Agras T20 - Drohne DJI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Agras T20 DJI als PDF.
Benutzerfragen zu Agras T20 DJI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drohne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Agras T20 - DJI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Agras T20 von der Marke DJI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Agras T20 DJI
Schnellstartanleitung
FIOLOIILREIRIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDREILIEIDRE

- 胎儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿肌儿
- 胎儿的生长发育过程
- 甲在甲时,甲的乙在乙时,乙的丙在丙时,丙的丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时,丁在丁时
3. 丑香吉
BabrL 馮
中,

外部打包器马运通
[1]
[2]ngsueeueeueueueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueaeueae
[3] nianuunuunuunu Galileo awwaaalwauanu
[4]
May bay
AGRAS™ T20 có thiet ké hoan toan moi, voi khung gap duoc va pin cung binh phun thai lap nanh, giup de dang thay the, lap dát va bao quan. He thong dien tu hang khong kièu mo-dun on dinh va dang tin cay duoc tich hop voi bó dieu khién bay cap do cong nghiép, he thong truyen phat OCUSYNC™ 2.0 HD, va mo-dun RTK. May bay nay co hai IMU va khi ap ke va sut dung thiet ké hé thong dieu khién luc day co dur phong gom ca tin hieu ky thai so va analog de dam bao an toan bay.
Hé thong du phong kép GNSS+RTK truong thich voi GPS, GLONASS, BeiDou, va Galileo. T20 cung hô tro dinh ví do chinh xacden centimet* khi sur dung hé thong tich hop D-RTK™. Cong nghe Āng-ten kép co khà nang chú can nhieu tu truong cao. Hé thong phun duoc nang cap voi khài luong cóng tac duoc tang len. May bay cung co dōng ho luu luong dien t4 kenh de dam bao toc do phun dong nhat tiên tát ca cac dai phun. Ra-da kī thai so da huóng the hé có cac chuc nang nhur bamdia,hinh,phat hiên vā tranh vát can ò mi oi phuong huóng ngang. May bay co camera FPV goc róng,cho phép ngroi dung quan sat canh vát phia truc may bay.
Nho hiét ké vāvat liu cap do cóng nghiép, T20 co khā nang chiu bui, chiu nuoc va chiu ān mon. May bay co cap do bó bao vê IPX6 (tiu chuān IEC 60529), vā cap do bó vê cua hé thong dien tür-hang khong, hé thong dieu khién phun, hé thong ESC luc day, vā mo-dun ra-da len dén IP67.




Khi gapMat phaiMat day
- Canh quat
- Dong co
- ESC
- Cac tay gan than
- Chi bao Phia trucoc May bay (tren ba tay gan than trucoc)
- Ong
- Dau phun
-
Van xà Dien tu
9.Voi phun -
Hé thong Dién tu-Hang khong
- Camera FPV
- Cong USB-C (ó duroí DAY cúa hé thong dién tú-hang khong, bèn duroí náp che chiu nuó)
- Bong hó luu luong Dién tur 4 kenh
- Bom cap lieu
- Ra-da Ky thuat so Da huong
-
Cang dap
-
Binh thuoc phun
- Khoang Pin
- Ång-ten OcuSync
- Ang-ten D-RTK Tich hop
- Chi bao Trang thai May bay (trén ba tay gän than phia sau)
- Giá dō Bô Díeu khien Tú xα

Bô Dièu khien tu xà
Bö dieu khién Smart Controller 2.0 sur dung hé thong truyen phat DJ™ OcuSync 2.0, có pham vi dieu khién tāi da lén dén 5 km*, va hô tro cac chuc nang Wi-Fi va Bluetooth. Bö dieu khién tux co man hinh rieng 5,5inch sang ro, có tich hop san ñng dung DJI Agras, giup cai thien dang ké do muot va on dinh. Khi mo-dun ròi RTK duoc két não voi bó dieu khién tux, nguroi dung co the lap ké hoach van hanh voi do chin xac o muc centimet. Ché do Multi-Aircraft Control (dieu khién nhieu may bay) cua bo dieu khién tux co the duoc su dung de dieu khién hoat dong dong thai lén den ba may bay, cho phép phi cóng lam viéc hiieu qua hon. Cà pin tich hop va pin gàn them dèu co the duoc su dung de cap nguón dien cho bó dieu khién tux. Tóng thai giant lam viéc lén dén 4 gió, dap urng day du cac yèu cau vè lam viéc thai giant dai va curong do cao.



- Ang-ten
- Nut Back/Function (Quay lai/Chuc ng)
- Can dieu khien
- Nut RTH
- Nut C3 (Co the tuy bién)
- Lay gat Ché do Bay
- Den LED trang thai
- Den LED bao muc pin
-
Nút 5D (Có the tuy bién)
-
Nut Power (Nguon)
- Nut Confirm (xac nhān)
- Manhinh Cam ng
- Cóng sāc USB-C
- Napi che Khoang Mo-dun roi
- Dong hó Tóc dō Phun
- Nút Phun
- Cong HDMI
-
Khe cam the microSD
-
Cong USB-A
- Nút Chuyen dōi FPV/Bān do
- Dong hó Hieu suat Lam viec
- Dàru Khong khi
- Nut C1 (Co the tuy bién)
- Nut C2 (Co the tuy bian)
- Nap che Pin
- Nutná Nap che Pin
- Tay xach
Hinh duoi day the hien chu nang cua moi can dieu khien, inh minh hoa la o Ché do 2. O' Ché do 2, can dieu khien ben thai kiem soat do cao va huong bay cua may bay, trong khi can dieu khien ben phai kiem soat cac chuyen dong sang thai, sang thai, tien va lui cua may bay.

Cān lái Cān phài







*Bó dieu khién tux co the dat toi cy truyen phat toi da (FCC/NCC: 5km (3,11dam); CE/KCC/MIC/SRRC: 3km (1,86dam)) ok hku vrc thoang khong co can nhieu dien tu, va o do cao khoang 2,5m (8,2ft).
Häy dam bao tuan thu cac luat va quy dinh cua dia phrong khi sur dung ché do Multi-Aircraft Control (Bieu khien Nhiu May bay). 51
Bay An toan
Càn hieu ró cac hróng dān bay co bān, dé bao vé chinh ban va bao dam an toan cho nhúng nguòi xung quanh.
- Bay ò Khu vuc Thoáng: Hay chu y dén cot dien, durong day dien va cac vat can khac. KHONG bay gàn hoac phia tren cac vung nuó, con nguroi hoac dong vát.
- Luon Duy tri Kiem soat: Dat tay trén bó dieu khien tu xa va duy tri kiem soat may bay khi dang bay, ngay ca khi dang sury dung cac chu nang thong minh nhur ché do ván hanh theo tuyen bay Route va A-B Route va ché do tu bay ve diem cat canh Smart Return to Home.
- Duy tri Tam Quan sat: Duy tri tam quan sat thang (visual line of sight, VLOS) doi voi may bay cua bani thai bay ra phia sau cac cong trinh hoac cac vat can khac can tro tam nhin cua ban.
- Theo doi Do cao Bay: De dam bao an toan cho cac may bay co nguroi lai va cac phuong tien bay khac, hay bay o do cao duroi 30m (98ft) va tuan thu tát ca cac luat va quy dinh cua dia phuong.

Truy cap https://www.dji.com/flysafe de biétthem thong tin vè cac chuc nang an toan thiet yéu, nhr cac vung GEO.
Luru ykhi bay
- KHONG sür dung may bay de phun neu toc do gió vuot qua 18km/gio (11dAm/gio).
- KHONG sür dung may bay trong cac dieu kien thoi tiet bai nhr khi toc do gio vuot qua 28km/gio (17dam/gio), mua to (luong mua vuot qua 25mm (0,98inch) trong 12 gio), tuyet, hoac suong mu.
- Cao do vanh toi da de xuat la 2km (6.560ft) so voi muc nuoc bien. KHONG bay cao qua 3km (9.842ft) so voi muc nuoc bien.
- Māi lān cao do vān hānh tāng them 1km (3.280ft), dung luong tāi cua binh tuoc phun giam 2kg. Voi mōi km tang them, dung luong tāi giam them 2kg nira.
- Dām bǎo rāng cótin hieu GNSS mnh va āng-ten D-RTK khong bi che khuāt trong qua trinh vān hàn.
Return to Home (Tur bay vè diém CATCanh, RTH)
May bay se tur dong bay vè diem CAT canh Home Point trong cac tinh huong sau
Smart RTH: Ban bam nut RTH.
Failsafe RTH: Māt tin hieu turo bdo dieu khien turo xa.*
Neu co vat can trong pham vi 20m so voi may bay, may bay se giam toc va sau do dung lai va bay treo. Neu may bay tien toi pham vi duroi 6m so voi vat can trong qua trinh giam toc, may bay se dung lai, bay lui toi khoang cach khoang 6m so voi vat can va bay treo. May bay ngung quy trinh RTH va dgi lenh dieu khiin tiep theo.

- Néu ché do Failsafe RTH bi tát (la thiet lapt mac dinh trén ñng dung DJI Agras), may bay se bay treo tai chô néu bj mat tin hiieu turo dièu khién tú xa.

- Chuc nang tranh vat can bi tāt trong ché do Attitude (bay duy tri do cao) (may bay chuyen sang ché do nay trong cac tinh huong nhur khi tin hiu GNSS yeu) va khong san co néu nhur moi truong van hanh khong phu hop voi mo-dun rada. Can rat can than trong cac tinh huong do.
Sūrdung Thuoc trù sào
- Han che toci da vioc su dung thuoc tru sau dang bot, vi thuoc dang bot co the lam giam tuoi tho cua he thong phun.
- Thuoc tru sau co doc tinh, va gay ra cac rui ro nghiem trog v an toan. Tuan thu chat che hong dan ky thai khi sur dung thuoc.
- Sûr dung nuroc sach de pha thuoc tru sau va loc hon hop thuoc da pha truc khi do vao sinh thuoc phun de tranh lam tac nghen bo loc.
- Hieu qua cua viec sur dung thuoc tru sau phu thuoc vao nong do thuoc tru sau, toc do phun, khoang cach phun, toc do may bay, toc do gio, va huong gio. Hay xem xet tat ca cac yeu to khi sur dung thuoc tru sau.
- KHONG lam anh hóng dén su an toan cua nguoi, dong vat, hoac cua moi truong trong khi van hanh thiet bi.

Cain hieu ro cac hong dan bay co ban, de bao ve chinh ban va bao dam an toan cho nhng ngroi xung quanh. Hay nhoc tuyen bo mien tru trach nhiem va cac hong dan v an toan.

Srdung T20
1. Chuan bj Pin Bay Thong minh
Chi sū dung pin bay chinh hang DJI (loi pi: AB3-18000mAh-51.8V). Kiem tra muc pin trucc khi bay, và sac pin theo tāi lieuu huóng dan kēm theo.


2. Chuan bj May bay

Die AGRAS™ T20 kennzeichnet sich mit einem neuartigen Design aus, einschließlich einem zusammenfaltbaren Rahmen, einem Schnellspann-Spruhtank und einem Fluggeratakku. So lassen sich die Teile muhelos austauschen und die Installation und Aufbewährung ist auch einfach. Das stabile und verlächliche modulare Antennenelektroniksystem mit einer dedizierten industriellen Flugsteuerung, das Übertragungssystem OCUSYNC™ 2.0 HD und das RTK-Modul sind integriert. Es verfügbar über duale IMUs und Barometer und weist zur Gewährleistung der Flugsicherheit ein AntriebssteuerungssystemRedundanzdesign auf, einschließlich digitale und analoge Signale.
Das duale Redundanzsystem GNSS+RTK ist mit GPS, GLONASS, BeiDou und Galileo kompatibel. AuBerdem unterstzt die T20 bei der Verwendung mit der D-RTK TM , die sich an Bord befindet, die Positionsbestimmung im Zentimeterbereich*. Die duale Antennentechnologie bietet starke Widerstandsfähigkeit gegenüber elektromagnetischer Störung. Das aufgerüstete Spruhsystem kennzeichnet sich durch eine Verbesserung der Nutzlast auf. AuBerdem weist es ein 4-kanaliges elektromagnetisches Durchflussmessgerät auf, um ein gleichmäßiges Spruhen aus allen Spruhdusen zu gewährleisten. Das omnidirekionale digitale Radar der neuen Generation bietet unter anderem folgende Funktionen: Geländefolge (Terrain Follow), Hinderniserkennung (Obstacle Sensing) und das Umfliegen in allen horizontalen Richtungen. Das Fluggerät ist mit einer Weitwinkel-FPV-Kamera ausgestattet, die den Anwendern ermöglich, die Landschaft von der Vorderseite des Fluggerats aus zu beobachten.
Die T20 ist aufgrund des industriellen Designs und der Materialien staubgeschützt, Wasserdicht und korrosionsbestandig. Das Fluggerat hat die Schutzart IPX6 (IEC Standard 60529). Das Antennenelektroniksystem, das Spruhsteuerungssystem, das ESC-Antriebsystem und die Radarmodule sind bis zur Schutzart IP67 zugelassen.


Vorderseite des Fluggerats


ZusammengefaltetAnsicht von rechtsAnsi
- Propeller
2.Motoren - ESCs
- Rahmenausleger
- LEDs an der Vorderseite des Fluggerats (an den drei vorderen Armen)
- Schläuche
- Spruhdusen
-
Elektromagnetische Auslassventile
-
Spruhdusen
- Antennenelektroniksystem
- FPV-Kamera
- USB-C-Anschluss (unter der wasserdichten Abdeckung an der Unterseite des Antennenelektroniksystems)
- 4-kanaliger elektromagnetischer Durchflussmesser
- Forderpumpen
-
Omnidirektionales digitales Radar
-
Landegestell
- Sprühtank
- Akkufach
- OcuSync-Antennen
- Onboard D-RTK-Antennen
21.Status LEDs des Fluggerats (an den drei hinteren Armen) - Halter für die Fernsteuerung
Fernsteuerung
Die Smart-Fernsteuerung 2.0 verwendet das Übertragungssystem DJI™ OcuSync 2.0. Sie verfügbar über eine maximale Steuerstandenz von bis zu 5km^ und Unterstützung Wi-Fi- und Bluetooth-Funktionen. Die Fernsteuerung ist mit einem hellen, dedizierten Bildschirm von 13,97 Zentimetern (5,5 Zoll) mit integrierer DJI Agras-App ausgestattet, wobei die Glätte und Stabilität wesentlich verbessert werden. Wenn der RTK-Dongle mit der Fernsteuerung verbunden ist, dann konnen die Anwender den Einsatz mit einer Prazision im Zentimeterbereich planen. Der „Multi-Aircraft Control“-Modus (Modus zur Steuerung mehrerer Fluggeräte) kann verwendet werden, um die gleichzeitige Bedienung von bis zu drei Fluggeräten zu koordinierten, wobei den Piloten ein effiziente Arbeiten möglich wird. Sowohl der integrierte Akku als auch der externe Akku konnen verwendet werden, um die Fernsteuerung mit Strom zu versorgen. Die gesamte Betriebszeit beträgt bis zu 4 Stunden. Das erfüllt die Anforderungen der lang andauernden und hochintensiven Einsatze.



- Antennen
- Zurücktaste / Funktionstaste
- Steuerknuppel
- Rückkehrtaste
- C3-Taste (individualisierbar)
- Flugmodusschalter
7.Status-LED -
Akkustand-LEDs
9.5D-Taste (individualisierbar)
10.Netztaste -
Bestätigungsstaste
- Touchscreen
- USB-C-Ladeanschluss
- Abdeckung des Dongle-Fachs
- Aussprhrate-Drehregler
- Sprühtaste
17.HDMI-Anschluss - microSD-Kartensteckplatz
- USB-A-Anschluss
-
FPV / Taste zum Wechseln der Karte
-
Arbeitseffizienz-Drehregler
- Luftauslass
- C1-Taste (individualisierbar)
- C2-Taste (individualisierbar)
- Akkudeckel
- Abdeckungs-Entriegelung für Akkudeckel
- Griff
In der nachstehenden Abbildung sind die Bewegungen dargestellt, die mit den beiden Steuerknuppeln ausgufhrt werden konnen, wobei Modus 2 als Beisiel dient. Mit dem linken Steuerknuppel steuern Sie Höhe und Flugrichtung des Fluggerats, und mit dem rechten Steuerknuppel steuern Sie Vorwarts-, Rückwarts-, Links- oder Rechtsbewegung.

Linker Steuerknuppel Rechter Steuerknuppel Steigen

Sinke


Links drehen
Rechts drehen


Vorwärts
Rückwärts


Links
Rechts
- Die Fernsteuerung kann ihre maximale Übertragungsreichweite (FCC / NCC: 5 km); CE / KCC / MIC / SRRC: 3 km) auf offenem Gelände ohne elektromagnetische Störung und bei einer Flughöhe von ungebärn 2,5 m erreichen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die ortlichen Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des „Multi-Aircraft Control“-Modus (Modus zur Steuerung mehrerer Fluggerate) einhalten.
Sicher fliegen
Es ist wichtig, die grundlegenden Flugrichtlinien zu ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer Personen, die sich in ihrer Höhe befinden, zu verstehen.
- In offenen Geländen fliegen: Achten Sie auf Strommasten und andere Hindernisse. Das Fluggerätarf NICTT uber Menschen, Tiere oder Gewasser oder in der Nane von Menschen, Tieren und Gewassern geflogen werden.
- Stets die Kontrolle gehalten: Halten Sie die Fernsteuerung stets mit beiden Händen fest und sorgen Sie davon, dass Sie beim Fliegen die Kontrolle über das Fluggerät gehalten. Dies gilt auch, wenn Sie intelligente Funktionen nutzen, wie z. B. die Betriebsmodi „Route" und „A-B Route" und „Intelligente Rückkehrfungt" (Smart Return to Home).
- Behalten Sie das Fluggerät immer auf Sichtlinie: Behalten Sie das Fluggerät immer auf Sichtlinie und vermeiden Sie es, hinter Gebäuden oder anderen Hindernissen zu fliegen, Denn dies kann ihre Sichte auf das Fluggerät befindern.
- Die Flughöhe überwachen: Zur Sicherheit von bemannten Fluggeräten und anderen Flugverkehr themselves auf einer Flughöhe von unter 30 m fliegen. Sie müssen damit stets alle ortlichen Gesetze und Vorschriften einhalten.


Weitere Informationen zu kritischen Sicherheitsfunktionen, wie z. B. GEO-Zonen, finden Sie hier: https://www.dji.com/flysafe.
Was Sie beim Fliegen beachten müssen
- Das Fluggeratarf bei Windgeschwindigkeiten von uber 18km / h NICT zum Spruhen eingesetzt werden.
- Betreiben Sie das Fluggerät NICHT bei ungünstigen Wetterbedingungen, wie z. B. bei Windgeschwindigkeiten von über 28 km/h, starkem Regen (Niederschlagsmengen von über 25 mm in 12 Stunden), Schnee oder Nebel.
- Die empfohlene maximale Betriebsflughöhe ist 2 km über dem Meeresspiegel. Fliegen Sie NICHT mehr als 3 km über dem Meeresspiegel.
- Wenn die erreichte Betriebsflughöhe 1 km beträgt, wird die Nutzlastkapazität des Sprühtanks auf 2 kg reduziert. Für jeder zusätzlichen Kilometer wird die Nutzlastkapazität um weitere 2 kg reduziert.
- Stellen Sie sicher, dass ein starkes GNSS-Signal besteht und die D-RTK-Antennen wahrend des Betriebs nicht blockiert sind.
Automatische Rückkehrfunktion (RTH)
Das Fluggerat kehr in den folgenden Situationen automatisch zum Startpunkt zurück:
Intelligente Rückkehr: Sie drucken auf die Rückkehrtaste.
Sicherheitsbedingte Rückkehr (FailSafe RTH): Das Fernsteuerungssignal ist unterbrochen.*
Befindet sich ein Hindernis innerhalb eines Abstands von 20 m zum Fluggerät, dann bremt das Fluggerät ab, stoppt und verweilt im Schwebeflug. Wenn das Fluggerät 6 m vom Hindernis entfernt ist, während es langsamer fliegt, dann stoppt das Fluggerät, fliegt ruckwärts, bis die Distan zum Hindernis ungebär 6 m beträgt, und verweit dann im Schwebeflug. Das Fluggerät beendet den Rückkehrfunktionsvorgang und wartet auf die nachsten Kommandoos.

- Bei einer Deaktivierung von „Sicherheitsbedingte Rückkehr" (die Standardeinstellung in der DJI Agras-App) verweilt das Flügerät bei Unterbrechung des Fernsteuerungssignals im Schwebeflug.

Hindnisvermeidung" ist im Flugagemodus deaktiviert. (Das Fluggerat wechsel in den Flugagemodus in bestimten Situationen, wie z. B. bei schwachem GNSS-Signal). "Hindnisvermeidung" steht nicht zur Verflugung, wenn die Betriebsumgebung für das Radarmodul ungeeignet ist. In solchen Situationen ist besondere Vorsicht geboten.
Verwendung von Pestiziden
- Pulverpestizide müssen so welt wie möglich vermieden werden, dann sie konnen die Lebensdauer des Spruhsystems beeinträchtigen.
- Pestizide sind giftig und stellen ernsthafte Sicherheits- und Gesundheitsrisiken dar. Die Pestizide sind nur unter strakter Einhaltung der Spezifikationen zu verwenden.
- Verwenden Sie zum Mischen der Pestizide sauberes Wasser und filtern Sie die Flüssigkeit enthaltende Mischung vor dem Einfullen in den Spruhtank, um ein Verstopfen des Siebs zu vermeiden.
- Ein wirksamer Einsatz von Pestiziden hangt von den folgenden Faktoren ab: Pestiziddichte, Ausspruhrate, Spruhabstand, Fluggeratgeschwindigkeit, Windgeschwindigkeit und Windrichtung. Beim Einsatz von Pestiziden müssen alle Faktoren berücksichtigt werden.
- Die Sicherheit von Menschen, Tieren oder der Umwelt darf während des Einsatzes NICT gefahrdet und beeintrachtigt werden.

Es ist wichtig, die grundlegenden Flugrichtlinien zu ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer Personen, die sich in ihrer Höhe befinden, zu verstehen.
Lesen Sie unbedingt den Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften.
Verwendung der T20
1. Die Intelligent Flight Battery vorbereiten
Verwenden Sie nur DJI Fluggeratakkus (Modell: AB3-18000mAh51.8V). Überprüfen Sie vor dem Fliegen den Akkustand und laden Sie den Akku auf, wie es in dem entsprechenden Dokument beschreiben ist.


2. FluggerätVBorbereiten

Falten Sie die Arme M2 und M6
auseinander und befestigen Sie die zwei Arm-Manschetten.

Falten Sie die Arme M3 und M5 und dann die Arme M2 und M4 auseinander. Befestigen Sie dann die vier Arm-Manschetten.

Falten Sie die Propellerblätter auseinander.

Setzen sie die Intelligent Flight Battery im Fluggerä ein. Achten Sie auf darauf, dass Sie ein Klicken horen.

- Sorgen Sie davon, dass der Akku fest im Fluggerät eingesetzt ist. Der Akku darf nur eingesetzt oder entfernrt werden, wenn das Fluggerät ausgeschaltet ist.
- Drücken Sie auf die Klemme und halten Sie diese gedrückt. Hebien Sie dann den Akku Heraus, um ihn zu entfern.
- Beim Zusammenfalen der Arme müssen Sie zuerst die Arme M3 und M5 und dann die Arme M2 und M6 zusammenfalten. Andernfalls konnen die Arme beschädigt werden. Die Arme M1 und M4 müssen vorsichtig angehoben und gesenkrt werden, um Verschleib zu reduzieren.
3. FernsteuerungVBorbereiten
Laden der Akkus
Laden Sie die externe Intelligent Battery auf. Verwenden Sie dazu die Akkuladestation und das AC-Netzteil. Laden Sie den internen Akku der Fernsteuerung auf. Verwenden Sie dazu das USB-Ladegerät und das USB-C-Kabel. Laden Sie die Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch vollständig auf.


Den externen Akku befestigen
① Drücken Sie auf die Akku-Abdeckungs-Entregelung auf der Rückseite der Fernsteuerung, um die Abdeckung zu öffnen.
② Setzen Sie die Intelligent Battery in das Fach ein und drücken Sie darauf.
③ Schließen Sie die Abdeckung.


- Um die Intelligent Battery zu entfern, drücken Sie auf die Akku-Entriegelung und halten Sie diese gedrückt. Drücken Sie dann den Akku nach unten.
Einsetzen des 4G-Dongle und der SIM-Karte

- Verwenden Sie nur einen von DJI zugelassenen Dongle. Der Dongle unterstützt verschiedene Netzwerkstandards. Verwenden Sie eine SIM-Karte, die mit dem ausgewählten Mobilfunkanbieter kompatibel ist. Wahlen Sie einen mobilen Datenterif entsprechend dem geplanten Nutzungsumfang aus.
- Der Dongle und die SIM-Karte werden bereits, damit die Fernbedienung auf bestimmte Netzwerke und Plattformen, wie z. B. auf die DJI AG-Plattform, zugreifen kann. Sorgen Sie dazu, dass Sie den Dongle und die SIM-Karte richtig verwenden. Andernfalls steht der Netzwerkzugang nicht zur Verflugung.

Entfernen Sie die Donglefachabdeckung.

Steen Sie dann den Dongle in den USB-Anschluss, wobei die SIM-Karte im Dongle eingesteckt sein muss. Testen Sie den Dongle.*
Befestigen Sie erneut die Abdeckung und sorgen Sie dazu, dass diese fest sitzt.
- Testverfahren: Drücken Sie einmal auf die Netztaste der Fernsteuerung. Drücken Sie dann die Netztaste erneut und halten Sie die Netztaste gedrückt, um die Fernsteuerung einschalten. Tippen Sie in der DJI Agras-App auf und wahlen Sie Netzwerkdiagnose (Network Diagnostics) aus. Wenn der Status aller Geräte in der Netzwerkkette grün angezeigt wird, dann Funktionieren Dongle und SIM-Karte richtig.
RTK-Dongle befestigen
Bei Verwendung der RTK-Planungsmethode zur Planung des Betriebsbereichs müssen Sie den RTK-Dongle am USB-A-Anschluss an der Fernsteuerung einstecken.

Den Akkustand prufen


Drucken Sie einmal auf die Netztaste auf der Fernsteuerung, um den internen Akkustand zu prufen. Drucken Sie die Netztaste einmal. Drucken Sie dann die Netztaste erneut und halten Sie die Netztaste zwei Sekunden lang gedrückt, um einzuschalten oder auszuschalten.
Drucken Sie einmal auf die Akkustands-Taste an der externen Intelligent Battery, um den Akkustand zu prufen.

- Bei der Verwendung einer externen Intelligent Battery ist es immer noch notwendig, sicherzustellen, dass der interne Akku etwas Strom hat. Andernfalls kann die Fernsteuerung nicht eingeschaltet werden.

Die Antennen ausrichten
Ziehen Sie die Antennen hereaus und richten Sie diese aus. Die Position der Antennen wird sich auf die Stärke des Fernsteuerungssignals aus. Wenn der Winkel zwischen den Antennen und der Rückseite der Fernsteuerung 80^ oder 180^ beträgt, dann kann die Verbindung zwischen der Fernsteuerung und dem Fluggerät ihre optimale Leistung erzielen.

Das Fluggerät sollte sich innerhalb der optimalen Übertragungsreichweite befinden. Stellen Sie bei schwachem Signal die Antennen ein, oder verringn Sie die Entfernung.
Optimale Übertragungsreichweite


- Vermeiden Sie den Gebrauch von kabellosen Geräten mit denselben Frequenzbändern, die auch von der Fernsteuerung verwendet werden.
- Wird der RTK-Dongle zur Feldplanung verwendet, dann muss das Modul nach der Durchführung der Planung von der Fernsteuerung getrennt werden. Anderfalls wird die Kommunikationsleistung der Fernsteuerung beeinträchtigt.
4. Startvorbereitungen
A. Stellen Sie das Fluggerät in einem offenen Gelände auf den flachen Boden. Die Rückseite des Fluggerats muss Ihnen zugewandt sein.
B. Sorgen Sie davon, dass die Propeller sicher befestigt sind und sich keine Fremdkörper in oder auf den Motoren und Propellern befinden. Die Propellerblätter und Arme müssen auseinandergefaltet sein. Die Arm-Manschetten müssen ordnungsgemäß befestigt sein.
C. Sorgen Sie damit, dass der Sprühtank und der Fluggeratakku ordnungsgemäß befestigt sind.
D. Füllen Sie den Sprühtank mit Flüssigkeit und befestigen Sie die Abdeckung. Sorgen Sie dazu, dass die vier Linien auf der Abdeckung in horizontaler und vertikaler Richtung ausgerichtet sind.

E. Schalten Sie die Fernsteuerung ein. Die DJI Agras-App muss aktiviert sein. Schalten Sie dann das Fluggerät ein.

Internet
- Beim ersten Einsatz des Fluggerats mussen Sie es mit der DJI Agras-App aktivieren. Ihr DJI-Konto und eine Internetverbindung sind erforderlich.
Kompass kalibrieren
Zeigt die Appe eine Aufforderung zur Kompasskalibrierung an, dann tippen Sie auf Wisc hen Sie nach unten, wahlen Sie „Erweiterte Einstellungen" und dann „Sensoren" aus. Tippen Sie im Abschnitt „Kompasskalibrierung" auf „Kalibrierung" und folgen Sie dann den Anleitungen auf dem Bildschirm.

- Der Kompassarf NICHT unter dem möglichen Einfluss einer starken magnetischen Störung kalibriert werden. Das umfasst Gelände mit Strommasten oder Mauerwerk mit Stahlarmierung.
- Tragen Sie KEINE ferromagnetischen Materialien an sich, wenn Sie eine Kalibrierung durchführten, wie z. B. Schlüssel oder Handy.
Durchflussmesser kalibrieren
Der Durchflussmesser muss vor Ihrer ersten Einsatz kalibriert werden. Andernfalls kann die Sprühleistung beeinträchtigt werden.
A. KalibrierungVBorbereiten Luftblasen aus den Schlauchen entfernen
① Fullen Sie den Spruhtank mit ungefahr 2 Liter Wasser.
② Verwenden Sie die Funktion zur automatischen Entfernung von Luftblasen aus den Schläuchen gemäß der Beschreibung im nachstehenden Abschnitt „Entfernung der Luftblasen aus den Schläuchen". Anwender können die Luftblasen auch manuell entfern. Drücken Sie auf die Sprühtaste, um die Luftblasen zu entfernen. Drücken Sie erneut auf die Sprühtaste, wenn die Luftblasen entfern sind.
B. Durchflussmesser kalibrieren
① Tippen Sie in der App auf „Einsatz ausführren" (Execute Operation), um auf die Einsatzansicht (Operation View) zuzugreifen. Tippen Sie auf und dann auf . Tippen Sie auf der rechten Seite des Abschnitts „Durchflussmesser" auf „Kalibrierung".
② Die Kalibrierung beginnnt automatisch. Nach 25 Sekunden wird das Ergebnis der Kalibrierung in der App angezeigt. .Nach erfolglicher Kalibrierung konnen die Anwender mit dem Einsatz fortfahren.
- Schlätt die Kalibrierung fehl, dann tippen Sie auf „?“, um das Problem anzuzeigen und zu beseitigen. Führten Sie dann eine erneute Kalibrierung durch.
Luftblasen aus den Schläuchen entfernen
Die T20 kennzeichnet sich durch eine Funktion zur automatischen Entfernung von Luftblasen aus. Wenn Luftblasen entfern. werden müssen, dann drücken Sie auf die Spruhtaste und halten Sie die Spruhtaste zwei Sekunden lang gedrückt. Das Fluggerat führ ein automisches und vollständiges Entfernen der Luftblasen durch.
5. Flug
Rufen Sie in der App die Einsatzzansicht auf. Stellen Sie sicher, dass ein starkes GNSS-Signal besteht. Die Systemstatusleiste muss „Manual Route (GNSS)" oder „Manual Route (RTK)*" anzeigen. Anderfalls kann das Fluggerät nicht starten.
Es wird empfohlen, einen Plan für ein Feld zu erstellen und einen Einsatz auszuwahlen, damit das Fluggerät starten und den Einsatz automatisch durchführen kann. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Betriebsaufnahme" (Starting Operations). In anderen Fällen können Sie manuell starten und landen.
Abheben
Fuhren Sie einen Steuerknuppel-Kombinationsbefohl (Combination Stick Command, CSC) durch und drücken Sie dann die Beschleunigungs-Steuerknuppel nach oben, um abzuheiten.


ODER


Beschleunigungs-Steuerknuppel (linker
Steuerknuppel in Modus 2)
Landung
Zum Landen müssen Sie den Beschleunigungs-Steuerknuppel nach untenziehen, um den Sinkflug zu starten und solange fortzusetzen, bis das Fluggerat den Boden berührt. Es gibt zwei Methoden, die Motoren zu stoppen.
Methode 1: Drücken Sie nach der Landung des Fluggerats den Beschleunigungs-Steuerknüppel nach unten und halten Sie in dieser Stellung. Die Motoren stoppen nach drei Sekunden.
Methode 2: Drucken Sie nach der Landung des Fluggerats den Beschleunigungs-Steuerknuppel nach unten. Führten Sie dann denselben Steuerknuppel-Kombinationsbefehl (CSC) durch, der auch beim Starten der Motoren durchgeführt wurde. Sobald die Motoren gestoptt haben, lessen Sie beide Steuerknuppel los.
* Die RTK-Positionierung wird empfohlen. Gehen Sie in der App zu „Einsatzansicht. Tippen Sie auf und dann auf „RTK“, um Fluggerät-RTK zu aktivieren. Wahlen Sie dann eine Methode zum Empfang von RTK-Signalen aus.





ODER

Methode 1 Methode 2

- Laufende Propeller stellen eine Gefahr dar. Halten Sie ausreichend Abstand zu sich drehenden Propellern und Motoren! Starten Sie die Motoren NICHT unter beengten Platzverhältnissen oder in der Höhe von Personen!
- Halten Sie die Fernbedienung stets mit beiden Händen fest, wenn sich die Motoren drehen.
- Sie dürfen die Motoren während des Fluges NICHT stoppen, außer wenn dadurch in einem Notfall das Risiko von Schäden oder Verletzungen verringgert werden kann.
Die Methode 1 wird zum Stoppen der Motoren empfohlen. Bei der Anwendung der Methode 2 zum Stoppen der Motoren, kann es sein, dass das Fluggerät umkippt, wenn es nicht fest auf dem Boden liegt. Wenden Sie die Methode 2 vorsichtig an. - Schalten Sie nach der Landung zuerst das Fluggerät und dann die Fernsteuerung aus.
Einsätze durchfuhren
Nach dem das Einsatzgebiet und die Hindernisse abgemessen und die Einstellungen konfiguriert wurden, verwendet die DJI Agras-App ein integriertes intelligentes Einsatzplanungssystem, um eine Flugroute zu erstellen, die auf den Eingaben des Anwenders beruht. Die Anwender können nach der Planung eines Feldes einen Einsatz aufrufen. Das Fluggerat beginnnt den Einsatz automatisch und folgt der geplanten Flugroute.
In Szenarien mit kompliziertem Terrain konnen die Anwender die Phantom 4 RTK und DJI TERRA™ zur Planung der 3D-Flugruten verwenden und dann die Flugruten in die DJI Agras-App für den Einsatz importieren. Weitere Informationen finden Sie im Agras T20-Benutzerhandbuch.
Feldplanung
Die DJ Agras-App unterstutz die Planung von Flugruten, indem das Fluggerat zu Wegpunkten, Hindernissen und Kalibrierpunkten geflogen wird oder man kann eine Fernsteuerung, eine Fernsteuerung mit RTK-Dongle oder ein RTK-Gerät bei sich tragen und zu Fuß zu diesen Punkten gehen. Die folgende Route wurde wie folgt geplant: Der Anwender gehen mit einer Fernsteuerung mit einem verbundenen RTK-Dongle zu Fuß zu den Punkten. Sorgen Sie vor der Planung davon, dass der RTK-Dongle an der Fernsteuerung befestigt ist.

Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
Starten Sie die DJI Agras-App.

Tippen Sie auf Feld planen, wahlen Sie Mit RTK gehen und dann Mit RTK-Dongle gehenaus.

Wahlen Sie in den RTK-Einstellungen eine Methode zum Empfang von RTK-Signalen aus und konfigurieren Sie die entsprechenden Einstellungen. Stellen Sie safer, dass die Fluggeratstatusleiste oben auf dem Bildschirm grün ist.

Gehen Sie mit der
Fernsteuerung an der
Grenze des Einsatzgebieten
entlang und tippen Sie an
den Scheidewegen auf
Wegpunkt hinzufugen C2.

Gehen Sie der Reihe nach zu jedem Hindernis und tippen Sie auf Hindernis Modus C1.

Gehen Sie um das Hindernis herum. Tippen Sie während des Rundgangs an verschiedenen Punkten des Hindernisses* auf Hindernis hinzufugen C2.

Tippen Sie auf WegpunktModus C1, um zur Funktion "Eckpunkte zum Einsatzgebiet hinzufugen" zurückzukehren.

Gehen Sie zum Ort aller Kalibrierpunkte und tippen Sie auf Kalibrierpunkt.

Die Wegpunkte und die Flugroute konnen bearbeitet werden. Führn Sie eine Feinjustierung der Wegpunktpositionen durch. Konfigurieren Sie die Distan und den Abstand zwischen den Linien. Passen Sie die Richtung der Route an, indem Sie auf das Symbol tippen oder es bewegen.

Speichern Sie den Feldplan ab.
Wenn Sie mit der Planung fertig sind, dann tippen Sie auf in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zur Startseite zurückzukehren.
- Wenn sich irgendwelche Hindernisse im Einsatzgebiet befinden.

- Die Kalibrierpunkte werden zur Berichtigung des Bias der Flugroute verwendet, der auf Positionierabweichungen zusammen zuzufuhren ist. Wahlen Sie zum Zwecke der Kalibrierung einen oder mehrere feste Referenzpunkte aus, wie z. B. eine Metallkrammer oder eine klare Markierung. Die Referenzpunkte müssen zum Zwecke der Berichtigung des Bias der Flugroute beim Einsatz möglich zu identifizieren sein.
Einen Einsatz durchfuhren

Bringen Sie das Fluggerat zu einem der Kalibrierpunkte.

Tippen Sie auf der Startseite der App auf Einsatz durchführren.

Tippen Sie auf Eund wahlen Sie das Feld in der Feldlste aus.

Tippen Sie auf Bearbeiten, um die Wegpunkte und die Flugroute erneut zu bearbeiten.

Tippen Sie auf Aufrufen und tippen Sie dann auf Abweichung berichtigen.

Tippen Sie auf Start.

Stellen Sie die
Einsatzparameter ein und bestätigten Sie dann die
Einsatzparameter.

Stellen Sie die Flughöhe für den automatischen Start ein. Bewegen Sie den Schieberegler, um zu starten. Das Fluggerät führt den Einsatz automatisch durch.

- Starten Sie das Fluggerät nur im offenen Gelände und stellen Sie eine geeignete Flughöhe für den automatischen Start ein. Die Flughöhe muss der Betriebsumgebung entsprechen.
- Ein Einsatz kann durch eine leichte Bewegung des Steuerknuppels vorübergehend unterbrochen werden. Das Fluggerät verstellt im Schwebebflug und zeitnet den Punkt der Unterbrechung auf. Dann kann das Fluggerät manuell gesteuert werden. Zur Fortsetzung des Einsatzes mussen Sie den Einsatz erneut vom Ausführungs-Tag in der -Lieste auswahlen. Das Fluggerät keht dann automatisch zum Punkt der Unterbrechung zurück und setzen den Einsatz fort. Achten Sie bei der Rückkehr zum Punkt der Unterbrechung auf die Sicherheit des Fluggerats.
- Im Betriebsmodus „Route“ kann das Fluggerät Hindernisse umfliegen. Der Betriebsmodus „Route“ ist standardmäßig deaktiviert und kann in der App aktiviert werden. Wenn die Funktion aktiviert ist und das Fluggerät Hindernisse erkennt, dann verlangsamt das Fluggerät den Flug, umfliegt das Hindernis und keht zur originalen Flugroute zusck.
Die Anwender konnen die vom Fluggerat durchzufuhrende Aktion nach dem Ende des Einsatzes in der App einstellen.
Zusätzliche Betriebsmodi
Weitere Informationen zu den Betriebsmodi „A-B Route“, „Manuell“ und „Manuell Plus“ finden Sie im Agras T20-Benutzerhandbuch.
Weitere Funktionen

Wiederaufnahme des Betriebs

Systemdatenschutz

Leerer Tank
Weitere Informationen finden Sie im Agras T20-Benutzerhandbuch.
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie alle Teile des Fluggerats und der Fernsteuerung jeder Tag und sofort nach dem Spruhen.
- Fullen Sie den Spruhtank mit sauberem Wasser oder mit Seifenlauge. Lassen Sie das Wasser durch die Spruhdusen ablaufen, bis der Tank leer ist. Wiederholen Sie den Schritt zweimal.
- Nehmen Sie den Spruhtank und den Spruhtankanschluss zur Reinigung ab. Entfern den Sie das Sieb des Spruhtanks, die Siebe der Spruhdusen und die Spruhdusen. Reinigen Sie die Teile und entfern Sie alle Verstopfungen. Legen Sie dann alle Teile 12 Stunden lang in sauberes Wasser.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Chassis einen mit Wasser gefüllten Spruhwäscher und wischen Sie es mit einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie dann zur Reinigung von Wasserflecken ein trockenes Tuch.
- Wenn die Motoren und Propeller staubig sind oder Rückstände von Pestiziden aufweisen, wischen Sie die Motoren und Propeller mit einem feuchten Tuch ab. Beseitigen Sie anschließend Wasserflecken mit einem trockenen Tuch.
- Wischen Sie die Oberfläche und den Bildschirm der Fernsteuerung tätiglich nach dem Gebrauch mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Das Tucharf nicht nass sein.

Technische Daten
- Produktmodell 3WWDZ-15.1B
- Flugrahmen
Max. diagonaler Achesnabstand 1.883 mm
Abmessungen 2.509 × 2.213 × 732 ~mm (Arme und Propeller ausgefaltet)
1.795 × 1.510 × 732 ~mm (Ame ausgefaltet und Propeller gefaltet)
1.100 × 570 × 732 ~mm (Ame und Propeller gefaltet)
Antriebssystem
Motoren
Abmessungen des Stators 100 × 15 ~mm
kV 75 Umdrehungen/V
Max. Schubkraft 13,5 kg/Rotor
Max. Leistung 2.400 W/Rotor
Gewicht 666 g
ESCs
Max.Betriebsstrom 40A
(Dauerbelastung)
Max. Betriebsspannung 58,8 V (14S LiPo)
Faltbare Propeller (R3390)
Durchmesser × Nicken 84× 23~cm
Gewicht (einzelner Propeller) 90 g
- Spruhsystem
Sprühtank
Volumen Voll: 201
Nutzlast im Betrieb Voll: 20 kg
Spruhdusen
Modell XR11001VS (Standard); XR110015VS, XR11002VS (Optional, separat erhaltlich)
Anzahl 8
Max. Spruhrate XR11001VS: 3,6 l/min, XR110015VS: 4,8 l/min, XR11002VS: 6 l/min
Sprühbreite 4-7 m (8 Spruhdusen, Hohe über dem Anbau: 2-3 m)
TropfchengroBe XR11001VS: 130 - 250 μm, XR110015VS: 170 - 265 μm, XR11002VS: 190 - 300 μm
(Abhängig von Betriebsumgebung und der Sprührrate)
Durchflussmesser
Messbereich 0,25-20 l/min
Fehler <±2%
Messbare Leitfahigkeit der Flüssigkeit >50~ S / cm (z. B. Flüssigkeiten wie Trinkwasser oder Pestizide, die Wasser enthalten)
- Omnidirektionales digitales Radar
Model RD2428R
Betriebsfrequenz CE/FCC/NCC:24,05-24,25 GHz
MIC & KCC: 24,05 - 24,25 GHz
Strahlungsleistung (EIRP) MIC / KCC / CE / FCC / NCC: < 20 dBm
Leistungsaufnahme 18W
Flughohenerkennung und Flughohenerkennungsbereich: 1 - 30 m
Terrain Follow[1] Stabilisierungsbereich: 1,5-15 m
Max. Hangneigung im Hanglagenmodus: 35^
Hindernisvermeidungssystem1] Hinderniserkennungsbereich: 1,5-30 m
Sichtfeld (FOV): Horizontal: 360^ , vertical: ± 15^
Nutzungsvoraussetzungen: Flug 1,5 Meter über dem Hindernis und bei einer Geschwindigkeit unter 7m / s
Sicherheitsabstand: 2,5 m (Abstand zwischen vorderen Propellem und dem Hindemis nach dem Abbremsen)
Richtung der Hindemisvermeidung: Omnidirektionale Hindernisvermeidung in horizontaler Richtung
Schutzart IP67
FPV-Kamera
Sichtfeld (FOV) Horizontal: 98^ , vertical: 78^
Auflösung 1.280 × 960 bei 30fps
FPV-Scheinwerfer Sichtfeld (FOV): 110^ , Max. Helligkeit: 12 lux bei 5 m direktem Licht
- Flugparameter
OcuSync 2.0 Betriebsfrequenz CE/MIC/KCC/FCC/NCC/SRRC:2,4000-2,4835 GHz
FCC/NCC/SRRC:5,725-5,850GHz
OcuSync 2.0 Strahlungsleistung 2,4 GHz
Gesamtgewicht (ohne Akku) 21,1 kg
Max. Abfluggewicht 47,5 kg (auf Meereshöhe)
Max. Schub-Gewicht-Verhältnis 1,70 (Startgewicht von 47,5 kg)
Schwebebfluggenaugigkeit Aktivierter D-RTK: Horizontal: ± 10 cm, vertical: ± 10 cm
(Mit starkem GNSS-Signal) Deaktivierter D-RTK:
Horizontal: ± 0,6m vertical: ± 0,3m (aktivierte Radarmodule: ± 0,1m )
RTK / GNSS-Betriebsfrequenz RTK: GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5
同
GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1[3]
Akku Von DJI zugelassener Fluggeratakku (AB3-18000mAh-51,8V)
Max. Leistungsaufnahme 8.300 W
Stromverbrauch im 6.200 W (bei einem Startgewicht von 47,5 kg)
Schwebeflug
Schwebezeit
15 min (bei einem Startgewicht von 27,5 kg und einem Akku von 18.000 mAh)
10 min (bei einem Startgewicht von 42,6 kg und einem Akku von 18.000 mAh)
Max. Neigungswinkel 15^
Max. Betriebsgeschwindigkeit 7m / s
Max. Fluggeschwindigkeit 10 m/s (Bei starkem GNSS-Signal)
Max. Windwiderstand 8 m/s
Max. Flughöhe 2.000 m
Empfohlene Betriebstemperatur 0^ bis 40^
Femsteuerung
Modell RM500-AG
Bildschirm 5,5-Zoll-Bildschirm, 1.920× 1.080 1.000 cd/m
2, Android-System
RAM 4 GB LPDDR4
ROM 32 GB + skalierbarer Speicher;
Unterstutz von microSD-Karte;
Max. Speicherkapazität: 128 GB. UHS-I Geschwindigkeitsklasse 3 erforderlich
Integrierter Akku
18650 Li-ion (5.000 mAh bei 7,2 V)
GNSS
GPS + GLONASS
Leistungsaufnahme
18W
Betriebstemperatur
-10°C bis +40°C
Ladetemperatur
5^ bis 40^
Lagertemperatur
-30°C bis +25°C
OcuSync 2.0
Betriebsfrequenz[2]
Max. Übertragungsreichweite
FCC / NCC: 5 km, SRRC / MIC/ KCC / CE: 3 km (Ohne Hindermisse und Interferenzen)
Strahlungsleistung (EIRP)
2,4 GHz
Wi-Fi mit 2x2-MIMO wird Unterstützung
Betriebsfrequenz2]
2,4000-2,4835 GHz
5,150-5,250GHz
5,725-5,850GHz
Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz
Betriebsfrequenz 2,4000-2,4835 GHz
Strahlungsleistung (EIRP) SRRC / FCC / NCC / CE / MIC / KCC: 6,5 dBm
- Intelligent Battery der Fernsteuerung
Modell WB37-4920mAh-7.6V
Akkutyp 2S LiPo
Speicherkapazität 4920 mAh
Spannung 7,6 V
Energie 37,39 Wh
Ladetemperatur 5^ bis 40^
- Akkuladestation der Intelligent Battery
Modell WCH2
Eingangsspannung 17,3-26,2V
Ausgangsspannung und
8,7V,6A
Ausgangsstrom
Betriebstemperatur 5^ bis 40^
- AC-Netzteil
Modell A14-057N1A
Eingangsspannung 100 - 240 V, 50/60 Hz
Ausgangsspannung 17,4 V
Nennleistung 57 W
[1] Die effektive Radarreichweite hangt von Materialbeschaffenheit, Lage, Form und anderen Eigenschaften des Hindernisses ab.
[2] In einigen Ländern verbieten örtliche Gesetze und Vorschriften die Nutzung der Frequenzbänder 5,8 GHz und 5,2 GHz. In einigen Ländern darf das Frequenzband 5,2 GHz nur in Innenaumen verwendet werden.
[3] Galileo wird später unterstützenzt.
[4] Schwebezeit festgestellt auf Meereshöhe und bei Windgeschwindigkeiten unter 3 m/s.