IAN 300513 - Agrafeuse manuelle POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 300513 POWERFIX als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 300513 POWERFIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Agrafeuse manuelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 300513 - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 300513 von der Marke POWERFIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 300513 POWERFIX
45 DE/AT/CH Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tragen Sie persönliche Schutzaus- rüstung und immer eine Schutzbrille. Handtacker-Set Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Tacker ist ausschließlich zum Heften von Pappe, Leder, Stoff (Textil- bzw. Naturfaser) und vergleich- barem, leichtem Material auf Hartholz, Weichholz, Spanplatten oder sperrholzähnlichem Material be- stimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrie- ben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Be- schädigungen des Produkts führen. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung
Ausschussöffnung Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein- wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. 1 Handtacker-Set 500 Heftklammern (8 mm) 500 U-Klammern (12 mm) 500 T-Nägel (10 mm) 1 Bedienungsanleitung Klammern / Nägel Hinweis: Die Präzisionsteile des Gerätes sind auf folgende, handelsübliche Klammer- und Nageltypen abgestimmt: Typ
4 bis max. 14 11,3 1,2 bis max. 1,36 DE/AT/CH Typ
10 bis max. 12 6,3 1,2 bis max. 1,3 T-Nägel
10 bis max. 14 1,8 bis 2,0 1,2 bis max. 1,3 Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, geschlosse- nen Raum unerreichbar für Kinder auf. Sorgen Sie dafür, dass keinesfalls Menschen oder Tiere von den Klammern und Nägeln getroffen werden. Andernfalls droht Verletzungs- gefahr. Tragen Sie persönliche Schutzaus- rüstung und immer eine Schutzbrille. Das gilt auch für die Person, die während der Arbeit mit dem Gerät Stütz- und Haltearbeiten verrichtet. VORSICHT! Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben oder vor dem Tacker und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrut- schen Verletzungsgefahr besteht. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet. Beschädigte Geräteteile können Verletzungen zur Folge haben. Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Ver- nunft an die Arbeit. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit kann zu Verletzungen führen. Sorgen Sie dafür, dass sich beim Transport oder bei der Lagerung des Tackers keine Heft- klammern oder Nägel mehr im Gerät befinden. Bedienung Klammern / Nägel auffüllen VORSICHT! Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Klammern und Nägel (siehe „Klammern / Nägel“). Andernfalls drohen Beschädigungen des Gerätes. Hinweis: Sie können mit dem Tacker drei unter- schiedliche Klammer- / Nageltypen verarbeiten. Dazu gehören Heftklammern, U-Klammern und T-Nägel. Gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie den Klammerschieber
leicht n ach innen und ziehen Sie ihn dabei nach unten. Zie- hen Sie den Klammerschieber
anschließend komplett aus dem Unterlademagazin
her- aus (siehe Abb. A). BedienungEinleitung / Sicherheitshinweise / Bedienung7 DE/AT/CH
2. Schieben Sie die Klammern und T-Nägel in
das Unterlademagazin
VORSICHT! Achten Sie auf das richtige Einlegen der Klammern und T-Nägel (siehe Abb. B, C, D).
3. Schieben Sie den Klammerschieber
wieder in das Unterlademagazin
. Drücken Sie den Klammerschieber
nach innen und ziehen Sie ihn leicht nach oben, um ihn zu fixieren. Schlagkraft einstellen VORSICHT! Drehen Sie die Justierschraube
niemals komplett aus dem Tacker heraus. Beschä- digungen des Gerätes können die Folge sein. Drehen Sie die Justierschraube
in Drehrich- tung heraus, um die Schlagkraft zu verringern. Drehen Sie die Justierschraube
in Drehrich- tung hinein, um die Schlagkraft zu erhöhen. Heften VORSICHT! Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben oder vor dem Tacker und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrut- schen Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Pressen Sie die Ausschussöffnung
auf die Stelle, die Sie heften wollen.
2. Passen Sie ggf. die Schlagkraft den Materialien,
Klammern oder Nägeln an.
3. Drücken Sie den Bedienhebel
kräftig nach unten. Anwendungsbeispiele: Der Tacker eignet sich unter anderem für folgende Anwendungen: - Befestigen von Bezugsstoffen an Sitzflächen von Stühlen. - Befestigen von ¼ Randleisten an Übergangs- bereichen von Wand- und Bodenbelag. - Spannen und Heften von Leinwänden an Bilderrahmen. - Befestigen von Schutzfolien für Isolations- materialien bei der Wärmedämmung. - Befestigen von Dekomaterialien. Klammern entfernen VORSICHT! VERLETZUNGESGEFAHR! Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich den Bedienhebel
drücken. Schieben Sie den Haken
unter die Klammer oder den Nagelkopf (siehe Abb. F). Ziehen Sie den hinteren Teil des Tackers nach oben, um die Klammer bzw. den Nagel aus dem Werkstück zu lösen. Festgeklemmte Klammern aus dem Tacker entfernen Während der Arbeit können sich Klammern und Nägel im Tacker verklemmen. Entfernen Sie klemmende Klammern wie folgt:
1. Drücken Sie den Klammerschieber
leicht nach innen und ziehen Sie ihn dabei nach unten. Ziehen Sie den Klammerschieber
anschließend komplett aus dem Unterlade- magazin
2. Drehen Sie den Tacker um, so dass das Unter-
3. Drücken Sie das Unterlademagazin
nach hinten und ziehen Sie das Unterlademagazin
nach oben (siehe Abb. E).
4. Entfernen Sie nun die festgeklemmten Klammern
vorsichtig aus dem Unterlademagazin
5. Drücken Sie das Unterlademagazin
nach hinten und drücken Sie es nach unten bis es einrastet, um das Unterla- demagazin
wieder zu fixieren. Hinweis: Nehmen Sie den Tacker bei größeren Störungen (Beschädigungen am Gehäuse etc.) außer Betrieb. Lassen Sie den Tacker ggf. von einer qualifizierten Fachkraft reparieren. Achten Sie dar- auf, dass bei eventuellen Reparaturen nur Original- ersatzteile verwendet werden. BedienungEinleitung / Sicherheitshinweise / Bedienung8 DE/AT/CH Bedienung / Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung Tipps
1. Füllen Sie immer nur eine Sorte Nägel / Klam-
mern in den Tacker ein. Auf diese Weise erhal- ten Sie ein gleichbleibend gutes Heft-Ergebnis.
2. Stellen Sie vor dem Befüllen des Tackers mit
einer anderen Sorte Nägel / Klammern sicher, dass sich keine restlichen Nägel / Klammern der vorher genutzten Sorte mehr im Tacker befinden. Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu- ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. Das Produkt muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Service Zur Vermeidung von Transportschäden verpa cken Sie das Produkt sicher oder verwenden Sie die Originalverpackung. Meister Werkzeuge-Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch einmal eine Funktionsstörung auftreten, so senden Sie das Produkt bitte an unsere Service-Anschrift. Eine Kurz- beschreibung des Defekts verkürzt die Fehlersuche und Reparaturzeit. Während der Garantiezeit legen Sie dem Produkt bitte den Kaufbeleg bei. Sofern es sich um keine Garantiereparatur handelt, werden wir Ihnen die Reparaturkosten in Rechnung stellen. Wichtig! Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Produkte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachge- mäße Reparatur verursacht oder bei einem Teile- austausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns freigegebene Teile verwendet wurden. Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 37–39 DE-42349 Wuppertal GERMANY E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 300513 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Introduction9 GB/IE Bedienung / Reinigung und Pflege / Service / Entsorgung Introduction List of pictograms used Please read the operating instructions! Danger of loss of life and accident to infants and children! Observe the warnings and safety notices! Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. Hand-Held Stapler Set Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating in- structions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper Use The stapler gun is intended exclusively for stapling cardboard, leather, cloth (textile or natural fibres) or similar lightweight materials on to hardwood, soft- wood, chipboard or similar plywood-type materials. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufactur- er is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use. Description of parts
1. Appuyer l’orifice d’éjection
Oberkamper Str. 37–39 42349 Wuppertal Germany Art.-Nr.: 1735278
EinfachAnleitung