MEDION MD 18883 - Macchina del ghiaccio

MD 18883 - Macchina del ghiaccio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 18883 MEDION in formato PDF.

📄 138 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MEDION MD 18883 - page 113
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : MD 18883

Categoria : Macchina del ghiaccio

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 18883 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 18883 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE MD 18883 MEDION

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 114

4.1. Informazioni sul refrigerante R600a utilizzato ....................................... 124

16. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 137

1. Informazioni relative alle presenti

istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante dell’apparecchio e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere conse- gnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO!PERICOLO! Pericolo immediato di morte!Pericolo immediato di morte! AVVERTENZA!AVVERTENZA! Possibile pericolo di morte e/o pericolo di lesioni Possibile pericolo di morte e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!gravi irreversibili! ATTENZIONE!ATTENZIONE! Possibili lesioni di media e/o lieve entità!Possibili lesioni di media e/o lieve entità! AVVISO!AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate-Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali!riali! Informazioni più dettagliate sull’utilizzo dell’apparecchio.Informazioni più dettagliate sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11418883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 114 05.01.2021 08:14:3605.01.2021 08:14:36DE

AVVERTENZA!AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA!AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali infiammabili e/o facil-Pericolo causato da materiali infiammabili e/o facil- mente infiammabili!mente infiammabili!

  • • Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica-Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzore durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguireIstruzioni operative da seguire

Indicazioni di sicurezza da seguireIndicazioni di sicurezza da seguire Simbolo della corrente alternataSimbolo della corrente alternata Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere “12. Smalti-Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere “12. Smalti- mento” a pagina 135)mento” a pagina 135) Il Punto Verde identifica le confezioni di vendita che vengono smal-Il Punto Verde identifica le confezioni di vendita che vengono smal- tite o riciclate dal sistema di raccolta e recupero duale in conformità tite o riciclate dal sistema di raccolta e recupero duale in conformità con il regolamento sugli imballaggi.con il regolamento sugli imballaggi. Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei ri-Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei ri- fiuti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguen-fiuti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguen- te significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materia-te significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materia- li compositili compositi Marchio CEMarchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11518883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 115 05.01.2021 08:14:3705.01.2021 08:14:37116

2. Utilizzo conforme

La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in quantità consone all’uso domestico. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: – nelle cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambien- ti lavorativi; – nell’agricoltura e per i clienti di hotel, motel e altri ambien- ti residenziali; – nei bed & breakfast; – per servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al det- taglio.

  • L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11618883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 116 05.01.2021 08:14:3905.01.2021 08:14:39DE

3. Indicazioni di sicurezza

INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridot- te capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che tali persone siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono inserire e prelevare le bevande dagli apparecchi refrigeranti. Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11718883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 117 05.01.2021 08:14:3905.01.2021 08:14:39118 PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’im- ballaggio. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Collegare la spina solo a prese con messa a terra facilmente raggiungibili, installate a regola d’arte e vicine al punto d’in- stallazione. Assicurarsi che la presa sia sempre facilmente ac- cessibile, cosicché la spina possa essere staccata senza diffi- coltà in caso di pericolo. Prima di mettere in funzione l’apparecchio verificare che il va- lore di tensione indicato sulla targhetta corrisponda alla ten- sione di rete locale. Staccare la spina dalla presa afferrando la spina stessa e non tirando il cavo. AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimenta- zione non deve essere schiacciato o danneggiato. AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o ali- mentatori nella parte posteriore dell’apparecchio. Durante il funzionamento distendere il cavo completamente. Dopo ogni utilizzo, prima di ogni pulizia e nel caso in cui l’ap- parecchio non sia sorvegliato, scollegarlo completamente dal- la rete elettrica staccando la spina dell’apparecchio dalla pre- sa. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11818883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 118 05.01.2021 08:14:3905.01.2021 08:14:39DE

Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli). Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell’apparecchio. In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettri- ca potrebbero subire danni. Pertanto, in caso di temporale, estrarre sempre la spina dalla presa elettrica. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in segui- to dopo ogni uso, verificare che l’apparecchio e il cavo di ali- mentazione non siano danneggiati. Non mettere in funzione l’apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza. Non apportare in nessun caso modifiche all’apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente alcun com- ponente dell’apparecchio. Al fine di escludere eventuali pericoli, affidare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un centro di ripa- razione specializzato, oppure rivolgersi al servizio di assisten- za. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, non tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti umidi. Ciò può provocare scosse elettriche. Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica – quando si pulisce l’apparecchio, – quando l’apparecchio è umido o bagnato, – quando non si utilizza più l’apparecchio, – nel caso non sia sorvegliato. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparec- chio e il cavo di alimentazione lontani da lavandini, lavaggi o simili. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 11918883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 119 05.01.2021 08:14:3905.01.2021 08:14:39120 Non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o bevan- de) sopra l’apparecchio o l’adattatore di rete o in loro prossi- mità. Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio in caso di utilizzo improprio dell’ap- parecchio. Posizionare l’apparecchio a una distanza sufficiente da even- tuali altri apparecchi e dalla parete. Non coprire l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio con un timer esterno né con un sistema di telecontrollo separato, ad es. una presa radio. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! L’utilizzo improprio può causare danni all’apparecchio e alla salute. Osservare scrupolosamente le seguenti indi- cazioni: Non infilare le mani nella gelatiera in funzione. Tenere a distanza anche capelli, indumenti e altri oggetti. Non chiudere le aperture di ventilazione dell’involucro dell’apparecchio o dell’alloggiamento di montaggio. Non afferrare il contenitore di alluminio congelato con le mani umide. Non conservare sostanze esplosive, come per esempio conte- nitori per aerosol con gas propellente infiammabile all’interno o in prossimità dell’apparecchio. AVVERTENZA! Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione. Non utilizzare prolunghe. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12018883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 120 05.01.2021 08:14:4005.01.2021 08:14:40DE

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R600a. Pericolo di lesioni in caso di fuori- uscita del refrigerante. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comun- que danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione. Prima di utilizzare di nuovo l’apparecchio, farlo riparare da un tecnico specializzato. Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediata- mente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico. AVVERTENZA! All’interno del vano frigorifero non utilizzare apparecchi elettrici non approvati dal produttore. AVVERTENZA! Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore. Posizionare l’apparecchio in un locale asciutto e aerato. Il lo- cale dovrebbe presentare una superficie di circa 4 m² per ga- rantire un’aerazione sufficiente in caso di danneggiamento del sistema di raffreddamento. Tenere lontane le fiamme libere. Manomettere il circuito del refrigerante è vietato e comporta il decadimento della garanzia. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12118883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 121 05.01.2021 08:14:4005.01.2021 08:14:40122 AVVISO! Pericolo di danni! Un posizionamento/utilizzo scorretto può causare dan- ni all’apparecchio. Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo per evi- tare che possa ribaltarsi e cadere. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Non superare la quantità di riempimento di 1,2 litri del conte- nitore di alluminio. Gli oggetti duri e appuntiti (come per es. i cucchiai metallici) possono danneggiare la superficie del contenitore di allumi- nio. Per prelevare il gelato preparato utilizzare la spatola in si- licone fornita in dotazione o posate in legno. Assicurarsi che durante il funzionamento non vi siano ogget- ti estranei (cucchiaio, spatola o simili) nel recipiente di conge- lamento. Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio, che quindi possono la- sciare residui sul mobile. Eventualmente posizionare l’apparecchio su una base ade- guata. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: – ambienti ad elevata umidità o la presenza di acqua, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12218883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 122 05.01.2021 08:14:4005.01.2021 08:14:40DE

ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Pericolo per la salute in caso di scarsa igiene. Mantenere puliti tutti gli attrezzi di lavoro utilizzati durante la preparazione del gelato. Conservare il composto per il gelato preparato in frigorifero per un periodo non superiore a 24 ore. Si consiglia di consumare il gelato fresco immediatamente. Conservarlo in congelatore a -18 °C per max. 1 settimana. Il gelato parzialmente o completamente sciolto non deve es- sere congelato nuovamente. Al termine della preparazione del gelato pulire accuratamen- te la gelatiera e tutti gli attrezzi di lavoro. PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! L’isolamento contiene ciclopentano. L’eventuale dan- neggiamento dell’isolamento può sprigionare una mi- scela infiammabile di gas e aria e causare esplosioni. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12318883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 123 05.01.2021 08:14:4005.01.2021 08:14:40124

4. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il materia- le d’imballaggio. Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:

  • Porzionatore per gelato
  • Istruzioni per l’uso con informazioni sulla garanzia. 4.1. Informazioni sul refrigerante R600a utilizzato Nel presente apparecchio sono stati utilizzati i refrigeranti e isolanti R600a e ciclo- pentano, completamente privi di clorofluorocarburi. Questo contribuisce alla prote- zione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra. Tali apparecchi sono riconoscibili dall’indicazione “Refrigerante R600a” sulla targhet- ta. Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato in quanto l’R600a può contribuire in piccola misura all’effetto serra se viene rilasciato. Ciò vale sia durante il trasporto, sia durante l’intera vita dell’apparecchio. Assicu- rarsi di smaltire l’apparecchio in modo corretto e appropriato, conformemente a quanto previsto dalle norme locali. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12418883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 124 05.01.2021 08:14:4105.01.2021 08:14:41DE

7) Fessure di aerazione

9) Porzionatore per gelato

10) Piedini di supporto gommati

11) Contenitore di alluminio

12) Coperchio apertura di riempimento

15) Diminuisci la durata

16) Seleziona la modalità di funzionamento: “Gelato”, “Solo raffreddamento” o

6. Montaggio e messa in funzione

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Prima e dopo ogni utilizzo pulire tutti i componenti sfusi (coperchio (1), pala (3) e accessori) e il contenitore di alluminio (11) dell’apparecchio con un panno mor- bido e un detersivo per stoviglie normalmente reperibile in commercio. Lasciare asciugare completamente tutti i componenti. Posizionare la gelatiera su una superficie piana, antiscivolo e resistente al calore. Inserire il contenitore di alluminio nella gelatiera, sull’albero di trasmissione (2) . Fig.1 Inserire la pala sul contenitore di alluminio assicurandosi che poggi sull’albero di trasmissione (vedere Fig.1). 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12618883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 126 05.01.2021 08:14:4205.01.2021 08:14:42DE

Fig.2 Posizionare il coperchio sull’involucro (4) e ruotarlo in senso antiorario, finché non scatta in posizione (vedere Fig.2).

7. Utilizzo della gelatiera

L’apparecchio è azionato da un motore elettrico. Questo può causare l’e- missione di odori al primo utilizzo. Quest’emissione di odori è del tutto normale e non sta a indicare un eventuale difetto dell’apparecchio. Assicurarsi che l’ambiente sia sufficientemente aerato. Rimuovere il coperchio (1) ruotandolo in senso orario. Fig.3 Rimuovere il coperchio di alluminio (11) (vedere Fig.3). Tenerlo dal manico. Riempire il contenitore di alluminio della gelatiera con gli ingredienti. Per dosare gli ingredienti utilizzare il misurino (8) fornito in dotazione. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12718883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 127 05.01.2021 08:14:4305.01.2021 08:14:43128 Rispettare la quantità di riempimento di 1,2 litri. Non raffreddare il contenitore di alluminio prima della preparazione del gelato. L’apparecchio dispone di un compressore integrato che raffredda gli ingredienti durante la preparazione del gelato. Inserire nuovamente il contenitore di alluminio riempito come descritto in “6. Montaggio e messa in funzione” a pagina 126. Posizionare il coperchio sull’involucro e ruotarlo in senso antiorario fino a che non scatta in posizione. Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata a regola d’arte. La ten- sione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’ap- parecchio. Premere il tasto (17) per accendere l’apparecchio. Premere il tasto (16) una o più volte per selezionare una modalità di funzio- namento. Selezionare le seguenti modalità: “Gelato”, “Raffreddamento” o “Mesco- lamento”. Sul display (5) viene visualizzata la modalità: ICE CREME “Gelato”, COOLING “Raf- freddamento” o MIXING “Solo mescolamento”. Premere il tasto (15) o (14) per impostare il tempo di funzionamento: Aumenta la durata Diminuisci la durata Premendo brevemente i tasti, si aumenta o diminuisce la durata di un minuto. Premendo i tasti più a lungo, la regolazione del tempo di funzionamento accelera:

  • Tasto fino a 5 minuti,
  • Tasto fino a 60 minuti. A seconda della ricetta è possibile ridurre o aumentare il tempo di pre- parazione per ottenere gelato con una consistenza più morbida oppure più solida. Premere il tasto (13) per avviare la modalità selezionata. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12818883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 128 05.01.2021 08:14:4505.01.2021 08:14:45DE

7.1. Preparazione del gelato Premere il tasto per avviare la modalità ICE CREAM. La gelatiera inizia la prepa- razione. Sul display viene visualizzato il tempo rimanente e la modalità selezionata si illumi- na. Dopo l’avvio la temperatura all’interno del contenitore di alluminio vie- ne abbassata automaticamente dall’apparecchio. Il tempo di preparazio- ne dipende dalla ricetta e dalla temperatura esterna. Se la consistenza del gelato diventa troppo solida e il motore si blocca, la pala si arresta automaticamente e viene emesso un segnale acustico. Tuttavia, il raffreddamento prosegue.

7.1.1. Riempimento durante la preparazione

Fig.4 Per aggiungere altri ingredienti, per esempio delle noci, aprire il l’apertura di ag- giunta nel coperchio (vedere Fig.4). Il raffreddamento non si interrompe, la pala continua a ruotare e il ciclo di preparazione prosegue. Terminata l’aggiunta di ingredienti, richiudere l’apertura.

7.1.2. Interruzione del funzionamento

Interrompere il funzionamento, ad es. per aggiungere ingredienti in un secondo momento. Premere il tasto per interrompere il funzionamento. La pala si arresta e il raffreddamento viene interrotto. Il display mostra il tempo ri- manente e arresta il conteggio. Se successivamente all’interruzione si desidera modificare la modalità di funzio- namento, premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. Selezionare quindi il programma desiderato e il tempo di preparazione. Se non viene premuto alcun tasto per 15 secondi, il display si spegne e l’appa- recchio si trova in modalità di attesa. Premere di nuovo il tasto per proseguire il funzionamento. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 12918883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 129 05.01.2021 08:14:4805.01.2021 08:14:48130

7.1.3. Conclusione anticipata della preparazione

Al raggiungimento della consistenza desiderata è possibile interrompere la prepara- zione anzitempo e prelevare il gelato. Premere il tasto per terminare anticipatamente la preparazione. 7.2. Conclusione della preparazione AVVISO! Possibili danni all’apparecchio! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di utilizzo im- proprio dello stesso. Non conservare il gelato preparato nel contenitore di alluminio, ma utilizzare stoviglie idonee al congela- mento. Al termine del tempo di funzionamento l’apparecchio si spegne. Sul display viene visualizzata l’indicazione 00:00. Dopo 10 minuti che non viene premuto alcun tasto, il raffreddamento si riavvia per 10 minuti. Il display indica Cool. Il tempo di funzionamento è di 10 minuti. Il tempo di funzionamento termina con un segnale quadruplo. L’apparecchio si spegne e si riavvia con la modalità Cooling. Al termine del tempo di funzionamento premere il tasto per spegnere la ge- latiera e rimuovere la spina dalla presa elettrica. Rimuovere il coperchio (1) ruotandolo in senso orario. Estrarre dalla gelatiera la pala e il contenitore di alluminio con il gelato appena preparato. Per prelevare il gelato dal contenitore di alluminio utilizzare una spatola. Prima di rimettere in funzione la gelatiera attendere che abbia raggiunto la tem- peratura ambiente. Terminata la preparazione del gelato, per prima cosa lasciare che il contenitore di alluminio raggiunga nuovamente la temperatura ambiente. Pulire accurata- mente i componenti dell’apparecchio (contenitore di alluminio, coperchio, pala e accessori) come descritto a Pagina 133. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13018883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 130 05.01.2021 08:14:5105.01.2021 08:14:51DE

Le ricette si intendono per circa 8 porzioni. Tutte le ricette vengono preparate con il programma Ice Cream Tipo di ge- lato Ingredienti Preparazione Gelato alla vaniglia 240 ml di latte 115 g di zucchero semolato 180 ml di panna da montare, ben fredda 1-2 cucchiaini di estratto di vani- glia, in base ai pro- pri gusti Sbattere il latte con lo zucchero fino a che questo non si sarà sciolto. Aggiungere la panna da montare e l’e- stratto di vaniglia. Mescolare bene il tutto. Impostare una durata di preparazione di circa 30-40 minuti. Accendere la gelatiera e versare lenta- mente il composto nel contenitore di alluminio dal coperchio per l’aggiunta degli ingredienti. Gelato al cioccolato 115 g di zucchero semolato 240 ml di latte 240 ml di panna da montare, fredda 240 g di cioccolato 1 cucchiaino di estratto di vaniglia Riscaldare il latte (senza portarlo a ebollizione). Tritare finemente il cioccolato e trasfe- rirlo in una ciotola insieme allo zucche- ro. Mescolare lentamente il latte caldo con il cioccolato tritato e lo zucchero fino a che il cioccolato non si sarà com- pletamente sciolto. Lasciare raffredda- re il composto a base di cioccolato. Aggiungere la panna da montare e l’e- stratto di vaniglia. Accendere la gelatiera e versarvi il composto per il gelato appena prepa- rato. Impostare una durata di preparazione di 50-60 minuti. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13118883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 131 05.01.2021 08:14:5205.01.2021 08:14:52132 Tipo di ge- lato Ingredienti Preparazione Gelato alla fragola o altri frutti di bosco 250 g di fragole (o altri frutti di bo- sco) 3 cucchiai di succo di limone 115 g di zucchero semolato 240 ml di panna da montare 240 ml di latte 1 cucchiaino di estratto di vaniglia Lavare le fragole e tagliarle a fettine. Mescolare circa 70 g di zucchero se- molato con il succo di limone e farvi macerare le fragole per due ore. Mescolare lo zucchero semolato re- stante con il latte e la panna da mon- tare fino a che lo zucchero non si sarà sciolto. Unire il succo prodotto dalle frago- le e l’estratto di vaniglia al composto a base di latte e versare il tutto nella ge- latiera. Aggiungere le fragole negli ul- timi 5 minuti dal coperchio per l’ag- giunta di ingredienti. Zuccherare a piacimento e continuare a lavorare il composto nella gelatiera. Accendere la gelatiera. Impostare una durata di preparazione di circa 30- 40 minuti. Sorbetto al li- mone 350 g di zucchero semolato 350 ml di acqua 240 ml di succo di limone 1 cucchiaio di scor- za di limone (trita- ta finemente) Versare lo zucchero e l’acqua in una casseruola e portarli a ebollizione a fuoco medio. Lasciare bollire lo sciroppo di zucche- ro per 2-3 minuti a fuoco molto lento a bassa temperatura. Togliere lo sciroppo dal fornello e la- sciarlo raffreddare. Una volta raffreddato, aggiungere il succo di limone e la scorza tritata fine- mente. Accendere la gelatiera e versarvi il composto a base di limone appena preparato. Impostare una durata di preparazione di circa 30-40 minuti. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13218883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 132 05.01.2021 08:14:5205.01.2021 08:14:52DE

Tipo di ge- lato Ingredienti Preparazione Frozen yogurt al cioccolato 240 ml di latte 180 g di cioccolato (grattugiato) 360 g di yogurt magro alla vaniglia 50 g di zucchero semolato Mescolare tutti gli ingredienti con un mixer fino a ottenere un composto omogeneo. Accendere la gelatiera e versarvi il composto appena preparato.Imposta- re una durata di preparazione di 50- 60 minuti.

9. Pulizia dell’apparecchio

Pulire le superfici che entrano continuamente a contatto con gli alimenti. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di ali- mentazione in acqua o altri liquidi. Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa elettrica e dall’apparecchio. AVVISO! Possibili danni materiali! Un trattamento scorretto potrebbe danneggiare le su- perfici sensibili. Per la pulizia degli accessori e dell’involucro non uti- lizzare detergenti oppure oggetti corrosivi o abra- sivi in quanto potrebbero danneggiare le superfici dell’apparecchio. Utilizzare un detergente delicato, come per esempio un detersivo per stoviglie, e un panno morbido. Gli accessori non sono adatti al lavaggio in lavastovi- glie. Rimuovere il coperchio (1) ruotandolo in senso orario. Smontare la pala (3) sfilandola dall’albero di trasmissione (2). 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13318883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 133 05.01.2021 08:14:5205.01.2021 08:14:52134 Estrarre il contenitore di alluminio (11). Pulire il contenitore di alluminio solo dopo che avrà raggiunto la temperatura ambiente. Pulirlo con acqua calda, detersivo per stoviglie e un panno umido. Pulire gli accessori con acqua calda e detersivo per stoviglie. Pulire la superficie dell’apparecchio con un panno morbido inumidito con ac- qua.

10. Messa fuori servizio

Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, spegnerlo, staccare la spi- na, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo attentamente e lasciare il coperchio aperto per evitare la formazione di muffa al suo interno. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.

11. Risoluzione dei problemi

Al momento della spedizione il prodotto è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzitutto a risolverlo con l’ausilio della tabella seguente. Qualora tale tentativo risultasse infruttuoso, contattare il no- stro servizio clienti. Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi La gelatie- ra non fun- ziona.

  • La spina non è collega- ta a una presa elettrica.
  • Il coperchio non poggia correttamente sull’in- volucro. Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata a re- gola d’arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. Assicurarsi che il coperchio sia bloccato correttamente. La pala non ruota.
  • La consistenza del gela- to è troppo solida. Modificare la ricetta. La consisten- za del gela- to è troppo morbida.
  • Il contenitore di allu- minio non è sufficien- temente freddo (max. –15 °C).
  • La ventilazione non è sufficiente o le fessu- re di aerazione sono co- perte. Non aprire il coperchio trop- po spesso o non tenerlo aperto troppo a lungo. Accertarsi che tra le fessure di aerazione ed eventuali altri ap- parecchi o la parete sia presen- te una distanza sufficiente. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13418883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 134 05.01.2021 08:14:5205.01.2021 08:14:52DE

IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il vecchio apparecchio a un punto di raccolta per rifiuti elet- tronici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. L’apparecchio/l’isolamento deve essere smaltito a regola d’arte. Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l’apparecchio/l’isolamento contie- ne ciclopentano (gas isolante infiammabile).

Tensione: 220–240 V~ 50 Hz Potenza: 180 W Classe di protezione: I Capacità del contenitore: 2 litri Quantità di riempimento max. 1,2 litri Gas isolante ciclopentano: C5H10 Refrigerante: R600a / 30 g Tempo di preparazione: 45 -60 minuti per circa 1-4 porzioni (temperatura ambiente < 25 °C) Intervallo di temperatura: da -18 °C a -35 °C Dimensioni: ca. 42,5 x 28,5 x 26,5 cm (L x A x P) Peso: ca. 11,42 kg 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13518883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 135 05.01.2021 08:14:5205.01.2021 08:14:52136

14. Informazioni sulla conformità

MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia:

  • Direttiva CEM 2014/30/UE
  • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE.

15. Informazioni relative al servizio di

assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile. Italia Svizzera www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/

16. Informativa sulla protezione dei dati

personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Es- sen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’elaborazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di prote- zione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un dirit- to di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizi- oni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la dis- ponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13718883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 137 05.01.2021 08:14:5305.01.2021 08:14:53138

Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 05.01.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti. 18883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 13818883 DS MSN 50066826 Content Final REV3.indb 138 05.01.2021 08:14:5305.01.2021 08:14:53MSN 5006 6826 04/2021 Made in China