MD 18883 - Eismaschine MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 18883 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 18883 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 18883 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 18883 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 18883 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 4
1.1. Zeichenerklärung....4
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
-
Sicherheitshinweise
-
Lieferumfang ES1
4.1. Information zum verwendeten Kältemittel R600a ....14
-
Geräteübersicht IT 1
-
Montage und Inbetriebnahme 16
-
Eismaschine verwenden
7.1. Eis zubereiten....19
7.2. Zubereitung beendet 2
-
Rezepte 2
-
Gerät reinigen
-
Außerbetriebnahme.... 24
-
Fehlerbehebung 24
-
Entsorgung...... 25
-
Technische Daten...... 25
-
Konformitätsinformation......26
-
Serviceinformationen 26
-
Datenschutzerklärung 29
-
Impressum.... 30
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! Warnung vor unmit-

WARNUNG!WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!schweren irreversiblen V

VORSICHT!VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen!leichten Verletzungen!

HINWEIS!HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNUNG!WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
DE
FR
NL
ES

WARNUNG!WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzündlichen Stoffe!oder leicht entzündlichen
•
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienungnung
▶
Auszuführende Handlungsanweisung

Auszuführende Sicherheitshinweise

Symbol für Wechselstrom

Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „12. Entsorgung“ auf Seite 25)

Der Grüne Punkt kennzeichnet Verkaufsverpackungen, die vom dualen Sammel- und Verwertungssystem gemäß Verpackungsverordnung entsorgt bzw. recycelt werden.

Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe
CE-Kennzeichnung
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushaltsüblichen Mengen vorgesehen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.:
– Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
– in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
- Frühstückspensionen;
– im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
■ Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
■ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
■ Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBE-WAHREN!

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
■ Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
■ Kinder jünger als 8 Jahre sollen von der Anschlussleitung ferngehalten werden.

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
■ Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
■ Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.

GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführende Teile.
■ Schließen Sie den Netzstecker nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Netzstecker bei Gefahr ungehindert abgezogen werden kann.
■ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
■ Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, fassen Sie immer den Stecker selbst an und ziehen Sie nicht am Ka-bel.
■ WARNUNG! Das Netzkabel darf beim Aufstellen nicht geklemmt oder beschädigt werden.
■ WARNUNG! Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite des Gerätes.
■ Wickeln Sie das Kabel während des Betriebs ganz ab.
■ Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
■ Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker.
■ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netz-kabel sichtbare Schäden aufweist.
■ Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
■ Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vornehmen oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wenden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
■ Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
– wenn Sie das Gerät reinigen,
– wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist,
– wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen,
– bei nicht vorhandener Aufsicht.
■ Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen.
■ Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf bzw. in die Nähe des Geräts oder des Netz-adapters stellen.
■ Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren.
■ Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.

WARNUNG!
Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
■ Stellen Sie das Gerät mit ausreichendem Abstand von anderen Geräten und der Wand auf.
■ Decken Sie das Gerät nicht ab.
■ Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Behandlung kann Schäden für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge haben. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
■ Greifen Sie nicht in die laufende Eismaschine.
■ Halten Sie ebenfalls Haare, Kleidung und andere Gegenstände fern.
■ Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder Einbaugehäuse nicht verschließen.
■ Fassen Sie den tiefgekühlten Aluminiumbehälter nicht mit feuchten Händen an.
■ Keine explosiven Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, im oder in der Nähe des Gerätes lagern.
■ WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden.

WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen.
DE
FR
NL
ES
■ WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
■ Sollte das Kühlsystem dennoch beschädigt worden sein, beIT lüften Sie den Raum. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwendung von einer Fachkraft reparieren.
■ Haut- oder Augenkontakt mit Kältemittel kann zu Verletzungen führen. Spülen Sie ggf. sofort die Augen mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
■ WARNUNG! Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ WARNUNG! Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
Das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen. Der Raum sollte eine Fläche von etwa 4 m ^2 aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichen-de Belüftung zu gewährleisten.
■ Offene Flammen fernhalten.
■ Manipulierungen am Kältemittelkreislaufs sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt.

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung/Verwendung.
■ Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen.
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche.
■ Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 1,2 Litern des Aluminiumbehälters.
■ Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metallöffel) können die Oberflächen des Aluminiumbehälters beschädigen. Benutzen Sie den mitgelieferten Silikon-Spatel oder Holzbesteck zur Entnahme des fertiggestellten Eises.
■ Achten Sie darauf, dass sich während des Betriebs keine Fremdgegenstände (Löffel, Teigschaber o. ä.) im Kühlbehälter befinden.
Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Material der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel-oberfläche verursachen.
■ Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine geeignete Unterlage.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.

VORSICHT!
Gesundheitsgefährdung!
Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene.
■ Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber.
■ Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden.
- Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max. 1 Woche im Gefrierschrank.
■ An- oder aufgetautes Speiseeis darf nicht wieder eingefroren werden.
■ Reinigen Sie die Eismaschine und alle Arbeitsgeräte nach der Eiszubereitung gründlich.

GEFAHR!
EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR!
Die Isolierung enthält Cyclopentan. Bei Beschädigung der Isolierung kann ein entflammbares Gas-/Luftgemisch freigesetzt werden und kann zu Explosionen führen.
■ Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
4. Lieferumfang

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
■ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
■ Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Eismaschine
- Eisportionierer
- Messbecher
- Bedienungsanleitung mit Garantieinformationen.
4.1. Information zum verwendeten Kältemittel R600a
In diesem Gerät wurden R600a und Cyclopentan als 100% FCKW-freie Kühl- und Isoliermittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der sogenannte Treibhauseffekt reduziert.
Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis „Kältemittel R600a“ auf dem Typenschild.
Achten Sie darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, da dann R600a in geringem Maß zum Treibhauseffekt beitragen kann, wenn es freigesetzt wird.
▶ Dies gilt sowohl für den Transport als auch über die gesamte Lebensdauer des Gerätes. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtlichen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden.
5. Geräteübersicht

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121) Deckel
2) Antriebswelle
3) Rührwerkzeug
4) Gehäuse
5) Display
6) Bedienelemente
7) Lüftungsschlitze
8) Messbecher
9) Eisportionierer
10) gummierte Stellfüße
11) Aluminiumbehälter
12) Deckel Nachfüllöffnung

flowchart
graph TD
A["Power Button"] --> B["Book Icon"]
B --> C[" minus"]
C --> D["+"]
D --> E["Downward Triangle Icon"]
F["17"] --> G["16"]
H["131"] --> I["16"]
13) Start/Pause
14) Betriebsdauer erhöhen
15) Betriebsdauer verringern
16) Betriebsart auswählen: „Eis herstellen“, „Nur Kühlen“, „Nur Verrühren“
17) Gerät ein-/ausschalten
6. Montage und Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Reinigen Sie vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch alle Iosen Teile (Deckel (1), Rührwerkzeug (3) und Zubehör) sowie den Aluminiumbehälter (11) im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel.
▶ Lassen Sie alles gut trocknen.
▶ Stellen Sie die Eismaschine auf eine ebene, rutschfeste und hitzebeständige Oberfläche.
▶ Setzen Sie den Aluminiumbehälter in die Eismaschine, auf die Antriebswelle (2).

Stecken Sie das Rührwerkzeug auf den Aluminiumbehälter und achten Sie darauf, dass das Rührwerkzeug auf der Antriebswelle sitzt (siehe Abb. 1).

▶ Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse (4) und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet (siehe Abb. 2).
7. Eismaschine verwenden

Das Gerät wird durch einen Elektromotor angetrieben. Dies kann zu einer Geruchsbildung bei der ersten Inbetriebnahme führen. Die Geruchsbildung ist also normal und kein Zeichen für einen Defekt des Geräts.
▶ Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.

Entnehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) (siehe Abb. 3). Halten Sie ihn am Griff.
Befüllen Sie den Aluminiumbehälter der Eismaschine mit den Zutaten.
▶ Verwenden Sie den mitgelieferten Messbecher (8) zur Dosierung der Zutaten.

Beachten Sie die Füllmenge von 1,2 Litern.

Sie müssen den Aluminiumbehälter vor der Eiszubereitung nicht extra kühlen. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Kompressor, der die Zutaten während der Eiszubereitung kühlt.
Setzen Sie den befüllten Aluminiumbehälter wieder wie unter „6. Montage und Inbetriebnahme“ auf Seite 16 beschrieben ein.
▶ Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn fest, bis er einrastet.
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Drücken Sie die Taste (17), um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste (16) einmal oder mehrfach, um die Betriebsart auszuwählen. Wählen Sie folgende Betriebsarten: „Eis herstellen“, „Kühlen“ oder „Verrühren“.
Im Display (5) wird die Betriebsart angezeigt: ICE CREME „Eis herstellen“, COOLING „Kühlen“ oder MIXING „Nur Verrühren“.
Drücken Sie nun die Taste (15) oder (14), um die Betriebszeit einzustellen:

Betriebsdauer erhöhen

Betriebsdauer verringern
Je kurzem Tastendruck wird die Betriebsdauer um eine Minute erhöht oder verringert.
Bei längerem Tastendruck wird das Einstellen der Betriebszeit beschleunigt:
- Taste - bis zu 5 Minuten,
• Taste + bis zu 60 Minuten.

Abhängig von der Rezeptur können Sie die Betriebszeit in der Zubereitung für Speiseeis weicherer Konsistenz verkürzen oder für Speiseeis härterer Konsistenz verlängern.
Drücken Sie die Taste (13), um die ausgewählte Betriebsart zu starten.
7.1. Eis zubereiten
Drücken Sie die Taste 🔍, um die Betriebsart ICE CREAM zu starten. Die Eismaschine beginnt mit der Zubereitung.
Im Display wird die verbleibende Betriebszeit angezeigt und die ausgewählte Betriebsart leuchtet.

Nach dem Start wird die Temperatur im Aluminiumbehälter automatisch durch das Gerät aktiv herunter gekühlt. Die Zubereitungszeit hängt von der Rezeptur und der Außentemperatur ab.

Wenn das Eis zu fest wird und der Motor blockiert, wird das Rührwerk automatisch angehalten und es ertönt ein Signal. Die Kühlung wird jedoch fortgesetzt.
7.1.1. Befüllen während der Zubereitung

Um zusätzliche Lebensmittel wie z. B. Nüsse hinzu zu fügen, öffnen Sie die Nachfüllöffnung im Deckel (siehe Abb. 4). Die Kühlung wird nicht unterbrochen, das Rührwerkzeug dreht sich weiter und der Zubereitungsvorgang wird fortgesetzt.
Nach dem Befüllen verschließen Sie die Nachfüllöffnung wieder.
7.1.2. Betrieb unterbrechen
Unterbrechen Sie den Betrieb, um z. B. nachträglich Zutaten zu befüllen.
▶ Drücken Sie die Taste 🚪, um den Betrieb zu unterbrechen.
Das Rührwerk stoppt und die Kühlung wird unterbrochen. Das Display zeigt die verbleibene Betriebszeit und stoppt die Zählung.
Wenn Sie nach dem Unterbrechen die Betriebsart ändern möchten, drücken und halten Sie die Taste 📄 für ca. 3 Sekunden.
Wählen Sie anschließend das gewünschte Programm und Zubereitungszeit aus.
Wird keine Taste für 15 Sekunden betätigt, erlischt das Display und das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.
Drücken Sie die Taste ▶▶▶ erneut, um den Betrieb fortzusetzen.
7.1.3. Zubereitung vorzeitig beenden
Ist die Wunschkonsistenz der Eismasse erreicht, können Sie die Zubereitung vorzeitig beenden und das Eis entnehmen.
Drücken Sie die Taste, um die Zubereitung vorzeitig zu beenden.
7.2. Zubereitung beendet

HINWEIS!
Möglicher Geräteschaden!
Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
■ Bewahren Sie fertiggestelltes Eis keinesfalls in dem Aluminiumbehälter auf, sondern verwenden Sie geeignetes Tiefkühlgeschirr.
Nach Ablauf der Betriebszeit schaltet sich das Gerät aus. Im Display wird 00:00 angezeigt.
Nach ca. 10 Minuten ohne Tastenbetätigung startet die Kühlung für 10 Minuten erneut. Das Display zeigt Cool an. Die erneute Betriebszeit beträgt 10 Minuten. Die Betriebszeit endet mit einem 4-fachen Signal.
Das Gerät schaltet sich aus und startet nicht erneut mit dem Cooling Modus.
Nach Ablauf der Betriebszeit drücken Sie die Taste ^2 , um die Eismaschine auszuschalten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Entnehmen Sie das Rührwerkzeug und den Aluminiumbehälter mit der fertigen Eiscreme aus der Eismaschine.
▶ Verwenden Sie einen Spatel, um die Eiscreme aus dem Aluminiumbehälter zu entnehmen.
Warten Sie, bevor Sie die Eismaschine wieder in Betrieb nehmen, bis sie die Raumtemperatur erreicht hat.
Lassen Sie den Aluminiumbehälter nach der Eiszubereitung zunächst wieder Raumtemperatur erreichen. Reinigen Sie die Geräteteile (Aluminiumbehälter, Deckel, Rührwerkzeug und Zubehör) sorgfältig, wie auf Seite 23 beschrieben.
8. Rezepte
Die Rezepte sind für jeweils ca. 8 Portionen ausgelegt.
Alle Rezepte werden mit dem Programm Ice Cream zubereitet
| Eissorte Zutaten Zubereitung | |
| Vanilleeis 240 ml Milch115 g Kristallzucker180 ml Schlagsahne, gut gekühlt1-2 Teelöffel Vanilleextrakt, nach Geschmack | ▸ Schlagen Sie die Milch mit dem Zucker, bis der Kristallzucker sich aufgelöst hat.▸ Geben Sie die Schlagsahne und das Vanilleextrakt hinzu. Vermischen Sie alles gut.▸ Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von ca. 30–40 Minuten ein.▸ Schalten Sie die Maschine ein und schütten die Mischung langsam durch den Nachfülldeckel in den Aluminiumbehälter. |
| Schokoladen-eis115 g Kristallzucker240 ml Milch240 ml Schlagsahne, gekühlt240 g Schokolade1 TL Vanilleextrakt | ▸ Die Milch erhitzen (nicht kochen).▸ Die Schokolade in feine Stücke hacken und zusammen mit dem Zucker in eine Schüssel geben. Die heiße Milch langsam mit der zerkleinerten Schokolade und dem Zucker verühren, bis sich die Schokolade vollständig auflöst. Anschließend die Schokoladenmasse abkühlen lassen.▸ Die Schlagsahne und das Vanilleextrakt hinzufügen.▸ Die Eismaschine einschalten und die fertige Eismasse in die Eismaschine einfüllen.▸ Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von 50-60 Minuten ein. |
| Eissorte Zutaten Zubereitung | ||
| Erdbeereis oder anderes Beereneis | 250 g Erdbeeren (oder andere Bee-ren)3 EL Zitronensaft115 g Kristallzu-cker240 ml Schlagsah-ne240 ml Milch1 TL Vanilleextrakt | ▸ Beeren waschen, in Scheiben schnei-den. Verrühren Sie ca. 70 g Kristallzu-cker mit dem Zitronensaft und wei-chen Sie anschließend die Erdbeeren für zwei Stunden in dem Saft ein.▸ Den restlichen Kristallzucker, die Milch und die Schlagsahne miteinander mi-xen, bis der Kristallzucker sich aufge-löst hat.▸ Geben Sie den Saft der eingeweich-ten Erdbeeren sowie das Vanilleex-trakt zu der Milchmasse und geben Sie das Ganze in die Eismaschine. Die Erd-beeren in den letzten 5 Minuten durch den Nachfülldeckel hinzugeben.▸ Nach Belieben mit Zucker süßen und in der Eismaschine weiterverarbeiten.▸ Die Eismaschine einschalten. Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von ca. 30–40 Minuten ein. |
| Zitronensor-bet | 350 g Kristallzu-cker350 ml Wasser240 ml Zitronen-saft1 EL Zitronenscha-le (fein gehackt) | ▸ Zucker und Wasser in einen Kochtopf geben und bei mittlerer Hitze zum Ko-chen bringen.▸ Lassen Sie den Zuckersirup bei niedri-ger Temperatur 2-3 Minuten köcheln.▸ Nehmen Sie den Sirup vom Herd und lassen ihn abkühlen.▸ Nach dem Abkühlen fügen Sie den Zi-tronensaft und die fein gehackte Zitro-nenschale hinzu.▸ Die Eismaschine einschalten und die fertige Zitronenmasse in die Eisma-schine einfüllen.▸ Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von ca. 30–40 Minuten ein. |
| Schoko-Frozen-Jo-ghurt | 240 ml Milch180 g Schokolade (geraspelt)360 g fettarmer Va-nillejoghurt50 g Kristallzucker | ▸ Mixen Sie alle Zutaten in einem Mi-xer, bis alles zu einer glatten Masse ver-mischt ist.▸ Die Eismaschine einschalten und die fertige Masse in die Eismaschine einfül-len.Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von 50-60 Minuten ein. |
9. Gerät reinigen
Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen regelmäßig.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
■ Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
■ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät reinigen.

HINWEIS!
Mögliche Materialschäden!
Empfindliche Oberflächen können durch falsche Behandlung beschädigt werden.
■ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Gegenstände für die Reinigung des Zubehörs und des Gehäuses, da diese die Oberflächen beschädigen können.
■ Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spülmittel und ein weiches Tuch.
■ Das Zubehör ist nicht spülmaschinenfest.
Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
▶ Demontieren Sie das Rührwerkzeug (3), indem Sie es von der Antriebswelle (2) abziehen.
▶ Nehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) heraus.
▶ Reinigen Sie den Aluminiumbehälter erst, wenn er Raumtemperatur erreicht hat. Reinigen Sie ihn dann mit warmem Wasser, Spülmittel und mit einem angefeuchteten Tuch.
▶ Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser und Spülmittel.
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.
10. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Kühlgerät über einen längeren Zeitraumnicht benutzen, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Stecker, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es sorgfältig ab und lassen Sie den Deckel offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
▶ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
11. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Eismaschine funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdose verbunden.Der Deckel sitzt nicht korrekt auf dem Gehäuse auf. | Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.Vergewissern Sie sich, dass der Deckel korrekt verriegelt ist. |
| Rührwerkzeug dreht sich nicht. | Eiskonsistenz zu fest. ▶ Rezeptur verändern. | |
| Eiskonsistenz zu weich. | Aluminiumbehälter nicht kalt genug (max. -15 °C).Keine ausreichende Belüftung oder verdeckte Lüftungsschlitze. | Deckel nicht zu lange oder zu häufig öffnen.Achten Sie darauf, dass zwischen den Belüftungsschlitzen und anderen Geräten oder der Wand ausreichend Abstand ist. |
12. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

GERÄT
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Das Gerät/Isolierung muss fachgerecht entsorgt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät/Isolierung Cyclopentan (brennbares Isolationsblähgas) enthält.
13. Technische Daten
Spannung:
220-240
V\~
Leistung: 180 W
Schutzklasse: I
Behälter Kapazität 2 Liter
Max. Füllmenge 1,2 Liter
Schaumtreibmittel Cyclopentan: C5H10
Kältemittel: R600a / 30 g
Zubereitungszeit:
45–60 Minuten für ca. 1–4 Portionen (Raumtemperatur < 25 °C)
Temperaturbereich:
-18 °C bis -35 °C
Abmessungen:
ca. 42,5 x 28,5 x 26,5 cm (B x H x T)
Gewicht:
ca. 11,42 kg
14. Konformitätsinformation
CE Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
15. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 34-20 808 664 |
Serviceadresse
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Deutschland Belgien

www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/

Österreich Luxemburg

www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/lu/de/service/start/

Schweiz

www.medion.com/ch/de/service/start/
16. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde-recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
17. Impressum
Copyright © 2021
Stand: 05.01.2021
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Sommaire
VOORZICHTIG!VOORZICHTIG!
13. Technische gegevens
Spanning:
220-240
V\~
Vermogen: 180 W