AquaRite Neo pH - Wasserpumpe HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AquaRite Neo pH HAYWARD als PDF.
Benutzerfragen zu AquaRite Neo pH HAYWARD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AquaRite Neo pH - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AquaRite Neo pH von der Marke HAYWARD.
BEDIENUNGSANLEITUNG AquaRite Neo pH HAYWARD
HAYWARD® POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich
HAYWARD
HAYWARD


WARNUNG: Stromschlaggefahr.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR SCHWIMMBECKEN BESTIMMT.
⚠️ WARNUNG – Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und die Hinweise auf dem Gerät aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. Dieses Dokument ist jedem Schwimmbeckennutzer zu übergeben und an einem sicheren Ort aufzubewahren.
⚠️ WARNING – Vor jedem Eingriff ist das Gerät von der Netzstromversorgung zu trennen.
⚠️ WARNING – Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten zugelassenen Elektriker und in Übereinstimmung mit den im Land der Installation geltenden Normen bzw., wenn keine solchen Normen vorliegen, gemäß der internationalen Norm IEC 60334-7-702 erfolgen.
⚠️ WARNING – Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einen kurzschlussfesten Anschluss angeschlossen wird. Das Gerät muss über einen Isollertransformator bzw. einen Fehlerstromschutzschalter (FI) mit einem Nenn-Fehlerstrom von max. 30 mA betrieben werden.
⚠️ WARNUNG – Bringen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern an. Halten Sie Hände wie auch Gegenstände von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Geräts fern.
⚠️ WARNING – Stellen Sie sicher, dass die für das Produkt erforderliche Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt und die Anschlusskabel für die Betriebsspannung des Produkts geeignet sind.
⚠️ WARNING – Chemikalien können zu internen und externen Verätzungen führen. Zur Vermeidung von Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden: Bei der Wartung und Instandhaltung des Geräts persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhandschuhe, Schutzbrillen, Masken usw.). Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum aufgestellt werden.
⚠️ WARNING – Das Gerät darf nicht ohne Wasserdurchfluss in der Zelle betrieben werden.
⚠️ WARNUNG – Die Zelle in einem gut belüfteten Raum aufstellen, um eine gefährliche Ansammlung von Wasserstoff zu vermeiden.
⚠️ WARNING – Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, kein Verlängerungskabel für den Netzanschluss des Geräts verwenden. Eine Wandsteckdose verwenden.
⚠️ WARNING – Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten und jegliche Gefahr auszuschließen, dürfen Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts von Kindern ab acht Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Sachkenntnis nur nach ausreichender Einweisung und unter angemessener Überwachung durch einen verantwortlichen Erwachsenen erfolgen. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
⚠️ WARNING – Nur Original-Ersatzteile von Hayward® verwenden.
⚠️ WARNUNG – Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
⚠️ WARNING – Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Es könnte zu einem Stromschlag kommen. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
* Neo AquaRile Seite 2 von 16 Seite 3 von 18AquaRile
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
HAYWARD
-
BESCHREIBUNG DES GERÄTS 4
-
INHALT DER VERPACKUNG 4
-
INSTALLATION DES GERÄTS 5
3a. Ansicht der Gesamtanlage und elektrischer Stromverbrauch 5
3b. Wandanbringung 6
3c. Anschluss der Elektronikplatine 6
3d. Verkabelung der Steuereinheit 7
3e. Installation von Elektrolysezelle und mechanischem Strömungswächter 8
- FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS 9
4a. Ansicht und Beschreibung des Startbildschirms 9
4b. Menü Elektrolyse/Hydrolyse
4c. Konfiguration der Steuereinhelt 10
- ANSCHLUSS UND PARAMETRIERUNG DER OPTIONEN 11
5a. Installation und Inbetriebnahme der pH-Option 11
5b. Installation und Inbetriebnahme der ORP-Option (Redox) 12
5c. Installation und Inbetriebnahme der Temperatur-Option 13
5d. Installation und Inbetriebnahme des WIFI-Moduls 14
-
BESCHREIBUNG DER MELDUNGEN UND ALARME 15
-
CHEMISCHES GLEICHGEWICHT DES WASSERS 15
-
LEITFADEN ZUR FEHLERSUCHE 16
-
ANHÄNGE 16
9a. Sicherheitskonfiguration der Zelle 16
- GARANTIEBEDINGUNGEN UND GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE
IN DEN LÄNDERN DER EUROPÄISCHEN UNION 17
-
UMWELTINFORMATIONEN 17
-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 17
*Neo
• verwenden
HAYWARD
1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Steuersystem:
Das Elektrolysegerät AquaRite ^™ Neo (einschl. LS) des Schwimmbeckers ist ein System zur chemischen Aufbereitung und zur Desinfektion des Wassers sowie zur automatischen Regulierung des pH-Wertes. Dank der Optionen WIFI oder Ethemet ist es zudem zur Fernsteuerung verwendbar,
Wasseraufbereitung:
AqueRite® Neo: Die Salzelektrolyse produziert Chlor auf der Basis von leicht salzthalligem Wasser. Die Elektrolysezeile Transluktive Natriumhypochlorit (flüssiges Chlor) ab einer Salzkonzentration von 3 g pro Liter. Das Chlor bekämpft und beseitigt Bakterien, Viren wie auch andere Krankheitserreger und oxidiert organische Stoffe im Wasser. Nach einigen Stunden rekombiniert das Natriumhypochlorit wieder zu Salz.
AquaRite® Neo Low Saininity: Dieses Gerät ermöglicht die effiziente Aufbereitung des Salzwassers Ihres Pools durch Elektrolyse und Hydrolyse. Für die Funktion des Elektrolysegeräts ist bereits eine sehr geringe Salzkonzentration (1,5 g Salz pro Lär) im Poolwasser ausreichend. Die Elektrolysezelle produziert Natriumhypochlorl (flüssiges Chlor) und freie Radikale mit einem noch höheren Desinfeldionsvermögen als Natriumhypochlort. Das Chlor und die freien Radikale bekämpfen und beseitigen Bakterien, Viren wie auch andere Krankheitserreger und oxidieren organische Stoffe im Wasser. Nach einigen Stunden rekombiniert das Natriumhypochlorl wieder zu Salz.
- Die entwederliche Chalkmenge für als sonstete Prokressivaufberatung verlei in Funktion der Anzahl an Bodenden, der Fällenstause: der Niederschlag, der Wassdatemperatur der Sautanfall sowie der Bewahrung des chomischen Gleichgewichts des Prokressens.
1 Var der Installation desso Geräts am Pforgsystem von Poole oder Spas, deren anschliegende Ternasse aus Naturstehen basalt; lieben Sie einen qualifizierne Installation nicht. Der Sie hinaich das Typa der Verfügung, der Dachtfahr (weich erforderlich) und der Pflege durch der gestalten Höhe Jahres salzmaligen Poole betrieblichen Naturstehen begangen kann.
① Die Chalyporablikte je geläte KI, die Alumis sowie die 50 nH. ORP und Tetroxodur gewösebenen Werte anzahlen am Börschtem bewapsens und aktionswert.
2. INHALT DER VERPACKUNG

* Neo AquaRile Seite 4 von 16 Seite 5 von 18AquaRile
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
HAYWARD
3. INSTALLATION DES GERÄTS
3a. Ansicht der Gesamtanlage und elektrischer Stromverbrauch

flowchart
graph TD
A["Ansicht der Gesamtanlage und elektrischer Stromverbrauch"] --> B["Electrischer Silverkraden Hi-Power Pro"]
B --> C["AccuRite Neo"]
C --> D["WiFL Model"]
D --> E["Schibuch pumpc"]
E --> F["Thermal-Pressure Sensor"]
F --> G["Warmc pumpc"]
G --> H["Filtrampc"]
H --> I["Bondorträger für Grass und GoldLum-Sonde"]
I --> J["Filter"]
J --> K["Filterpumpc"]
K --> L["Water"]
Höchstverbrauch und Chlorproduktion
⚠️ Für dieses Gerät wird empfohlen, einen verzögerten 16-A-Leistungsschalter zu verwenden.
| Produkt Höchslverbrauch g CWh | ||
| AQR-NEOPI-108 65W 8 | ||
| AQR-NEO-16 / AQR-NEOPI-16 | 120W | 16 |
| AQR-NEO-22 / AQR-NEOPI-22 | 130W | 22 |
| AQR-NEO-33 / AQR-NEOPI-33 | 150W | 33 |
| AQR-NEO-50 / AQR-NEOPI-50 | 160W | 50 |
| AQR-NEO-1LS | 120W | Aquiv 15 |
| AQR-NEO-2LS | 150W | Aquiv 30 |
| AQR-NEO-3LS | 150W | Aquiv 45 |
*Neo
• verwenden

HAYWARD
3b. Wandanbringung
- Ohne Öffnen der Gehäuseabdeckung die 4 Befestigungslaschen an der Rückseite der Steuereinheit festschrauben.
Die Position der 4 Befestigungslöcher der Laschen mithilfe d Bohrschablone anzeichnen.
4 Löcher in die Wand bohren und die 4 Dübel einsetzen.
Die 4 Befestigungsschrauben einschrauben und das Gerät in vertikaler Ausrichtung mit dem Zellenanschluss nach unten daran aufhängen.
Die Steuereinheit ist in einem trockenen, temperierten und gut belüfteten Technikraum zu installieren. Achtung! Säuredämpfe können ihr Gerät definitiv beschädigen. Behälter mit Behandlungsmitteln sind daher entsprechend zu positionieren. Die Filterpumpe des Pools vom Stromnetz trennen, bevor mit der Installation begonnen wird. Die Installation muss gemäß den im Land der Installation geltenden Normen erfolgen. Die Steuereinheit ist in einem horizontalen Abstand von mindestens 3,5 Metern (wenn von den lokalen Vorschriften gefordert, in einem größeren Abstand) vom Schwimmbad, höchstens 1 Meter von einer abgesicherten Steckdose und höchstens 4,5 Metern vom vorgesehenen Anbringungsort der Zelle zu montieren. Die Steuereinheit ist mit den Kabeln nach unten in vertikaler Betriebene und die Verbindlichte zu positionieren. Da das Gehäuse der Steuereinheit ebenfalls zur Abführung durch die internen Komponent entstehenden Wärme dient, ist es wichtig, die vier Seiten des Gehäuses frei zu lassen. Die Steuereinheit nicht hinter einer Paneele oder in einem geschlossenen Raum montieren. Vor der Befestigung der Steuereinheit am vorgesehenen Ort ist sicherzustellen, dass das Netzkabel bis zur abgesicherten Steckdose und das Zellenkabel bis zum Anbringungsort der Zelle reicht. Alle metallischen Komponenten des Schwimmbeckens können, unter Beachlucht der lokalen Vorschriften, an eine gemeinsame Erdung angeschlossen werden.



3c. Anschluss der Elektronikplatine

Den schwarzen Deckal abnehmen, indem die 4 Schrauben mithilic eines Schraubendrohers gelöst werden.
△ Alle Sensoren und Sonden mit Sorgfall anschließen. Anschlussfehler können das Gerät nachhaltig beschädigen.

* Neo AquaRile Seite 6 von 18 Seite 7 von 18AquaRile
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
HAYWARD
Anschluss der Eingänge:
| Platte Name Beschreibung Klemmen Typ Eingang/Ausgang | ||||
| Hauptplatte | °C | Temperakturände | A - B - C | Rot. gelb. schwarz |
| Hauptplatte | COVER/AUX | Erkennung Abdeckung geschlossen | D - F | Trockenkontakt |
| Hauptplatte | K1 / PLOW SWITCH | Mechanischer Stärungswächter | E - F | Trockenkontakt, nicht gepolt |
| Hauptplatte | SLAVE | Kontakte für Master- oder Slave-Steueraufheit | G - F | Trockenkontakt |
| Hauptplatte | PH | Paristatische oder elektronmagnatische Injektionspunter | H - I | Ausgang Spannung 230 VAC, max. S.A |
| Hauptplatte | SCREEN | Remote-Display (optional) | R | Macbus RS465 |
| non corrischen und othralgegen/absorser | ||||
| Hauptplatte | WIFI | WIFI-Modul oder Ethernet (optional) | S | Macbus RS465 |
| non corrischen und othralgegen/absorser | ||||
| Hauptplatte | EXTERN | Standard-Kommunikationskabelveränder | T | Macbus RS465 |
| non corrischen und othralgegen/absorser | ||||
| Hauptplatte | PH | Anschluss pH-Chip, Beschnifung und LED Links | U | S VDC |
| Hauptplatte | RX | Anschluss ORP-Chip (optional), Beschnifung und LED Links | V | S VDC |
3d. Verkabelung der Steuereinheit

text_image
6 Eingänge für die Verkabelung der Ausrüstungen Bohrung mit M12- oder konischem Bohrer ausRühren WIFI-Modul Bohrung mit M16.5- oder konischem Bohrer ausRühren rt pH Netzkabel Gassensor Stromversorgung Zelle ORP-Sonde pH-Sonde*Neo
• verwenden

HAYWARD
3e. Installation von Elektrolysezelle und mechanischem Strömungswächter

text_image
pH-Sonde ORP-Sonde Injedition von füssiger Saure Stönnungs- wachter Sonden- träger Endung Pool Temperatur- Sonde Durchsichtige Zelle△
Die Anlage ist mit
2 Sicherheitseinrichtungen
ausgestattet: dem mechanischen
Stromungswachter und dem
Gassensor in der Zelle.
i
Bei Anlagen mit Leitungen eines
Durchmessers von 50 mm bitte
die Informationen zu den zu
verklebenden Adaptem im Ersatzteil-
Blatt einsehen.

Installation und Anschluss der Zelle (siehe Schema):
- Den Zellenträger senkrecht installieren (bei einer horizontalen Installation die Anhänge der Anleitung einsehen, um die Programmierung der Steuereinheit entsprechend anzupassen).
• Die Zelle in einem Bypass installieren. - Das Stromversorgungskabel an den an der Unterseite der Steuereinheit angeordneten 4-poligen Anschluss und den Gassensor an den RCA-Anschluss anschließen.
Installation und Anschluss des mechanischen Strömungswächters:
- Den Träger des Strömungswächters der Zelle vorgelagert im Bypass anbringen.
- Den Strömungswächter auf das 3/4"-Außengewinde aufschrauben.
- Das rote und das schwarze Kabel an die Klemmen ● und ● der Elektronikplatine anschließen.
Das Gerät ist dazu vorgesehen, permanent an eine abgesicherte Steckdose angeschlossen zu bleiben. Das Gerät AquaRite ^® Neo darf nur im Rahmen von an den Poolausrüstungen vorzunehmenden Wartungsarbeiten und von Außerbetriebnahmen (zur Überwinterung) von der Stromversorgung getrennt werden.
Das Gerät kann eingeschaltet werden, sobald sich die Wasserparameter in den empfohlenen Wertebereichen befinden.
4a. Ansicht und Beschreibung des Startbildschirms

text_image
Unzeit Sachbar DN/OFF 09:20 Diezahlte Produktion in g/d Hydrolyte Produktion in % Automatische Messungen von pHORP Seizwert für maximären pH-Wert (ISO) Unzurichender Durchfluss R.1 Zugang zum Mensi Wassertemperature Pol 1 Polatist 1 Pol 2 Polatist 2 Cover Automatisch auf der gewährter Feuerheit redukte Produktion (Standarder 120 % Wertzeit vor Polatistausweise (1 min) Low Nicht genüglich Spezialprodukt oder auszumacherende Zeile / zur niedrige Wasser temperature Flow Filtration gestellt oder unzumacherende Durchfluss ESD Solwert CRP man bei der Sichaukunmige FL1 Unzurschonder Durchfluss/Animals Injedensack einschicht4b. Menü Elektrolyse/Hydrolyse
⚠️ Die Chloroproduction erfolgt in Abhängigkeit des Gondstektor und das mechanischen Stöhungssoliden.

Elektrolyse/Hydrolyse:
Programmierung der Einkelnung
Hydrolysefunktionen
(1) 本说明仅供参考。

Niveau
Für die Elektrolyse gewinnigte
Chrysodikten (laf)
Für die Elektrolyse gelinsachte
Chlorproduktion (%)

Boost:
Filtration auf Hochster Blurle im
Davonfeldohor 74 Gluxien
Automatische Rückkehr zur
programmierten Filtration.
Während der Bötzelzerzspalne
zurück in ORP-Überzerz am
dacthier sin

Abdeckung: :
Reduzierung der
Gehrendite in 5-hel
geschlossener Abdeckung:
Bei geschlossener
Abdeckung besuchten
dien Elekturbezogene
zu 100 % betrieben zu
worden. Stellen Sie den
Gewichtlicher Prozernität
Golanzuktionen
Neo AquaRite Seite 8 von 16 Seite 9 von 18AquaRite
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
*Neo
• verwenden


HAYWARD
4c. Konfiguration der Steuereinheit





Sprache:
Linstellung der
bevorzugten Sprache
Datum und Uhrzeit:
Einstellung vom Datum
und Uhrzeit
Bildschirm:
Linstellung der
Anzugebeligkeit (0-
100%), Programmierung
der Ein-Ausschreibung
das Bildschrims
sowie der Anzige
der Daton auf dem
Hauptbracheums.












Laufzeit Zelle:
das System spichert die Betriebstundenzahl der
Zelle und zeigt sie in dieser Überstrummeite an.
Die in Klemmen angegeben Zeit entsprechend der
Anzahl der Nufrechnung des Zahlers.
Systeminfo:
Informationen zur verfügbaren Solleansversion
des TFT-Displays und des Leistungenunits
(sach Kraft-Modul generiert). Die zur Konfiguration
der WFI-Vorschung erforderliche Node ID des
Systems wird ebenfalls angegeben.
* Neo AquaRite Seite 10 von 18 Seite 11 von 18AquaRite
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
HAYWARD
5. ANSCHLUSS UND PARAMETRIERUNG DER OPTIONEN
5a. Installation und Inbetriebnahme der pH-Option
Das Gehäuse öffnen und die pH-CHIP-Karte in den Slot PH einstecken (siehe Abschnitt 3C).
Die Dosierpumpe über eine Stopbuchse an den pH-Anschluss anschließen (siehe Abschnitt 3C und 3D) und das Gehäuse wieder schließen.
Die Sonde mit ihrem Träger an der Leitung anbringen und an der Steuereinheit anschließen (siehe Abschnitt 3D).
Die Anweisungen zum pH-Kit für die Flüssigkeitsinjektion beachten
Die Steuereinheit über den Schalter aus- und wieder einschalten.
Das Menü Messungen erscheint automatisch, um die Parametrierung des Sollwerts und die Kalibrierung zu ermöglichen.
⚠️ Die Lebensdauer der Bende beträgt 1 Jahr. Wir empfalten sie jede Jahr auszinsuchen.
Funktionsweise der Flüssigkeitsdosierpumpe zur pH-Wert-Regulierung
- Die Pumpe geht gemäß dem im Menü Messungen – Sollwerte – pH Minus (Sollwert < pH-Wert des Wassers) festgelegten Sollwert in Betrieb.
- In der Standardeinstellung beträgt die maximale Dosierdauer 120 min, um eine Übersäuerung des Wassers (AL3) zu vermeiden.
- Der Injektionsmodus ist der proportionale Modus : 10 Minuten EIN (variabel je nach Differenz zwischen gemesseren Wert und Sollwert) + 5 Minuten AUS (fester Wert).
- Es ist möglich, den Dosiermodus von sauer auf basisch zu ändern (hierzu mit Ihrem Installateur Kontakt aufnehmen).
- Die Pumpe ist mit einem Ein-/Ausschalter ausgestattet.
⚠️ Die Santagrasse-Foln (TPV) der Srinsschpumpere ist eine Lebensdauer von 2 Jahren. Wir empfohlen, sie jeder Jahr auszubandeln.
- Wir empflicht die Injektion von Schweizleistung zur Vormeldung von Korrosion und Gasbildung.
Konfiguration des pH-Sollwerts:



Messungen:
Einstellung der Solweris:
Sonnere: Continente Werte für alle Messenes
Bestimmung der Soltwerte: Korfiguration der Ideaten Worte für die einzelnen Parameter Der Standardwert bebrägt 7.2
*Neo
• verwenden
HAYWARD
Kalibrierung der pH-Sonde:
⚠️ Del Kalbrierungen ist immer vorher ein Reset cal auszuführen



pH-Kallbrierung:
Kalibrierung der pH-Gonde: während der Nutzungssaison des Fonds sollte die Sondere als 2 Morale (inhäre) werden.
Puffer:
Kolitierung mit Punktbezungen (Punktbezungen pH7/pH1O neutral) belägen
Brischheim Schott 17 anverkitt dem ersten Schaff.
Reset cal:
Die Option Reset, bei öchtl alle vorher ausgeführten Kaltbrierungen.



Mensell:
Marcelle Kalbriierung: zur Einsleitung der Sendon auf 1 Punkt
(ohne Pufforösung) – nur bei Einstellung von geringen Mussbezichungen empfohlen.
Ohna die Sonde aus dem Vösser zu nehten, körigjärten Sie mit der Tosten Rechniken der Konsenzen Mohnen bis fort dar
dan füsten Plastetris den angezulgar Massen: Es ist mit dem Beferungwert überzinslimmt (Entomeler oder anders Massen)
5b. Installation und Inbetriebnahme der ORP-Option (Redox)
Das Gehäuse öffnen und die ORP-CHIP-Karte in den Slot RX einstecken (siehe Abschnitt 3C).
Die Sonde mit Ihrem Träger in der Leitung anbringen und an die Steuereinheit anschließen (siehe Abschnitt 3D). Anschließend das
Gehäuse wieder schließen.
- Die Steuereinheit über den Schalter aus- und wieder einschalten.
Das Menü Messungen erscheint automatisch, um die Parametrierung des Sollwerts und die Kalibrierung zu ermöglichen.
⚠️ Die Lebensdauer der Bonde beträgt 1 Jahr. Wir empfehlen, sie jedes Jahr auszursuschen.
Funktionsweise des ORP-Moduls:
- Wenn die ORP-Option angeschlossen ist, startet die Elektrolysezelle, sobald der gemessene ORP-Wert unter den Sollwert abfällt.
Konfiguration des ORP-Sollwerts:



Messungen:
Einstellung der Salwerte
Solarte:
Gewünschte Werke für alle Messungen Bordimmung des Folihverka:
Bestimmung der Sonnete. Korferation im ideler: West in für die einkommen Pauwerte
Der Sondereinland legt bei 700 mV.
Neo AquaRite Seite 12 von 18 Seite 13 von 18AquaRite
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
HAYWARD
Kalibrierung der ORP-Sonde:
⚠️ Bei Kalbrierungen ist immer vorher ein Reset cal auszuführen.






Redox Kal. (ORP-Kallbrerung)
Kaißreung der ORF-Sende, während der Nutzungseisen des
Kredening mit Ankerzung (Ankerzungen 48519). Pögen zur den Anspruchte, die in 1.0000 und des Rückbarzogeneistungen
(Arzins-Schelt 14 entspricht (am erloten Schott)
Reset cal:
Die Osten Reset, cal kecht alle vorner ausgelührten Kaltnierungen.
5c. Installation und Inbetriebnahme der Temperatur-Option
Das Gehäuse öffnen, die Temperatursonde über eine Stopfbuchse (siehe Abschnitt 3C und 3D) anschließen und das Gehäuse wieder schließen.
- Die Temperatursonde in der Steuereinheit konfigurieren.
Der Temperaturwert wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
Konfiguration der Temperatursonde in der Steuereinheit:

Den Metopunkt
Configuration
anvishlan und auf OK
drücken

Den Merupunki
Service-Gen
en and

Она Роконта: відповід
Kortaktiran Sie Ihnen
Installateur

Dor Merçandl Edo
Eingel, anwihen und
auf OK drücken.

Den Menupunk: Temperatur
und dem Sandard answahren
and let OK drucker, him
* Neo
• verwenden

HAYWARD
5d. Installation und Inbetriebnahme des WIFI-Moduls
Das Gehäuse öffnen und mit einem 16,5-mm-Bohrer ein Loch im Gehäuse ausführen (siehe Abschnitt 3D).
- Den WIFI-Kabelverbinder hindurchführen, die Stopbuchse anbringen.
Den weißen Kabelverbinder des WIFI-Moduls in den Slot WIFI einstecken (siehe Abschnitt 3C) und das Gehäuse wieder schließen.
Der Menüpunkt Netzwerk erscheint automatisch im Menü Konfiguration.
Die WIFI-Verbindung in der Steuereinheit und in Ihrem Telefon bzw. auf der Website konfigurieren.
⚠️ Sichensielen, dass die 2 LEDs des WIFI-Moduls ununterbrochen leuchten, bevor Sie sich über die App oder die Websils eintragen








WIFI: Wählen Sie WIFI, um die am Modul verfügbarer Netzwerke über Span zu ermitteln. Die Suche verläuft automatisch. Das neuOrschle am WIFI-Modul verCohare Netzwerk auswählen.
Über die Tastalur das entsprechende Netzwerk-Password eingeben. Zur Bestätigung auf OK drücken.
AP-Namen des Netzwerks:
Wird das Netzwerk nicht automatisch gefunden, geben Sie manuel den Namen und das Passwort des
gewünschten Netzwerks ein
Kofiguration
Für den Fall, case eine detaillertete Konfiguration gewürcht wird. Als Standerkorriguration DI KCP = ON
[1]
Status:
Zur Überprüfung des Status Ihrer Verbindung und zur Anzeige der mit den Servem ausgerauschten Daten (in
beiden Richtungen)
Konfiguration der Verbindung in Ihrem Telefon oder auf der Website:





△ Sobald das Block mit dem WIT-Netzwerk verbunden ist und becke LEDs ununterbrochen leuchten, können Sie sich unter postwalach heyward.it oder auf der Heyward-App PostWisch opinierten.
Halten Sie Ihr Node ID (Noaut Id.) bereft [unter dem Monäpunkt Kraft Modul einschbar] und führen Sie den Registervergang durch. Sie können den QR-Code scannen und ihn Ober Konkema-Erträge in das Konskredformier anflüge.
Sobald Sie sich registriert haben, können Sie alle Parameter Ihrer Steuereinheit über Hayward Post/Valch fennsteuern und lernüberwassen.
① Die Anwendung Hayward Poolwatch ist kostenlos über Google Play und AppStore erhältlich

△ Nur WIFI-Anlagen, die mit einer Frequenz von 2,4 GHz arbeiten, sind mit dem Modul kompat bei.
* Neo AquaRile
Seite 14 von 18 Seite 15 von 18AquaRite
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward

HAYWARD
- BESCHREIBUNG DER MELDUNGEN UND ALARME
| P1/P2 | Gibt die Betriebspedarität der Zelle an. Die Zelle wechsel automatisch ihre Polarität, um sich zu reinigen. |
| COV | Dar Abdeckungsstrategiert gibt an, dass die Abdeckung geschlossen ist. Die Produktion wird automatisch auf dem im Maria Elektrolyse gespacherten Wert abgesamt. |
| FL1/FLOW | Es liegt kein Durchfluss in der Anlage vor. Strömungswächter und Gassensor überprüfen und sicherstellen, dass der Druck korrekt ist:• Mechanschen Strömungswächter und Gassensor überprüfen.• Überprüfen, dass die Flitarumpme in Betrieb ist.• Überprüfen, ob die Leitungen verschlossen sind (geschlassnes Ventil, überfüllter Skimmerkorb oder Verfilter etc.).• Überprüfen, ob die 4-h-Sicherung in Ordnung ist. |
| LOW | Das Gerät erreicht nicht des gewünschte Produktionsneuau. Das kann verschiedene Ursachen neben:• kurzureohandar Szegahrt;• Zelle ist verkäfti.• Zelle ist abgenutz (Betriebsstundenzümler überprüfen).• zu niedrige Wasserlenperatur. |
| AL3 | Die Höchsteuer zum Erlechten des pH-Soilwerts ist überschnitt. Die pH-Minus-Deslarpumpe ist gestocht und eine Öbersicherung und Übersäuserung des Wassens zu vermeiden. Nehmen Sie folgende Überprüfungen vor:• Überprüfen Sie, ob der pH-Flüssig-Kanisier leer ist;• Kontrollieren Sie, ob der auf dem Gerät abgelesere pH-Wert dem tatsächlichen pH-Wert des Schwinmbadweissens entspracht (die pH-Ist-Net vorhanden) ist das nicht der Fall, kallanzen Sie die pH-Sonda oder wechseln Sie als aus, wenn erofforderlich.• Überprüfen Sie, dass die pH-Pumpe normal funktioniert.• Überprüfen Sie die Einstellung der Korrekturet. Um diese Meidung zurückzussetzen und die Dosierung zu reinitialisierten, dröcken Sie 3 Sekunden lang auf die Tiete „zurück“. |
7. CHEMISCHES GLEICHGEWICHT DES WASSERS
Das Wasser unbedingt manuell ins Gleichgewicht bringen, BEVOR die Steuereinheit eingeschaltet wird.
In der nachstehenden Tabelle sind die von Hayward empfohlenen Konzentrationen zusammengefasst. Um die Korrosion und eine Beeinträchtigung der Flächen zu begrenzen, ist es wichtig, das Wasser regelmäßig zu kontrollieren und die Konzentrationen auf diesem Niveau zu halten.
| Chemie Empfohlens Konzentrationen | |
| Salz 3 g/L, 7,5 g/L bei der Modderer Low Salinity | |
| Fretos Chlor 0,6 bis 2,0 ppm | |
| pH 7,2 bis 7,6 | |
| Cyanatrazide (Stabiliser) | 200 barres. 30 ppm (Stahlstaltzugahleut (netto erforderlei)) 0 ppm und einem (non Pool) |
| Gesamtkarrist 80 bis 120 ppm | |
| Wesentrierte | 200 bis 300 ppm |
| Mälta | 0 dam |
| Langslater-Stütigungsindex | -9,2 bis 0,2 (vorzugswedze 0) |
* Neo
* verwenden

HAYWARD
8. LEITFADEN ZUR FEHLERSUCHE
Keine Anzeige
Das Anschlusskabel zwischen Anzeige und Gerät kontrollieren.
Kontrollieren, ob die 4-A-Sicherung, die sich im Elektrolysegerät befindet, intakt ist.
Die Stromversorgung kontrollieren: 220–230 V ^v 50/60 Hz. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Installateur/Schwimmbadfachhändler.
Überschuss an Chlor
Die Chlorproduktion kontrollieren und/oder einstellen. Wenn Ihr System ein automatisches ORP-Kontrollsystem umfasst, die ORP-Einstellung kontrollieren. Die ORP-Sonde kontrollieren und gegebenenfalls eine Kalibrierung durchführen.
Die Elektrolyse erreicht nicht die gewünschte Produktion
Die Salzkonzentration im Wasser kontrollieren (je nach Modell).
Den Zustand der Zelle kontrollieren (sie kann verkalkt oder verschmutzt sein).
Die Zelle den Vorschriften entsprechend reinigen. Den Strömungswächter kontrollieren und gegebenenfalls reinigen.
Die Zelle auf Verschleiß kontrollieren (kontaktieren Sie Ihren Installateur/Schwimmbadfachhändler).
Zelle in weniger als einem Monat verkalkt
Sehrhartes Wassermithohem pH-Wert und Gesamtalkalität (ins Gleichgewicht bringen und den pH-Wert und die Gesamtalkalität des Wassers anpassen). Kontrollieren, ob das System die Polarität automatisch wechselt (siehe Anzeige).
Nicht möglich, ein Niveau an freiem Chlor von 1 ppm zu erreichen
Die Filterdauer erhöhen.
Die Chlorproduktionsstufe der Elektrolyse erhöhen.
Die Salzkonzentration im Wasser kontrollieren (s. Tabelle zum chemischen Gleichgewicht des Wassers).
Das Niveau der Isocyanursäure des Schwimmbeckens kontrollieren (s. Tabelle zum chemischen Gleichgewicht des Wassers).
Kontrollieren, ob die Reagenzien Ihres Test-Sets nicht abgelaufen sind.
Die Chlorproduktion auf die Temperatur und Anzahl der Schwimmbadnutzer anpassen.
Den pH-Wert so anpassen, dass er stets unter 7,8 bleibt.
Weiße Flocken im Schwimmbecken
Dazu kommt es, wenn das Wasser nicht im Gleichgewicht und sehr hart ist.
Das Wasser ins Gleichgewicht bringen, die Zelle kontrollieren und gegebenenfalls reinigen.
Austausch der Batterie
Die 4 Schrauben des Gehäusedeckels lösen und den Einbauort der Batterie ausfindig machen (siehe Abb.
Die Batterie (Typ CR2032) auslauschen.
Den Gehäusedeckel mithilfe der 4 Schrauben
wieder anbringen.

9. ANHÄNGE
9a. Sicherheitskonfiguration der Zelle
⚠️ Wenn die Zelle in horizontaler Ausrechnung installiert wird, ist es notwendig, die Sicherheitsabschreibung durch den Cassensor zu annulieren. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen:

Don Moncpunkt
Konzfiguration anwahlen
und auf OK drücken.

Den Montpunkt
Service-Menu erwähle
und auf OK drücken.

Das Passwort eingebon
Kontaktieren Sie Ihren
Irsdakben.

Den Monüpunkt
Extra Einsteil, anwahlen
und auf OK drücken.

Den MonOpunkt Flowkri
aufgaben und Paddle (2)
wählen. Auf OK drücken, um
die Auswahl zu bestätigen.
In der Standardinstellung ist
die Steuerinholt auf Paddle
oder Gas (3) eingestellt.
* Neo AquaRite Seite 16 von 18 Seite 17 von 18AquaRite
Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden Nur Ersatzteile der Marke Hayward
HAYWARD
10. GARANTIEBEDINGUNGEN UND
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE
IN DEN LÄNDERN DER EUROPÄISCHEN UNION
Für ALLE Produkte von HAYWARD gilt ab Kaufdatum eine 3-jährige Garantie auf Herstellungs- oder Materialfehler. Zur Geltendmachung der Garantie legen Sie bitte den Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vor. Daher empfehlen wir Ihnen, den Kaufbeleg gut aufzubewahren.
Die von HAYWARD® gewährte Garantie beschränkt sich nach HAYWARDS Wahl auf die Reparatur oder den Ersatz der mangelhaften Produkte, vorausgesetzt, dass diese entsprechend den in der Benutzeranleitung gemachten Anweisungen einer normalen Benutzung unterzogen wurden, auf keinerlei Weise verändert wurden und ausschließlich aus Originalbau- und -ersatzteilen von HAYWARD® bestehen. Auf Frost und Chemikalien zurückzuführende Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen. Alle anderen Kosten (Transport, Arbeitszeit etc.) sind von der Garantie ausgeschlossen.
HAYWARD® haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäße Installation bzw. fehlerhaften Anschluss oder Betrieb des Produkts entstehen.
Um einen Garantieanspruch geltend zu machen und Reparatur oder Ersatz eines Artikels anzufordern, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung nehmen wir keine an unser Werk gesendeten Geräte an. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen.
Die hiernach genannten Verschleißteile des Salzelektrolysegeräts müssen in Funktion ihrer geschätzten Lebensdauer gewartet werden:
- Titanzelle: 8.000 Stunden
- Dichtungen (Titanzelle, Sondenhalter); 2 Jahre
- Santoprene-Rohr (Schlauchpumpe) – Membran (elektromagnetische Pumpe): 2 Jahre
- Sonde (pH, ORP, Leitfähigkeit, freies Chlor): 1 Jahr (Garantie 6 Monate)
11. UMWELTINFORMATIONEN
Bestimmung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte von Gewerbetreibenden. Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten muss diese Steuereinheit zur sachgemäßen Entsorgung einer registrierten Sammelstelle zugeführt werden.
==> Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Vertragshändler.
Eine sachgemäße Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Autgeraten schon Umwelt und Gesundheit.
Gemäß der Verordnung (EU) 2023/1542 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2023 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und zur Änderung der Richtlinie 2008/98/EG und der Verordnung (EU) 2019/2020 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2006/66/EG wird das Symbol in diesem Handbuch verwendet, um Sie aufzufordern, Ihre Batterien und Akkumulatoren getrennt zu entsorgen. Auf der vorherigen Seite wird beschrieben, wie Sie die Batterie austauschen.


12. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht den folgenden Normen und Vorschriften:
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, IEC 60335-1:2020, EN IEC 60335-1:2023+A11:2023, EN 62233:2008 + IPX4, - Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit (ECM), EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021+AC:2022-01.
- RoHS 2011/65/UE
- Änderung von (EU) 2015/863, Verordnung (EU) 2024/1781
- Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte («WEEE»).
Gemäß der EU-Verordnung 2023/988 über die allgemeine Produktsicherheit stellt Hayward® seinen Kunden für Fragen und Problemfälle in Zusammenhang mit der Produktsicherheit die folgende E-Mail-Adresse zur Verfügung: eu-productsecurity@hayward.com.
*Neo
* verwenden

HAYWARD
ISAQRNEO Rev A 2025

HAYWARD®

Seite 18 von 18AquaRide
Nur Ersetzteile der Marke Hayward® verwerden
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk
HAYWARD
HAYWARD


WAARSCHUWING: Elektrisch risico.