HS 2000 - Ručný naviják Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HS 2000 Güde vo formáte PDF.
| Typ produktu | Ručný navijak (pákový napínak) |
| Značka | Güde |
| Model | HS 2000 |
| Maximálna ťažná kapacita | 2000 kg |
| Dĺžka lana | Približne 2,8 m |
| Priemer lana | 4,5 mm |
| Maximálny ťažný zdvih | Približne 1,3 m |
| Objednávacie číslo | 38350 |
| Materiál | Pozinkovaná oceľ, kované oceľové háky |
| Háky | 2 bezpečnostné háky s poistkou |
| Blokovací mechanizmus | Západka s 3 ochranami, páka s 3 nitmi |
| Určené použitie | Ťahanie bremien, napínanie plotov, vyťahovanie vozidiel |
| Zákaz | Zdvíhanie bremien je prísne zakázané |
| Záruka | 24 mesiacov pre konečného spotrebiteľa, 12 mesiacov pre priemyselné použitie |
| Minimálny vek na používanie | 16 rokov (okrem odborného školenia) |
| Údržba | Mesačné mazanie pohyblivých častí, kontrola lana pred každým použitím |
| Hmotnosť | Neuvedené v návode (odhad: približne 5 kg) |
| Rozmery | Neuvedené v návode |
| Pohon | Ručný (bez elektriny) |
| Opraviteľnosť | Náhradné diely dostupné cez servis Güde |
Často kladené otázky - HS 2000 Güde
Otázky používateľov k HS 2000 Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ručný naviják vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HS 2000 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HS 2000 značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU HS 2000 Güde
Preklad originálneho návodu na prevádzku Rucný pákový navijak
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Označení na prístroji
Vysvětlení symbolů
Stabilná, pozinkovaná celoocel'ová konštrukcia s 2 stabilnými bezpečnostnými bremenovými hákmi z kovanej ocele s možnosťou aretácie. Račna s trojitým istením, páka s 3 nitmi.
Oblasti použitia
Výborne sa hodí na t'ahanie bremien, napínanie plotov alebo ako pomôcka na vyslobodenie nepojazdných vozidiel!
Popis prístroja
Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začína dňom nákupu prístroja.
Záruka sa vzt'ahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit' originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.
Do záruky nepatrí neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím prístroja je nutné prečítat' celý návod na obsluhu. Ak máte pochyby ohľadne zapojenia a obsluhy prístroja, obrát'te sa, prosím, na výrobcu (servisné oddelenie).
PRE ZAISTENIE VYSOKÉHO STUPŇA BEZPEČNOSTI DODRŽUJTE POZORNE TIETO POKYNY:

POZOR!
Upozorňujeme na to, že v prípade nedodržania nižšie popísaných postupov vzniká nebezpečenstvo, ktoré môže mať v strednodobom alebo dlhodobom časovom horizonte za následok ohrozenie zdravia, t'ažké poranenia alebo dokonca úmrtie. Preto je nutné dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné normy, ktoré zaistůjú bezpečné používanie napínacieho kladkostroja.
- Po celý čas vykonávania prác majte ochranný odev primeraný prostrediu a zaistite prevenciu úrazov primeranú prostrediu.
• Pred uvedením do chodu skontrolujte, či je prístroj úplný a funkčný a či sú všetky skrutkové spojenia pevné. - Nikdy nepoužívajte chybný alebo poškodený prístroj. Ak má praskliny alebo iné poškodenie, je nutné ho vymenit'. V tom prípade ihneď kontaktujte výrobcu alebo nechajte pákový napínací kladkostroj skontrolovať a opraviť u kvalifikovaného odborníka.
- Pákový napínací kladkostroj smú obsluhovať iba osoby, ktoré si dôkladne prečítali tieto návody a pochopili ich; pákový napínací kladkostroj nesmú obsluhovať osoby, ktoré nie sú primerane poučené alebo nie sú v dobrom zdravotnom stave.
- Pákový napínací kladkostroj je dovolené používať iba na t'ahanie bremien, których hmotnosť neprekračuje maximálnu nosnosť uvedenú v technických charakteristikách výrobcu a na štítku kladkostroja.
- Pracujte vždy s rozvahou a nutnou obozretnosťou. Nepoužívajte prílišné násilie.
- Prístroj nikdy nepoužívajte ako lanový kladkostroj na vyt'ahovanie bremien do výšky a pod.
- Lano nikdy neovíjajte okolo predmetu do slučky, do ktorej by ste potom zavesili hák. Lano neukladajte cez rohy.
- Než napnete lanový navijak, vždy sa uistite, že háky sú na predmete správne zavesené.
- Prístroj nepoužívajte ako odt'ahové lano.
- Pred začatím prác je nutné skontrolovať bezchybnú funkciu všetkých súčastí napínacieho kladkostroja. Skontrolujte najmä bezchybný stav karabínok, ktoré bránia neúmyselnému povoleniu háka.
- Pri práci nechajte na kladke navinuté vždy minimálne dve d Ížky lana.
- V prípade problémov spojených s funkciou napínacieho kladkostroja sa vždy obrát'te na svojho špecializovaného predajcu a vyhnite sa akýmkol'vek pomocným opatreniam.
• Dávajte neustále pozor na to, aby ste nestrčili časti tela, napr. prsty do rotujúcich častí alebo častí, na ktoré pôsobí t'ahová sila. - Do blízkosti napínacieho kladkostroja nepúšťajte deti.

Pozor: Zdvíhanie bremien je prísne zakázané!
Správanie v prípade núdze
Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chránte zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho.
Pre prípadnú nehodu musí byt' na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned' doplnit'. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:
- Miesto nehody
- Druh nehody
- Počet zranených
- Druh zranenia
Označenia na prístroji
Vysvetlenie symbolov
V tomto návode a/alebo na prístroji sa používajú tieto symboly:
| CE | |||||
| Výrobok zodpovedá príslušným normám Európskeho spoločenstva |
Zákazy:
| Všeobecný zákaz(o spojení s inýmpiktogramom) | Siahať dovnútrazakázané | Prístroj nepoužívajteza mokra | Zdvíhanie bremienje striktne zakázané!Ručný lanovýnavijak je určenývýhradne na tahaniea napínanie bremienv uvedenomrozsahu nosnosti. | Stroj smieobsluhovať lenjedna osoba |
Výstraha:
| Výstraha/pozor | Varovanie pred nebezpečenstvom potknutia | Varovanie pred poranením / pomliaždením rúk | Okolostojace osoby držte v bezpečnej vzdialenosti od stroja | Nebezpečenstvo vtiahnutia |
Príkazy:
Ochrana životného prostredia:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Max. t'ažná sila | Dížka lana | Hrúbka lana | max. t'ažná dráha |
Použitie v súlade s určením
Ručný lanový navijak je určený výhradne na t'ahanie a napínanie bremien v uvedenom rozsahu nosnosti. Užívatel' musí zaistit', aby bol závesný bod vyšší než maximálna t'ažná sila ručného lanového navijaka, až potom je možné prístroj uviest' do prevádzky.
Pri všetkých prácach je potrebné bezpodmienečne dodržiavať maximálne rozsahy nosnosti uvedené v technických údajoch.
Zdvíhanie bremien je striktne zakázané!
S týmto prístrojom nie je možné vykonávať iné práce, než na aké bol tento prístroj skonštruovaný a ktoré sú opísané v návode na obsluhu.
Každé iné použitie je použitie v rozpore s určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, prosím, na to, že tento prístroj nie je konštruovaný na priemyselné použitie.
Zvyškové riziká a ochranné opatrenia
| Ohrozenie Popis Ochranné opatrenia Zvyškové riziko | |||
| Zachytenie, navinutie Široký odev | av alebo šperky sa môžu zachytit’ do prístroja. | Noste vždy priliehavý odev a odložte šperky, ktoré sa môžu do prístroja zachytit’. | |
| Pretrhnutie lana Lano sa môže | pretrhnut’ a jeho spätný ráz môže spôsobit’ t’ažké poranenia. | Neprekračujte predpísanú hranicu t’ahu. | |
| Porezanie Natrhnuté lano môže | viesť k poraneniu. | Skontrolujte lano! Noste ochranné rukavice! | |
| Deformácia bremena Bremeno je | nutné upevnit’ na miestach na to určených, inak môže dôjst’ k jeho poškodeniu. | Zvoľte vhodné body pre zavesenie. | |
| Predlžovacie laná Predlžovacie | taná sa môžu pretrhnut’ a spôsobit’ t’ažké poranenia. | Skontrolujte zaťaženie predlžovacích lán v t’ahu. | |
| Ohrozenie | Popis | Ochranné opatrenia Zvyškové | riziko |
| Nedbalé používanie osobných ochranných pomôcok | Obsluha prístroja bez zodpovedajúceho ochranného vybavenia môže viest' k t'ažkému vonkajšiemu aj vnútornému poraneniu. | Noste neustále predpísaný ochranný odev a pracujte s rozvahou. |
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenie“.
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať.
Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov.
Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byt' nebezpečné pre deti. Existuje riziko udusenia!
Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha musí pred použitím prístroja pozorne prečítat' návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobnej inštruktáže od fundovanej osoby nie je pre používanie tohto prístroja potrebná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Prístroj smú obsluhovat' iba osoby, ktoré dovršili 16 rokov.
Výnimku tvoria mladiství, ak prístroj používajú pod dozorom inštruktora v priebehu prípravy na povolanie za účelom dosiahnutia zručnosti.
Technické údaje
| HS 2000 | HS 4000 | |
| Max. t'ažná sila 2000 kg 4000 kg | ||
| Dížka lana: ca 2,8 m ca 3 m | ||
| Priemer lana: 4,5 mm 5 mm | ||
| Max. dráha t'ahu: | ca 1,3 m | ca 1,4 m |
| Obj. číslo: 38350 38351 |

bar
| Scenario | Weight (kg) | Angle (°) | | :--- | :--- | :--- | | 10m at 0.6m | 400 | 20 | | 10m at 1.8m | 970 | 60 | | 10m at 3m | 1300 | 100 | | 10m at 5.5m | 1600 | 180 | stúpanie! Pozor:
- Nie je vhodné používat' pri stúpaní cez 180%!
- Pri zobrazených príkladoch sa nepočita s koeficientom trenia. Preto je potrebné si uvedomit, že bremená, ktoré nemajú napr. kolieska, znamenajú pre lanový navijak podstatne vyššie vynaloženie sily.
- Na stúpaniach je potrebné bremeno zaistit' proti skíznutiu.
Postup

Ručný pákový navijaci kladkostroj je dovolené používať iba na t'ahanie bremien.
Drôty a prídavné laná sa môžu pretrhnút' a spätným rázom spôsobit' t'ažké poranenia!
- Prístroj použite až potom, čo ste si pozorne prečítali návod na obsluhu.
• Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode.
• Voči ostatným osobám sa správajte zodpovedne.
Obsluha
- Napínaciu pružin u (5) nasuňte do pozície pre uvoľnenie (nahor), tým dôjde k povoleniu blokovacej západky (4).

text_image
2 4 5- Ak pridržíte aretačnú páku (obr. 2) v povolenej pozícii, môžete odvíjať lano. Aretačnú páku (2) držte stlačenú a napínací kladkostroj potiahnite ku druhému bodu zavesenia!

Pozor: Prepravná dráha max. 1,3 m (#38350) 1,4 m (#38351)

- Napínaciu pružin u (5) nasuňte do pozície pre t'ah (smerom dole), tým blokovacia západka (4) opät' zaskoči do kladky.
- Teraz pumpujte pákou s račňou. Lano sa tým opät' navinie na kladku a bremeno bude vytiahnuté do požadovanej pozície.
- Napínaciu pružinu (5) nasuňte do pozície pre uvoľnenie (nahor), tým dôjde k povoleniu blokovacej západky (4).

Pozor: bremeno je možné povol'ovat' trhavým spôsobom!

Pozor: Na svahu je nutné bremeno zaistit' proti skíznutiu!
Poruchy - príčiny - odstránenie
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Nedochádza k odblokovaniu blokovacej západky | 1. Prasknutá pružina 1. | Vymeniť pružinu |
| Nefunguje račňa | 1. Prasknutá pružina 1. | Vymeniť pružinu |
Kontrola a údržba
Uspokojivým pomocníkom môže byť iba prístroj, ktorý prechádza pravidelnou údržbou a dobrou starostlivosťou. Nedostatok údržby a starostlivosti môže viest’ k nepredvídateľným nehodám a poraneniam.
| Časový interval | Popis | Príp. d'alšie podrobnosti |
| Mesačne | • Mazanie všetkých pohyblivých súčastí | |
| Pred každým použitím | • Skontrolovať, či nie je poškodené lano |
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu?
Na našej domovskéj stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
Sériové číslo:
Objednávacie číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail: support@ts.guede.com
Gép
Peklad vyhlásenie o zhode EÚ
Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uve- dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.



