MEDION MD 18883 - Eismaschine

MD 18883 - Eismaschine MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 18883 MEDION als PDF.

📄 138 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MEDION MD 18883 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : MD 18883

Kategorie : Eismaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 18883 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 18883 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG MD 18883 MEDION

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........................................ 4

1. Informationen zu dieser

Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge- rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsan- leitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist. 1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe- nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR!GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG!WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT!VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschweren und oder Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen!leichten Verletzungen! HINWEIS!HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 418883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 4 05.01.2021 08:12:5805.01.2021 08:12:58DE

WARNUNG!WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG!WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/ oder leicht entzündlichen Stoffe!oder leicht entzündlichen Stoffe!

  • • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nungnung Auszuführende HandlungsanweisungAuszuführende Handlungsanweisung

Auszuführende SicherheitshinweiseAuszuführende Sicherheitshinweise Symbol für WechselstromSymbol für Wechselstrom Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „12. Entsorgung“ auf Seite Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „12. Entsorgung“ auf Seite 25)25) Der Grüne Punkt kennzeichnet Verkaufsverpackungen, die vom du-Der Grüne Punkt kennzeichnet Verkaufsverpackungen, die vom du- alen Sammel- und Verwertungssystem gemäß Verpackungsverord-alen Sammel- und Verwertungssystem gemäß Verpackungsverord- nung entsorgt bzw. recycelt werden.nung entsorgt bzw. recycelt werden. Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol-Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: VerbundstoffeVerbundstoffe CE-KennzeichnungCE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 518883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 5 05.01.2021 08:13:0005.01.2021 08:13:006

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haus- haltsüblichen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: – Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Ar- beitsbereichen; – in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; – Frühstückspensionen; – im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.

  • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 618883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 6 05.01.2021 08:13:0205.01.2021 08:13:02DE

3. Sicherheitshinweise

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBE- WAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Kinder jünger als 8 Jahre sollen von der Anschlussleitung ferngehalten werden. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 718883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 7 05.01.2021 08:13:0205.01.2021 08:13:028 GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile. Schließen Sie den Netzstecker nur an gut erreichbare, ord- nungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Netzstecker bei Gefahr ungehindert abgezogen werden kann. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, fassen Sie immer den Stecker selbst an und ziehen Sie nicht am Ka- bel. WARNUNG! Das Netzkabel darf beim Aufstellen nicht ge- klemmt oder beschädigt werden. WARNUNG! Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteck- dosen oder Netzteile nicht an der Rückseite des Gerätes. Wickeln Sie das Kabel während des Betriebs ganz ab. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung so- wie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerä- tes aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 818883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 8 05.01.2021 08:13:0205.01.2021 08:13:02DE

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist. Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge- rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen. Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netz- kabel sichtbare Schäden aufweist. Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service. Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen- den, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Strom- schlag führen kann. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, – wenn Sie das Gerät reinigen, – wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist, – wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen, – bei nicht vorhandener Aufsicht. Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüs- sigkeiten. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 918883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 9 05.01.2021 08:13:0405.01.2021 08:13:0410 Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf bzw. in die Nähe des Geräts oder des Netz- adapters stellen. Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen be- rühren. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät. Stellen Sie das Gerät mit ausreichendem Abstand von ande- ren Geräten und der Wand auf. Decken Sie das Gerät nicht ab. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdo- se, betrieben werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Behandlung kann Schäden für Ihr Ge- rät und Ihre Gesundheit zur Folge haben. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Greifen Sie nicht in die laufende Eismaschine. Halten Sie ebenfalls Haare, Kleidung und andere Gegenstän- de fern. Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder Einbaugehäuse nicht verschließen. Fassen Sie den tiefgekühlten Aluminiumbehälter nicht mit feuchten Händen an. Keine explosiven Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, im oder in der Nähe des Gerätes lagern. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlängerungskabel verwenden. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1018883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 10 05.01.2021 08:13:0405.01.2021 08:13:04DE

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Sollte das Kühlsystem dennoch beschädigt worden sein, be- lüften Sie den Raum. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwen- dung von einer Fachkraft reparieren. Haut- oder Augenkontakt mit Kältemittel kann zu Verletzun- gen führen. Spülen Sie ggf. sofort die Augen mit klarem Was- ser und suchen Sie einen Arzt auf. WARNUNG! Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen. WARNUNG! Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine an- deren mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstel- len. Der Raum sollte eine Fläche von etwa 4 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichen- de Belüftung zu gewährleisten. Offene Flammen fernhalten. Manipulierungen am Kältemittelkreislaufs sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1118883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11 05.01.2021 08:13:0505.01.2021 08:13:0512 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Auf- stellung/Verwendung. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Überschreiten Sie nicht die Füllmenge von 1,2 Litern des Alu- miniumbehälters. Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Oberflächen des Aluminiumbehälters beschädigen. Be- nutzen Sie den mitgelieferten Silikon-Spatel oder Holzbesteck zur Entnahme des fertiggestellten Eises. Achten Sie darauf, dass sich während des Betriebs keine Fremdgegenstände (Löffel, Teigschaber o. ä.) im Kühlbehälter befinden. Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Ma- terial der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel- oberfläche verursachen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine geeignete Unterlage. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1218883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12 05.01.2021 08:13:0505.01.2021 08:13:05DE

VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Es besteht Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Hygiene. Halten Sie alle Arbeitsgeräte bei der Eiszubereitung sauber. Bewahren Sie die vorbereitete Eismasse im Kühlschrank auf, jedoch nicht länger als 24 Stunden. Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max. 1 Woche im Gefrierschrank. An- oder aufgetautes Speiseeis darf nicht wieder eingefroren werden. Reinigen Sie die Eismaschine und alle Arbeitsgeräte nach der Eiszubereitung gründlich. GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Die Isolierung enthält Cyclopentan. Bei Beschädigung der Isolierung kann ein entflammbares Gas-/Luftge- misch freigesetzt werden und kann zu Explosionen füh- ren. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1318883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13 05.01.2021 08:13:0605.01.2021 08:13:0614

GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:

  • Bedienungsanleitung mit Garantieinformationen. 4.1. Information zum verwendeten Kältemittel R600a In diesem Gerät wurden R600a und Cyclopentan als 100% FCKW-freie Kühl- und Iso- liermittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der sogenannte Treibhauseffekt reduziert. Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis „Kältemittel R600a” auf dem Ty- penschild. Achten Sie darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, da dann R600a in geringem Maß zum Treibhauseffekt beitragen kann, wenn es freigesetzt wird. Dies gilt sowohl für den Transport als auch über die gesamte Lebensdauer des Gerätes. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtli- chen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1418883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 14 05.01.2021 08:13:0705.01.2021 08:13:07DE

10) gummierte Stellfüße

11) Aluminiumbehälter

12) Deckel Nachfüllöffnung

14) Betriebsdauer erhöhen

15) Betriebsdauer verringern

16) Betriebsart auswählen: „Eis herstellen“, „Nur Kühlen“, „Nur Verrühren“

17) Gerät ein-/ausschalten

6. Montage und Inbetriebnahme

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Reinigen Sie vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch alle losen Teile (De- ckel (1), Rührwerkzeug (3) und Zubehör) sowie den Aluminiumbehälter (11) im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel. Lassen Sie alles gut trocknen. Stellen Sie die Eismaschine auf eine ebene, rutschfeste und hitzebeständige Oberfläche. Setzen Sie den Aluminiumbehälter in die Eismaschine, auf die Antriebswelle (2) . Abb.1 Stecken Sie das Rührwerkzeug auf den Aluminiumbehälter und achten Sie dar- auf, dass das Rührwerkzeug auf der Antriebswelle sitzt (siehe Abb. 1). 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1618883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 16 05.01.2021 08:13:0805.01.2021 08:13:08DE

Abb.2 Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse (4) und drehen ihn gegen den Uhrzeiger- sinn, bis er einrastet (siehe Abb. 2).

7. Eismaschine verwenden

Das Gerät wird durch einen Elektromotor angetrieben. Dies kann zu ei- ner Geruchsbildung bei der ersten Inbetriebnahme führen. Die Geruchs- bildung ist also normal und kein Zeichen für einen Defekt des Geräts. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Abb.3 Entnehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) (siehe Abb. 3). Halten Sie ihn am Griff. Befüllen Sie den Aluminiumbehälter der Eismaschine mit den Zutaten. Verwenden Sie den mitgelieferten Messbecher (8) zur Dosierung der Zutaten. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1718883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 17 05.01.2021 08:13:0905.01.2021 08:13:0918 Beachten Sie die Füllmenge von 1,2 Litern. Sie müssen den Aluminiumbehälter vor der Eiszubereitung nicht extra kühlen. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Kompressor, der die Zutaten während der Eiszubereitung kühlt. Setzen Sie den befüllten Aluminiumbehälter wieder wie unter „6. Montage und Inbetriebnahme“ auf Seite 16 beschrieben ein. Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn fest, bis er einrastet. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Drücken Sie die Taste (17), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste (16) einmal oder mehrfach, um die Betriebsart auszu- wählen. Wählen Sie folgende Betriebsarten: „Eis herstellen“, „Kühlen“ oder „Ver- rühren“. Im Display (5) wird die Betriebsart angezeigt: ICE CREME „Eis herstellen“, COOLING „Kühlen“ oder MIXING „Nur Verrühren“. Drücken Sie nun die Taste (15) oder (14), um die Betriebszeit einzustel- len: Betriebsdauer erhöhen Betriebsdauer verringern Je kurzem Tastendruck wird die Betriebsdauer um eine Minute erhöht oder verrin- gert. Bei längerem Tastendruck wird das Einstellen der Betriebszeit beschleunigt:

  • Taste bis zu 5 Minuten,
  • Taste bis zu 60 Minuten. Abhängig von der Rezeptur können Sie die Betriebszeit in der Zubereitung für Speiseeis weicherer Konsistenz verkürzen oder für Speiseeis härterer Konsistenz verlängern. Drücken Sie die Taste (13), um die ausgewählte Betriebsart zu starten. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1818883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 18 05.01.2021 08:13:1405.01.2021 08:13:14DE

7.1. Eis zubereiten Drücken Sie die Taste , um die Betriebsart ICE CREAM zu starten. Die Eismaschi- ne beginnt mit der Zubereitung. Im Display wird die verbleibende Betriebszeit angezeigt und die ausgewählte Be- triebsart leuchtet. Nach dem Start wird die Temperatur im Aluminiumbehälter automatisch durch das Gerät aktiv herunter gekühlt. Die Zubereitungszeit hängt von der Rezeptur und der Außentemperatur ab. Wenn das Eis zu fest wird und der Motor blockiert, wird das Rührwerk automatisch angehalten und es ertönt ein Signal. Die Kühlung wird je- doch fortgesetzt.

7.1.1. Befüllen während der Zubereitung

Abb.4 Um zusätzliche Lebensmittel wie z. B. Nüsse hinzu zu fügen, öffnen Sie die Nach- füllöffnung im Deckel (siehe Abb. 4). Die Kühlung wird nicht unterbrochen, das Rührwerkzeug dreht sich weiter und der Zubereitungsvorgang wird fortgesetzt. Nach dem Befüllen verschließen Sie die Nachfüllöffnung wieder.

7.1.2. Betrieb unterbrechen

Unterbrechen Sie den Betrieb, um z. B. nachträglich Zutaten zu befüllen. Drücken Sie die Taste , um den Betrieb zu unterbrechen. Das Rührwerk stoppt und die Kühlung wird unterbrochen. Das Display zeigt die ver- bleibene Betriebszeit und stoppt die Zählung. Wenn Sie nach dem Unterbrechen die Betriebsart ändern möchten, drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden. Wählen Sie anschließend das gewünschte Programm und Zubereitungszeit aus. Wird keine Taste für 15 Sekunden betätigt, erlischt das Display und das Gerät ist im Bereitschaftsmodus. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 1918883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 19 05.01.2021 08:13:2305.01.2021 08:13:2320

7.1.3. Zubereitung vorzeitig beenden

Ist die Wunschkonsistenz der Eismasse erreicht, können Sie die Zubereitung vorzei- tig beenden und das Eis entnehmen. Drücken Sie die Taste , um die Zubereitung vorzeitig zu beenden. 7.2. Zubereitung beendet HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Bewahren Sie fertiggestelltes Eis keinesfalls in dem Aluminiumbehälter auf, sondern verwenden Sie ge- eignetes Tiefkühlgeschirr. Nach Ablauf der Betriebszeit schaltet sich das Gerät aus. Im Display wird 00:00 an- gezeigt. Nach ca. 10 Minuten ohne Tastenbetätigung startet die Kühlung für 10 Minuten er- neut. Das Display zeigt Cool an. Die erneute Betriebszeit beträgt 10 Minuten. Die Betriebszeit endet mit einem 4-fachen Signal. Das Gerät schaltet sich aus und startet nicht erneut mit dem Cooling Modus. Nach Ablauf der Betriebszeit drücken Sie die Taste , um die Eismaschine aus- zuschalten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Entnehmen Sie das Rührwerkzeug und den Aluminiumbehälter mit der fertigen Eiscreme aus der Eismaschine. Verwenden Sie einen Spatel, um die Eiscreme aus dem Aluminiumbehälter zu entnehmen. Warten Sie, bevor Sie die Eismaschine wieder in Betrieb nehmen, bis sie die Raumtemperatur erreicht hat. Lassen Sie den Aluminiumbehälter nach der Eiszubereitung zunächst wieder Raumtemperatur erreichen. Reinigen Sie die Geräteteile (Aluminiumbehälter, Deckel, Rührwerkzeug und Zubehör) sorgfältig, wie auf Seite 23 beschrieben. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2018883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 20 05.01.2021 08:13:2805.01.2021 08:13:28DE

Die Rezepte sind für jeweils ca. 8 Portionen ausgelegt. Alle Rezepte werden mit dem Programm Ice Cream zubereitet Eissorte Zutaten Zubereitung Vanilleeis 240 ml Milch 115 g Kristallzu- cker 180 ml Schlagsah- ne, gut gekühlt 1-2 Teelöffel Vanil- leextrakt, nach Ge- schmack Schlagen Sie die Milch mit dem Zucker, bis der Kristallzucker sich aufgelöst hat. Geben Sie die Schlagsahne und das Va- nilleextrakt hinzu. Vermischen Sie al- les gut. Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von ca. 30–40 Minuten ein. Schalten Sie die Maschine ein und schütten die Mischung langsam durch den Nachfülldeckel in den Aluminium- behälter. Schokoladen- eis 115 g Kristallzu- cker 240 ml Milch 240 ml Schlagsah- ne, gekühlt 240 g Schokolade 1 TL Vanilleextrakt Die Milch erhitzen (nicht kochen). Die Schokolade in feine Stücke hacken und zusammen mit dem Zucker in eine Schüssel geben. Die heiße Milch langsam mit der zerkleinerten Scho- kolade und dem Zucker verühren, bis sich die Schokolade vollständig auf- löst. Anschließend die Schokoladen- masse abkühlen lassen. Die Schlagsahne und das Vanilleex- trakt hinzufügen. Die Eismaschine einschalten und die fertige Eismasse in die Eismaschine einfüllen. Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von 50-60 Minuten ein. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2118883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 21 05.01.2021 08:13:2905.01.2021 08:13:2922 Eissorte Zutaten Zubereitung Erdbeereis oder anderes Beereneis 250 g Erdbeeren (oder andere Bee- ren) 3 EL Zitronensaft 115 g Kristallzu- cker 240 ml Schlagsah-

240 ml Milch 1 TL Vanilleextrakt Beeren waschen, in Scheiben schnei- den. Verrühren Sie ca. 70 g Kristallzu- cker mit dem Zitronensaft und wei- chen Sie anschließend die Erdbeeren für zwei Stunden in dem Saft ein. Den restlichen Kristallzucker, die Milch und die Schlagsahne miteinander mi- xen, bis der Kristallzucker sich aufge- löst hat. Geben Sie den Saft der eingeweich- ten Erdbeeren sowie das Vanilleex- trakt zu der Milchmasse und geben Sie das Ganze in die Eismaschine. Die Erd- beeren in den letzten 5 Minuten durch den Nachfülldeckel hinzugeben. Nach Belieben mit Zucker süßen und in der Eismaschine weiterverarbeiten. Die Eismaschine einschalten. Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von ca. 30–40 Minuten ein. Zitronensor- bet 350 g Kristallzu- cker 350 ml Wasser 240 ml Zitronen- saft 1 EL Zitronenscha- le (fein gehackt) Zucker und Wasser in einen Kochtopf geben und bei mittlerer Hitze zum Ko- chen bringen. Lassen Sie den Zuckersirup bei niedri- ger Temperatur 2-3 Minuten köcheln. Nehmen Sie den Sirup vom Herd und lassen ihn abkühlen. Nach dem Abkühlen fügen Sie den Zi- tronensaft und die fein gehackte Zitro- nenschale hinzu. Die Eismaschine einschalten und die fertige Zitronenmasse in die Eisma- schine einfüllen. Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von ca. 30–40 Minuten ein. Schoko- Frozen-Jo- ghurt 240 ml Milch 180 g Schokolade (geraspelt) 360 g fettarmer Va- nillejoghurt 50 g Kristallzucker Mixen Sie alle Zutaten in einem Mi- xer, bis alles zu einer glatten Masse ver- mischt ist. Die Eismaschine einschalten und die fertige Masse in die Eismaschine einfül- len.Stellen Sie eine Verarbeitungsdauer von 50-60 Minuten ein. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2218883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 22 05.01.2021 08:13:2905.01.2021 08:13:29DE

Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen regelmä- ßig. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und aus dem Gerät , bevor Sie das Gerät reinigen. HINWEIS! Mögliche Materialschäden! Empfindliche Oberflächen können durch falsche Be- handlung beschädigt werden. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Gegenstände für die Reini- gung des Zubehörs und des Gehäuses, da diese die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spülmittel und ein weiches Tuch. Das Zubehör ist nicht spülmaschinenfest. Entfernen Sie den Deckel (1), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Demontieren Sie das Rührwerkzeug (3), indem Sie es von der Antriebswelle (2) ab- ziehen. Nehmen Sie den Aluminiumbehälter (11) heraus. Reinigen Sie den Aluminiumbehälter erst, wenn er Raumtemperatur erreicht hat. Reinigen Sie ihn dann mit warmem Wasser, Spülmittel und mit einem ange- feuchteten Tuch. Reinigen Sie das Zubehör mit warmem Wasser und Spülmittel. Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser ange- feuchteten Tuch ab. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2318883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 23 05.01.2021 08:13:2905.01.2021 08:13:2924

10. Außerbetriebnahme

Wenn Sie das Kühlgerät über einen längeren Zeitraumnicht benutzen, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Stecker, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es sorgfältig ab und lassen Sie den Deckel offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.

Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun- dendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Eismaschine funktioniert nicht.

  • Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdo- se verbunden.
  • Der Deckel sitzt nicht korrekt auf dem Gehäu- se auf. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installier- te Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den tech- nischen Daten des Gerätes ent- sprechen. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel korrekt verriegelt ist. Rührwerk- zeug dreht sich nicht.
  • Eiskonsistenz zu fest. Rezeptur verändern. Eiskonsistenz zu weich.
  • Aluminiumbehälter nicht kalt genug (max. –15 °C).
  • Keine ausreichende Be- lüftung oder verdeckte Lüftungsschlitze. Deckel nicht zu lange oder zu häufig öffnen. Achten Sie darauf, dass zwi- schen den Belüftungsschlitzen und anderen Geräten oder der Wand ausreichend Abstand ist. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2418883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 24 05.01.2021 08:13:3205.01.2021 08:13:32DE

VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtli- ches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Das Gerät/Isolierung muss fachgerecht entsorgt werden. Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät/Isolierung Cyclopentan (brenn- bares Isolationsblähgas) enthält.

13. Technische Daten

Spannung: 220-240 V~ 50Hz Leistung: 180 W Schutzklasse: I Behälter Kapazität 2 Liter Max. Füllmenge 1,2 Liter Schaumtreibmittel Cyclopentan: C5H10 Kältemittel: R600a / 30 g Zubereitungszeit: 45–60 Minuten für ca. 1–4 Portionen (Raumtemperatur < 25 °C) Temperaturbereich: -18 °C bis -35 °C Abmessungen: ca. 42,5 x 28,5 x 26,5 cm (B x H x T) Gewicht: ca. 11,42 kg 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2518883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 25 05.01.2021 08:13:3205.01.2021 08:13:3226

14. Konformitätsinformation

Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet:

  • EMV-Richtlinie 2014/30/EU
  • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
  • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:

  • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit- arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
  • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
  • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 0201 22099-111 Haushalt & Heimelektronik 0201 22099-222 Mobiltelefon; Tablet & Smartphone 0201 22099-333 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2618883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 26 05.01.2021 08:13:3405.01.2021 08:13:34DE

Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00

Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00

Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 34-20 808 664 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2718883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 27 05.01.2021 08:13:3405.01.2021 08:13:3428 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Ser- viceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Deutschland Belgien www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ Österreich Luxemburg www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/lu/de/service/start/ Schweiz www.medion.com/ch/de/service/start/ 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2818883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 28 05.01.2021 08:13:3405.01.2021 08:13:34DE

16. Datenschutzerklärung

Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbei- ten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängen- der Prozesse ( z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag. Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammen- hängender Prozesse ( z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur- dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regel- fall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen. Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personen- bezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbei- tung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerde- recht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und In- formationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Be- reitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 2918883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 29 05.01.2021 08:13:3505.01.2021 08:13:3530

Copyright © 2021 Stand: 05.01.2021 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon- taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 3018883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 30 05.01.2021 08:13:3505.01.2021 08:13:35DE

13. Technische gegevens