PARKSIDE PMGS 12 C3 - Elektrowerkzeuge

PMGS 12 C3 - Elektrowerkzeuge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMGS 12 C3 PARKSIDE als PDF.

📄 91 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PMGS 12 C3 - page 78
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PMGS 12 C3 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMGS 12 C3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMGS 12 C3 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PMGS 12 C3 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitschinweise

Original betriebsanleitung

IAN 113362

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 1

GB IE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructures 63
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise 77

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 2

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 3

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 4

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 5

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 6

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 7

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 8

PARKSIDE PMGS 12 C3 - 9

Introduction

Kapslingsklassing: IP20

testad enligt: EN61558-1:2006/A1:2009, EN 61558-2-6:2009

- Technische gegevens

Modelbouw- en graveerset PMGS 12 C3:

Nominate spanning: 12V =

Nominal opgenomen

vermogen: 22W

Nullastoerental: n 5000-20000 min

Boor: 3,2 mm

Beschermingsklasse: II/

2. Elektrische veiligkeit

3. Veiligkeit van Personen

Inschakelen/toerentalbereik instellen:

Bestimmungsgemäß Gerbrauch. 78
Ausstattung . 78
Lieferumfang. 78
Technische Daten . 78

Allgemeine Sicherheitsinweise für Elektrowerkzeuge

  1. Arbeitsplatz-Sicherheit.. 79
  2. Elektrische Sicherheit.. 79
  3. Sicherheit von Personen . 80
  4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.. 80
  5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs. 81
  6. Service.. 81
    Sicherheitshinweise fur alle Anwendungen. 81
    Weitere Sicherheitshinweise fur alle Anwendungen. 83
    Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen. 84
    Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten. 85
    Sicherheitshinweise für Bohrmschinen. 85
    Sicherheitshinweise fur LED-Leuchten. 85
    Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 C3 und
    Netzteil-PMGS 12 C3-1.

Inbetriebnahme

Batteriewechsel vornehmen. 86
Werkzeug/Spannzange einsetzen/wechseln.
Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen . 87
Griffring mit LED-Licht verwenden . 87
Hinweise zu Material-bearbeitung/Werkzeug/Drehzahlbereich.. 87
Tipps und Tricks. 89

Wartung und Reinigung . 89

Service . 89

Garantie . 89

Entsorgung . 90

Original-EG-Konformitätserklung / Hersteller .90

Modellbau- und Gravierset PMGS 12 C3

- Einleitung

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf ihrer neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieser Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Kleinbohrmaschine ist zum Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen von Holz, Metall, Kunststoff, Keramik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwenden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt.

Ausstattung

Modellbau- und Gravierset:

EIN-/AUS-Schalter/Drehzahlregulierung
2 Stecker fur Netzteil
3 Metallbuegel
4Griffring
5 Spannmutter
6 Griffring mit LED-Licht
7 Spindelarretierung

Netzteil (siehe Abb. A):

8 Einsteckvorrichtung für Stecker 2
9 Ablage
10 Netzteil
11Netzkabel (mit Netzstecker)

Zubehor (siehe Abb. B):

12 6HSS-Bohrer
13 2 Spanndornen zur Werkzeugaufnahme
14 3 Polierscheiben
154 Schleifscheiben
16 1 Metallbürste
[17] 16 Trennscheiben
18 5 Spannzangen
19|2 Kunststoffbürsten
[20] 3 Fräsbits
[21] 2 Gravierbits
25 Schleifbits
23 1 Kombischlüssel
24 EIN-/AUS-Schalter LED-Leuchte

Lieferumfang

1 Modellbau- und Gravierset
1Netzteil
1 Kunststoffkoffer
1 Zubehör-Set (50 Teile)
1 Griffring inkl. Batterien
1 Bedienungsanleitung

-Technische Daten

Modellbau- und Gravierset PMGS 12 C3:

Nennspannung: 12V

Nennaufnahme

leistung: 22W

Leerlaufdrehzahl: n 5000-20000 min

Bohrer: 工 工 ^ 工 3,2mm

Scheiben: max. 25mm

geprüftnach:EN60745-1:2009/A11:2010,

EN60745-2-1:2010,

EN60745-2-23:2013

Gerausch und Vibrationsinformationen:

Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend

EN 60745. Der A-bewertete Gerauschpegel des

Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:

Schalldruckpegel: 57,3 dB(A)

Schalleistungspegel: 68,3 dB(A)

Unsicherheit K: 3 dB

Bewertete Beschleunigung, typischerweise:

Hand-/Armvibration: 0,817m / s^2

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Hinweis: Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fälle über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.

A WARNUNG! Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Netzteil PMGS 12 C3-1:

EINGANG/Input:

Nennspannung: 230V 50Hz

AUSGANG/Output:

Nennspannung: 12V

Nennstrom: 1A

Schutzklasse: II/

Schutzart: IP20

geprüft nach: EN 61558-1:2006/A1:2009, EN 61558-2-6:2009

- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

PARKSIDE PMGS 12 C3 - - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - 1

PARKSIDE PMGS 12 C3 - - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - 2

A WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitsinweise und Anweisungen.

Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf!

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1. Arbeitsplatz-Sicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung und unbeuchte Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges (bzw. Netzteils) muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- gen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerat erhoht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüng und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,

dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschlossen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlossen, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lasst,ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-dose und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sogfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c] Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

ORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.

6. Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

- Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeitsen mit Drahtbürsten, Polieren, Fräsen oder Trennschleifen:

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer, zum Fräsen und als Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elekt-

rischem Schlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen kommt.

b) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wird. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrlem Elektrowerkzeug befestigen konnen, garantiert das keine sichere Verwendung.
c) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk-zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
d) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maß-angaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerk-zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
e) Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes Zubehör müssen/genau auf die Schleifspindel oder Spannzange Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatz-werkzeuge, die nicht genau in die Aufnahme des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
f) Auf einem Dorn montierte Scheiben, Schleifzylinder, Schneidwerkzeuge oder anderes Zubehör müssen vollständig in die Spannzange oder das Spannfutter eingesetzt werden. Der „Überstand" bzw. der frei liegende Teil des Dorns zwischen Schleifkörper und Spannzange oder Spannfutter muss minimal sein. Wird der Dorn nicht ausreichend gespannt oder steht der Schleifkorper zuweit vor, kann sich das Einsatzwerkzeug offen und mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleib oder starke Abnutzung, Draht-

bürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und setzen Sie das Geräte eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge bremenmeist in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,(TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschurze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske mussen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie langle lautem Larm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausstellung,tragen.Bruchstücke des Werkstucks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge konnen wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursichen.
i) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
k) Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Starten stets gut fest. Beim Hochlaufen auf die volle Drehzahl kann das Reaktionsmo

ment des Motorsazo fuhren,dassich das Elektrowerkzeug verdrecht.

I) Wenn möglich, verwenden Sie Zwingen, um das Werkstück zu fixieren. Halten Sie niemals ein kleines Werkstück in der einen Hand und das Elektrowerkzeug in der anderen, während Sie es benützen. Durch das Festspannenkleiner Werkstücke haben Sie beide Höhe zur betteren Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei. Beim Trennen runden Werkstücke wie Holzdübel, Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrøllen, wodurch das Einsatzwerkzeug klemmen und auf Sie zu geschleudert werden kann.
m) Halten Sie das Anschlusskabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern.

Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Kabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.

n) L egen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
o) Ziehen Sie nach dem Wechseln von Einsatzwerkzeugen oder Einstellungen am Gerät die Spannzangemutter, das Spannfutter oder sonstige Befestigungselemente fest an. Lose Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; unbefestigte, rotierende Komponenten werden gewaltsam Herausgeschleudert.
p) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
q) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Hisres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebäsezieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen.

r) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
s) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

-WeitereSicherheitshinweise für alle Anwendungen

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die platzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifband, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrrichtung des Einsatzwerkzeugs beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.
b) Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk-

zeuge vom Werkstück zusückprallen und verklemen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Ruckschlag.

c) Verwenden Sie kein gezähntes Sageblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen halten einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
d) Führn Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material, in der die Schneidkante das Material verlässst (entspricht der gleichen Richtung, in der die Späne ausgeworfen werden). Führn des Elektrowerkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein Ausbrechen der Schneidkante des Einsatzwerkzeuges aus dem Werkstück, wodurch das Elektrowerkzeug in diese Vorschubrichtung gezogen wird.
e) Spannen Sie das Werkstück bei der Verwendung von Drehfeilen, Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfraswerkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen stets fest. Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und konnen einen Rückschlag verursachen. Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gewöhnlich. Bei Verhaken von Drehfeilen, Hochgeschwindigkeitsfraswerkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen, kann der Werkzeugeinsatz aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen:

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und nur für die empfehlenen Einsatzmöglichkeiten. Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.

b) Verwenden Sie für konische undERA de Schleifstifte mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen Groß und Lange, ohne Hinterschneidung an der Schulter. Geeignete Dorne verhindern die Möglichkeit eines Bruchs.
c) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermöbig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
d) Meiden Sie mit ihrer Hand den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von ihrer Hand wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
e) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
f) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
g) Stützen Sie Platten oder große Werkstücks ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Großwerkstücks können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzarw sowehl in der Nähdes Trennschnitts als auch an der Kante.

h) Seien Sie besonderss vorsichtig bei Tauchschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche.

Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten:

a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b) Lassen Sie Bürsten vor dem Einsatz mindestens eine Minute mit Arbeitsgeschwindigkeit laufen. Achten Sie darüber, dass in dieser Zeit keine andere Person vor oder in gleicher Linie mit der Bürste steht. Wahrend der Einlaufzeit konnen lose Drahtstücke wegliegen.
c) Richten Sie die rotierende Drahtbürste von sich weg. Beim Arbeiten mit diesen Bürsten konnen keine Partikel und winzige Drahtstücke mit hoher Geschwindigkeit wegfliegen und durch die Haut dringen.

Sicherheitshinweise für Bohrmschinen

Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Sicherheitshinweise für LED-Leuchten

ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN! Richten Sie den Lichtstrahl niemals direkt auf Menschen oder Tiere und blichen Sie selbst niemals direkt in den Lichtstrahl der LED-Leuchten.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 C3 und Netzteil-PMGS 12 C3-1

erwenden Sie beim Betrieb folgende Schutzausrüstung: Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Nur zur Verwendung in Innenräumen!

VORSICHT! Das Werkzeug lauft nach dem Ausschalten nach! Vermeiden Sie jeder Kontakt zu den schnell drehenden Werkzeugen.
A WscheHnSle das Werkstuck. Benutzen Sie Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das Werkstuck festzuhalten. Es ist damit Sicherer gehalten, als mit ihrer Hand.
A Wistnentle auf keinen Fall die Händeiben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Flächte ab, da bei einem Abrutschen Verletzungsgefahr besteht.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifwerkzeug.
BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! Wenn Sie Metalle schleifen, entsteht Funkenflug. Achten Sie deshalb unbedingt daraufuf, dass keine Personen gefahrdet werden und sich keine brennbaren Materialien in der Naine des Arbeitsbereiches befinden.
A WARNUNG! GEFÄHRDUNG DURING STAUB! Die durch die Bearbeitung entstehenden schädlichen / giftigen Stäube stellen eine Gesundheitsgeführung für die Bedienperson oder in der Höhe befindliche Personen dar. Tragen Sie eine Staubschutzmaske!

A WANGCHIAMPFE!

Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüfung.

Tränken Sie Materialien oder zu bearerbeitende Flächen nicht mit Lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlichen Materialien.
Asbesthaltiges Materialarf nicht bearerbeitetwerden.Asbestgiltalskrebserlegend.
Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen.

HINWEIS! Belasten Sie das Gerät im Betrieb nicht derart stark, dass Stillstand eintritt!

A WassehSte das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand kommt, bevor Sie es ablegen.
A WnRcJAt: musst stets sauber, trocken und frei von Ol oder Schmierfetten sein.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sichezustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
lst die (das) auBere(r) Anschlussleitung /- kabel把这些 Transformers beschadigt, so muss diese(s) vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer ahnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.

Sicherheitstransformator Fail-Safe

Sicherung Schmelzeinsatz

PARKSIDE PMGS 12 C3 - Sicherung Schmelzeinsatz - 1

Inbetriebnahme

Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Originalteilen/-zubehör. Der Gebrauch anderer

als in der Bedienungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

Batteriewechselvornehmen

ACHTUNG!

Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Gerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodierien und dadurch Chemikalien freigesetzt werden konnen, welche ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstären.
Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese konnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nicht-benutzung aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu verhindern.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Veratzungen verursuchen. Benutzen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandchuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgesefahr!

Achten Sie darauf, dass das LED-Licht ausgeschaltet ist. Entfernen Sie auf der Rückseite des Griffrings mit LED die drei Schrauben des Batteriedeckels.
Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und ersetzen Sie diese durch eine neue (Knopfelle LR41). Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polung der Batterien.
Schlieben Sie das Batteriefach wieder, indem Sie die drei Schrauben wieder eindreten.

Werkzeug/Spannzange einsetzen/wechseln

Betätigen Sie die Spindelarretierung und halten Sie diese gedrückt.

Drehen Sie die Spannmut bis die Arretierung einrastet.
Lösen Sie die Spannmut mit dem Kombischlüssel 23 vom Gewinde.
Entnahmen Sie ggf. ein eingesetztes Werkzeug.
Schieben Sie zuerst das vorgesehene Werkzeug durch die Spannmutter 5 bevor Sie es in die zum Werkzeugschaft passende Spannzange 18 stecken.
Betätigen Sie die Spindelarretierung und halten Sie diese gedrückt.
Steen Sie die Spannzang in den Gewinde-einsatz und schrauben Sie dann die Spannmutter 5 mit dem Kombischlussel 23 am Gewinde fest.

Einsatzwerkzeug mit Spanndorn [13] verwenden:

HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendreherseite des Kombischlüssels [23] zum Lösen und Festziehen der Schraube der Spanndornen [13].

Setzen Sie den Spanndohwie beschrieben in das Elektrowerkzeug ein.
Lösen Sie mit Hilfe des Kombischlüsse die Schraube vom Spanndorn 13.
Stecken Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug zwischen die beiden Unterlegscheiben auf die Schraube auf.
Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüsse die Schraube am Spanndorn 13 fest.

Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen

Einschalten/Drehzahlbereich einstellen:

Schlieben Sie den Steck an das Netzteil 10 an, indem Sieihn in die darauf vorgesehene Einsteckvorrichtung 8 stecken (siehe Abb. A).
SchlieBen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Schieben Sie den EIN-/ AUS-Schalter auf eine Position zwischen „5000" und „20000".

Ausschalten:

Schieber den EIN-/ AUS-Scholter auf die Position "OFF".

Griffring mit LED-Licht verwenden

Halten Sie die Spindelarretierung gestrukt und schrauben Sie die Spannmutter 5 gegen den Uhrzeigersinn vom Gewinde ab.
Lassen Sie die Spindelarretierung los.
Schrauben Sie anschließend den Griffring gegen den Uhrzeigersinn vom Gewinde ab.
Schrauben Sie den Griffring mit LED-Licht im Uhrzeigersinn auf das Gewinde.
Halten Sie die Spindelarretierung gerück und schrauben Sie die Spannmutter im Uhrzeigersinn auf das Gewinde.
Lassen Sie die Spindelarretierung los.
Bringen Sie den EIN-/ AUS-Schalter des LED-Lichts 24 in Position _^^ um es einzuschalten.
Bringen Sie den EIN-/ AUS-Schalter des LED-Lichts [24] in Position "0", um es wieder auszuschalten.
Gehen Sie zur Wiederanbringung des Griff-ringes 4 in umgekehrter Reihenfolge vor.

- Hinweise zu Materialbearbeitung/Werkzeug/Drehzahlbereich

Verwenden Sie die Fräsbzur Bearbeitung von Stahl und Eisen unter Hochstdrehzahl.
Ermitteln Sie den Drehzahlbereich zur Bearbeitung von Zink, Zinklegierungen, Aluminium, Kupfer und Blei durch Versuche an Probestücken.
Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Drehzahlbereich.
Bearbeiten Sie Holz mit hohen Drehzahl.
Führer Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbelarbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch.

Die nachfolgenden Angaben sind unverbindliche Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Arbeiten auch selbst, welche Werkzeug und welche Einstellung für das zu bearbeitende Material optimal geeignet sind.

Geeignete Drehzahl einstellen:

Ziffer an der Drehzahlregu-lierung 1zu bearerbeitendes Material
5000Kunststoff und Werkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt
9000Gestein, Keramik
13000Weichholz, Metall
17000Hartholz
20000Stahl

Anwendungsbeispiele / geeignetes Werkzeug auswahlen:

Funktion ZubehörVerwendungÜberstand(min-max) mm
Bohren HSS-Bohrer12Holz bearbeiten 18-25beim kleinsten Bohrer ist der Überstand 10 mm
FräsenFräbsbits 20Vielseitige Arbeiten; z.B. Ausbuchten, Aus-höhlen, Formen, Nuten oder Schlitze erstellen18-25
Gravieren Gravierbits21Kennzeichnung anfertigen, Bastelarbeiten (siehe Abb. D)18-25
Polieren, EntrostenMetall-bürste 16Entrosten9-15
VORSICHT! Üben Sie nur leichten Druck mit dem Werkzeug auf das Werkstück aus.Polier-scheiben 14Verschiedene Metalle und Kunststoffe, insbesondere Edelmetalle wie Gold oder Silber bearbeiten (siehe Abb. E)12-18
Säubern Kunststoff-bürsten 19z.B. schlecht zugängliche Kunststoffgehäuse säubern oder den Umgebungsbereich eines Türschlosses säubern9-15
Schleifen Schleifschei-ben 15Schleifarbeiten an Gestein, Holz, feine Arbeiten an harten Materialien, wie Kera-mik oder legiertem Stahl (siehe Abb. F, G)12-18
Schleifbits 2210
Trennen Trenn-scheiben 17Metall, Kunststoff und Holzbearbeiten12-18

Beachten Sie, dass der maximale Durchmesser von zusammengesetzten Schleifkörpern und von Schleifkonen und Schleifstiften mit Gewin

deeinsatz 55mm und der maximale Durchmesser fur Sandpapier-Schleifzubehör 80mm nicht überschreiben dürfen.

Hinweis: Die max. zulässige Länge eines Spanndorns beträgt 33 mm.

Zubehör in der Original-Box lagern oder die Zubehörteile anderweitig gegen Beschädigung schützen.
Das Zubehör trocken und nicht im Bereich aggressiver Medien lagern.

Tipps und Tricks

Wenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und / oder das Werkstück beschädigt werden. Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, in dem Sie das Werkzeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen.
Halten Sie das Gerät beim Trennen mit beiden Händen fest.
Beachten Sie die Daten und Informationen in der Tabelle, um zu verhindern, dass das Spindelende den Lochboden des Schleifwerkzeugs berührt.

Wartung und Reinigung

Das Gerät ist wartungsfrei.

Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch.

Service

AotraetnHer Gerat e von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerates erhalten bleibt.
A Warkensta den Aus-tausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführten.

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Hinweis: Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen.

Garantie

Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleitsteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@l

IAN 113362

AT

Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR / Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.at

IAN 113362

CH

Service Schweiz

Tel.:0842665566

(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 113362

- Entsorgung

PARKSIDE PMGS 12 C3 - - Entsorgung - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

PARKSIDE PMGS 12 C3 - - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PMGS 12 C3 - Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! - 1

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden!

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugegeben. Die Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.

- Original-EG-Konformitätserklä-rung/Hersteller (€

Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass diesen Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:

Maschinenrichtlinie (2006/42/EC)

EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC)

Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)

RoHS Richtlinie (2011/65/EU)

angewandte harmonisierte Normen

EN 60745-1:2009/A11:2010

EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-23:2013

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 61558-1:2006/A1:2009

EN 61558-2-6:2009

Typ / Gerätebezeichnung:

Modellbau- und Gravierset PMGS 12 C3

Herstellungsjahr: 07-2015

Seriennummer: IAN 113362

Bochum, 31.07.2015

PARKSIDE PMGS 12 C3 - RoHS Richtlinie (2011/65/EU) - 1

Semi Uguzlu

  • Qualitätsmanager -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PMGS 12 C3

Kategorie : Elektrowerkzeuge