BHTP400SS - Herd BAUMATIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BHTP400SS BAUMATIC als PDF.
| Produkttyp | Teppan-Yaki-Kochfeld |
| Marke | Baumatic |
| Modell | BHTP400SS |
| Material | Edelstahl und Aluminium |
| Anzahl der Kochzonen | 2 |
| Leistung pro Zone | 1400 W |
| Bedienungsart | Elektronische Touch-Steuerung |
| Anzeige | 7-Segment-Anzeigen |
| Kochstufen | 9 Stufen (1 bis 9), Temperatur von 50 bis 220 °C |
| Hauptfunktionen | Programmierbarer Timer, Kindersicherung (Key Lock), Restwärmeanzeige, automatische Abschaltung |
| Stromversorgung | 220-240 V / 50-60 Hz (geschätzt) |
| Gesamtleistung | 2800 W (geschätzt) |
| Abmessungen (Einbau) | Ca. 900 x 500 mm (geschätzt) |
| Gewicht | Ca. 15 kg (geschätzt) |
| Reinigung und Pflege | Heißreinigung mit Eiswürfeln oder kaltem Wasser; Kaltreinigung mit fettlösendem Mittel; keine Scheuermittel verwenden |
| Sicherheit | Kindersicherung, Not-Aus über ON/OFF-Taste, Restwärmeanzeige, automatische Abschaltung bei Überhitzung |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Wenden Sie sich für Ersatzteile an den Baumatic-Kundendienst |
| Allgemeine Informationen | Haushaltsgebrauch, nicht als Arbeitsfläche verwenden, vor Gebrauch vorheizen |
Häufig gestellte Fragen - BHTP400SS BAUMATIC
Benutzerfragen zu BHTP400SS BAUMATIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BHTP400SS - BAUMATIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BHTP400SS von der Marke BAUMATIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG BHTP400SS BAUMATIC
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCION DOMINO TEPPANYAKI FIHOBOP ES
Description de l'ordinateil
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl.
Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen.
Wir bitten Sie deshalb, diese leichten Anleitungen zulesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch Herausragende Resultate erzielen werden. Mit thisem modernen Gerät möchten wir Ihnen unsere besten Glückwünsche aussprechen.
DER HERSTELLER
Inhalt
Sicherheitshinweise
Beschreibung des Geräts
Anleitungen für den Anwender
Anleitungen für den Installateur
Italiano
GB English
FR Français
DE Deutsch
ES Espanol
PT Portugues
DIESES PRODUKT WURDE FÜR DEN HEIMISCHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. DER HERSTELLER HAFTET NICT FPR SACH-ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE AUSEINER FALSCHEN INSTALLATION ODER DER UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN ODER ABSURDEN VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN.
DAS GERÄT DARF NICT VON PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER
EINSCHRÄNKUNG DER SINNE VERWENDET WERDEN ODER VON PERSONEN, DIE NICTÜBER DIE NOTWENDIGE ERFAHRUNG ODER KENNTNIS VERFÜGEN, WENN DIESENICHT VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON BEAUFSICHTIGT WERDEN.
KINDER MÜSSEN KONTROLLIER TWERDEN UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie diese Hinweise, Denn deren Missachtung hat den Verfall jeglicher Haftung fur die eintretenden Schaden zur Folge.
Bestimmungsgemäß Gebrauch
- Entfernen Sie sich nicht wenn das Haushaltsgerät in Funktion ist.
- Dieses Gerätarf nur zum Garen und Rösten von Lebensmitteln für den tatsächlichen Gebrauch benutzt werden.
Das Gerat darf nicht als Arbeitsflache oder Ablage benutzt werden. - Änderungen oder Manipulationen des Geräts sind nicht zulässig.
- Keine brennbaren Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder Gegenstände, die schmelzen können (beispielsweise Frischhaltefolie, Plastik, Aluminium) auf dem Gerät oder in dessen unmittelbarer Höhe abstellen.
Kindersicherheit
- Kleine Kinder von dem Gerät fern halten.
- Gröbere Kinder nur unter Aufsicht an das Geräte halten.
- Um ein ungewoltes Einsatz durch Kinder oder Haustiere zu vermeiden, empfehlen wir die Aktivierung der Kindersicherung.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Die Montage und der Anschluss des Geräts dürfen nur von qualifizierten und befugten Technikern ausgeführrt werden.
- Einbaugeräte führen erst in Betrieb genommen werden nach deren Installation in angemessene und normgerechte Arbeitsflächen und Einbaumöbel.
Sicherheit bei Gebrauch
- Überhitztes Fett und Öle entzüden sich schnell. Achtung" Brandgebung!
- ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Später auf die bereits bereits Kochfläche zugefugtes Öl oder Fett erhitzt sich sehr schnell und kann spritzen.
- Bei einem fahrlässigen Gebrauch des Geräts kann es zu Verbrennungen kommt.
- Aufkleber und Plastikfolien von der Oberfläche entfernen und die Kochfläche ausbauen.
Die Kabel von Elektrogeräten führen nicht auf der warmen Oberfläche des Geräts oder auf warmen Tellern abgelegt werden.
Das Kochfeld nach dem Gebrauch ausschalten. - Träger von Herzschrittmachern sollenen einen Mindestsicherheitsabstand von der Kochfläche von mindestens 30 cm einhalten.
- Der erforderliche Freiraum für die Belüfung
von 5 mm zwischen der Arbeitsfläche und dem darunterliegenden Vorderteil des Möbelsarf nicht verdeckt werden.
- Keine Töpfe aus Grauguss oder mit beschädigtem, unebenen Boden verwenden, da dieser die Fläche bei Verschieben beschädigen kann.
Sicherheit bei der Reinigung
Zum Reinigen des Gerats muss diesen ausgeschaltet werden. Dann warten, bis es abgekühlt ist.
Aus Sicherheitsgründen ist das Reinigen des Geräts mit Dampf- oder Hochdruckreinigern verboten.
Um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden
- Gegenstände, die schmelzen konnen und überlaufende Flüssigkeiten konnen verbrennen und auf der Kochfläche festbacken. Sie müssen umgehend entfernt werden.
Besondere Hinweise für den Teppan Yaki
- Wahlrend des Betriebs kann die Ausdehnung des Grills zu Gerauschentwicklung führen. Es handelt sich nicht um ein Problem der Kochfläche und deren Funktion, die in keiner Weise beeinträchtigt wird.
-
Bei früiger Verwendung der Kochfläche kann es in der Mitte, auf der Höhe der Aufteilung der Zonen, zu einer leichten Wölbung der Fläche kommt. Es handelt sich nicht um ein Problem der Kochfläche und deren Funktion, die in keiner Weise beeinträchtigt wird. Deshalb:
-
wird empfohlen, keine Töpe an der Trennungsstelle der Zonen abzustellen, da diese wackeln können;
- kann das Garen in dieser Zone umgleichmäßig sein, beispelsweise bei Pfannkuchen.
Gerätebeschreibung
Die wichtigen Merkmale Ihres Geräts
Die Kochfläche ist 11 mm dick. Sie besteht aus zwei Edelstahlschichten, in deren Mitte sich eine Aluminiumschaft befindet. Die Kochfläche zeichnet sich durch eine gute Wärmeansammlung aus, welche daschnelle Absinken der Temperatur beispielsweise während der Zubereitung von aus dem Kühlschrank stammenden Fleisches verringert.
- Jede Oberfläche Teppan Yaki ist ein Einzelstück und wird von Fachleuten von Hand garbeitet und poliert. Abweichungen im Poliermuster sind normal und stellen keine Beeinträchtigung des Betriebs dar. Je mehr er benutzt wird,esto wertvoller wird er.
Die Kochfläche ist in zwei große und getrennt regulierbare Zonen aufgeitlt.
- Der Teppan Yaki befindet sich in der Mitte einer Edelstahlfläche und ist von der Fläche selbst abgehoben, damit die Randtemperatur auf der Edelstahlfläche nicht zu hohe Temperatures erreicht.
Die um den Teppan Yaki verlaufende Rinne dient zum Sammeln kleiner Essensreste und Flüssigkeiten, die nach Ende des Garvorgangs bequem entfern werden können.
Die Leistungsstufe, auf der man die Einstellung ablesen kann (siehe Abb. 1, Pos. 8), gestattet es, die gewünschte Temperatur konstant zu halten. Auf diese Weise wird ein Überhitzen der Gerichte vermieden, zum Vorteil eines fettarmen Garen, welches den Nährwert der Nahrungsmittel bewahrt.
Die Gerichte werden direkt auf der Kochfläche zubereitet oder erhitzt - mit oder ohne Fett. Man kann auch mit Töfen kochen.
Die Kochfläche muss immer vorgeheizt werden.
Vor der ersten Verwendung
Erste Reinigung
Die Schutzfolie entfernen.
Bedientafel mit einem feuchten Tuch reinigen.
Die abgekühte Kochfläche mit einem feuchten Tuch in Richtung der Schleifrichtung reinigen.
Achtung! Keine spitzen oder aggressiven Reinigungseräte verwenden, welche die Oberfläche beschädigten können.
Anleitungen für den Anwender
Installation
Alle Installationsarbeiten (Stromanschluss) müssen von qualifiziertem Personal nach den einschl日起 Vorschriften ausgeführrt werden.
Für spezifische Anleitungen siehe die dem Installateur vorbehaltenen Anleitungen.
Einschalten/Ausschalten des Bedienfelds Touch Control (Abb.1)
Die Touch Control Elektronik wird aktiviert, indem die ON/OFF-Taste betätig wird und schaltet sich von der Betriebsart OFF in den Wartemodus um. Dazu müssen Sie die ON/OFF-Taste als einzige Taste über einen Zeitraum von 1 s drücken. Es ertont ein kurzer Piepton.
Im Wartemodus erscheint auf dem Display des Kochfeldes die fixe Anzeige "0".
These Anzeige kann in den Hintergrund treten, wenn noch Restwärme oder ein Fehler angezeigt wird.
Wenn innerhalb der Dauer des Wartemodus (10 s) eines Kochfeldes aktiviert wird, schaltet die Bedienung auf die aktive Betriebsart um.
Wenn innerhalb von 10 s keine Eingabe erfolgt, dann schaltet die Bedienung mit einem kurzen Piepton automatisch auf die Betriebsart OFF um.
In der aktiven Betriebsart oder im Wartemodus kann die Elektronik mit der ON/OFF-Taste jederzeit in die Betriebsart OFF umgeschaltet werden.
Die Ausschaltfunktion hat immer Vorrang während des Betriebs. Dies bedeutet, dass die Bedienung sich ausschaltet, auch wenn mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Einschalten eines Kochfeldes
Im Wartemodus oder in der aktiven Betriebsart kann ein Kochfeld mit den Tasten Plus/Minus aktiviert werden, es sei dess, diesen Kochfeld befindet sich zu dem Zeitpunkt in der Timer-Programmierung (siehe Kapitel Timer).
Wenn man mit der Taste "+" beginnt, geht die Kochstufe von "0" auf "4". Wenn man mit der Taste "-beginnt, geht die Kochstufe von "0" auf "9".
Ausschalten einer Kochfeldes
a) Durch gleichzeitiges Betätigten der Taste "+" und "-" des betroffenen Kochfeldes.
b) Durch Auswahr der Kochstufe "0" des betroffenen Kochfeldes mit der Taste "-".
Wenn das letzte Kochfeld ausgeschaltet wird, dann schaltet die Bedienung nach 10s in die Betriebsart OFF um, wenn keine anderen Betätigungen vorliegen.
Alle Kochfelder werden umgehend mit der ON/OFF -Taste ausgeschaltet.
Koch- und Leistungsstufen
Die Gar- und Leistungsstufen der Kochzonen werden über Display angezeigt (Pos. 8 Abb. 1).
Lt. Standard werden die Leistungsstufen mit den Nummern von "1" bis "9" angezeigt.
Restwärmeanzeiger
Dieses dient dazu, dem Anwender zu zeigen, dass eine Platte eine bei Berührung mit dem Bereich über der Kochzone gefährliche Temperatur hat. Die Temperatur wird nach einem mathematischen Modell bestimmt und ggf. vorhandene Restwärme wird mit einem "H" auf dem entsprechenden 7-stelligen Display angezeigt.
Erhitzen und Abkühlen werden berechnet bezogen auf: - die gewährte Leistungsstufe (von "0" bis "9"); - die Aktivierungszheit der Relais nach dem Ausschalten der Kochfläche.
Das entsprechende Display zeigt "H" bis die Temperatur der Fläche nicht gemäß dem mathematischen Modell unter den kritischen Wert (< 60 °C) absinkt.
Timer-Funktion
8.8
Die Timer-Funktion kann als Timer des Kochfeldes oder als unabhängiger Wecker, nie aber für beiden Funktionen
benutz werden. Die beiden 7-stelligen Displays des jeweiligen Kochfeldes dieren zur Anzeige der verbleibenden Zeit in Minuten, bis der Alarm des Timers ausgelost wird.
Timer-Ausbwahl
Um einen Timer programmieren zu konnen, muss sich die Touch-Bedienung in dem Wartemodus oder der aktiven Betriebsart befinden.
- Das Betätigkeiten der Timer-Taste dient zur Auswahl der Timer - Funktion für ein Kochfeld.
Die Anzeige der Programmierung einer Zeitschaltuhr mit den tasten Plus/Minus erfolgt mit der LED 8 bei dem Induktionsmodell und der LED 6 für das Wok-Induktionsmodell. Die blinkende LED des Timers weist darauf auf hin, dass sich der Wert des 7-stellign Display auf den Timer bezieht und bearerbeitet werden kann. Wenn ein Zähler in der Betriebsart OFF weiter funktioniert, dann leuchtet die Timer-LED kontinuierlich. Dies weist darauf hin, dass der auf den Displays angezeigte Wert zum Timer führt aber derzeit nicht direkt bearerbeitet werden kann. Dazu müssen Sie die Bedienung neu starten.
- Die Betätigung der Timer-Taste hangt von den zuvor eingestillten Funktionsbedingungen ab:
a) Das dem Timer entsprechende Kochfeld ist aktiviert (Kochstufe >0 ): Der Timer wird bezogen auf das Kochfeld programmiert. Wenn er auf Null gesetzt wird, wird automatisch auch das Kochfeld
ausgeschaltet. es ist nicht möglich, einen Zähler unabhängig auszuwahlen. Ein weiteres Drücken der Timer-Taste schaltet direkt auf die Einstellung der Kochstufe uj.
b) Das dem Timer entsprechende Kochfeld ist nicht aktiviert (Kochstufe = 0): Der Timer wird unabhängig programmiert und Funktioniert auch im Zustand OFF. So lange der Zähler lauft, kann das Kochfeld nicht aktiviert werden.
Einstellung des Timer-Werts
- Nach erfolgter Timer-Ausbahl blinkt die entsprechende LED wie oben genannt. Mit den Tasten Plus/Minus können Sie jetzt die Zeit für den Countdown des gewünschten Timers einstehen.
- Wenn Sie mit der Taste Plus beginnen, dann springt der ersten angezeigte Wert auf "01" und steigt allmählich bis auf einen Höchstwert von "99" (obere Grenze).
- Wenn Sie mit der Taste Minus beginnnt, dann springt der angezeigte Wert auf "30" und verringgert sich in 1-er Schritte bis auf "01" (erste unter Grenze). Bei Erreichen these Grenzwerts eront ein Signalton. Um "00" zu erreichen, müssen Sie erst die Taste Minus loslassen und dann erneut aktivieren. Bei erneutem Drücken der Taste Minusändert sich die Anzeige "00" nicht (zweder unterer Grenzwert).
Die Einstellung kann auch durch dauerhaftes Drücken der Tasten Plus oder Minus oder durch einzelnes Drücken erfolgen (Auswahlen: Taste drücken, loslassen, drücken loslassen usw.). - Bei ständigem Drucken der Taste beschleunigt sich die Einstellgeschwindigkeit automatisch, d.h. die Zeit zwischen zwei Schritten verringgert sich, so lange die Taste gedrückt wird.
- Wenn innerhalb von 10 s (Parameter) die Taste Plus oder Minus nicht wieder gedrückt wird nachdem der Timer des aktuellen Kochfeldes gewählt wurde (das Display bleibt auf "00"), schaltet die Anzeige der Tasten Plus/Minus automatisch auf das Kochfeld um.
- Wenn ein Timer als Zähler (Wecker) benutzt wird, dann schalten die Anzeige und die Zuordnung der Tasten nicht auf das Kochfeld um, da diese nicht aktiviert werden kann.
- Ein Timer startet normalerweise mit dem Countdown, wenn dieser mit anderen Werten als 0 programmiert wurde.
Beisiel: Der Timer startet mit Loslassen der Taste Plus, nachdem ein Timer-Wert von "01" eingestellt wurde.
- Die Timereinstellungen sind vorrangig bezogen auf die Begrenzung der Betriebszeit in Anwesenheit von Einstellungen hoher Kochstufen.
- Wenn nur ein Wecker programmiert wird, dann bleibt die Bedienung zunachst im Wartemodus (es ist kein anderes Kochfeld aktiv). Wenn keine anderen
neuen Werte eingegeben werden, verhalt sich das Bedienfeld wie oben beschrieben und schaltet auf die Betriebsart OFF um.
Ablauf des Timers / Alarmton des Timers und Bestätigung
- Die letzten 10 s vor dem Ablauf des Timers werden auf dem Display angezeigt (Countdown bis zum Alarmton).
- Nach Ablauf der für einen Timer eingestellten Zeit eront der Timer-Alarm und das zugewiesene Kochfeld wird(sofort ausgeschaltet.
- Das Display blinkt zusammen mit der LED des gewählten Timers und wechselt die Anzeige der Kochstufe "00" mit "H", im Falle von Restwärme.
- Der Alarm ertont maximal 2 Minuten, wenn Sie diesen nicht früher abschalten.
- Nach Ablauf der 2 Minuten oder bei Drücken einer beliebigen Taste wird der Alarm unterbrochen.
Der Signalton (Pieper) sowie das Kontrollicht des Timers werden ausgeschaltet.
Timer ausschalten / Veränderung der Timer-Einstellungen
- Sie können den eingestelltem Timewert im Wartemodus oder der aktiven Betriebsart jederzeit nach der erfolgen Auswahl durch Aktivieren der Taste Plus oder Minus verändern.
- Sie können den Timer ausschalten, indem Sie diesen durch Drucken der Taste Minus oder ein einziges gleichzeitiges Drucken der Tasten Plus oder Minus auf "00" setzen.
Key Lock (Kindersicherung)
Key Lock sperren / aktivieren

Bei Drucken der Taste Key-Lock im Wartemodus oder in der aktiven Betriebsart wird das Bedienfeld gespert. Die LED Key-Lock "9" leuchtet fix.
Die Bedienung arbeitet weiter in der zuvor eingestellten Betriebsart, kann aber nicht von anderen Tasten gesteuert werden als von der Taste Key-Lock oder der ON/OFF-Taste.
Das Ausschalten mit der ON/OFF-Taste kann auch im gesperten Zustand erfolgen. Die LED der Taste Key Lock Goes aus, wenn das Bedienfeld und die Funktion Key Lock deaktiviert werden.
Die LED leuchtet wieder bei erneutem Einsatzen (innerhalb von 10 s) bis sie durch erneutes Drucken der Taste Key-Lock ausgeschaltet wird. Das Ein-/Ausschalten der Funktion Key-Lock ist in der Betriebsart OFF nicht möglich.
Key Lock freiguben/ausschalten
Daserneute Drucken der Taste Key-Lockim Wartemodus oder in der aktiven Betriebsart hat die Freigabe des Bedienfelds und das Ausschalten der zugeordneten LED Key-Lock zur Folge. Alle Sensorlasten können erneut betägt werden.
Key-Lock (Kindersicherung)
Aktivierung und Deaktivierung

Das Betatigen der Taste key-lock in der Betriebsart
Warten oder der aktiven Betriebsart hat das Ausschalten der Leistungszufuhr beider Herststellen zur Folge.
Auf dem Display erscheint das Zeichen "11".
Jetzt konnen Sie den Herd nur komple mit der Taste ON/ OFF ausschalten oder durch Betatigen des Symbols key-lock und anschließlich Drucken des Zeichens "+" oder "-" nach dem Piepton freigegeben.

- Um die Einstellung einer Herdstelle sichere zuzu spieren, betatigen Sie gleichzeitig das Zeichen der TER und das Zeichen " - der betroffenen Herdstelle. A LED key-lock "9" leuchtet.
Die Steuerung lau weiter in der zuvor eingestillten Betriebsart und kann nicht von anderen Tasten angesteuert werden, außer das Ausschalten mit der Taste key-lock.
Die Freigabe erfolgt durch erneutes und gleichzeitiges Betatigen des Zeichens TIMER und des Zeichens "

1 KOKHZONE 1.400 W
2 KOCHZONE 1.400 W

- Ein-/Ausschalten - Ein/Aus
- Kindersicherung (Key Lock)
- Anzeigen Kochzone
- Leistungssteiger
- Leistungsverringerung
- Zeitschaltuhr (a)
- Zeitschaltuhr (b)
- LED Timer
- Led Key Lock
Abb.1
| EINSTELLUNG DER KOCHSTUFEN | |
| KOCHSTUFEN TEMPERATURE (°C) | |
| 1 | 50 |
| 2 | 75 |
| 3 100 | |
| 4 125 | |
| 5 150 | |
| 6 170 | |
| 7 190 | |
| 8 205 | |
| 9 220 | |
Anm.: Die Kochfläche immer vorheizen!
Tipps zum Kochen mit Teppan Yaki
Verwendung von Fetten und Ölen
Bei der Verwendung von Fetten und Olen ist die Wahl der richtigen Temperatur sehr wichtig. Bei Einstellen der richtigen Temperatur werden die wichtigsten Bestandteile der Ole und Fette bewahrt. Ist die Temperatur zu hoch, beginnt das Fett zu rauchen (der sogenannte "Rauchpunkt").
| HÖCHSTTEMPERATUR und RAUCHPUNKT | ||
| FETT | EMPFOHLENE HÖCHSTTEMPERATUR (°C) LEISTUNGSSTUFE | RAUCHPUNKT (°C) |
| BUTTER 130/4 150 | ||
| SPECK 170/6 200 | ||
| RINDERFETT 180/6 210 | ||
| OLIVENÖL 180/6 200 | ||
| SONNEBLUMENÖL 200/7 220 | ||
| ERDNUSSÖL 200/7 235 | ||
| KOKOSÖL 200/7 240 | ||
| TIPPS IN DER KÜCHE | ||
| GERICHT TEMPERATURE UREN (°C) LEISTUNGSTUFE | ||
| FISCH UND MEERESFRÜCHTE 170-180 6 | ||
| KALB | 160-180 6 | |
| RIND | 200-210 8 | |
| SCHWEIN 180-210 7 | ||
| LAMM | 180-200 7 | |
| GEFLÜGEL | 160-180 6 | |
| BRATWURST | 200 | 7-8 |
| SPIEGELEI | 140 | 4-5 |
| OMELETTE | 140-160 5 | |
| OBST | 140-160 5 | |
| GEMÜSE | 140-160 5 | |
| VORGEKOCHTEN REIS GAREN | 140-160 5 | |
| VORGEKOCHTE NUDELNGAREN | 140-160 5 | |
Reinigung und Wartung
Achtung: Verbrennungsgefahr bei Reinigen der noch warmen Kochfläche!
Achtung: Die Kochfläche nie mit Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Reinigung der Kochfläche mit Eiswürfeln
FR
- Das Gerät ausschalten und warten, dass es sich auf circa 80^ C abkühlt.
- Auf der Kochfläche nacheinander die Eiswürfel geben. Gleichzeitig den Schmutz mit der Schaufel lasen und in die Rinne schieben, bis die größten Ablagerungen beseitigt sind. Die Reste aus der Rinne entfernen (beispielsweise mit Kuchenkrepp). Alternativ zu den Eiswürfeln kann man auch kaltes Wasser benutzen.
- Warten, dass sich die Kochfläche auf circa 80^ abkühlt. Mit einem sauberen Tuch und etwas kaltem Wasser kräftig abreiben.
-
Kalt reinigen:
-
Einen Fettloser ca. 5 Minuten einwirken halten.
- Die Schmutzrechte mit einer Schaufel entfern.
-
Mit Wasser abwaschen (feuchtes Tuch).
-
Die ggf. von Eiwei oder in den Nahrungsmitteln vorhandenen Säuren erzeugte Flecken konnen - wenn die Kochfläche abgekühlt ist - mit Zitronensaat und einem sauberen Tuch entfernt werden. Sorgfällig mit einem feuchten Tuch nachwischen.
Falls sich die Kochfläche vor dem Reinigen abgekühlt haben sollen, erwärmen Sie diesen auf 80 °C und schalten Sie dann wieder aus.
Reinigung der Fläche zwischen zwei Garvorgängen
So vorgehen, wie unter Punkt 2 und 3 beschrieben.
Reinigung der Bedientafel
- Das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Reinigungsmittel reinigen.
- Das Reinigungsmittel mit einem sauberen Tuch abtrocknen.
Anleitungen für den Monteur
Installation
These Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur bestimmt und sollen als Installations-, Einstellungen- und Instandhaltungsanleitung gemäß den einschlagigen Gesetzen und Vorschriften dienen. Die Arbeiten müssen immer bei elektrisch abgetrenntem Gerät ausgeführrt werden.
Positionierung (Abb. 2)
Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsfläche vorgesehen, wie in der entsprechenden Abbildung zu setzen. Auf dem gesamten Umfang der Kochmulde das mitgelieferte Dichtmittel auftragen. Es wird von einer Installation über dem Ofen abgeraten, ansonsten sicherstellen, dass:
- der Ofen über ein ausreichenden Kühlsystem verfügt;
- die warme Ofenluft auf keinen Fall zur Kochmulde geleitet wird;
- Luftpassagen vorgesehen werden, wie in der Abbildung zu sehen (Abb. 3).
Um die Fläche am Top (Auflage) zu befestigen, sind die Bügel mit ihren Schrauben und die Dichtmasse zu benutzen, die unter den Außenrand der Fläche und des Top angebracht werden muss, wo diese insalliert wird (siehe Abb. 4).
Stromanschluss (Abb. 5)
Vor dem Stromanschluss sicherstellen, dass:
- die Anlagenmerkmale dem Kennschild auf der Unterseite
der Kochmulde entsprechen;
- die Anlage angemessen nach den einschlagigen Vorschriften und gesetzlichen Auflagen geerdet ist. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Falls das Gerät nicht mit dem Kabel und/oder dem entspruchenden Stecker versehen sein sollte, verwenden Sie Material, das für die auf dem Kennschild genannte Aufnahme und die Arbeitstemperatur geeignet ist. Das Kabelarf auf keinen Fall Temperaturen erreichen, die über 50^ uber der Umgebungstemperatur liegen.
Für den direkten Anschluss an das Stromnetz muss ein Schaltautomat eingebaut werden, der für die Kennlast bemessen ist und der das Abtrennen vom Stromnetz mit einem Öffnungsbstand der Kontakte für das komplette Abtrennen unter den Bedingungen der Überspannungskasse III gemäß den Installationsvorschriften gestattet (das gelb-grüne Erdkabelarf nicht unterbrochen werden.
Die Steckdose oder der Schaltautomat **nissen bei installiertem Gerat leicht zu erreichen sein.
Bitte beachten:
- Der Hersteller haftet nicht, falls die obigen Anleitungen und die üblichen Unfallschutzmaßnahmen nicht eingehalten werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dessen technischen Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit ähnlicher Qualifizierung ausgewechselt werden, um allen Gefahren vorzubeugen.





Estimado cliente,
Kundendienst & Ersatzteile
Deutschland 0049(0)180-5888975
Oesterreich +43 (0) 820 / 420423
www.baumatic.de
Italy
Baumatic Italia S.R.L.
Via Galvani N.3
35011 Campodarsego (PD)
+3904 9920 2297
www.baumatic.it
Holland
Baumatic Benelux B.V.
Dukdalfweg 15d
1332 BH ALMERE
Nederland
+31(0)365491553/1555
www.baumatic.nl