PSBM 1100 B1 - Bohrmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSBM 1100 B1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Zweigang-Schlagbohrmaschine |
| Marke | Parkside |
| Modell | PSBM 1100 B1 |
| Nennleistungsaufnahme | 1100 W |
| Nennspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Leerlaufdrehzahl (1. Gang) | 0 - 900 min⁻¹ |
| Leerlaufdrehzahl (2. Gang) | 0 - 3200 min⁻¹ |
| Schlagfrequenz (1. Gang) | 0 - 15300 min⁻¹ |
| Schlagfrequenz (2. Gang) | 0 - 54400 min⁻¹ |
| Max. Drehmoment | 18 Nm |
| Spannfutterkapazität | 0 - 13 mm |
| Max. Bohrdurchmesser Stahl | 13 mm |
| Max. Bohrdurchmesser Holz | 40 mm |
| Max. Bohrdurchmesser Beton | 16 mm |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Schalldruckpegel LpA | 92 dB (A) (K=5 dB) |
| Schallleistungspegel LWA | 103 dB (A) (K=5 dB) |
| Vibrationen (Metallbohren, Haupthandgriff) | 4,8 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibrationen (Metallbohren, Zusatzhandgriff) | 3,9 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibrationen (Schlagbohren Beton, Haupthandgriff) | 9,3 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibrationen (Schlagbohren Beton, Zusatzhandgriff) | 9,0 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Getriebe | 2 Gänge mechanisch |
| Spannfutter | Schnellspannfutter |
| Zusatzhandgriff | Ja, inklusive |
| Tiefenanschlag | Ja, inklusive |
| Lieferumfang | Bohrmaschine, Zusatzhandgriff, Spannfutter, Tiefenanschlag, Transportkoffer, Bedienungsanleitung |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen, keine Flüssigkeiten |
| Garantie | 3 Jahre (Bedingungen in der Anleitung) |
Häufig gestellte Fragen - PSBM 1100 B1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSBM 1100 B1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSBM 1100 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSBM 1100 B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSBM 1100 B1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
NL BE
2-VERSHELLINGEN KLOPBOORMACHINE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 13
Bestimmungsgemäß Gebrauch 14
Abgebildete Komponenten 14
Lieferumfang 14
Technische Daten 14
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 15
- Arbeitsplatzssicherheit 15
- Elektrische Sicherheit
- Sicherheit von Personen 16
- Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 16
- Service 17
Sicherheitshinweise für Bohrmschinen 17
Inbetriebnahme 18
Bedienung 19
Wartung und Reinigung 20
Gerätespezifische Sicherheitshinweise 18
Originalzubehor/-zusatzgerate 18
Zusatzhandgriff 18
Tiefenanschlag 19
Werkzeuge wechseln 19
Betriebsart wahlen 19
Drehrichtung auswahlen 19
2-Gang Getriebe 19
Drehzahl vorwahlen 19
Ein- und ausschalten 20
Entsorgung 20
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 21
Service
Importeur
Original-Konformitätserklarung 23
2-GANG-SCHLAGBOHR-MASCHINE PSBM 1100 B1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutz ten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Das Gerät ist geeignet zum:
Schlagbohren in Ziegel, Beton und Gestein
- Bohren in Gestein, Holz und Metall
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Abgebildete Komponenten
Schnellspannbohrfutter
Zahnung am Tiefenanschlag
3 Drehschraube fur Tiefenanschlag
4 Tiefenanschlag (nicht vormontiert)
5 Funktionswahlschalter
6 Stellrad Drehzahlvorwahl
Drehrichtungsumschalter
8 Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter
EIN-/AUS-Schalter
10 Gangwahlschalter
16Zusatzhandgriff
Lieferumfang
1 2-Gang-Schlagbohrmaschine
1 Zusatzhandgriff
1 Schnellspannbohrfutter
1 Tiefenanschlag
1 Tragekoffer
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Bemessungsaufnahme 1100 W
Bemessungsspannung 230V ,50Hz (Wechselstrom)
Getriebe2Gang-Getriebe
Bemessungs
Leerlaufdrehzahl 1 Gang n_0 - 900^-1
Bemessungs
Leerlaufdrehzahl 2 Gang 0 - 3200^-1
Schlagzahl 1 Gang 0-15300 min
Schlagzahl 2 Gang 0-54400 min
Max. Drehmoment 18 Nm
Bohrfutterkapazität
0 max. 13 mm
Max. Bohrdurchmesser 13 mm für Stahl
40 mm für Holz
16 mm fur Beton
Schutzklasse II/ (Doppelisolierung)
Gerauschemissionswert
Messwert für Gerausch ermittelt entsprechend EN 62841. Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel L_DA = 92 dB (A)
Unsicherheit K= 5 dB
Schalleistungspegel L_WA = 103dB(A)
Unsicherheit K= 5 dB

Gehorschutz tragen!
Schwingungsgesamtwert
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841:
Bohren in Metall
(Hauptgriff) a_h,D = 4,8m / s^2,K = 1,5m / s^2
(Zusatzhandgriff) a_h,D = 3,9m / s^2,K = 1,5m / s^2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

WARNING!
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING!
- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Ein haltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1. Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funktion, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c] Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tagen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeug's befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder large Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie den abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehen Situationen.
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Bohrmschinen
Sicherheitshinweise für alle Arbeitsen

Tragen Sie Gehorschutz beim Schlagbohren. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Benutzen Sie den Zusammengriff. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer
Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer hohenen Drehzahl als der für den Bohrer maximal zulässigen Drehzahl. Bei hohenen Drehzahlen kann sich der Bohrerleitung verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem Werkstück hat. Bei hohenen Drehzahlen kann sich der Bohrer weniger verliegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
■ Üben Sie keinen übermögen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
WARNUNG! GIFTIGE STÄUBE!
Das Bearbeiten von schädlichen / giftigen Stäuben stellen eine Gesundheitsgeführung für die Bedienperson oder in der Höhe befindliche Personen dar.
■ ACHTUNG LEITUNGEN! GEFAHR!
Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-Gas-oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. Prufen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. diese aufschnitten.
■ Fangen Sie eventuell anfallenden Staub
z. B. mit einem Staubsauger auf.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Elektrowerkzeugs auftreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschaden, die aus Hand-Arm-Schwungungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
WARNUNG!
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tändlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Originalzubehör/-zusatzgeräte
■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist.
Inbetriebnahme
WARNUNG!
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Zusatzhandgriff
HINWEIS
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie diese Gerät nur mit montiertem Zusammenhang griff verwenden.
Lockern Sie die Schlaufe des Zusatzhandgriffes 1, indem Sieihn entgegen der Uhrzeigerrichtung drehen.
Schieber den Den Zusatzhandgrift uber das Schnellspannbohrfutter 1
Schwenken Sie den Zusammenhanggrift in die gewünschte Position.
Danach drehen Sie den Zusammenhanggriftwieder in der Uhrzeitigerrichtung fest.
HINWEIS
- Bringen Sie je nach Arbeitsposition den Zusatzhandgriff in die verschiedenen Rasterstellungen. Lösen und verschiedene Sie hierfür den Zusatzhandgriff wie zuvor beschrieben.
Tiefenanschlag
Losen Sie die Drehschraube fur den Tiefenanschlag 3.
Setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zusatzhandarff ein.
Achten Sie daraufuf, dass die Zahlung am Tiefenanschlag 2 nach oben und unter zeigt.
Ziehen Sie den Tiefenanschlag so welt heraus, dass der Abstand zwischen der Spitze des Bohrs und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe entspricht.
Drehen Sie die Drehschraube für den Tiefenanschlag fest, um den Tiefenschlag u arretieren.
Werkzeuge wechseln
Das Gerät hat eine vollautomatische Spindel-arrerierung.
Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang verriegelt, so dass Sie das Schnellspannbohrfutter 1 durch Drehen in Richtung
UNLOCKÖffnenkonnen.
Setzen Sie das gewünschte Werkzeug in das Schnellspannbohrfutter ein.
Spannen Sie das Werkzeug durch Drehen des Schnellspannbohrfutters in Richtung LOCK fest.
Die Spindelarretierung lost sich automatisch mit Starten des Motors (Befatigung des EIN-/AUS-Schalters).
Bedienung
Betriebsart wahlen
Funktionswahlschalter
Schieber Ben Sie den Funktionswahlschalte so, dass er an der gewünschten Symbolik einrastet:
| Funktion Symbol | |
| Bohren | ♀ |
| Schlagbohren | T |
Drehrichtung auswahlen
WARNING!
Die Benutzung/Verstellung des Drehrichtungsumschalters 7 darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.
Wahlen Sie die Drehrlichtung, indem Sie den Drehrlichtungsumschafter ⑦ nach rechts bzw. links durchträcken.
2-Gang Getriebe
VORSICHT!
Betätigen Sie den Gangwahlschalter 10 nur bei Stillstand des Gerätes. Ansonsten droht eine Beschädigung des Gerätes. Falls ein Umschalten nicht möglich ist, betätigen Sie kurz den EIN-/AUS-Schalter nd versuchen Sie es dann ernut.

Befatigen Sie den Gangwahlschalter 10 Grundsatzlich nur in der unteren Halfe des Drehkreises!. Drehen Sie den Gangwahlschalter 10 so, dass der gewünschte Gang an der Markierung einrastet.
m ersten Gang
(Gangwahlschalter in Position 1)
These Einstellung eignet sich für leichte Boharbeiten und Vorbohrungen, zum Arbeitsen mit großem Bohrdurch messer, aber auch zur Verwendung von Zubehör.
Im zweiten Gang
(Gangwahlschalter 10 in Position 2)
These Einstellung eignet sich zur Durchführung von Bohrarbeiten mit keinem Bohrdurchmesser.
Drehzahl vorwahlen
Mit dem Stellrad zur Drehzahlvorwahl 6
konnen Sie die Drehzahl vorwahlen. Welche Drehzahl die geeignete ist, hangt vom bearbeitenden Werkstoff ab. Ermitteln Sie die richtige Einstellung durch einen praktischen Test:
HINWEIS
Die Eingestellte Drehzahl wird nur im Dauerbetrieb erreicht.
Ein- und ausschalten
Gerä einschalten
Drucken Sie den EIN-/AUS-Schalte9.
Gerä ausschalten
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalte los.
Dauerbetrieb einschalten
Drucken Sie den EIN-/AUS-Schalte. Stellen Sie him im gedrückten Zustand mit der Feststell-taste fur EIN-/AUS-Schalter 8est.
Dauerbetrieb ausschalten
Drucken Sie den EIN-/AUS-Schalte und halten Sie ihn wieder los.
Wartung und Reinigung

WARNING!VERLETZUNGSGEFAHRSchalten Sie vor allen Arbeiten am Gerat das Gerät aus undziehen Sieden Netzstecker.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
■ Reinigen Sie die Maschine nach Abschluss der Arbeit.
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum.

WARNING!
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist diese vom Hersteller oder seinem Vertreter zu beziehen, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.
HINWEIS
Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen.
Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde-oder Stadtverwaltung.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese
gegebenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Garantie der KompernaßHandelsGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellt Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetze und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der Akkukapazitat
gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften, Bedienungsfehler
Schaden durch Elementarereignisse
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 384483_2107 als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fur Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbuchere, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.
Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und konnen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 384483_2107 ihre Bedienungsanleitung öffnen.
HINWEIS
Bei Parkside Werkzeugen senden Sieitte ausschlieBlich den defekten Artikel ohne Zubehor (z. B. Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
WARNING!
- Lassen Sie ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführten. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN384483_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland, erklaren hiermit, dass thesee Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU)
RoHS-Richtlinie
(2011/65/EU)*
- Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller. Der oben be schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018/A11:2019
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
ENIEC63000:2018
Typbezeichnung der Maschine: 2-Gang-Schlagbohrmaschine PSBM 1100 B1
Herstellungsjahr: 11-2021
Seriennummer: IAN 384483_2107
Bochum, 03.11.2021

Semi Uguzlu
Qualitätsmanager
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Table des matieres
Introduction 26
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN384483_2107
Importateur
3. Veiligkeit van Personen
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 384483_2107
Importeur
Produktionsar: 11-2021
Serienummer: IAN 384483_2107
Bochum, 03.11.2021

CE
Semi Uguzlu
-Kvalitetschef