HHOB 500 H634DB3TPG3 - Herd HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HHOB 500 H634DB3TPG3 HOOVER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HHOB 500 H634DB3TPG3 - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HHOB 500 H634DB3TPG3 von der Marke HOOVER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HHOB 500 H634DB3TPG3 HOOVER
FINNVerwenden Sie einen speziellen Sicherheits- Versorgungsschalter. Nur für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Das Induktions-Kochfeld nie direkt mit Wasser reinigen. Das Induktions-Kochfeld nie in der Nähe von Gas- oder Kerosinöfen verwenden. Nie in Dosen verpackte Speisen aufwärmen, ohne die Dose vorher zu öffnen, um zu vermeiden, dass diese durch die hitzebedingte Ausdehnung explodiert. Nach einer längeren Verwendung bleibt die Kochzone sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, die Oberfläche des Kochfelds nicht berühren. Regelmäßig sichergehen, dass die Luftzirkulation unter dem Kochfeld nicht behindert ist (Verstopfung durch Glas, Papier, usw.). Keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld liegen lassen, um deren Erhitzung zu vermeiden. Sicherheit und Wartung Soweit zutreffend entsprechen die Komponenten dieses Geräts: EG-VERORDNUNG 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. 101Sollte die Oberfläche des Kochfeldes einen Riss aufweisen, Gerät ausschalten, um elektrische Schläge zu vermeiden. Keine Kochtöpfe mit rauemBoden verwenden, damit die Glaskeramik-Oberfläche des Kochfeldes nicht beschädigt wird.
Das Kochfeld regelmäßig reinigen, um Schmutzansammlungen zu vermeiden, durch die der einwandfreie Betrieb des Elektrohaushaltsgeräts beeinträchtigt wird. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht durchgeführt werden. Sollte das Versorgungskabel beschädigt werden, darf es nur von technischem Fachpersonal ausgetauscht werden. Unter dem Induktions-Kochfeld keine Spül- und Reinigungsmittel oder entflammbare Materialien aufbewahren.
GERMANVersuchen Sie NIEMALS das Feuer mit Wasser zu löschen; schalten Sie den Herd aus und bedecken sie die Flamme mit z.B. einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. WARNUNG: FEUERGEFAHR - Bewahren Sie keine Gegenstände auf der Herdoberfläche auf. Nutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät zur Reinigung des Ofens. Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät bitte aus. Das Gerät sollte nicht durch einen externen Timer oder eine Fernbedienung gesteuert werden. Die Abschaltung muss mit einer festen Verdrahtung im Einklang mit den Verkabelungsregeln durchgeführt werden. Die Bedienungsanleitung legt die Art des Kabels, das genutzt werden soll, in Abhängigkeit von der Maximal- Temperatur des Geräts fest.
Ist das Gerätekabel beschädigt, muss es durch den Kundendienst/Hersteller oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um elektrische Schläge zu vermeiden. ACHTUNG: Um elektrische Schläge durch unbeabsichtigtes Zurückstellen des Wärmerelais zu vermeiden, sollte das Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung versorgt werden, wie beispielsweise ein Timer oder einem Stromkreislauf, der regelmäßig ausgeschaltet wird. WARNUNG: unbeaufsichtigtes Kochen auf dem Herd mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und Feuerentstehung verursachen. 103Trennschalter müssen in die Stromversorgung gemäß den Verdrahtungsregeln erfolgen. Diese Anweisungen legen den zu verwendenden Kabeltyp unter Berücksichtigung der Temperatur der hinteren Geräteoberfläche fest.
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich einen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde, vom Gerätehersteller in der Bedienungsanleitung als geeignet genannt wird oder Bestandteil des Kochfelds ist. Die Benutzung eines ungeeigneten Kochfeldschutzes kann zu Unfällen führen.
Benutzen Sie stets geeignetes Kochgeschirr.
Stellen Sie das Kochgefäß immer in die Mitte des jeweiligen Kochfelds.
Stellen Sie nichts auf das Bedienfeld.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Schneidunterlage.
Das Kochfeld muss abkühlen, bevor die Abdeckung geschlossen wird.
ACHTUNG: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss permanent überwacht werden.
GERMANSehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf des CANDY Induktions-Kochfeldes. Dieses Produkt wird Ihren Ansprüchen sicherlich viele Jahre lang gerecht werden. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf, damit es im Bedarfsfall auch in Zukunft konsultiert werden kann. Einleitung Dank eines Multifunktions-Kontrollsystems mit Mikrocomputer ist das Induktions-Kochfeld gerecht zu werden: Die richtige Wahl für moderne Familien. Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde aus speziellen Materialien hergestellt, es gewährleistet einfachste Handhabung und ist widerstandsfähig und sicher. Funktionsprinzip Das Induktions-Kochfeld besteht aus einer Magnetspule, einer Platte aus ferromagnetischem Material und einem Kontrollsystem. Der elektrische Strom erzeugt ein starkes elektromagnetisches Feld um die Magnetspule. Dies führt zur Entstehung einer Reihe von Wellen, die Wärme erzeugen, die in der Folge von der Kochfeldoberfläche auf den Kochtopf übertragen werden. Eisenkochtopf Magnetfeld Glaskeramik-Kochfläche Induktoren induzierter Strom imstande, zahlreichen Kocharten durch elektromagnetische Erhitzung 105Sicherheit Dieses Kochfeld wurde für die Verwendung im Haushalt entwickelt. Wir legen stets größten Wert darauf, unsere Produkte zu verbessern und behalten uns das Recht vor, infolge neuer technischer Entwicklungen Änderungen vorzunehmen. Überhitzungsschutz Ein Sensor kontrolliert die Temperatur innerhalb der Kochzone. Wenn die Temperatur das Sicherheitsniveau überschreitet, schaltet sich die Kochzone automatisch ab. Meldung von Gegenständen auf dem Kochfeld Wenn ein Kochtopf mit einem Durchmesser von weniger als 80 mm, kleine Gegenstände (wie Messer, Gabeln, Schlüssel) oder ein nicht magnetischer Kochtopf (beispielsweise aus Aluminium) auf die Kochzone gestellt bzw. gelegt werden, kommt es zur automatischen Auslösung eines akustischen Signals, das etwa 1 Minute lang ertönt. Wenn das Problem nicht behoben wird, geht das Induktionskochfeld automatisch in den Standby-Betrieb über. Restwärme-Alarm Wenn das Kochfeld für einen langen Zeitraum verwendet wird, könnte Restwärme vorhanden sein. Der Buchstabe „H“ auf dem Display warnt davor, die Oberfläche zu berühren. Schutz durch automatische Ausschaltfunktion Die Selbstausschaltung ist eine weitere Sicherheitsfunktion Ihres Induktions- Kochfeldes, die automatisch eingreift, wenn Sie vergessen, die Kochmulde auszuschalten. Die automatische Ausschaltung des Kochfeldes hängt von der verwendeten Intensitätsstufe ab, siehe unten stehende Tabelle: automatisch aus nach 1-3 8 Stunden 4-6 4 Stunden 7-9 2 Stunden Wenn der Kochtopf nach beendeter Garzeit entfernt wird, erhitzt sich das Induktions- Kochfeld nicht mehr und nach dem akustischen Signal, das 1 Minute lang dauert, schaltet es sich aus. Hinweis: Personen mit Herzschrittmacher dürfen dieses Elektrohaushaltsgerät nur unter Aufsicht ihres Arztes verwenden. Installation Vorgangsweise bei der Installation
1. Die Möbeloberfläche gemäß den
Angaben auf der Zeichnung bohren; zur korrekten Installation muss rund um das Kochfeld ein Freiraum von mindestens 5 cm eingeplant werden. Sichergehen, dass die Basis, in die die Kochmulde eingebaut wird, mindestens 30 mm dick ist und dass das Basismaterial hohen Temperaturen standhält, um zu vermeiden, dass diese sich durch die vom Kochfeld erzeugte Hitze verformt (Abb. 1). (Abb. 1)
2. Stets sichergehen, dass das Induktions-
Kochfeld fest auf der Auflagefläche aufliegt und es gut belüftet ist (Abbildung 2). (Abbildung 2) Hinweis: Zwischen Kochfeld und eventuell darüber befindlichen Elementen muss ein Freiraum von mindestens 760 mm vorgesehen sein. JNPPOQOJNP POQOJNP POQOPOQO J NPPOQO J PPPOQO H NPA_h _djWa[A_h [n_j Intensitätsstufe Der Kochbereich schaltet sich 56 cm +0.4 +0.1 49 cm +0.4 +0.1 Unterputzinstallation: nur möglich, wenn der Ofen nicht unter der Theke installiert ist
GERMAN3. Nachdem das Kochfeld korrekt eingesetzt wurde, mit vier Winkelmaßen an der Auflagefläche befestigen (siehe Abbildung). Dann jedes einzelne Winkelmaß je nach Dicke der Auflagefläche einstellen. Vorsichtsmaßnahmen
1) Das Induktions-Kochfeld muss von
technischem Fachpersonal installiert werden. Nehmen Sie die Installation nicht alleine vor.
2) Das Induktions-Kochfeld darf nicht auf
Kühlschränken, Geschirrspülmaschinen oder Waschmaschinen montiert werden.
3) Das Induktions-Kochfeld muss so
installiert werden, dass eine optimale Hitzeabfuhr gewährleistet ist.
4) Die Wand und der Bereich unter dem
Induktions-Kochfeld müssen hitzefest sein.
5) Um Schäden zu vermeiden muss die
dünne Folie, mit der das Kochfeld an die Auflagefläche geklebt ist, hitzefest sein.
4. Elektrischer Anschluss
Der Anschluss an das Stromnetz muss von Fachpersonal und gemäß den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die Anschlüsse für das Kochfeld sind auf Abbildung 3 dargestellt. Sichergehen, dass die elektrische Anlage gemäß den Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen über einen wirksamen Erdschluss verfügt. Die Erdung ist obligatorisch. Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden an Personen oder Sachen, die durch die Nichtbeachtung dieser Vorschrift verursacht wurden. Wenn das Gerät über keinen Stecker verfügt, am Kabel einen genormten Stecker anbringen, der die auf dem Kennschild angegebene Last aushalten kann. Ist ein fester Netzanschluss gewünscht, muss zwischen Gerät und Stromnetz eine allpolige Ausschaltvorrichtung geschaltet werden; der Abstand zwischen den Kontakten muss mindestens 3 mm betragen. Beschädigte Kabel dürfen nur von Fachpersonal ausgetauscht werden. Das Kabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Beschreibung des Induktions-Kochfeldes BedienfeldLufteinlassLuftauslass Schematische Darstellung des Bedienfeldes Glaskeramik-KochflächeWinkelmaß380-415V 3N~SpannungBraunSchwarz Blau Gelb/GrünBlau Gelb/GrünBraun&Schwarz Drahtverbindung
1. Taste Kochzonenauswahl 2. Taste Leistungs-/Zeiteinstellung
3. Tastensperre/Pause 4. Taste EIN/AUS
5. Taste Zeitschaltuhr 6. Flexible Bereichssteuerung (nur bei manchen Modellen)
107Gebrauchsanleitung Vorbereitung vor der Verwendung: Unmittelbar nach dem Einschalten gibt das Kochfeld ein akustisches Signal ab, alle LEDs blinken 1 Sekunde lang und zeigen damit an, dass sich das Kochfeld im Standby-Betrieb befindet. Den Kochtopf auf die gewählte Kochzone stellen. Betriebsanleitung Nach Betätigung der “ON/OFF”-Taste zeigen alle LEDs das Symbol “-“ an. Die Kochzone wählen, auf der sich der Kochtopf befindet; die LED für die Leistungsstufe der gewählten Zone blinkt. Dann die Tasten “+” oder “-” drücken; das Display zeigt als Standard 5 an, die gewünschte Intensitätsstufe mit den Tasten “+” und “-” einstellen. Durch gleichzeitige Betätigung der Tasten “+” und “-” werden die vorherigen Einstellungen nullgestellt und die Kochzone schaltet sich aus. Für die spezifische Leistung jeder Kochzone siehe die Tabelle auf Seite 63. Hinweis: Nach Betätigung der “ON/OFF”-Taste bleibt das Induktions-Kochfeld im Standby-weitere Betätigung erfolgt. TIMER-Funktion Nach Betätigung der TIMER-Taste blinkt die LED auf dem Display und somit kann die Zeit eingestellt werden. Mit den Tasten “+” oder “- ” kann die Zeit von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden. Bei Betätigung der Taste “+” wird die Einstellung jeweils um 1 Minute erhöht; bei Betätigung der Taste “-” wird die Einstellung jeweils um 1 Minute verringert. Wenn mehr als 99 Minuten eingestellt werden, kehrt der Timer automatisch auf den Bestätigung der TIMER-Funktion
1. Die Leistung für die gewählte Kochzone
auswählen, die “Timer”-Taste drücken und die Zeit einstellen.
2. Nachdem der Timer etwa 5 Sekunden
lang geblinkt hat, wird die eingestellte Zeit automatisch bestätigt.
3. Nach der Zeiteinstellung
“TIMER“ drücken, um die gewünschte Einstellung zu überprüfen. Wert 0 zurück. Durch gleichzeitige Betätigung der Tasten “+” und “-” kehrt das Display auf 0 zurück. Nullstellung der TIMER-Funktion Das Display zeigt daraufhin 0 an. Die “Timer”-Taste 5 Sekunden lang drücken, um die vorher eingestellte Funktion zu löschen. Sicherheitsmodus
gew hrleistet. Die Kindersicherung ist durch eine Verriegelungsvorrichtung auf dem Induktionskochfeld -Taste sind nun gesperrt. wechsel ie Sensortaste Das Kochfeld "Verriegelung ". tnun " ON/OFF " Sensortasten bis auf die anderenan. Alles Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie d in den Veriegelungsmodus. Der Timer zeigt "Lo" Entsperren odus zurück. kunden. Das Standard-M wech nun in den Koch seltfeld Drücken Sie die Sensortaste "Verriegelung" für 2 Se Betrieb, wenn innerhalb von 1 Minuten keine
Nachdem der „Timer“ bestätigt wurde, Kochzone. erscheint ein Punkt unten rechts an der Leistungseinstellung für die gewählte
GERMANDOPPELZONEN In dieser Zone kann Kochgeschirr mit einem Durchmesser zwischen 160 mm und 290 mm benutzt werden, was mehr Flexibilität bietet. FLEXIBLER BEREICH Dieser Bereich kann je nach Erfordernis als einzelne Zone oder als zwei verschiedene Kochzonen benutzt werden.
Der freie Bereich besteht aus zwei unabhängigen Kochzonen, die sich separat regeln lassen. Als große Zone
1. Der aktive freie Bereich ist eine einzelne große Zone; Berühren der flexiblen Bereichssteuerung.
2. Zur Benutzung als eine große Zone gilt folgende Empfehlung:
Kochgeschirr: 250 mm oder 280 mm Durchmesser (geeignet ist quadratisches oder ovales Kochgeschirr) Aufgrund von Einflüssen auf die Erhitzung des Geräts sollten ausschließlich die drei oben erwähnten Benutzungsarten gewählt werden. Als zwei unabhängige Zonen Bei der Benutzung des flexiblen Bereichs als zwei unterschiedliche Zonen haben Sie zwei Möglichkeiten zum Aufheizen: (a) Stellen Sie einen Topf oben oder unten rechts auf die flexible Zone. (b) Stellen Sie zwei Töpfe auf beide Seiten der flexiblen Zone. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Topf größer als 12 cm ist. 109Boost-Modus Betätigen Sie die Kochzonenauswahl und dann „+“. Achten Sie darauf, dass auf der Anzeige „9“ steht. Betätigen Sie erneut „+“. Die Kochzonenanzeige zeigt „b“ und erreicht ihre Maximalleistung.
Boost-Modus abschalten Betätigen Sie die Taste „-“, um die Boost-Funktion abzuschalten. Die Kochzone kehrt daraufhin zur ursprünglichen Einstellung zurück. Tasten „-“ und „+“ gleichzeitig berühren. Die Kochzone wird ausschaltet und die Boost-Funktion automatisch gestoppt.
- Die Kochzone kehrt nach 5 Minuten zur ursprünglichen Einstellung zurück Hinweis: Die Dunstabzughaube sollte einige Minuten vor dem Kochvorgang eingeschaltet und einige Minuten nach Abschluss des Kochvorgangs wieder ausgeschaltet werden. Pausenmodus
- Anstatt das Kochfeld auszuschalten, können Sie den Heizvorgang unterbrechen.
- Bei aktiviertem Pausenmodus sind bis auf die Funktion EIN/AUS alle Berührungstasten funktionslos. Pausenmodus aktivieren Betätigen Sie die Tastensperre/Pause. Alle Anzeigen zeigen jetzt „11“. Sperre deaktivieren Betätigen Sie die Tastensperre/Pause.
Wenn das Kochfeld gesperrt ist, sind bis auf die Funktion EIN/AUS alle Berührungstasten deaktiviert. Im Notfall können Sie das Induktionskochfeld über die Funktion EIN/AUS jederzeit ausschalten, müssen es bei der nächsten Inbetriebnahme dann aber erst wieder entsperren.
GERMAN• Induktionskochfelder können sich selbst automatisch begrenzen, um auf einem geringeren Leistungsniveau zu arbeiten und dadurch eine Überlastung zu vermeiden. Aktivieren der Power-Management-Funktion Schalten Sie das Kochfeld ein und drücken Sie dann gleichzeitig auf „+“ (Timer) und die Tastensperre. Die Timer-Anzeige zeigt „P5“ für Leistungsstufe 5. Der Standardmodus beträgt 7,0 kW / 7,1 kW. Wechseln der Leistungsstufe Drücken Sie am Timer auf „+/-“. Es gibt 5 Leistungsstufen: von „P1“ bis „P5“. Eine davon wird auf der Timer-Anzeige angezeigt. „P1“ : die maximale Leistung beträgt 2,5 kW. „P2“ : die maximale Leistung beträgt 3,5 kW. Die Timer-Anzeige zeigt „P5“ für Leistungsstufe 5. Der Standardmodus beträgt 7,0 kW / 7,1 kW. „P3“ : die maximale Leistung beträgt 4,5 kW. „P4“ : die maximale Leistung beträgt 5,5 kW. „P5“ : die maximale Leistung beträgt 7,0 kW / 7,1 kW. ODER
Bestätigen und Beenden der Power-Management-Funktion Drücken Sie zur Bestätigung gleichzeitig auf „+“ (Timer) und die Tastensperre. Das Kochfeld wird daraufhin ausgeschaltet. Power-Management-Funktion
- Es besteht die Möglichkeit, durch Auswahl unterschiedlicher Leistungsbereiche ein maximales Leistungsaufnahmeniveau für das Induktionskochfeld einzustellen.
GERMAN Geeignetes Kochgeschirr
Es gibt viele Arten von Kochgeschirr, die sich zum Garen auf dem Induktionskochfeld eignen.
1. Dieses Kochfeld ist in der Lage, sie zu erkennen und auf ihre Eignung zu testen, und
zwar wie folgt: Das Kochgeschirr auf eine Kochzone stellen. Wenn auf der Anzeige für diese Kochzone eine Leistungsstufe erscheint, ist das Kochgeschirr geeignet. Wenn hingegen das Symbol „U“ blinkt, ist das Kochgeschirr nicht zum Induktionsgaren geeignet.
2. Einen Magneten an das Kochgeschirr halten. Wird der Magnet vom Kochgeschirr
angezogen, ist es zum Induktionsgaren geeignet. Hinweis: Der Boden des Kochgeschirrs muss magnetisches Material enthalten. Es muss einen flachen Boden mit einem Durchmesser gemäß Tabelle 1 unten haben.
3. Benutzen Sie nur ferromagnetisches Kochgeschirr aus emailliertem Stahl, Gusseisen
oder Edelstahl, das jedoch induktionsgeeignet sein muss.
4. Benutzen Sie Töpfe/Pfannen, bei denen der Durchmesser des ferromagnetischen
Bereichs (Topf/Pfannenboden) den Abmessungen in der Tabelle unten entspricht. (Tabelle 1) - Bei kleinerem Kochgeschirr kann die Leistung eingeschränkt sein - Kochgeschirr, dessen Durchmesser kleiner als in der Tabelle 1 angegeben ist, wird Eisenbratpfanne Edelstahltopf Eisenpfanne Eisenkessel Wasserkessel aus emailliertem rostfreiem Stahl Emaillierter Kochtopf Gusseisenplatte
eventuell nicht erkannt113 Je nach Größe der Zone können Sie unterschiedlich großes Kochgeschirr benutzen (siehe Abbildung unten):
5. Der ferromagnetische Teil bedeckt nur einen Teil des Topf/Pfannenbodens. Nur dieser
ferromagnetische Bereich wird erhitzt. Der übrige Teil erreicht möglicherweise keine Temperatur, die zum Garen ausreicht.
6. Wenn der ferromagnetische Bereich nicht einheitlich ist, sondern andere Materialien wie
Aluminium aufweist, kann dies das Erkennen und Aufheizen des jeweiligen Kochgeschirrs beeinträchtigen. Falls das Kochgeschirr einen Boden wie in den Abbildungen unten hat, wird es möglicherweise nicht erkannt.
Minimum Maximum The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from.Reinigung und Wartung Die Kochmulden-Oberfläche muss wie folgt gereinigt werden: Schmutzart Reinigung Reinigungsgerät geringfügiger Schmutz Mit warmem Wasser; danach abtrocknen Schwamm starker Schmutz Mit warmem Wasser, danach mit einem speziellen Scheuerschwamm für Glaskeramik abtrocknen Spezialschwamm für Glaskeramik Verkrustungen Weißweinessig auf die Verkrustung geben und mit einem weichen Tuch reinigen oder ein Spezialreinigungsmittel verwenden Spezielle Klebefolie für Glaskeramik Zucker, Kunststoff oder geschmolzenes Aluminium Zur Entfernung der Reste einen für Glaskeramik geeigneten Schaber verwenden (zum Schutz des Glases ist es besser, ein Produkt auf Silikonbasis zu verwenden) Spezielle Klebefolie für Glaskeramik Hinweis: Den Stecker des Elektrohaushaltsgeräts vor der Reinigung abziehen. Fehlermeldung und Kontrolle Wenn es zu einer Störung kommt, schaltet das Induktions-Kochfeld automatisch eine Schutzfunktion ein, und auf dem Display werden folgende Codes angezeigt: Problem Mögliche Ursachen Lösung F0/F1/F2 Störung am Lüfterrad Kundendienst kontaktieren. F3-F8 Störung am Temperatursensor Kundendienst kontaktieren. E1/E2 Anormale elektrische Spannung Sichergehen, dass elektrische Versorgung vorhanden ist. Nach dieser Kontrolle das Gerät erneut einschalten. E3/E4 Anormale Temperatur Den Kochtopf kontrollieren. E5/E6 Ungenügende Wärmeausstrahlung Das Gerät erneut einschalten, nachdem es abgekühlt ist. Diese Liste enthält die am häufigsten auftretenden Störungen. Das Induktions-Kochfeld nicht eigenmächtig demontieren, um Gefahren zu vermeiden und keine Schäden am Gerät zu verursachen. KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst anrufen Bei Betriebsstörungen des Geräts empfehlen wir Ihnen: — zu überprüfen, ob der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde;; — die obige Fehlertabelle zu kontrollieren. Wenn die Betriebsstörung nicht herausgefunden werden kann: das Gerät ausschalten, nicht öffnen, und den Kundendienst anrufen.
SERVICENUMMER FÜR DEN KUNDENDIENST
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten Werkskundendienst. Bitte wählen Sie für Deutschland aus dem Festnetz die bundesweite einheitliche Service- Rufnummer 01805-62 55 62 (0,15 €/Min., Stand 1.1.2007), die Sie automatisch mit dem zuständigen Werkskundendienst in Ihrer Nähe verbindet. Für Österreich wählen Sie aus dem Festnetz die Servicenummer 0820-220 224 (0,15 €/Min, Stand Nov. 2006). Für die Schweiz wählen Sie die Servicenummer 0848-780 780.
GERMANSondererklärung Der gesamte Inhalt dieses Handbuchs wurde sorgfältig kontrolliert. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Druckfehler oder Auslassungen. Bei einer etwaigen Revision der Gebrauchsanleitung können technische Änderungen außerdem ohne Vorankündigung eingefügt werden. Die Abbildung des Produkts bezieht sich auf den aktuellen Stand. ACHTUNG: Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausabfall entsorgt werden. Es muss getrennt entsorgt werden. Dieses Elektrohaushaltsgerät wurde entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hergestellt. Die Einhaltung der Richtlinien für die Entsorgung dieses Geräts hilft bei der Vorbeugung eventueller Umwelt- und Gesundheitsschäden, die eine falsche Entsorgung verursachen würde. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als normaler Hausabfall entsorgt werden kann, sondern in Recyclingzentren für Elektro- und Elektronikmaterial. Für nähere Informationen zur Aufbereitung, Entsorgung und Wiederverwertung dieses Produkts setzen Sie sich bitte mit dem lokalen Abfallentsorgungsdienst oder mit dem Geschäft in Verbindung, in dem der Artikel gekauft wurde. 115ADVARSEL: Produktet og tilhørende deler blir varme under bruk. Væ r forsiktig slik at varmeelementene ikke berøres. Barn under 8 år må holdes unna produktet eller være under kontinuerlig tilsyn. Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske eller mentale evner eller personer uten erfaring eller kunnskaper om bruken av produktet, dersom de er under oppsyn eller har fått opplæ ring om bruken av produktet på en trygg måte og er innforstått med potensielle farer. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. ADVARSEL: Matlaging på en platetopp uten tilsyn der det brukes fett eller olje, kan væ re farlig og føre til brann. ALDRI prøv å slukke brannen med vann, men slå av platetoppen og slokk flammene med et lokk eller et brannteppe. ADVARSEL: Brannfare: ikke legg fra deg ting på platetoppen. Sikkerhetsforskrifter og vedlikehold I henhold til reglene er delene i dette produktet i samsvar med: REGULERING (EF) Nr. 1935/2004 angående materialer og elementer som skal komme i kontakt med næringsmidler.
Notice-Facile