PMNF 1350 E4 - Fräsmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMNF 1350 E4 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PMNF 1350 E4 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMNF 1350 E4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMNF 1350 E4 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PMNF 1350 E4 PARKSIDE
- DE AT CH Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Übersicht p. 5
- Technische Daten p. 5
- Sicherheitshinweise p. 6
- Symbole und Bildzeichen p. 6
- Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge p. 7
- Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen p. 11
- Weitere Sicherheitshinweise für Trennschleifanwendungen p. 13
- Restrisiken p. 15
- Montage p. 15
- Scheiben montieren/wechseln p. 16
- Nuttiefe einstellen p. 17
- Staubabsaugung p. 17
- Bedienung p. 17
- Ein-undAusschalten p. 18
- Handhabung p. 18
- Wartung und Reinigung p. 19
- Wartung p. 19
- Reinigung p. 19
- Lagerung p. 19
- Entsorgung/Umweltschutz p. 19
- Ersatzteile/Zubehör p. 20
- Fehlersuche p. 21
- Garantie p. 22
- Reparatur-Service p. 23
- Service-Center p. 23
- Importeur Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- onaufQualitätgeprüftundeinerEndkon- trolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch undEntsorgung.MachenSiesich vor der Benutzung des Gerätes mit allenBedien-undSicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für dieangegebenenEinsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung DieMauernutfräseisteinGerätzum Schlitzen von überwiegend mineralischen Werkstoffen(wieBetonoderMauerwerk) ohne Verwendung von Wasser. Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung mit Diamanttrennscheiben vorgesehen. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. TrennenmiteinerKühlüssigkeit,Trennen gesundheitsgefährdenderMaterialienwie Asbest)istdasGerätnichtvorgesehen. DasGerätistfürdenEinsatzimHeim- werkerbereichbestimmt.Eswurdenicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzi- piert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsenebestimmt.Jugendlicheüber 16JahredürfendasGerätnurunterAuf- sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht Original-EG-Konformitäts- erklärung p. 23
- Explosionszeichnung DE AT CH für Schäden, die durch bestimmungswid- rigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten FunktionsteilendenSieauf der vorderen und hinteren Aus- klappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie,obesvollständigist.EntsorgenSie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. - Gerät - 2Trennscheiben(vormontiert) - AnschlussderAbsaugung(vormontiert) - AdapterderAbsaugung - Spannschlüssel - Handmeißel - Aufbewahrungskoffer - Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung DieMauernutfräsefrästmitzweiparallel laufenden Diamanttrennscheiben zwei SchlitzeinMauerwerkohneVerwendung vonWasser.DurchEntfernendesMaterials im Zwischenraum der Schlitze entsteht ein Leitungs-Kabelschlitz. Beachten Sie die Angaben der Scheiben- hersteller. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Übersicht 1 Handgriff 2 Ein-/Ausschalter 3 Einschaltsperre 4 Zusatzhandgriff 5 Schutzhaube 6 Spindel-Arretiertaste 7 Trennscheibe 8 Anlaufrolle 9 Anschluss der Absaugung 10 Adapter der Absaugung 11 Handmeißel 12 Spannschlüssel 13 MarkierungderDrehrichtung 14 Öffnung der Schutzhaube 15 Aufnahmespindel 16 SpannanschmitGewinde 17 Feststellschraube 18 Aufnahmeansch 19 Distanzscheiben 20 Flansch Technische Daten Mauernutfräse p. 1575
- PMNF 1350 E4 Nenneingangsspannung p. 230
- V~, 50 Hz Anschlussleistung p. 1350
- W Leerlaufdrehzahl(n) min p. 9000
= 3 dB Schallleistungspegel (L
= 3 dB Schwingungswert
DE AT CH EshandeltsichbeidenSchwingungswer- tenumMaximalwerte,diemitdermitgelie- ferten Trennscheibe ermittelt wurden. Die tatsächlichen Schwingungswerte können abhängig von dem eingesetzten Zubehör variieren. Die Schwingungswerte werden weiterhin durch die Handhabung des Anwenders beeinusst. Trennscheiben (aus Lieferumfang): Leerlaufgeschwindigkeit
Die Diamanttrennscheibe muss einer Umlauf- geschwindigkeit von 80 m/s standhalten. Lärm-undVibrationswertewurdenentspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- gleicheinesElektrowerkzeugsmiteinem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden EinschätzungderAussetzungverwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- lichenBenutzungdesElektro- werk zeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der ArtundWeise,inderdasElektro- werk zeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zuhalten.BeispielhafteMaßnah- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- teile des Betriebszyklus zu berück- sichtigen (beispielsweise Zeiten, in denendasElektrowerkzeugabge- schaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastungläuft). Sicherheitshinweise ACHTUNG! BeimGebrauchvonElektro- werk zeugen sind zum Schutz gegen elek tri schen Schlag, Verletzungs-undBrandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeugbenutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Achtung! Gefahr durch elek tri schen Schlag! Ziehen Sie vor War- tungs-undReparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose Betriebsanleitung lesen!7 DE AT CH Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Tragen Sie Gehörschutz Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste- cker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an Tragen Sie schnittsichere Handschuhe Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Ver- säumnissebeiderEinhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungenkönnenelek- tri schen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendeteBegriff,,Elektrowerk- zeug” bezieht sich auf netzbe- triebeneElektrowerkzeuge(mit Netzkabel)undaufakkubetriebene Elektrowerkzeuge(ohneNetzkabel). TragenSieAugen-undGe- hörschutz Tragen Sie einen Atemschutz Gefahr durch Schnittverlet- zungen! Tragen Sie schnittsi- chere Handschuhe Sicherheitsschuhe tragen Nicht zulässig für Nassschleifen Arbeitsrichtung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Elektrogerätegehörennicht in den Hausmüll Weiteres Bildzeichen auf der Trennscheibe: Keine defekte Scheibe ver- wenden Symbole in der Betriebsan- leitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elek tri schen Schlag8 DE AT CH
1) Arbeitsplatzsicherheit:
- Halten Sie Ihren Arbeits- bereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
- Arbeiten Sie mit dem Elek tro werk zeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube ben- den.Elektrowerkzeugeerzeu- gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder und an- dere Personen während der Benutzung des Elek tro- werk zeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlie- ren.
2) Elek tri sche Sicherheit:
- Der Anschlussstecker des Elek tro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Ad- apterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek- tro werk zeugen. Unveränder- te Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elek tri schen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkon- takt mit geerdeten Ober- ächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.Esbesteht einerhöhtesRisikodurchelektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie das Elek tro- werk zeug von Regen oder Nässe fern.DasEindringen vonWasserineinElektrowerk- zeug erhöht das Risiko eines elek tri schen Schlages.
- Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elek- tro werk zeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elek tri schen Schlages.
- Wenn Sie mit dem Elek- tro werk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außen- bereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Au- ßenbereich geeigneten Verlän- gerungskabels verringert das Ri- siko eines elek tri schen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elek tro werk zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- den Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter.DerEinsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindertdasRisikoeineselek- tri schen Schlages. Benutzen Sie einen RCD (Residual Current9 DE AT CH Device)miteinemAuslösestrom von30mAoderweniger.
3) Sicherheit von Personen:
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elek tro werk zeug. Benutzen Sie das Elektro- werkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einuss von Drogen, Al- kohol oder Medikamen- ten stehen.EinMomentder Unachtsamkeit beim Gebrauch desElektrowerkzeugskannzu ernsthaften Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutz aus rüst ung und immer eine Schutzbrille. DasTragenpersönlicherSchutz- ausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz je nachArtundEinsatzdesElek- tro werk zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbe- absichtigte Inbetriebnah- me. Vergewissern Sie sich, dass das Elek tro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversor- gung und/oder den Akku anschließen, es aufneh- men oder tragen. Wenn Sie beimTragendesElektrowerk- zeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät einge- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Un- fällen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerk- zeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das Elek tro werk zeug einschal- ten.EinWerkzeugoderSchlüs- sel, der sich in einem drehen- denGeräteteilbendet,kannzu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnor- male Körperhaltung. Sor- gen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie je- derzeit das Gleichgewicht. DadurchkönnenSiedasElek- tro werk zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haa- re, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- genden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefähr- dungen durch Staub verringern.10 DE AT CH
4) Verwendung und Behand-
lung des Elek tro werk- zeuges:
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elek tro werk zeug. MitdempassendenElektrowerk- zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich.
- Benutzen Sie kein Elek tro- werk zeug, dessen Schalter defekt ist.EinElektrowerk- zeug,dassichnichtmehrein- oder ausschalten lässt, ist gefähr- lich und muss repariert werden.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstel- lungen vornehmen, Zu- behörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
- Bewahren Sie das unbe- nutzte Elek tro werk zeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.Elek- tro werk zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Per- sonen benutzt werden.
- Pegen Sie das Elek tro werk zeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerä- tes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewartetenElektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerk- zeuge scharf und sau- ber.Sorgfältiggepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie das Elek- tro werk zeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An- weisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Ar- beitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. DerGebrauchdesElektrowerk- zeuges für andere als die vorge- sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Lassen Sie Ihr Elek tro- werk zeug nur von quali- ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatztei- len reparieren. Damit wird si- chergestellt, dass die Sicherheit desElektrowerkzeugeserhalten bleibt.11 DE AT CH Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen a)Die zum Elek tro werk zeug gehörende Schutzhaube muss sicher angebracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienper- son. Halten Sie und in der Nähe bendliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleif- scheibe auf. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruch- stücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. b)Verwenden Sie ausschließ- lich diamantbesetzte Trennscheiben für Ihr Elek- tro werk zeug. Nur weil Sie dasZubehöranIhremElektro- werk zeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elek tro- werk zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- heriegen. d)Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Ein- satzmöglichkeiten ver- wendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenäche einer Trennscheibe. Trennscheiben sindzumMaterialabtragmitder Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zer- brechen. e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannan- sche in der richtigen Grö- ße und Form für die von Ihnen gewählte Schleif- scheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. f) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerk- zeugs müssen den Maßan- gaben Ihres Elek tro werk- zeugs entsprechen. Falsch bemesseneEinsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abge- schirmt oder kontrolliert werden. g)Schleifscheiben und Flan- sche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elek tro werk zeugs passen. Einsatzwerkzeuge,dienicht genau auf die Schleifspindel desElektrowerkzeugspassen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen. h) Verwenden Sie keine be- schädigten Schleifschei- ben. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung die Schleifscheiben auf Ab- splitterungen und Risse. Wenn das Elek tro werk- zeug oder die Schleif-12 DE AT CH scheibe herunterfällt, überprüfen Sie, ob es / sie beschädigt ist, oder verwenden Sie eine un- beschädigte Schleifschei- be. Wenn Sie die Schleif- scheibe kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe be- ndliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifschei- be auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Schleifscheiben brechen meist in dieser Testzeit.
i) Tragen Sie persönliche
Schutz aus rüst ung. Ver- wenden Sie je nach An- wendung Vollgesichts- schutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpar- tikel von Ihnen fernhält. DieAugensollenvorherumie- genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungenentstehen.Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste- hendenStaubltern.WennSie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörver- lust erleiden. j) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeits- bereich. Jeder, der den Ar- beitsbereich betritt, muss persönliche Schutz aus rüs- tung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeugekönnenweg- iegenundVerletzungenauch außerhalb des direkten Arbeits- bereichs verursachen. k) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffä- chen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verbor- gene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elek tri schen Schlag führen. l) Halten Sie das Netzka- bel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehen- deEinsatzwerkzeuggeraten. m)Legen Sie das Elek tro- werk zeug niemals ab, bevor das Einsatzwerk- zeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich dre- hendeEinsatzwerkzeugkann inKontaktmitderAblageäche geraten, wodurch Sie die Kont- rolleüberdasElektrowerkzeug verlieren können. n) Lassen Sie das Elek tro- werk zeug nicht laufen,13 DE AT CH während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeugerfasstwerden, unddasEinsatzwerkzeugsichin Ihren Körper bohren. o)Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze ihres Elek tro werk zeugs.DasMo- torgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke An- sammlungvonMetallstaubkann elek tri sche Gefahren verursachen. p)Verwenden Sie das Elek- tro werk zeug nicht in der Nähe brennbarer Mate- rialien. Funken können diese Materialienentzünden. q)Verwenden Sie keine Ein- satzwerkzeuge, die üs- sige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oderanderenüssigenKühlmit- teln kann zu einem elek tri schen Schlag führen. Weitere Sicherheitshinweise für Trennschleifanwendungen Rückschlag und entsprechen- de Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reak- tion infolge einer hakenden oder blockierten drehenden Schleif- scheibe. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierendenEinsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes ElektrowerkzeuggegendieDreh- richtungdesEinsatzwerkzeugsan der Blockierstelle beschleunigt. Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleif- scheibe, die in das Werkstück ein- taucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hier- bei können Schleifscheiben auch brechen. EinRückschlagistdieFolgeeines falschen oder fehlerhaften Ge- brauchsdesElektrowerkzeugs.Er kann durch geeignete Vorsichts- maßnahmen, wie nachfolgend be- schrieben, verhindert werden. a)Halten Sie das Elek tro- werk zeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfan- gen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen dieRückschlag-undReaktions- kräfte beherrschen. b)Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehen- der Einsatzwerkzeuge. DasEinsatzwerkzeugkann14 DE AT CH sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. c) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotie- renden Trennscheibe. Der RückschlagtreibtdasElektro- werk zeug in die Richtung entge- gengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockier- stelle. d)Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das ro- tierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es ab- prallt dazu, sich zu ver- klemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rück- schlag. e) Verwenden Sie kein Ket- ten- oder gezähntes Säge- blatt sowie keine segmen- tierte Diamantscheibe mit mehr als 10 mm breiten Schlitzen.SolcheEinsatzwerk- zeugeverursachenhäugeinen Rückschlag oder den Verlust der KontrolleüberdasElektrowerk- zeug. f) Vermeiden Sie ein Blockie- ren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermä- ßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- kanten oder Blockieren und damitdieMöglichkeiteines Rückschlags oder Schleifkörper- bruchs. g)Falls die Trennscheibe ver- klemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Schei- be zum Stillstand gekom- men ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trenn- scheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen.Ermit- teln und beheben Sie die Ursa- che für das Verklemmen. h) Schalten Sie das Elek tro- werk zeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück bendet. Las- sen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortset- zen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
i) Stützen Sie Platten oder
Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermin- dern. Große Werkstücke kön- nen sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Sei- ten der Scheibe abgestützt wer- den, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante.15 DE AT CH j) Seien Sie besonders vor- sichtig bei „Tauchschnit- ten“ in bestehende Wände oder andere nicht einseh- bare Bereiche. Die eintau- chende Trennscheibe kann beim SchneideninGas-oderWasser- leitungen, elek tri sche Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen. Ergänzende Sicherheitshin- weise a)ZulässigeTrennscheibenkonst- ruktionen: segmentierte Diamantschei- ben mit maximalen Schlitzen zwischen den Segmenten von 10mm,nurmitnegativem Schneidwinkel. Scheibendurchmesser: 125 mm Scheibendicke: 2,1 mm Warnung! Tragen Sie immer Gehörschutz. Restrisiken AuchwennSiediesesElektrowerk- zeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken beste- hen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise undAusführungdiesesElektrowerk- zeugs auftreten: a)Lungenschäden,fallskeingeeig- neter Atemschutz getragen wird. b)Gehörschäden,fallskeingeeig- neter Gehörschutz getragen wird. c) Gesundheitsschädendurch - BerührungderSchleifwerk- zeuge im nicht abgedeckten Bereich; - HerausschleudernvonTeilen aus Werkstücken oder beschä- digten Schleifscheiben. d)Gesundheitsschäden,dieaus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und ge- wartet wird. Warnung!DiesesElektrowerk- zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagneti- sches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträch- tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschinebedientwird. Montage Achtung! Verletzungsgefahr! - AchtenSiedarauf,zumArbeitengenü- gend Platz zu haben und andere Perso- nen nicht zu gefährden. - VorInbetriebnahmemüssenalleAb- deckungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein. - ZiehenSiedenNetzstecker,bevorSie EinstellungenamGerätvornehmen.16 DE AT CH Scheiben montieren/ wechseln
1. DrückenSiedieSpindel-Arretiertaste(6).
2. Drehen Sie die Aufnahmespindel
(15),bisdieSpindel-Arretierungdie Aufnahmespindel(15)xiert.Halten SiedieSpindel-Arretiertaste(6)weiter gedrückt.
3. LösenSiedenSpannanschmitGewin-
de(16)mitdemSpannschlüssel(12). SiekönnendieSpindel-Arretiertaste(6) los lassen.
4. EntnehmenSiedenSpannanschmit
Gewinde(16)durchdieÖffnungder Schutzhaube(14).
5. EntnehmenSiedieTrennscheibe(7),in-
dem Sie diese an der Aufnahmespindel (15)bisandieSchutzhaube(5)anhe- ben und nach außen wegziehen.
7. EntnehmenSiediezweiteTrennscheibe
8. DerAufnahmeansch(18)kannauf
derAufnahmespindel(15)verbleiben. SolltenSiedenAufnahmeansch(18) abgenommen haben, achten Sie auf die korrekte Positionierung. Die Kontur desAufnahmeansches(18)mussin RichtungMotorzeigen.WennSieden Aufnahmeansch(18)drehen,musssich dieAufnahmespindel(15)mitdrehen.
9. Setzen Sie die gewünschte Trennschei-
be(7)aufdenAufnahmeansch(18).
10. Stellen Sie die gewünschte Schnittbreite
durch Auswahl der Distanzscheiben (19)her.SchiebenSiedieseaufdieAuf- nahmespindel(15).EsfolgtderFlansch (20).EsfolgtdiezweiteTrennscheibe (7).Alle,nichtzurSchnittbreitende- nierung verwendeten Distanzscheiben (19),müssennachderzweitenTrenn- scheibeaufdieAufnahmespindel(15) aufgebracht werden. 11.SetzenSiedenSpannanschmitGe- winde(16)wiederaufdieAufnahme- spindel(15)auf. 12.DrückenSiedieSpindel-Arretiertaste (6)unddrehenSiedieAufnahmespin- del(15),bisdieSpindel-Arretierung dieAufnahmespindel(15)xiert.Zie- henSiedenSpannanschmitGewinde (16)mitdemSpannschlüssel(12) wiederfest.SiekönnendieSpindel- Arretiertaste(6)loslassen. Hinweise zum Wechseln:
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.
- Vergewissern Sie sich, dass die auf der Trennscheibe(7)angegebeneDrehzahl gleich oder größer als die Bemessungs- leerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
- VergewissernSiesich,dassdieMaße der Trennscheibe zum Gerät passen.
- Bohren Sie eine zu kleine Aufnahme- bohrung der Trennscheibe nicht nach- träglich auf.
- Verwenden Sie keine getrennten Redu- zierbuchsen oder Adapter, um Trenn- scheiben mit großem Loch passend zu machen.
- Verwenden Sie keine Sägeblätter. Diamanttrennscheiben nur paarweise austauschen. Ist auf Ihrer Trennscheibe die Dreh- richtung gekennzeichnet, so achten Sie auf die Übereinstimmung mit der Kennzeichnung der Drehrich- tung auf dem Gerät.17 DE AT CH Tragen Sie beim Scheibenwechsel Schutzhandschuhe, um Schnittverlet- zungen zu vermeiden. Nuttiefe einstellen
1. LösenSiedieFeststellschraube(17).
2. Stellen Sie die Skala auf der Schutz-
haube(5)aufdiegewünschteTiefeein.
3. FixierenSiedieSchutzhaube(5)wie-
dermitderFeststellschraube(17). Staubabsaugung DieMauernutfräseentwickeltwährendder ArbeiteineerheblicheMengeanStaub. Tragen Sie deshalb eine Staubmaske und schließen Sie immer einen Industriestaub- sauger an. Unterbrechen Sie bei Störungen des Staub- absaugungssystems die Arbeit und beseiti- gen Sie die Störung! Montage der Staubabsaugung Lösen Sie am Anschluss der Absaugung (9)dieSchraubkappe.SteckenSieden Schlauch Ihres Industriestaubsaugers durch die Schraubkappe und drehen Sie die Schraubkappe fest. Hat der Schlauch Ihres Industriestaubsau- gers nicht den passenden Durchmesser für einen Direktanschluss, können Sie den AdapterderAbsaugung(10)alsZwischen- stück mit einer Drehung aufschieben. Schließen Sie immer eine Staubabsaugung an.Motorschäden,dieauffehlendeAb- saugung zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Gewährleistung. Bedienung Achtung! Verletzungsgefahr! - ZiehenSievorallenArbeitenandem Gerät den Netzstecker. - VerwendenSienurvomHersteller empfohlene Diamanttrennscheiben und Zubehörteile. Der Gebrauch anderer EinsatzwerkzeugeundanderenZube- hörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. - VerwendenSienurTrennwerkzeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, Abmessung und zulässige Umdrehungszahl. - VerwendenSienurTrennscheiben,de- ren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typen- schild des Gerätes angegebene. - VerwendenSiekeineabgebrochenen, gesprungenen oder anderweitig be- schädigten Diamanttrennscheiben. - BetreibenSiedasGerätniemalsohne Schutzeinrichtungen. - Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- nen sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante. Halten Sie Ihre Hände von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es be- steht Verletzungsgefahr.18 DE AT CH Hinweise zur Statik: Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der Norm DIN 1053 Teil 1 oder länder- spezischenFestlegungen.DieseVorschrif- ten sind unbedingt einzuhalten. Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung zu Rate. Schalten Sie das Gerät aus und zie- hen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Ein- und Ausschalten Achten Sie darauf, dass die Span- nung des Netzanschlusses mit demTypenschildamGerätüber- einstimmt. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
1. ZumEinschaltenschiebenSiedieEin-
schaltsperre(3)nachvorne.Drücken SiedenEin-/Ausschalter(2).
2. ZumAusschaltenlassenSiedenEin-/
Ausschalter los. Das Gerät schaltet ab. WartenSienachdemEinschaltenab,bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Ar- beiten. Die Scheibe läuft nach, nach- dem das Gerät abgeschaltet wurde. Es besteht Verlet- zungsgefahr. Probelauf: Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Scheibenwechsel einen Pro- belauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Diamant- trennscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind. Handhabung Überprüfen Sie mit einem Leitungssuchgerät Wände und Mauern auf verborgene Strom-, Gas- und Wasser- leitungen, bevor Sie mit der Mauernutfräse arbeiten.
1. SetzenSiedieMauernutfräseeinge-
schaltet mit laufenden Trennscheiben mit derAnlaufrolle(8)amMauerwerkan.
2. Tauchen Sie die Trennscheiben in das
3. Die Arbeitsrichtung ist immer im Ge-
genlauf zu der Drehrichtung der Trenn- scheiben.AchtenSieaufdieMarkierung derDrehrichtung(13).Ziehen Sie das Gerät beim Arbeiten zu sich heran. Sonst kanndieMauernutfräseunkontrolliertaus dem Schnittbereich gedrückt werden.
4. AmEndederNutdieMauernutfräse
aus der Nut schwenken und das Gerät erst dann ausschalten.
5. Der entstandene Steg zwischen den
beiden Nuten kann jetzt mit dem Hand- meißel(11)herausgebrochenwerden.19 DE AT CH Wartung und Reinigung ZiehenSievorjeglicherEinstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Original- teile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Rei- nigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem GebrauchaufoffensichtlicheMängelwie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prüfen Sie insbesondere die Diamant- trennscheibe. Tauschen Sie beschädigte Teile aus. WenneinErsatzderAnschlussleitunger- forderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Si- cherheitsgefährdungen zu vermeiden. Reinigung VerwendenSiekeineReinigungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie dasGerätniemalsunterießendem Wasser.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
- Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und dieOberächedesGerätesmiteiner weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- nem Tuch. Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Diamanttrennscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dürfen nicht gestapelt werden. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogerätegehörennichtinden Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff-undMetallteilekönnensortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen SiehierzuunserService-Center.
- DieEntsorgungIhrerdefekten,einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.20 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular.BeiweiterenFragenwendenSiesichandas„Service-Center“(siehe Seite23). Pos. Bezeichnung Bestell-Nr.
Adapter der Absaugung 91104226
Anschluss der Absaugung
18,19,20 SpannanschmitGewinde, Aufnahmeansch,Distanzscheiben,Flansch
Spannschlüssel 9110473821 DE AT CH Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elek tri schen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Netzspannung fehlt Haussicherung spricht an Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durchElektrofachmann, Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter(
defekt Reparatur durch Kundendienst Motordefekt Trennwerkzeug bewegt sich nicht, obwohlMotorläuft Spannanschmit Gewinde ( 16)locker SpannanschmitGewinde( 16) anziehen (siehe „Scheibe montie- ren/wechseln“) Werkstück, Werkstückreste blockieren Antrieb Blockaden entfernen Motorwirdlang- samer und bleibt stehen Gerät wird durch Werkstück überlastet Druck auf Schleifwerkzeug verringern Werkstück ungeeignet Tennscheibe läuft unrund, abnorme Geräusche sind zu hören Spannanschmit Gewinde ( 16)locker SpannanschmitGewindeanzie- hen (siehe „Scheibe montieren/ wechseln“) Trennscheibe defekt Trennscheibe wechseln22 DE AT CH Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, SieerhaltenaufdiesesGerät3JahreGa- rantie ab Kaufdatum. ImFallevonMängelndiesesGerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum.BittebewahrenSiedenOriginal- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. TrittinnerhalbvondreiJahrenabdem KaufdatumdiesesGeräteseinMaterial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Ge- rät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb derDrei-Jahres-FristdasdefekteGerätund derKaufbeleg(Kassenbon)vorgelegtund schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangelbestehtundwanneraufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder einneuesGerätzurück.MitReparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch fürersetzteundreparierteTeile.Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und MängelmüssensofortnachdemAuspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. DieGarantieleistunggiltfürMaterial-oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B.Diamanttrennscheibe,Spannansche) oder für Beschädigungen an zerbrechli- chenTeilen(z.B.Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung undbeiEingriffen,dienichtvonunserer autorisiertenService-Niederlassungvorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den KassenbonunddieIdentikationsnum- mer(IAN356345_2004)alsNach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige MängelauftretenkontaktierenSie23 DE AT CH zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- EinalsdefekterfasstesGerätkönnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs(Kassenbons)undder Angabe,worinderMangelbesteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschriftübersenden.UmAn- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nichtunfrei,perSperrgut,Expressoder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unsererService-Niederlassungdurchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsereService-Niederlassung. Nichtangenommenwerdenunfrei-per Sperrgut,ExpressodermitsonstigerSon- derfracht-eingeschickteGeräte. DieEntsorgungIhrerdefekten,eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
4) GEBRUIK EN BEHANDE-
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Mauernutfräse Modell PMNF 1350 E4 Seriennummer 000001-041050 folgendeneinschlägigenEU-RichtlinieninihrerjeweilsgültigenFassungentspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-22:2011/A11:2013
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 13236:2019 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter151
EinfachAnleitung