PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Bohrmaschine

PAMFWP 20Li B2 - Bohrmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAMFWP 20Li B2 PARKSIDE als PDF.

📄 133 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - page 8

Benutzerfragen zu PAMFWP 20Li B2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAMFWP 20Li B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAMFWP 20Li B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PAMFWP 20Li B2 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitschinweise Originalbetriebsanleitung

GBIE CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL 20V

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitsinweise Seite 5

Verwendete Warnhinweise und Symbole . 6

Einleitung . 6

Bestimmungsgemäß Verwendung .Seite 6
Lieferumfang. .Seite 7
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise fur Elektrowerkzeuge. .Seite 9
Sicherheitshinweise fur Sandpapierschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations- und Geräuschminderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verhalten im Notfall .Seite 13
Restrisiken. .Seite 13
Sicherheitshinweise fur Ladegeräte . 14

Vor dem ersten Gebrauch .14

Zubehor . 14

Bedienung .15

Akku-Pack entnehmen/einsetzen .Seite 15
Akku-Pack-Ladezustand prufen.. .Seite 15
Akku-Pack laden. .Seite 15
Staubabsaugung anschließen/abnehmer. .Seite 16
Einsatzwerkzeug auswahlen. .Seite 16
Einsatzwerkzeug einsetzen/entnahmen. .Seite 17
Schwingzahl einstellen. .Seite 18
Ein- und Ausschalten. .Seite 18
Probelauf .Seite 19

Arbeitshinweise 19

Reinigung und Pflege . 19

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung. .Seite 19
Reparatur .Seite 20
Lagerung .Seite 20
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entsorgung. 20

Garantie . 21

EG-Konformitätserklarung .22

Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.Schalten Sie das Produkt aus und enthalten Sie den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!Schützen Sie den Akku-Pack vor Hitze und dauerhafter, starker Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.Schützen Sie den Akku-Pack vor Wasser und Feuchtigkeit.
Tragen Sie Schutzhandschuhe! SchützenSie den Akku-Pack vor Feuer.
Tragen Sie Gehörschutz! Schutzklasse II (Doppel solierung)Wechselstrom
Tragen Sie eine Schutzbrille!Gleichstrom
Tragen Sie eine Staubschutzmaske!Feinsicherung

AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG 20V PAMFWP 20-Li B2

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Akku-Multifunktionswerkzeug (nachfolgend „Produkt" oder „Elektrowerkzeug" genannt) ist zum Sagen, Trennen und Sandpapierschleifen geeignet.

Nachfolgend genannte Materialien konnen vorzugsweise mit dem Produkt bearerbeitet werden: Holz, Kunststoff, Trockenbauelemente, Leicht- und Buntmetalle, Befestigungselemente (z. B. Nagel, Schrauben) und Wandfliesen. Das Produkt ist besonders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet.

Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, sehr hartes Material, wie z. B. Zement oder Beton, zu bearbeiten.

Verwenden Sie stets Einsatzwerkzeuge entsprechend dem bestimmungsgemäßen Gebrauch! Beachten Sie beim Kauf und Gebrauch von Einsatzwerkzeugen die technischen Anforderungen des Produkts (siehe „Technische Daten").

Die LED-Arbeitsleuche 12 desses Produkte ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich zu beleuchten.

Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.

Lieferumfang

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Lieferumfang - 1

WARNING!

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

1 x Akku-Multifunktionswerkzeug 20 V PAMFWP 20-Li B2
1 x Staubabsaugung mit Adapter (zur Fremdabsaugung)
1x Akku-Pack PAP 20 A1
1 x Schnellladegerat PLG 20 B1
1 x Tragekoffer
1 x Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

Abbildung A:

1 Einsatzwerkzeug-Auslösehebel
2 Ein-/Ausschalter
3 Akku-Pack
4 Schwingzahl-Stellrad
5 Verbindungsring
6 Verriegelungskappe
7 Adapter (zur Fremdabsaugung)
8 Staubabsaugung
9 Nut
10 Spannmutter
[1] Einsatzwerkzeug-Aufnahme
12 LED-Arbeitsleuchte

Abbildung B:

3 Akku-Pack
[3] Entriebelungstaste für Akku-Pack
14 Taste (talestand)
[15] Ladezustand-LEDs (rot/orange/grün)

Abbildung C:

16 Ladegerät (Schnellladegerät)
17 Anschlussleitung mit Netzstecker
[18] Ladekontroll-LED - Grün
19 Ladekontroll-LED - Rot

Ohne Abbildung:

20 Tragekoffer

Technische Daten

Akku-Multifunktionswerkzeug

Nennspannung: 20 V

Leerlauf-Drehzahl n0: 8000 -

Oszillationswinkel:

PAMFWP 20-Li B2

000 min-1

3,2°

Akku-Pack

Typ:

Nennspannung: 20 V

Kapazität:

Energiewert:

Anzahl der Batteriezellen:

PAP 20 A1

Lithium-lonen

      • max.

2Ah

36 Wh

5

Schnelladegerät PLG 20 B1

Eingang:

Nennspannung: 230 - 240V

Nennfrequenz: 50 Hz

Nennleistung: 120 W

Ausgang:

Nennspannung: 21,5 V

Ladestrom: 4,5 A

Schutzklasse:

Sicherung (intern):

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Ausgang: - 1

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Ausgang: - 2

3.15A/ T3.15A

Ladezeit:

Akku-Typ PAP 20 A1, 2,0 Ah (mitgeliefert): 45 Minuten
Akku-Typ PAP 20 A3, 4,0 Ah (separatehaltlich):60 Minuten

Empfohlene Umgebungstemperatur:

Während des Ladens: +4 bis +40 °C

Während des Betriebs: +4 bis +40 °C

Während der Lagerung: +20 bis +26 °C

Gerauschemissionswerte

Die gemessen Werte wurden in

Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt.

Der A-bewertete Gerauschpegel des

Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:

Schaldruckpegel L_PA : 76,2 dB(A)

Unsicherheit K_PA : 3 dB

Schalleistungspegel LwA:87,2 dB(A)

Unsicherheit KwA: 3 dB

Schwingungsemissionswerte

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841:

Sandpapierschleifen:

Schwingungsemissionswert a_h .. 3,72m / s^2

Unsicherheit K: 1,5m / s^2

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Sandpapierschleifen: - 1

WARNING!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 1

Tragen Sie Gehorschutz!

HINWEIS

Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene

Gerauschemissingswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene

Gerauschemissionswert konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

WARNING!

Die Schwingungs- und

Gerauschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Gerausche so gering wie möglich zu halten. Beisielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es bereits eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 1

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Sicherheitshinweise - 1

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitsinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzsicherheit

1) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.

2)Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden konnen.

3) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

Elektrische Sicherheit

1) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

2) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

3) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

4) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

5) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
6) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

1) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
2) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.

3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
4) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlussel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
5) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
6) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
7) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

8) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

1) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
2) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
3) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern. Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugte wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
4) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
6) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie bereits die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
8) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhgesehenen Situationen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

1) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

2) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
3) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
4) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
5) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen
6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ konnen eine Explosion hervorrufen.
7) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

Service

1) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
2) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümftliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

- Sicherheitshinweise für Sandpapierschleifer

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - - Sicherheitshinweise für Sandpapierschleifer - 1

WARNING!

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten und Metall konnen gesundheitsschädlich sein.
Die Berührung oder das Einatmen dieser Stäube kann eine Gefährung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen darstellen.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 1

WARNING!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 1

Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 2

Vibrations- und Gerauschminderung

Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten und tragen Sie persönliche Schutzausrücktung, um Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu reduzieren.

Die folgenden Maßnahmen themselves und geräuschbedingte Risiken zu mindern:

34 Verwenden Sie das Produkt nur gemäß seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und wie in diesen Anweisungen beschreiben.
34 Stellen Sie sicher, dass das Produkt einwandfrei und gut gewartet ist.
34 Verwenden Sie die richtigen Einsatzwerkzeuge für diesen Produkt und stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei sind.
34 Halten Sie das Produkt sicher an den Handgriffen/Grifflächen fest.
34 Warten Sie das Produkt entsprechend den Anweisungen und sorgen Sie für ausreichende Schmierung (wenn anwendbar).
34 Planen Sie ihren Arbeitsablauf so, dass die Verwendung von Produkten mit hohem Vibrationswert auf einen längeren Zeitraum verteil ist.

Verhalten im Notfall

Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung diesen Produkts vertraut. Pragen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden.

34 Seien Sie bei der Nutzung dieser Produkte immer aufmerksam, damit Sie Gefahren früherzeitig erkennen und handeln können. Rasches Einschreiben kann schwere Verletzungen und Sachsäden vermeiden.
34 Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und entnahmen Sie den Akku-Pack. Lassen Sie diese von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.

Restrisiken

Auch wenn Sie these Produkt vorschrifsmäßig bedieren, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Produkte unter anderen auftreten:

34 Gesundheitsschäden, die aus Vibrationsemissionen resultieren, falls das Produkt über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
34 Personen- und Sachschäden hervorgerufen durch defekte Schneidwerkzeuge oder plottlichen Einschlag eines verdeckten Objeks während des Gebrauchs.
34 Verletzungsgefahr und Sachschaden verursacht durch fliegende Objekte.

HINWEIS

U Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Produkt bedient wird!

- Sicherheitshinweise für Ladegeräte

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigu durchgeführt werden.

Laden Sie keine nicht wieder auffladbaren Batterien auf. Verstoß gegen diesen Hinweis führt zu Gefährdungen.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Schützen Sie elektrische Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen für Reinigung, Wartung und Reparatur.
Das Gerat ist nur den Gebrauch in Innenräumen geeignet.
ACHTUNG! Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen von Akku-Packs der folgenden Typen geeignet:

Parkside 20 V Akku-Pack

PAP 20 A1 2 Ah 5 Zellen
PAP 20 A2 3 Ah 10 Zellen
PAP 20 A3 4 Ah 10 Zellen
Eine aktuelle Listeder Batteriekompatibilitätfinden Sie unter www.lidl.de/akku.
Vor dem ersten Gebrauch
Zubehör

Für den sicheren und ordnungsgemäBen Gebrauch these Products werden unter anderem die folgenden Zubehörteile, wie z. B. Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge, besteht:

Geeignete Einsatzwerkzeuge
Geeignete personliche Schutzausrüstung

Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge erhalten Sie im Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen thesese Produkte (siehe „Technische Daten").

Fragen Sie bei Unsicherheit eine qualifizierte Fachkraft und setzen Sie sich von ihrem Fachhändler beraten.

HINWEIS

In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen und Hinweise zu verschiedenen Einsatzwerkzeugen und deren Einsatzbereichen. Die dargestellen Einsatzwerkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten (siehe „Lieferumfang”), sondern zeigen die Einsatzmöglichkeiten thesese Produkts auf.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - HINWEIS - 1

WARNING

Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von Parkside empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

Passende Akku-Packs und Lade geräte

Akku Parkside 20 V Akku-Pack PAP 20 A1,

Akku-Pack entnehmen/ einsetzen

Akku-Pack entnehmen: Drucken Sie die Entriegelungstaste für den Akku-Pack [13]. Entnehmen Sie den Akku-Pack [3] (Abb. D).
Akku-Pack einsetzen: Richten Sie den Akku-Pack zum Griff aus und schieben Sie diesen ein. Stellen Sie sicher, dass dieser spürbar einrastet.

Der Akku-Pack kann nur in einerichtigung in das Produkt eingesetzt werden.

Akku-Pack-Ladezustand prufen

(Abb.B)

Akku-Pack-Ladezustand prufen: Drücken Sie die Taste 14. Die Ladezustand-LEDs 15 leuchten auf:

LED 15

Ladezustand

Rot/orange/grünMaximal

Rot/orange Mittel

Rot Niedrig

Akku-Pack laden

(Abb. C)

HINWEIS

Sie konnen den Akku-PaCerjederzeit auflagen, ohne die Lebensdauer zu verkurzen.
Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku-Pack 3 nicht.

Laden Sie den Akku-PaK vor dem Gebrauch, falls dieser auf mittlerem oder niedrigem Ladezustand sein sollte.
Die Ladekontroll-LEDs (grir8 und rot [19]) informieren über den Status des Ladegerats 16 und des Akku-Packs 3:

LED Status

Rote LED leuchtet Akku-Packlädt
Grüne LED leuchtet Akku-Pack voll geladen
Grüne und rote LEDblinkenAkku-Pack defekt
Rote LED blinktAkku-Pack zu kalt oder zu warm
Grüne LED leuchtet(ohne Akku-Pack)Ladegerät bereit

Setzen Sie den Akku-Pak in das Ladegerät 16 ein.
Verbinden Sie die Anschlussleitung mit Netzstecker 17 des Ladegerats 16 mit der Steckdose.

Wenn der Akku-Pack voll geladen ist: Entnehmen Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät 16. Ziehen Sie danach die Anschlussleitung mit Netzstecker 17 des Ladegerats aus der Steckdose.

Staubabsaugung anschließen/abnehmen

WARNING! BRANDGEFAHR!

Beim Arbeitsen mit Elektrowerkzeugen, die durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden konnen, besteht Brandgebung! Unter umgünstigen Bedingungen, wie z. B. bei Funkenflug, beim Sandpapierschleifen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staubbeutel des Staubsaugers selbst entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermisch ist und das Schleifgut nach langem Arbeitsen heißt ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingte eine Überhitzung des Schleifguts und des Produkts. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbeutel des Staubsaugers.

Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung.
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
Beachten Sie in Ihr dem Land gultige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

HINWEIS

Um die Staubabsaugung anzuschreiben oder abzunehmen, darkein Einsatzwerkzeug am Produkt eingesetzt sein.

(Abb. E)

Ziehen Sie die Verriegelungskap an den beiden Grifflachen. Setzen Sie die Staubabsaugung auf das Produkt. Versichern Sie sich, dass der Verbindungsring in der Nut positioniert ist. Lassen Sie die Verriegelungskappe los. Die Staubabsaugung solls frei beweglich in der Nut liegen.

Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstattstaubsaugers) auf den Adapter 7.
Staubabsaugung abnehmen: Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

Einsatzwerkzeug auswahlen

HINWEIS

Die folgenden Einsatzwerkzeuge stellen lediglich die gängigsten Typen dar. Informieren Sie sich bei Bedarf im Fachhandel über weitere Einsatzwerkzeuge.

Tauchsageblatt (Abb.F,a)

Werkstoffe:

Holz
Kunststoff
Gips
Andere weiche Materialien

Anwendung:

Trennschnitte
Tauchsgeschnite
randnahes Sagen, auch in schwer zuganglichen Bereichen

Beispiel:

Sagen von

Aussparungen an Leichtbauwänden

Diamantsägeblatt(Abb. F, b)
Werkstoffe:Fliesenkleber
Fliesenfugen
Anwendung:Entfernen von Werkstoffresten
Beispiele:Entfernen von Fliesenkleber beim Austausch beschädigter Fliesen
Ausfräsen von Fugenmasse an Wand-und Fußbodenfliesen
Schabmesser(Abb. F, c)
Werkstoffe:Mörtel-/Betonreste
Fliesen-/Teppichklebe
Farb-/Silikonreste
Anwendung:Entfernen von Werkstoffresten
Beispiel:Entfernen von Teppichkleberresten am Boden
Sandpapierschleifplatte(Abb. F, d)
Werkstoffe:■ Holz und Metall
■ Holz*
■ Metall*
* abhängig vom Schleifblatt
Anwendung:■ Schleifen an Rändern
■ Schleifen an schwer zugänglichen Bereichen

Einsatzwerkzeug einsetzen/ entnehmen

(Abb. G)

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHRI

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHRI - 1

Einsatzwerkzeuge konnen scharf sein und während des Gebrauchs geiB werden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Einsatzwerkzeugen hantieren.

WARNING!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 1

Schalten Sie das Produkt aus, entnehmer Sie den Akku-Pack 3 und halten Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Anpassungen durchführten!

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

Halten Sie ihre Hande vom Einsatzwerkzeug fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.

HINWEIS

Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen möchten, müssen Sie sie vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschließen (siehe „Staubabsaugung anschließen/abnehmer").

Einsatzwerkzeug einsetzen

(Abb. G)

Klappen Sie den Einsatzwerkzeug-Auslösehebel 1 ganz nach oben (180^) Die Spannmutter 10 wird angehoben und gibt die Einsatzwerkzeug-Aufnahme 11 frei.

Einsatzwerkzeuge mit offenem Ende einsetzen: Setzen Sie das Einsatzwerkzeug in die Einsatzwerkzeug-Aufnahme [1] ein.

Einsatzwerkzeuge mit geschlossen Ende einsetzen: Demontieren Sie zusätzlich die Spannmutter 10 Montieren Sie die Spannmutter nach dem Einsetzen wieder.

HINWEIS

  • Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebigen Rasterpositionen in die Einsatzwerkzeug-Aufnahme [1] einsetzen (Abb. H).

Einsatzwerkzeug festspannen

(Abb. G)

Drucken Sie den Einsatzwerkzeug-Auslösehebel 1 ganz nach unten.

Einsatzwerkzeug entnehmer

(Abb. G)

Klappen Sie den Einsatzwerkzeug-Auslösehebel 1 ganz nach oben (180^)
Einsatzwerkzeuge mit offenem Ende entnahmen: Ziehen Sie das Einsatzwerkzeug aus der Einsatzwerkzeug-Aufnahme [1].

Einsatzwerkzeuge mit geschlossen Ende entnehmer: Demontieren Sie zusätzlich die Spannmutter 10 Montieren Sie die Spannmutter nach dem Entnehmer wieder.

Nach dem Entnehmen des Einsatzwerkzeugs: Drücken Sie den Einsatzwerkzeug-Auslösehebel 1 ganz nach unter.
Schwingzahl einstellen

Wahlen Sie mit dem Schwingzahl-Stellrad die benöftigte Schwingzahl aus (Abb. J).

Stufe 1: Niedrige Schwingzahl

Stufe 6: Hohe Schwingzahl

HINWEIS

Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden.
Die Schwingzahl kann auch während des Betriebs geändert werden.

Ein- und Ausschalten

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Ein- und Ausschalten - 1

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 1

Tragen Sie stets Schutz hand schuhe,
wenn Sie mit dem Produkt hantieren oder arbeiten.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 2

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 1

Halten Sie während der Arbeit das Produkt stets mit beiden Händen fest (Abb. I).

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 2

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 1

Halten Sie ihre Hande vom Einsatzwerkzeug fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 2

VORSICHT! GESUNDHEITSGEFAHRI!

Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitetwerden.Asbest gilt als krebserlegend.

(Abb. K)

Einschalten: Schieben Sie den Ein-/ Ausschalter 2 nach vorn (ON).
Ausschalten: Schieben Sie den Ein-/ Ausschalter 2 nach hinten (OFF).

Probelauf

HINWEIS

Führer Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Einsatzwerkzeugwechsel einen Probelauf ohne Belastung durch. Der Probelauf gewährleistet, dass das Einsatzwerkzeug korrekt eingespannt ist und sich während des Betriebs nicht losenkann.

Arbeitschinweise

Arbeitsprinzip:

Durch den ozillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerkzeug 8000 bis 20000 Mal pro Minute hin und her. Das ermöglich prazises Arbeiten auf engstem Raum.

Sagen/Trennen:

  • Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte, einwandfrei Sägeblätter. Verbogene, unscharfe oder anderweitig beschädigte Sägeblätter können brechen.
    Beachten Sie beim Sagen von Leichtbaustoffen die gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Materialhersteller.
    Es durren nur weiche Werkstoffe wie Weichholz, Gipskarton o. Å. im Tauchsageverfahren bearbeitet werden!

Sandpapierschleifen:

Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen.

Reinigung und Pflege

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Reinigung und Pflege - 1

WARNING!

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - WARNING! - 1

Schalten Sie das Produkt aus,
enthalten Sie den Akku-Pack und halten Sie das Produkt abkühlen,
bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungserbeiten durchfuhren!

Reinigung

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
- Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung.
Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlangert die Lebensdauer des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste.
Entfernen Sie insbesondere Schmutz und Staub von den Lüftungsöffnungen mit einem Tuch und einer weichen Bürste.
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.

HINWEIS

Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.

Wartung

Das Produkt ist wartungsfrei.
Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben gegen neue aus. Beachten Sie darauf die technischen Anforderungen (siehe „Technische Daten").
Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Reparatur

Im Inneren diesen Produkts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und instand setzen zu halten.

Lagerung

Schalten Sie das Produkt aus.
Reinigen Sie das Produkt wie oben beschrieben.

Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfrei und gut belufteten Ort.
Lagern Sie das Produkt stets an einem für Kinder unzuganglichen Ort. Die optimale Langzeit-Lagertemperatur (länger als 3 Monate) liegt zwischen +20 und +26 °C.
Lagern Sie das Produkt im Tragekof.

Hinweise zum Akku-Pack

Lagern Sie den Akku-Pock nur im teilgeladenen Zustand. Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit 40 bis 60% betragen (rote und orange Ladezustands-LED 15 leuchten).
Prufen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akku-Packs [3] Laden Sie bei Bedarf nach.

Transport

Schalten Sie das Produkt aus.

Transportieren Sie das Produkt im Tragekoffer 20
Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Entsorgung - 2

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Entsorgung - 3

Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Entsorgung - 4

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus mussen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zugruck.

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - Entsorgung - 5

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!

Vor der Entsorgung: Nehmen Sie den Akku-Pack vom Produkt ab.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäuer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf these Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Sie erhalten auf den Akku-Pack 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.

Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

(kostenfrei aus dem

dt. Festnetz / Mobilfunknetz)

E-Mail: owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842665566

(0,08 CHF/Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/

Min.)

E-Mail: owim@lidl.ch

C

EG-Konformitätserklärung

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - EG-Konformitätserklärung - 1

EG-Konformitätserklarung

IAN:

322688

Produktkennzeichnung:

AKLU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG 20 V

Modellummer:

HG05467

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft:

Richtlinie 2006/42/EG
Richtlinie 2014/30/EU
Richtlinie 2014/35/EU
Richtlinie 2011/65/EU

Angabe der einschlagigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:

Nr. / Teile
Richtlinie 2006/42/EC
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-4:2014
EN ISO 12100:2010
Richtlinie 2014/30/EU
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Richtlinie 2014/35/EU
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008
Richtlinie 2011/65/EU
EN 50581:2012-09

Zusätzliche Informationen - Weitere angewandte Normen:

Nr./Teile
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015

Name und Anschrift des Herstellers: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Deutschland Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitsterklurung trag der Hersteller Übersetzung der Originalkonformitatserklung

PARKSIDE PAMFWP 20Li B2 - EG-Konformitätserklarung - 1

DE

DWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Germany

Nom et adress du fabricant: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Allemagne

Beschermingsklasse: II/回

Zekering (intern): 3,15 A / T3.15A

Oplaadtijd:

Accutype PAP 20 A1, 2,0 Ah (meegeleverd): 45 minutes
Accutype PAP 20 A3, 4,0 Ah (apart verkrijgbaar): 60 minutes

Elektrische verilgheit

E-Mail: owim@lidl.nl

BE Service Belgie

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: owim@lidl.be

C

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Duitsland

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Niemcy

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Nemecko

Toto prohlasei o shode vyal na vlastni odpoednost yrcbce.

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PAMFWP 20Li B2

Kategorie : Bohrmaschine