Equinox Z2 - Ferngläser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Equinox Z2 BUSHNELL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Equinox Z2 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Equinox Z2 von der Marke BUSHNELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Equinox Z2 BUSHNELL
STEUERUNGEN A. Batteriefachabdeckung B. Abdeckung für USB-Anschluss / Kartensteckplatz C. Netzschalter D. Auswählen-Taste E. Tastatur (Auf / Ab / Links / Rechts) F. Aufzeichnungstaste G. Okular mit Diopter H. Objektivlinse
J. Hauptfokus-Ring K. Infrarot (IR) -Illuminator L. Handschlaufe
A. Batteriefachabdeckung B. Abdeckung für USB-Anschluss / C. Netzschalter D. Auswählen-Taste E. Tastatur (Auf / Ab / Links / Rechts) F. Aufzeichnungstaste G. Okular mit Diopter H. Objektivlinse
J. Hauptfokus-Ring K. Infrarot (IR) -Illuminator L. Handschlaufe
DEUTSCH37 ÜBER BUSHNELL® EQUINOX Z2™ DIGITAL NIGHT VISION Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell® Equinox Z2™ Digital Night Vision. Das Bushnell Equinox Z2 ist ein digitales, tragbares Nachtsichtsystem, das aus hochwertiger Elektronik und Optik besteht und einen infrarotemp ndlichen CMOS-Sensor verwendet, der eine Rand-zu-Rand-Au ösung und eine hervorragende Bildqualität bietet. Eine vollständig mehrfachvergütete Optik erhöht die Lichtdurchlässigkeit und verringert Blendung. Die Equinox Z2 3x30, 4,5x40 und 6x50 Digital Night Vision-Monokulare sind vielseitig genug für viele Anwendungen, darunter Jagd, Camping, Bootfahren / Angeln, Höhlenforschung, Paintball, Sternengucken, Rettung / Bergung, Sicherheitsüberwachung, Strafverfolgung und Videoaufzeichnung bei ständig sich ändernden Lichtbedingungen – vom Morgengrauen bis zur absoluten Dunkelheit. Sie können Ihr Motiv nicht nur nachts anzeigen, sondern auch als Standbild oder Videoclip aufnehmen und auf einer Micro-SD-Karte speichern.
WIE FUNKTIONIERT DIE DIGITALE NACHTSICHT
Digital Night Vision-Produkte von Bushnell sammeln vorhandenes Licht durch die Objektivlinse. Das Bild wird dann durch ein digitales CMOS-Sensormodul verarbeitet und auf die Mikro-Flüssigkristallanzeige (LCD) übertragen. Auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Bilder werden je nach Modell 3,0-, 4,5- oder 6-fach vergrößert. Die Equinox Z2 Digital Night Vision-Modelle sind mit einem eingebauten, leistungsstarken IR-Strahler ausgestattet, der klare Sicht bei schlechten Umgebungslichtbedingungen oder sogar bei völliger Dunkelheit ermöglicht.
BATTERIE UND SD-KARTE EINSETZEN
1. Legen Sie neue Batterien ein
- Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (A) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Legen Sie 4 AA-Batterien (Alkali- oder Lithiumbatterien) ein und beachten Sie die im Batteriefach angegebene Polarität (siehe auch Foto „Eingelegte Batterien”).
2. Micro-SD-Karte einsetzen
- Öffnen Sie die Gummiklappe (B), die den USB-Anschluss und Kartensteckplatz abdeckt, und legen Sie eine Micro-SD-Karte (bis zu 64 GB, Klasse 10 oder höher für beste Ergebnisse bei Videodateien) in den Kartensteckplatz ein (Metallkontakte zeigen nach unten, zur korrekten Ausrichtung siehe Kartensymbol links vom Steckplatz). Die Equinox Z2 verfügt über keinen internen Speicher und nimmt keine Fotos und / oder Videos auf, wenn keine Karte eingelegt ist.
- Wenn Sie Equinox Z2 nur für die „Live-Anzeige” verwenden und es nicht für Fotos / Videos verwenden möchten, funktioniert das Gerät normalerweise ohne Karte. GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN WARNUNG: BLICKEN SIE DURCH DIESES NACHTSICHTGERÄT (ODER EIN ANDERES OPTISCHES INSTRUMENT) NIEMALS IN DIE SONNE. ES KANN IHRE AUGEN UND DAS GERÄT AUF DAUER SCHÄDIGEN.
- Halten Sie den Netzschalter (C) für 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten (das LCD-Display ist im Okular zu sehen).
- Um das Equinox Z2 auszuschalten, halten Sie den Ein- / Ausschalter gedrückt. Die Meldung „Ausschalten?” wird angezeigt, wobei JA standardmäßig hervorgehoben ist. Drücken Sie die Auswählen-Taste, um den Vorgang zu bestätigen und das Gerät auszuschalten.
- Eine automatische Ausschalt-Funktion schaltet die Stromversorgung automatisch aus, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, wenn keine Taste betätigt wurde, und zwar für ein vom Benutzer ausgewähltes Zeitintervall von 10 bis 60Minuten (Standardeinstellung ist 10 Minuten). Dabei kann die Option zum automatischen Ausschalten gänzlich ausgesetzt werden, indem man „Nie” auswählt (siehe „Einstellungsmenü-Referenz”).
2. Objektivdeckel prüfen (für Nacht- und Innenbetrieb entfernen)
- Bei Verwendung des Equinox Z2 für den Tageslichtbetrieb im Freien muss möglicherweise der Objektivdeckel (I) an Ort und Stelle bleiben, damit er die Objektivlinse (H) abdeckt. In der Mitte des Objektivdeckels befindet sich eine kleine Lochblende, durch die nur eine minimale Lichtmenge in das Objektiv eindringen, auf den digitalen Sensor auftreffen und verstärkt werden kann. Da der Equinox Z2 einen digitalen Sensor anstelle einer gasgefüllten Röhre verwendet (herkömmliche „analoge” Nachtvision), ist es unwahrscheinlich, dass Sie interne Komponenten im Sonnenlicht beschädigen. Das Bild ist jedoch möglicherweise zu hell, um sehen oder aufnehmen zu können, wenn der Deckel nicht an Ort und Stelle bleibt. Der Deckel kann entfernt werden, wenn das Equinox Z2 in normal beleuchteten Innenbereichen verwendet wird.
- Wenn Sie das Equinox Z2 nachts oder bei schlechten Lichtverhältnissen betreiben, entfernen Sie den Objektivdeckel (I) von der Objektivlinse (H). Ein angebrachter Riemen verhindert den versehentlichen Verlust des Objektivdeckels, wenn das Objektiv nicht abgedeckt wird.
3. Stellen Sie das Okular (Dioptrie) und den Hauptfokusring ein
- Beim Betrachten durch das Okular (G) drehen Sie die Gummi-Augenmuschel in eine beliebige Richtung, bis der Text und die Symbole auf dem LCD-Bildschirm für Ihr Auge scharf erscheinen. Dies ist eine einstellbare Dioptriefunktion, die nur verwendet wird, um sicherzustellen, dass das Display für jeden Benutzer scharf angezeigt wird (Brillenträger müssen möglicherweise ihre Brille tragen, um optimale Ergebnisse zu erzielen).
- Wenn Sie ein Objekt aus einer Entfernung von mindestens 1,5 m betrachten, drehen Sie danach den großen Hauptfokusring aus Gummi (J) um die Objektivlinse herum, bis das Motiv scharfgestellt ist.
- Verwenden Sie immer den Hauptfokusring, wenn Ihr Motiv unscharf erscheint, und drehen Sie das Okular nur, wenn die Zeichen und Symbole der Anzeige selbst verschwommen erscheinen.38
4. (Optional) Passen Sie den Digitalzoom an
- Eine digitale Zoomfunktion ist vorhanden. Tippen Sie bei normaler Anzeige auf die Aufwärtspfeiltaste auf der 4-Wege- Tastatur (E), um in Schritten von 0,1-fach bis zu 3-fach (3-fach normal) zu zoomen, wie in der rechten unteren Ecke des Displays angegeben. Halten Sie die Taste gedrückt, um kontinuierlich zu vergrößern. Tippen Sie auf die Abwärtspfeiltaste auf der Tastatur, oder halten Sie sie gedrückt, um die Ansicht zu verkleinern.
5. Wählen Sie den Tag- oder Nachtsichtmodus und die IR (Infrarot) -Illuminator-Stufe aus
- Um den Equinox Z2-Modus von der Standardeinstellung „Tag” (zum Anzeigen und Aufnehmen von Bildern im Freien oder in hellen Bereichen in Innenräumen) in den Nachtsichtmodus (Nachtbetrieb oder schwach beleuchtete Innenräume) zu ändern, drücken Sie kurz die linke Pfeiltaste auf dem Tastenfeld (E). Der Text in der unteren Mitte der Anzeige ändert sich zu „Nacht, und das Blitzlichtsymbol links neben dem Text zeigt an, dass der IR-Illuminator- (K) Strahl bei voller Leistung (hoch) läuft. Drücken Sie die linke Taste erneut, um die halbe Leistung (niedrig) am IR-Illuminator auszuwählen, und dann erneut, um den IR-Strahl auszuschalten. Durch nochmaliges Drücken der linken Taste gelangen Sie wieder in den Tag / Bildaufnahmemodus (Anzeige zeigt „Tag”).
- Mit den Pfeiltasten nach links (oder nach rechts) können Sie den Tag- / Nacht-Modus und die IR-Beleuchtungsstärke auswählen. Der Nachtmodus kann auch aktiviert und der IR-Pegel eingestellt werden, indem Sie das Einstellungsmenüsystem aufrufen und im Untermenü „Nachtsicht” die Optionen „Aktivieren” oder „IR-Beleuchtung” auswählen. Weitere Informationen finden Sie unter „Navigieren in den Menüs...”. DISPLAY-SYMBOLE UND -ANZEIGEN („HUD”) Nach dem Einschalten des Equinox Z2 sind mehrere Symbole und Text oben und unten im Display sichtbar, wenn Sie durch das Okular schauen. Diese überlagerten Symbole und Texte werden im Display-Untermenü als „HUD” (Head-Up-Display) bezeichnet. Dort können Sie die Farbe (Standardeinstellung ist Grün) und das Zeitüberschreitungsintervall (Standardeinstellung: 10 Sekunden) ändern, damit sich die HUD-Symbole in der Anzeige ausschalten). Drücken Sie nach dem Timeout der HUD-Anzeigesymbole einmal die Auswählen-Taste, um sie erneut anzuzeigen. Durch erneutes Drücken von „Auswählen”, während die HUD-Symbole sichtbar sind, wird das Einstellungsmenü aufgerufen, das im nächsten Abschnitt beschrieben wird. Zunächst sehen Sie sich das HUD-Overlay auf dem Display mit einer Beschreibung der Funktion der einzelnen Symbole und Sätze an: NORMALANZEIGE / FOTO-MODUS-ANZEIGE
c d e g h i ANZEIGESYMBOLE Symbol Tätigkeit a Aufnahmemodus Zeigt den Foto- oder Videoaufnahmemodus an b Verbleibende Anzahl von Fotos Geschätzte verfügbare Fotos basierend auf freiem Speicherplatz auf der SD-Karte. Gibt „00000“ an, wenn keine SD-Karte eingelegt ist. c WLAN-Status Ausgeblendet = WLAN deaktiviert, nur Punkt = aktiviert, aber nicht verbunden, volle Balken = aktiviert, verbunden (siehe WLAN- Einrichtung) d Micro-SD-Karte Standlicht = Karte eingesetzt, Blinkt = keine Karte e Batterielaufzeit Voll, nicht blinkend = volle Leistung, 2/3 Volumen = zwei Drittel verbleibende Leistung, 1/3 Volumen = ein Drittel verbleibende Leistung, Blinkend = leer (Ersetzen) f Uhrzeit Aktuelle Uhrzeit wie eingestellt (12- oder 24-Stunden-Format, kann über das Kamera-Einrichtungsmenü ausgeblendet werden) g Wassermarke Sichtbar = Wasserzeichen an, Ausgeblendet = Wasserzeichen aus (siehe Kamera-Einstellungsmenü) h IR-Helligkeit und Nachtsichtanzeige Zeigt die Einstellung der Infrarotbeleuchtung an: Aus = Tag, Volles IR = Volle-IR-Einstellung (Nacht), Halbes IR = 1/2 IR (Nacht), Ein = Nacht g Digitalzoom Bereich 1,0- bis 3,0-fach VIDEOAUFNAHME-MODUS-ANZEIGE Blinkt rot, wenn Video aufgenommen wird Verstrichene Zeit bei der Aufnahme, verbleibende Zeit für Videos, wenn gestoppt Drücken Sie im Fotomodus die Aufnahmetaste (F), um ein Foto zu machen. Drücken Sie im Videomodus die Aufnahmetaste, um mit der Videoaufnahme zu beginnen. Drücken Sie erneut auf Aufnahme, um zu stoppen. Tastenkombination: Halten Sie die Aufnahmetaste 1,5 Sekunden lang gedrückt, um zwischen Foto- und Videoaufnahmemodus zu wechseln. WARNUNG: NICHT GEHEN, LAUFEN ODER TRANSPORTMETHODEN VERWENDEN (FAHRRAD, MOTORRAD, AUTOMOBIL USW.), WÄHREND SIE DURCH DEN EQUINOX Z2 SEHEN, DA DIES SIE DAVON ABHALTEN KÖNNTE, DASS SIE IHRE UMGEBUNG, EINSCHLIESSLICH GEFAHREN IN IHREM WEG, WAHRNEHMEN. NUR BEI STATIONÄREM BETRIEB VERWENDEN, NIEMALS IN BEWEGUNG.39 NAVIGATION DER MENÜS MIT DEN TASTATUREN UND AUSWAHLTASTEN Wenn Sie bei normaler Anzeige mit dem Equinox Z2 die Auswahltaste (D) drücken, werden die Anzeigesymbole („HUD”) aktiviert, mit denen Sie den Batteriestand, den Aufnahmemodus, die Einstellungen für Tag / Nacht und IR-Beleuchtung usw. überprüfen können. Nach etwa 5 Sekunden kehrt die Anzeige zur normalen Ansicht zurück, ohne sichtbare Symbole. Durch zweimaliges Drücken der Auswahltaste (oder ein Mal, wenn Anzeigesymbole angezeigt werden) wird das Einstellungsmenü aufgerufen. In diesem Menü können Sie den Equinox Z2 für die Art und Weise, in der Sie ihn verwenden möchten, sowie für Ihre persönlichen Vorlieben optimieren, indem Sie eine Option (innerhalb eines Untermenüs oder einer Kategorie) auswählen und dann die Einstellung ändern. So wählen Sie die gewünschte Menüoption aus und ändern ihre Einstellung: 1. Verwenden Sie die Nach-unten-Taste (oder die Nach-Oben-Taste) der 4-Wege-Tastatur (E), um das Untermenü mit der Option zu markieren, die Sie ändern möchten. Sowohl die Haupt- und Untermenüs als auch die Einstellungen darin sind „kreisförmig”, d.h., wenn Sie nach dem letzten Element weiter nach unten drücken, wird das erste Element in der Liste angezeigt. Sie können auch auf „Nach oben” drücken, wenn der erste Eintrag markiert ist, um zum letzten Eintrag zu springen (z.B. „Zurück”). 2. Drücken Sie die Auswahltaste (D) in der Mitte der Tastatur, um das Untermenü aufzurufen und die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
3. Verwenden Sie die Auf / Ab-Tasten, um die gewünschte Option zu markieren.
4. Drücken Sie die Auswahltaste, um die verfügbaren Einstellungen für diese Option anzuzeigen (die markierte Einstellung ist die Standardeinstellung oder die aktuell ausgewählte Einstellung). 5. Markieren Sie mit den Auf- / Ab-Tasten die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann auf „Auswählen”, um die neue Einstellung zu bestätigen.
6. Sie kehren dann zum Untermenü zurück. Um das Untermenü zu verlassen und zum Hauptmenü „Einstellungen” zurückzukehren
(alle Untermenüs werden angezeigt), markieren Sie mit den Auf- / Ab-Tasten „Zurück” und drücken Sie die Auswahltaste. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um ein anderes Untermenü aufzurufen, und nehmen Sie gegebenenfalls Änderungen an anderen Einstellungen vor. 7. Um das Menü der obersten Ebene zu verlassen, scrollen Sie mit der Ab-Taste ganz nach unten zu „Einstellungen beenden” (gehen Sie nach „WLAN-Einrichtung” weiter nach unten, um den zweiten Bildschirm anzuzeigen) und drücken Sie auf „Auswählen”, wenn die Option „Beenden” markiert ist. Schnellzugriff: Durch Drücken der Aufnahmetaste (F) von einem beliebigen Menü-Bildschirm aus werden alle Menüs beendet und Sie kehren zur normalen Ansicht mit den Anzeigesymbolen zurück. Als Beispiel und zum Üben mit dem Menüsystem versuchen wir, den Equinox Z2 für die Videoaufnahme auf 1080p einzustellen: 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät, während Sie in das Okular sehen, zweimal die Auswahltaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie die Abwärtstaste einmal, um „Kameraeinstellungen” zu markieren, und drücken Sie dann die Auswahltaste, um dieses Untermenü aufzurufen. 3. Die erste Option „Aufnahmemodus” ist bereits markiert (und „Foto” wird als aktuelle Einstellung angezeigt). Drücken Sie die Auswahltaste einmal, um alle verfügbaren Einstellungen anzuzeigen. 4. „Foto” wird markiert, da dies die aktuelle Einstellung (Standardeinstellung) ist. Drücken Sie die Abwärtstaste auf dem Tastenfeld, um „Video” zu markieren.
5. Wenn „Video” markiert ist, drücken Sie die Auswahltaste, um diese Einstellung für den Aufnahmemodus zu ändern.
6. Sie benden sich wieder im Nachtsicht-Untermenü. Drücken Sie die Ab-Taste zweimal, um „Video-Auösung” zu markieren, und drücken Sie dann „Auswählen”. 7. Markieren Sie mit der Abwärtstaste „1080p” (höchste verfügbare Auösung) und drücken Sie dann auf „Auswählen”, um die neue Einstellung zu bestätigen. 8. Drücken Sie im Untermenü Kameraeinstellungen die Aufnahmetaste (F), um das gesamte Einstellungsmenü schnell zu verlassen. Einstellen von Datum und Uhrzeit: Im Untermenü „Kamera-Einrichtung” sollten Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit einstellen, damit diese sowohl im HUD- Display als auch im Zeitstempel der aufgenommenen Videos (falls Sie dies aktivieren) angezeigt werden. Die Schritte zum Einstellen von Datum und Uhrzeit sind wie folgt: 1. Drücken Sie die Auswahltaste (D) ein- oder zweimal zum Aufrufen des Einstellungsmenüs. Drücken Sie die Nach-Unten-Taste, bis „Kamera-Einrichtung” markiert ist. Drücken Sie anschließend die Auswählen-Taste, um das Untermenü „Kamera-Einrichtung” aufzurufen.
2. Drücken Sie die Nach-unten-Taste, um „Einrichtungsdatum” zu markieren, und drücken Sie dann „Auswählen”.
3. Das Monatsfeld blinkt. Verwenden Sie die Nach-oben/Nach-unten-Tasten, um den aktuellen Monat einzustellen, falls nötig, und drücken Sie dann „Auswählen”, um die Änderung zu bestätigen. 4. Drücken Sie die Rechts-Taste, um zum Tagesfeld zu gelangen. Drücken Sie die Auswahltaste, um den Tag zu bearbeiten (Feld blinkt). Stellen Sie mit den Aufwärts- / Abwärts-Tasten das aktuelle Datum ein und drücken Sie zur Bestätigung auf „Auswählen”. 5. Gehen Sie auf die gleiche Weise vor, um das Jahresfeld auszuwählen, zu bearbeiten und bei Bedarf zu ändern. Wenn Sie mit der Einstellung des aktuellen Monats / Datums / Jahres fertig sind, drücken Sie die Nach-unten-Taste, um „Bestätigen” zu markieren, und drücken Sie die Auswählen-Taste. 6. Wählen Sie im Untermenü „Kamera-Einrichtung” die Option „Zeit einrichten” und stellen Sie die aktuelle Uhrzeit (einschließlich morgens / abends, wenn für das Zeitformat die Standardeinstellung 12 Stunden gewählt ist) mit der Tastatur und den Auswahltasten ein. Wenn Sie mit der Einstellung der aktuellen Zeit fertig sind, drücken Sie die Nach-unten-Taste, um „Festlegen” zu markieren, und drücken Sie die Auswählen-Taste. 7. Mit dem nächsten Menüpunkt im Untermenü „Kamera-Einrichtung” können Sie die Uhrzeit im 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format (Militärzeit) anzeigen. Auf der nächsten Seite werden alle Optionen und ihre Einstellungen für jedes Element im Einstellungsmenü in den verschiedenen Untermenüs angezeigt.40
UNTERMENÜ (KATEGORIE) OPTIONEN / ELEMENTE BESCHREIBUNG EINSTELLUNGEN
Nachtsicht Aktivieren Für Nacht- / Restlichtbetrieb auf „Ein“ stellen Ein, Aus IR-Beleuchtung Stellen Sie die Infrarotbeleuchtung ein oder schalten Sie das IR-Licht aus Aus, Niedrig, Hoch Bildfrequenz Bildfrequenz wählen Langsam, Mittel, Schnell Nachtlterfarbe Bilddarstellung für Nacht auswählen Grün, S/W Einrichten der Kamera Aufnahmemodus Wählen Sie die Aufnahme eines Fotos oder Videos Foto, Video Fotoauösung Wählen Sie die Standbildauösung Niedrig, Hoch Videoauösung Wählen Sie die Videoauösung 420 p, 720 p, 1080 p Einrichtungsdatum Aktuelles Datum für Videozeitstempel einstellen Verwenden Sie die Tastatur und die Auswahltasten Einrichtungszeit Lokale Zeit für Videozeitstempel einstellen Verwenden Sie die Tastatur und die Auswahltasten Zeitformat Legen Sie das Zeitformat fest 12 Stunden, 24 Stunden Video-Zeitstempel Videozeitstempel aktivieren / deaktivieren Ein, Aus Bushnell- Wasserzeichen Wasserzeichenstempel für Fotos / Videos aktivieren / deaktivieren Ein, Aus Galerie k.A. Fotos überprüfen, Videos wiedergeben, unerwünschte Dateien löschen. Anzeigeeinstellungen Tageshelligkeit Wählen Sie die Helligkeit für den Tag 1 ~ 15 (8) Nachthelligkeit Wählen Sie die Helligkeit für die Nacht 1 ~ 15 (8) HUD-Farbe Wählen Sie die bevorzugte Farbe für Anzeigesymbole und -zeichen Grün, Weiß, Rot, Gelb, Cyan, Magenta HUD- Zeitüberschreitung Wählen Sie die Zeit vor dem Ausschalten des Displays 10 s, 15 s, 30 s, Nie Displayzeit Zeit-Display aktivieren / deaktivieren Ein, Aus WLAN-Einrichtung WLAN (aktivieren) WLAN-Betrieb aktivieren / deaktivieren Ein, Aus SSID ID für das WLAN-Netzwerk (Standardeinstellung ist „Equinox Z2“ für WLAN von der Telefon-App.) Verwenden Sie die Tastatur und die Auswahltasten Passwort Passwort für das WLAN-Netzwerk (Standardeinstellung ist „bushnell“ für WLAN von der Telefon-App.) Verwenden Sie die Tastatur und die Auswahltasten WPA2-Sicherheit Aktivieren / deaktivieren Sie die WLAN- Sicherheit (nur deaktivieren, wenn das Teilen mit anderen erforderlich ist) Ein, Aus Automatische Abschaltung k.A. Zeit für automatisches Ausschalten nach dem letzten Steuerungsvorgang auswählen (Tastendruck) 10 min, 15 min, 30 min, 60 min, Nie Erweiterte Einstellungen SD-Karte formatieren Löschen Sie alle Dateien auf der Karte über die Schnellformatierung (FAT32). ACHTUNG: Sichern Sie zuerst alle Dateien. Ja, Nein Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Stellen Sie alle Menüeinstellungen auf die ursprünglichen Standardeinstellungen zurück Ja, Nein Softwareversion Zeigt die installierte Softwareversion an Drücken Sie auf „Auswählen”, um sie anzuzeigen Einstellungen beenden k.A. Alle Menüs beenden, zur normalen Ansicht zurückkehren Drücken Sie die Auswahltaste, um den Vorgang zu beenden MENÜEINSTELLUNGSREFERENZ (Werkseinstellungen sind in Fettdruck angegeben) HINWEIS: Alle Untermenüs mit mehr als einer Option enthalten als letzte Option auch „Zurück“. Wählen Sie diese Option, um zum Hauptmenü „Einstellungen“ zurückzukehren. Oder drücken Sie kurz die Aufnahmetaste (F), um das gesamte Menüsystem jederzeit zu verlassen und zur normalen Ansicht zurückzukehren.41
IR-BELEUCHTUNG, BILDFREQUENZ UND HELLIGKEIT DER ANZEIGE
Zwei verschiedene Optionen im Einstellungsmenü können die Helligkeit des Bildes beeinussen, wenn Sie Equinox Z2 im Nachtsichtmodus verwenden (die Nachtsicht-Option „Aktivieren” wurde über das Menüsystem auf „Ein” gestellt, oder durch Drücken der Links / Rechts- Taste während der normalen Anzeige)., wobei „Nacht” in der unteren Mitte des Displays angezeigt wird. Die erste davon, „IR-Illumination”, ändert die Intensität des unsichtbaren Infrarotlichts, das vom IR-Illuminator (K) neben der Linse an der Vorderseite des Equinox Z2 abgegeben wird. Die Standardeinstellung ist Hoch, wodurch die hellste Beleuchtungsstärke erreicht wird und Objekte auch bei größeren Entfernungen in der Nacht oder in schwach beleuchteten Innenräumen betrachtet werden können. Wenn jedoch die Einstellung „Hoch” zu hell erscheint oder Sie aus kurzer Entfernung sehen und die Lebensdauer der Batterie verlängern möchten, kann die IR-Beleuchtung auf „Niedrig” eingestellt werden. Der IR-Illuminator kann auch vollständig ausgeschaltet werden, während sich das Gerät im Nachtsichtmodus bendet (und nicht am Tag). Dies ist nützlich für die Anzeige oder Aufnahme in Innenräumen mit ausreichendem Licht oder nachts im Freien in der Nähe von Straßenlaternen oder anderen starken Lichtquellen. Anstatt das Menüsystem zu verwenden, steht bei normaler Anzeige eine Verknüpfung zum Ändern der IR-Beleuchtungsstärke zur Verfügung. Drücken Sie die linke oder rechte Taste auf der Tastatur (E), um die Einstellungen zu durchlaufen (Reihenfolge abhängig von der Einstellung des Startpunkts, bei dem eine Taste gedrückt wird) : Nacht (Hohes IR)> Nacht (Niedriges IR)> Nacht (IR aus)> Tag (IR aus). Die Bildfrequenz ist die zweite Option, die die Helligkeit des Bildes beeinusst, das im Nachtsichtmodus angezeigt oder aufgezeichnet wird. Sie beeinusst die Geschwindigkeit des Verschlusses, indem er die Lichtmenge steuert, die den Sensor erreicht, nachdem er in das Objektiv eingetreten ist. Dies kann nur über das Einstellungsmenü (unter Nachtsicht > Bildfrequenz) ausgewählt werden. Es wird keine Verknüpfung angeboten. Die Standardeinstellung ist Mittel (15 Bilder / s). Dies ist ein guter Kompromiss für die normale Anzeige unter typischen Bedingungen, unter denen Sie möglicherweise ein Nachtsichtgerät verwenden. Wenn das Bild zu hell ist, um ohne übermäßige Blendung oder helle Blitze angesehen oder aufgenommen zu werden, kann es hilfreich sein, die Bildfrequenz auf „Schnell” (25 Bilder / s) einzustellen. Wenn das Bild zu schwach ist, versuchen Sie, die Bildfrequenz auf „Niedrig” (8 Bilder / s) einzustellen. Dadurch wird eine längere Verschlusszeit erzielt, sodass mehr Licht auf den digitalen Sensor fällt. Hinweis: Die Bildfrequenz im Tag-Modus ist auf 30 Bilder / s festgelegt. Es sind keine optionalen Einstellungen möglich. Wenn Sie nachts Fotos oder Videos aufnehmen und die Bilder nicht über- oder unterbelichtet sind (das Untermenü „Galerie“ kann verwendet werden, um die aufgenommenen Dateien zu überprüfen und dies zu bestätigen), der Blick durch das Okular jedoch heller oder dunkler ist, als Sie möchten, wählen Sie im Einstellungsmenü die Option „Display-Einstellungen”, markieren Sie die Option „Nacht-Helligkeit”, drücken Sie die Auswählen-Taste und wählen Sie eine Einstellung von 1 (hellste Ansicht) bis 15 (hellste Ansicht). Der Standardwert beträgt „8”. Dies wirkt sich nicht auf die aufgenommenen Bilder aus (ändert nicht den IR-Pegel oder den Betrieb des Verschlusses / Sensors), sondern nur die Helligkeit des Displays. Die Option „Taghelligkeit” ist auch im Untermenü „Anzeigeeinstellungen” verfügbar. Dieses Menü ändert nur die Helligkeit der Anzeige, wenn das Gerät im Tagmodus betrieben wird („Tag” wird unten im HUD-Bildschirm angezeigt).
AUFNAHME VON FOTOS ODER VIDEOS
Bevor Sie die Bildaufnahmefunktion (Aufnahme) verwenden können, muss eine Micro-SD-Karte eingesetzt werden (bis zu 64 GB Kapazität, Geschwindigkeit der Klasse 10 oder höher empfohlen für Video). Wenn Sie eine Karte verwenden, die zuvor in einem anderen Gerät verwendet wurde, empehlt es sich, die Karte vor der Aufnahme mit Equinox Z2 zu formatieren. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Daten gesichert haben, die Sie behalten möchten, bevor Sie die Karte formatieren. Dazu rufen Sie das Einstellungsmenü auf, gehen Sie zum Untermenü „Erweiterte Einstellungen“, wählen Sie die erste Option „SD-Karte formatieren“ und bestätigen Sie die Einstellung „Ja“. Sie können ein hochauösendes Foto von dem, was Sie durch Equinox Z2 betrachten, aufnehmen, indem Sie einfach die Aufnahmetaste (F)drücken. Equinox Z2 ist standardmäßig so eingestellt, dass Standbilder (.jpg-Dateien) mit hoher Auösung (8 MP) aufgenommen werden. Die Option „Fotoauösung“ in der Kamera-Einrichtung bietet auch eine niedrige Auösung (6 MP). Höhere Auösungseinstellungen bieten eine bessere Qualität, die Dateien werden jedoch größer. Um Videoclips (.mov-Format) anstelle von Fotos aufzunehmen, ändern Sie die Einstellung „Aufnahmemodus” (erste Option unter Kamera-Einrichtung) auf „Video“. Sie haben auch die Wahl zwischen drei Auösungseinstellungen für Videos mit einer Standardeinstellung von 720p (mittlere Qualität / Dateigröße). ÜBERPRÜFEN UND LÖSCHEN VON FOTOS ODER VIDEOS Nachdem die Equinox Z2 Fotos und / oder Videos aufgenommen hat, können Sie sie von der Micro-SD-Karte aus anzeigen oder wiedergeben. Öffnen Sie dazu das Einstellungsmenü, markieren Sie „Galerie“ und drücken Sie die Auswahltaste. Verwenden Sie die Links / Rechts-Tasten, um durch die gespeicherten Fotos / Videos zu navigieren. Drücken Sie „Auswählen”, um ein Video abzuspielen. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie „Nach unten”, um den Vorgang anzuhalten. Drücken Sie die Links / Rechts-Tasten, um das Video während der Wiedergabe vor- oder zurückzuspulen. Um ein Foto oder ein Video zu löschen (während das Miniaturbild angezeigt wird, nicht während der Wiedergabe), drücken Sie die Abwärts- Taste. In einem Popup-Bildschirm werden Sie aufgefordert, zu bestätigen, dass Sie das Foto oder Video löschen möchten. Markieren Sie „Ja“ und drücken Sie Wählen, um die Datei von der Karte zu löschen. Fotos und Videos können auch überprüft werden, indem Sie die Micro-SD-Karte aus dem Equinox Z2 entfernen (zuerst ausschalten) und in einen kompatiblen Kartenleser stecken, der an Ihren Computer angeschlossen ist. Sie können den Equinox Z2 auch mit einem USB- Kabel an Ihren Computer (PC oder Mac) anschließen (nicht mitgeliefert) und die auf der Karte gespeicherten Dateien anzeigen, ohne sie aus dem Gerät zu entfernen. Schalten Sie den Equinox Z2 unbedingt ein, bevor Sie das andere Ende des USB-Kabels an den Computer anschließen. Der angeschlossene Equinox Z2 wird von Ihrem Computer genauso erkannt und abgerufen wie ein externes Speichergerät (tragbare Festplatte oder Flash-Laufwerk), da es dem „USB-Massenspeicher“-Protokoll entspricht.42 Ihre Foto- und Videodateien benden sich im Ordner DCIM>_MEDIA. Die Dateinamen beginnen mit „DNVM....“ gefolgt von einer Nummer in der Reihenfolge, in der sie erfasst wurden. Fotodateien verwenden das Standard-JPEG-Format, Videodateien das .MOV-Format, das mit dem QuickTime-Player auf jedem Computer abgespielt werden kann (die App ist als kostenloser Download erhältlich, sofern auf Ihrem Computer nicht vorinstalliert). „Werfen“ Sie den Equinox Z2 ordnungsgemäß aus, wenn Sie die Dateien auf der Karte überprüft haben, bevor Sie die Verbindung trennen.
WLAN-BETRIEB UND -FUNKTIONEN
Der Equinox Z2 kann das von seinem digitalen Sensor aufgenommene Bild über WLAN mit einer Bushnell Equinox-App, die über Google Play (für Android-Geräte) und den App Store (für Apple-Geräte) verfügbar ist, an ein Smartphone oder einen Tisch übertragen. Dies ist ideal für die Fernüberwachung und -steuerung eines Equinox Z2-Geräts auf einem Stativ. Alle für die Fernbedienung relevanten Menüoptionen sind über die App verfügbar, beispielsweise das Ändern der Intensität der IR-Beleuchtung, der Bildfrequenz und des Aufnahmemodus / der Auösung. Die Aufnahme von Fotos oder Videos kann auch ferngesteuert werden. Um den Equinox Z2 über WLAN fernzusteuern:
1. Laden Sie die App herunter und installieren Sie „Equinox Z2“ auf dem Mobilgerät.
2. Wählen Sie im Einstellungsmenü des Equinox Z2 „WLAN-Einrichtung“, dann „WLAN aktivieren“ und ändern Sie die Einstellung auf „Ein“. 3. Ändern Sie nicht die Standardeinstellungen für SSID und das Kennwort. Sie können das Kennwort später ändern und eingeben, wenn Sie möchten. 4. Starten Sie die App auf Ihrem Gerät („EquinoxZ2“ mit dem Bushnell-Symbol). Sie verwenden das Netzwerk „Equinox Z2“, das von der App eingerichtet wurde und am unteren Bildschirmrand Ihres Mobilgeräts angezeigt wird.
5. Tippen Sie auf den Bildschirm des mobilen Geräts, um nach Aufforderung eine Verbindung herzustellen. Das WLAN-Staus-
Symbol im Equinox Z2-Display bestätigt, dass die WLAN-Option des Geräts aktiviert ist und das Gerät mit der App verbunden ist (einzelner Punkt, aber kein Balken = aktiviert, aber nicht verbunden) .
6. Sie können jetzt das Livebild vom Equinox Z2 aus sehen. Eine Batteriestandsanzeige wird oben rechts angezeigt.
7. Tippen Sie auf den Live-Ansicht-Bereich, um die verfügbaren Fernsteuerungen auf dem mobilen Gerät anzuzeigen. Oben links können Sie durch Tippen auf den Bildschirm durch den Tag- oder Nachtmodus scrollen (mit Hoch, Niedrig und Aus für den IR- Illuminator). Tippen Sie oben rechts auf die Symbole „+“ und „-“, um den Digitalzoom einzustellen. 8. Unterhalb der Live-Ansicht (von links nach rechts) benden sich Symbole zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Fotos / Videos und zum Aufnehmen eines neuen Fotos oder Videos (mit Zahlen, die die Anzahl der Fotos oder Videos angeben, die im Equinox Z2 aufgenommen und auf der Karte gespeichert wurden) und Ändern der Einstellungen im Menüsystem des Equinox Z2. Um ein neues Foto oder Video aufzunehmen, tippen Sie auf das Symbol „Foto“ oder „Video“ unter dem Livebildbereich (tippen Sie erneut auf Video, um die Aufnahme zu beenden). 9. Tippen Sie auf das Symbol „3 Quadrate“, um das Einstellungsmenü anzuzeigen. Sie haben Zugriff auf diese Untermenüoptionen und deren Einstellungen (Für Einzelheiten siehe „Einstellungsmenü-Referenz“ in diesem Handbuch):
- Nachtsicht Untermenü: Bildfrequenz (Bewegungsgeschwindigkeit), Nachtlterfarbe
- Kamera-Einrichtung Untermenü: Fotoauösung, Videoauösung, Einrichtungsdatum, Einrichtungszeit, Zeitformat, Videozeitstempel, Wasserzeichen
- App-Anzeige Untermenü (wirkt sich nur auf das Erscheinungsbild des App-Bildschirms aus, nicht auf Equinox Z2): Farbe für Textüberlagerungen, Zeitüberschreitung für Überlagerungen
- System: Verbindung zur Kamera trennen (antippen, um den Equinox Z2 von der App zu trennen. Der Z2 kann später wieder verbunden werden, solange WLAN auf dem Gerät aktiviert ist.) 10. Tippen Sie auf das orangefarbene Feld „Live-Ansicht“ oben links im Bildschirm „Einstellungsmenü“, um das Menü zu schließen und zur Live-Ansicht zurückzukehren. Hinweis: Das WLAN-Netzwerk „Equinox Z2“ verwendet die WPA2-Sicherheit, um zu verhindern, dass Unbefugte den Live-Feed Ihres Equinox Z2 anzeigen. Die Sicherheit ist beim Equinox Z2 standardmäßig aktiviert. Nach der Ersteinrichtung und Bestätigung, dass die App mit Ihrem Equinox Z2 funktioniert, sollten Sie das WLAN-Passwort (mithilfe des Untermenüs „WLAN-Einrichtung“ des Equinox Z2) von der Standardeinstellung „bushnell“ (maximal 12 Zeichen) ändern und nur es nur mit anderen teilen, die Bilder vom Equinox Z2 über WLAN sehen möchten. Geben Sie nach der Änderung das neue Kennwort für das WLAN-Netzwerk „Equinox Z2“ auf Ihrem Mobilgerät ein, damit die App eine Verbindung zum Nachtsichtgerät herstellen kann. Ändern Sie die SSID nicht von „Equinox Z2“ in ein anderes Netzwerk und benennen Sie sie nicht um, um sicherzustellen, dass das Gerät mit der App funktioniert. App Store ist eine Marke von Apple Inc. Google Play ist eine Marke von Google Inc.43
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
Ihr Bushnell Equinox Z2 wurde entwickelt, um viele Jahre zuverlässigen Service zu bieten. Befolgen Sie diese Empfehlungen, Richtlinien und Vorsichtsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass Sie mit Ihrem digitalen Nachtsichtgerät den größtmöglichen Spaß haben:
Halten Sie das Gerät von Heizungs- und Klimaanlagenöffnungen oder anderen Heizgeräten, direktem Sonnenlicht und Feuchtigkeit fern. Lagern Sie das Gerät immer im Tragekoffer in einem trockenen, gut belüfteten Raum bei Temperaturen über + 15 °C (60 °F) und unter + 48 °C (118 °F). Nicht in der Nähe von Heizgeräten lagern. Nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) lagern. Reinigen Sie das optische Objektiv mit Reinigungszubehör für das Objektiv der Kamera. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, sauberen Tuch. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät länger als ein paar Wochen nicht benutzt wird. Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder aufprallen. Obwohl es für den robusten Einsatz im Freien entwickelt wurde, enthält dieses Gerät hoch entwickelte digitale Schaltkreise, die bei extremem Missbrauch beschädigt werden können. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts und versuchen Sie nicht, das Gerät anderweitig zu warten. Niemals Alkohol oder andere Flüssigkeiten direkt auf die Linsenoberflächen gießen. Reinigen Sie Linsen und Geräteoberflächen nicht mit Produkten auf Papierbasis, wie z. B. Zeitungspapier, Lehrbuchpapier usw., da dies die Beschichtung beschädigen kann. Versuchen Sie nicht, das Okular zu entfernen, da das LCD-Display beschädigt werden kann. Lassen Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder Regen liegen. Das Gerät ist wasserbeständig, jedoch nicht für längere Feuchtigkeitseinwirkung ausgelegt und kann nicht ins Wasser getaucht werden. Warten Sie nach dem Betrieb des Geräts bei Minustemperaturen mindestens 3 Stunden bei Raumtemperatur, um die Ansammlung von Kondenswasser auf den inneren Linsenoberflächen und das damit einhergehende Schleier aufgrund extremer Temperaturunterschiede zu vermeiden. FEHLERBEHEBUNG Gerät lässt sich nicht einschalten 1. Setzen Sie die Batterien wieder ein und achten Sie auf die richtige Polarität (+/-) (siehe Foto „Installierte Batterien“ auf der Seite Teile- und Bedienungshandbuch). 2. Tauschen Sie alle Batterien aus. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Batteriefaches fest sitzt (aber nicht zu fest anziehen).
3. Reinigen Sie das Batteriefach, insbesondere die Kontaktpunkte.
Das beobachtete Bild ist zu hell Das Umgebungslichtniveau ist zu hoch und / oder das IR-Beleuchtungsniveau ist höher als erforderlich oder die Bildfrequenz ist zu niedrig. 1. (Nur Nachtmodus): Verwenden Sie das Einstellungsmenü (S. 5-6) oder die linken / rechten Tasten (E), um den IR-Illuminator-Pegel von „Hoch“ auf „Niedrig“ oder „Aus“ zu ändern.
2. (Nur Nachtmodus): Wählen Sie im Einstellungsmenü eine höhere Bildfrequenz (Langsam > Mittel oder Mittel > Schnell).
3. (Tag- oder Nachtmodus): Verwenden Sie das Einstellungsmenü, um die Anzeigehelligkeit (für Tag oder Nacht) zu verringern. Dies wirkt sich nur auf das angezeigte Bild aus, nicht auf Foto- oder Videoaufnahmen. 4. (Tagesmodus): Setzen Sie den Objektivdeckel auf das Objektiv. Durch eine Lochöffnung kann ein Minimum an Licht in die Linse eindringen. Das beobachtete Bild ist zu dunkel Das Umgebungslichtniveau ist zu niedrig und / oder das IR-Beleuchtungsniveau ist niedriger als erforderlich oder die Bildfrequenz ist zu hoch. 1. (Nur Nachtmodus): Verwenden Sie das Einstellungsmenü (S. 5-6) oder die linken / rechten Tasten (E), um den IR-Illuminator-Pegel von „Ais“ auf „Niedrig“ oder „Hoch“ zu ändern. 2. (Nur Nachtmodus): Wählen Sie im Einstellungsmenü eine niedrigere Bildfrequenz (Mittel > Langsam oder Schnell > Mittel). 3. (Tag- oder Nachtmodus): Verwenden Sie das Einstellungsmenü, um die Anzeigehelligkeit (für Tag oder Nacht) zu erhöhen. Dies wirkt sich nur auf das angezeigte Bild aus, nicht auf Foto- oder Videoaufnahmen.
4. (Tagesmodus): Entfernen Sie den Objektivdeckel, wenn er das Objektiv abdeckt.
Das Bild ist verschwommen
1. Fokussieren Sie die Kamera erneut, indem Sie den Hauptfokusring (J) einstellen.
2. Passen Sie ggf. die Dioptrieneinstellung an, indem Sie das Okular (G) drehen, bis die Anzeigesymbole scharf erscheinen.
3. Überprüfen Sie den Zustand der Objektivlinse und des Okulars und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
4. Stellen Sie bei schlechten Lichtverhältnissen sicher, dass Sie sich im Nachtmodus befinden, und aktivieren Sie die IR-Beleuchtung. Das Bild verschwindet oder seine Qualität wird beeinträchtigt Helle Lichtquellen (z.B. Straßenbeleuchtung bei Nacht) können die Sichtbarkeit beeinträchtigen oder den Kontrast verringern.
1. Stellen Sie das Gerät von der Lichtquelle weg. Die Sichtbarkeit wird vorübergehend zurückkehren.
Siehe auch “Das beobachtete Bild ist zu hell”.44 Bild in der Nacht ist schwarz und weiß Nachts gesehene oder aufgezeichnete Bilder erscheinen schwarzweiß ohne Farben. 1. Dies ist normal, Farben können unter schwachen Bedingungen nicht unter Verwendung von IR-Beleuchtung als Hauptlichtquelle reproduziert werden.
2. Stellen Sie Nachtsicht > Nachtfilterfarbe im Einstellungsmenü auf „Grün“ als Alternative zu Schwarzweißbildern.
Technische Daten 260230 260240 260250 Vergrößerung (optisch) 3-fach 4,5-fach 6-fach Max. Vergrößerung (über Digitalzoom) 9-fach 13,5-fach 18-fach Objektivgröße 30 mm 40 mm 50 mm Batterietyp 4 AA-Batterien, Lithium, Alkali oder NiMh IR-Illuminator Leistung / Wellenlänge 1 W / 850 nm IR-Iluminator-Abstrahlwinkel 5 – 7 Grad Max. Betrachtungsabstand * 200 yds / 183 m 300 yds / 274 m 300 yds / 274 m Sichtfeld (Grad) 7.29 5.98 4.24 Sichtfeld (m bei 914 m) 382.7 314.0 222.6 Sichtfeld (m bei 1000 m) 127.6 104.7 74.2 Abmessungen (H x B x L) 58 x 105 x 200 mm 58 x 105 x 200 mm 62 x 105 x 208 mm Gewichtung 425g (15 Unzen) 624g (22 Unzen) 765g (27 Unzen) Stativ montierbar Ja Wasserbeständigkeitsstandard IPX4 TECHNISCHE ANGABEN
- Nachtmodus, wobei die IR-Beleuchtungsstärke auf „Hoch“ eingestellt ist. Der Entfernungsbereich ist subjektiv und variiert je nach Motiv, Umgebungslichtintensität und anderen Faktoren.45 Produkte, die ab April 2017 hergestellt wurden, fallen unter die Bushnell Ironclad-Garantie. Die Ironclad-Garantie ist eine lebenslange Garantie, die sich über die Lebensdauer dieses Produkts erstreckt. Jedes Produkt hat eine denierte Lebensdauer; die Lebensdauer kann von 1 bis 30 Jahren reichen. Die Lebensdauer dieses Produkts nden Sie auf der unten angegebenen Website und/ oder auf der für dieses Produkt spezischen Bushnell-Webseite. Wir gewährleisten, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und alle für die Lebensdauer dieses Produkts geltenden Leistungsstandards erfüllt. Wenn dieses Produkt aufgrund eines von der Garantie abgedeckten Defektes nicht ordnungsgemäß funktioniert, reparieren oder ersetzen wir es nach unserem Dafürhalten und senden es kostenlos an Sie zurück. Diese Garantie ist vollständig übertragbar und erfordert keine Quittung, Garantiekarte oder Produktregistrierung. Diese Garantie gilt nicht für Folgendes: elektronische Komponenten, Batterien, kosmetischer Schäden, durch nicht ordnungsgemäße Wartung entstandene Schäden, Verlust, Diebstahl, Schäden durch unbefugte Reparatur, Änderung oder Demontage, vorsätzliche Beschädigung, missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung und gewöhnlicher Verschleiß. Diese Garantie erlischt, wenn der Datumsstempel oder andere Seriennummern vom Produkt entfernt wurden. Um die vollständige Garantie einzusehen und Informationen darüber zu erhalten, wie Sie einen Service im Rahmen der Garantie anfordern können, besuchen Sie unsere Website unter www.bushnell.com/warranty. Alternativ können Sie eine Kopie der Garantie anfordern, indem Sie uns unter +1 80 04 23 35 37 anrufen oder uns unter einer der folgenden Adressen schreiben: Adresse für die USA: Adresse für KANADA: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1 Wenden Sie sich bei Produkten, die außerhalb der USA oder Kanada erworben wurden, bitte an Ihren Händler vor Ort, um die jeweils gültigen Garantieinformationen zu erfragen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzlich verankerte Rechte. Unter Umständen haben Sie noch weitere Rechte, die von Land zu Land variieren. © 2019 Bushnell Outdoor Products Hinweis: Das Nichtbefolgen der in dieser Anleitung genannten Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen kann zu Schäden am Gerät und dem Erlöschen der Herstellergarantie führen.46 FCC-HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Hochfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, falls nicht nach der Anleitung installiert und benutzt, zur Beeinträchtigung von Funkverkehr führen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät die Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empfehlen wir, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Funkempfänger.
- Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an Steckdosen von getrennten Stromkreisen an.
- Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. Es müssen abgeschirmte Schnittstellenkabel für das Gerät verwendet werden, um den Grenzwerten für Digitalgeräte gemäß UnterabschnittB von Teil15 der FCC- Bestimmungen zu entsprechen. Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers geändert werden. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten. Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch herausnehmen und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung dieses Produkts). Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben, erhältlich.47 Batterie installate (osserva i segni di polarità all'interno del vano durante l'installazione delle batterie come mostrato qui) Porta USB e slot per scheda micro SD
Notice-Facile