AquaRite Neo pH - Pompe à eau HAYWARD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AquaRite Neo pH HAYWARD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les systèmes de traitement au sel, régulation automatique du pH, écran LCD pour une lecture facile. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les piscines résidentielles, permet de maintenir un pH équilibré pour une eau saine. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les niveaux de pH, nettoyer les électrodes selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de la manipulation des produits chimiques, respecter les instructions du fabricant. |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications détaillées et les conseils d'installation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AquaRite Neo pH HAYWARD
Questions des utilisateurs sur AquaRite Neo pH HAYWARD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AquaRite Neo pH - HAYWARD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AquaRite Neo pH de la marque HAYWARD.
MODE D'EMPLOI AquaRite Neo pH HAYWARD
AVERTISSEMENT : Risque électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
L'APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PISCINES
△ AVERTISSEMENT - Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l'appareil. Le non-respect des consignes pourrait être à l'origine de blessures. Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine, qui le conservera en lieu sûr.
⚠ AVERTISSEMENT – Débrancher l'appareil de l'alimentation secteur avant de procéder à toute intervention.
⚠ AVERTISSEMENT - Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien professionnel agréé qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d'installation ou, à défaut, selon la norme Internationale IEC 60334-7-702.
△ AVERTISSEMENT – Vérifier que l'appareil est branché sur une prise de courant protégée contre les courts-circuits. L'appareil doit également être alimenté par l'intermédiaire d'un transformateur d'isolement ou d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
AVERTISSEMENT- Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. Garder vos mains, et tout objet étranger, loin des ouvertures et des parties mobiles.
⚠ AVERTISSEMENT – Vérifier que la tension d'alimentation requise par le produit correspond à celle du réseau de distribution et que les câbles d'alimentation conviennent pour l'alimentation en courant du produit.
△ AVERTISSEMENT – Les produits chimiques peuvent causer des brûlures internes et externes. Pour éviter la mort, des blessures graves et/ou des dégaïts matériels, porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque...) lors de la maintenance ou de l'entretien de cet apparell. Cet apparell doit être installé dans un local suffisamment ventilé.
⚠ AVERTISSEMENT – L'appareil ne devra pas fonctionner en absence de débit d'eau dans la cellule.
⚠ AVERTISSEMENT – La cellule doit être placée dans un environnement bien ventilé pour éviter l'accumulation dangereuse d'hydrogène.
⚠ AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil sur le secteur. Utiliser une prise murale.
△ AVERTISSEMENT – L'utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l'appareil par des enfants d'au moins huit ans ou par des personnes présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience ou le savoir-faire requis, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d'un adulte responsable afin d'assurer une manipulation en toute sécurité et d'éviter tout risque de danger. Cet appareil doit rester hors de portée des enfants.
⚠ AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward®.
△ AVERTISSEMENT – Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
△ AVERTISSEMENT - L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation est endommagé. Un choc électrique pourrait se produire. Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter tout risque.

HAYWARD
-
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4
-
CONTENU DU PACKAGING 4
-
INSTALLATION DE L'APPAREIL 5
3a. Vue de l'installation globale et consommation électrique 5
3b. Installation murale 6
3c. Raccordement de la carte électronique 6 3d. Câblage du boîtier 7
3e. Installation de la cellule et du détecteur de débit mécanique 8
- FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
4a. Vue et description de l'écran d'accueil 9
4b. Menu électrolyse / hydrolyse 9
4c. Configuration du boîtier 10
- CONNEXIONS ET PARAMÉTRAGE DES OPTIONS
5a. Installation et mise en route de l'option pH 11
5b. Installation et mise en route de l'option Rx 12
5c. Installation et mise en route de l'option température 13
5d. Installation et mise en route du module WIFI 14
-
DESCRIPTION DES MESSAGES / ALARMES
-
ÉQUILIBRE CHIMIQUE DE L'EAU
-
GUIDE DU DÉPANNAGE
-
ANNEXES
9a. Configuration de la sécurité de la cellule 16
Système de contrôle :
L'électrolysour AquaRite® Neo (LS inclus) de la piscine est un système de traitement chimique de l'eau, de désinfection de l'eau et de régulation automatique du pH. Il peut contrôler à distance via les options WiFi ou Ethernet.
Traitement de l'eau :
AquaRite® Neo : Le chlore est produit par électrolyse d'une eau à faible concentration de sel. La cellule d'électrolyse produit de l'hypochlorite de sodium (chlore liquide) a partir de 3 g de sel par libre. Le chlore combat et élimine les bactères, virus et agents pathogènes et oxyde la matière organique présente dans l'eau. L'hypochlorite de sodium utilisé se recombine en sel au bout de quelques heures.
AquaRite® Neo Low Salinity : Il permet de traiter votre bassin efficacement par électrolyse et hydrolyse du l'eau salie. Pour fonctionner, l'électrolyseur roquent une très faible concentration de sel (1,5 g de sel par litre) dans l'eau de la piscine. La cellule produit de l'hypochlorite de sodium (chloro liquide) et des radicaux libres aux pouvoires de désinfection plus puissants que l'hypochlorite de sodium. La chione et les radicaux libres combattent et éliminent les bactières, virus et agents pathogenes et oxyde la matière organique présente dans l'eau. L'hypochlorite de sodium utilisé se recombine en sel au bout de quelques heures.
La question reassessant de choice pour éster correctement une positive signe en fonction du nombre de longreurs, du nombre d'entre de fonctionnement de la direction, des prééduits et de température et de la procurité de l'eau et au Mesquen de la Action technique de Canada.
1 Auer d'atelier de product sur le système de Charles d'une plante ou d'au que dont le rresse ou la plage adjausie est constructe des plante rétrochors, contréter en indéfecteurs qu'il, qui seer concernés sur un type, indéfecteur. Indéfecteur (a) y a finl et l'actation des primes procétes mûles d'un plante de continués du net
1. La production de d'Amme par gels ou 30, mais salarose, le valeur mécanée de pât. de Fx et de température sont évolues et aux faillées sur l'écrise.
2. CONTENU DU PACKAGING

Pompe péristaltique
Chip pH
Presse étoupe
Bouchon 1/2
Joint 1/2 rd Porto Sondo
Rudosira Puns Conde Porte Sonde
Sonde pH
Page 4 sur 18 Page 5 sur 18AquaRite
N'utilisez que des pièces détechées d'origine Hayward®
HAYWARD
3. INSTALLATION DE L'APPAREIL
3a. Vue de l'installation globale et consommation électrique

Consommation maximale et génération
△ Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur temporisé de 16 A pour le boîtier
| Product Consommation maximum g CHM | |
| AQR-NEOPH-08 65W 8 | |
| AQR-NEO-16 / AQR-NEOPH-16 120W 18 | |
| AQR-NEO-22 / AQR-NEOPH-22 130W 22 | |
| AQR-NEO-33 / AQR-NEOPH-33 150W 33 | |
| AQR-NEO-50 / AQR-NEOPH-50 120W 50 | |
| AQR-NEO-1LS 120W | Equix 15 |
| AQR-NEO-2LS 150W | Equix 30 |
| AQR-NEO-3LS 150W | Equix 45 |
Neo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward ^®

HAYWARD
- Sans ouvrir le capot, visser les 4 œillets à l'arrière du boîtier.
- Repérer la position des 4 œillets à l'aide du gabarit de perçage.
- Reprises 4 travers dans le mus et vinaire les 4 chevilles.
Perder 4 trous dans le mur et y inserer les 4 chevilles. Vienne les 4 vis de Furling au lieu et ouvranda l'oe - Visser les 4 vis de fixation au mur et suspendre l'appareil verticalement avec le connecteur de la cellule positionné en bas.
Le boîtier doit être installé dans le local technique (sec, tempéré, ventilé). Attention, les vapeurs d'acide peuvent endommager irrémédiaiblement votre appareil. Positionner les réservoirs de produits de traitement en conséquence. Débrancher la pompe de filtration de la piscine avant de commencer l'installation. L'installation doit être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation. Le boîtier doit être monté à une distance horizontale minimum de 3,5 mètres (voire plus, si la législation locale l'orige) de la piscine, à moins de 1 mètre d'une prise protégée et à moins de 4,5 mètres de l'emplacement prévu pour la cellule. Le boîtier doit être mis en place à la verticale, sur une surface plate, les câbles orientes vers le bas. Ce boîtier servant également à évacuer la chaleur (dissipation de la chaleur des composants internes). Il est important de laisse, contres les quatre côtés du boîtier. Ne pas monter devendant par passou dans un direction, avant le fixer le boîtier de commande à l'emplacement prévu, vérifier que le cordon d'alimentation atteint la prise protégée et que le câble de la cellule atteint l'emplacement prévu pour l'installation de la cellule. Tous les composants métalliques de la piscine peuvent être raccordés à une même terre suivant la réglementation locale.
3c. Raccordement de la carte électronique

Enlever le
souvercle noir
en dévissant
les 4 vis à l'aide
d'un loumevis.
△ Raccordez les capteurs minutieusement.
Une mauvaise connexion peut endommager l'appareil de manière inéversible.

text_image
SLAVE RETURN FL1/PWM COVERTAUX HIDRO OUT V U G C B A H I PH FILTER PUMP LIGHT RUN MAX R S T POWER BIAS WIRENeo AquaRile
Page 6 sur 18 Page 7 sur 18AquaRite
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward®
HAYWARD
Connexion des entrées :
| Plaque Nom Description Bornes Type entrée / sortie | ||||
| Principle | PC | Sonde de température | A-S-C | Rouge, sané, noir |
| Principle | COVER / AUX | Déflecteur de voet formé | D-F | Contact sec |
| Principle | FL1 / FL CN SWITCH | Detacteur de ceat mécenique | E-F | Contact sec non polarisé |
| Principle | SLAVE | Barrier pour boîtier maîne ou esclave | G-F | Contact sec |
| Principle | PH | Pompe injection périablique ou électronagnétique | H-I | Sorie Terrain 230 VCA S A max |
| Principle | SCREEN | Écran +/- (on option) | R | Modube RS465 Conduct des rouge liens sur leur sur leur |
| Principle | WIFI | Module WiFi au Ethernet (on option) | S | Modube RS485 Conduct des rouges en laur sur leur |
| Principle | EXTERN | Connecteur standard de communication | T | Modube RS465 Conduct des rouges liens sur leur sur leur |
| Principle | PH | Connexon chip pH inscription et LED sur la gauche | U | S VCC |
| Principle | RX | Connexon chip Rx (on option), inscription et LED sur la gauche | V | S VCC |
3d. Câblage du boîtier

text_image
6 entrées pour câblage équipements Perforer avec mèche M12 ou avec un forret conique Module WIFI Perforer avec mèche M16.5 ou avec un forret conique Câble alimentation Détecteur gaz Alimentation cellule rX pH Sonde Rx Sonde pHNeo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward ^®

HAYWARD
3e. Installation de la cellule et du détecteur de débit mécanique

text_image
Sonde pH Sonde Rx Déferteur de décit Porto- sonde Pool terre Sonde temperature Cellule transparente Injection slope liquide△
L'installation est dotée de 2 sécurités : le détecteur de débit mécanique et le détecteur de gaz dans la cellule.
i
En cas d'installation avec tuyauterie de diamètre 50 mm, merci de consulter la fiche pièces détachées pour les adaptateurs encollables.

Installation et connexion de la cellule (voir schéma) :
- Installer le support de cellule verticalement (en cas d'installation horizontale, merci de consulter les annexes de la notice pour adapter la programmation du boîtier).
• Installer la cellule dans un by-pass. - Connecter le câble d'alimentation en-dessous du boîtier sur le connecteur 4 pins et le détecteur de gaz sur le connecteur RCA.
Installation et connexion du détecteur de débit mécanique :
• Installer le support du détecteur de débit avant la cellule et dans le by-pass.
- Visser le détecteur de débit sur le filetage 34 m ^é le.
- Connecter les câbles rouge et noir à la carte électronique aux bornes Ⓗ et Ⓞ.
L'appareil est conçu pour être branché en permanence sur une prise protégée. L'AquaRite Neo ne doit pas être débranché sauf si les équipements de la piscine sont en cours d'entretien ou si la piscine doit être fermée (hivernage)
Dés que les paramètres de l'eau se situent à l'intérieur des plages recommandées, vous pouvez mettre en marche l'appareil.
4a. Vue et description de l'écran d'accueil

text_image
Heure Bouton On Off 09:42 Electrolyze Inmaxisé de production en g/h Hydrolyze Inmaxisé de production en % Measures automatiques pH - 1.0 kVA Point de consigne de pH mini (Acide) Fondissement de la pône centrifugue ALS Débit ou Fissant FL1 Accès au menu 22 gm/h 7.3 7.2 500 Température de l'eau Poi-1 Polaté 1 Poi-2 Polaté 2 Cover Production inou automatiquement au % seclustion (20 % par défaut) Temps d'orientation du changement de polaté (1 min) Low Sol insuffisant et solus les entérations ou le correcteur : température d'eau trop bases Flow Filtration stoppés ou débit insuffisant 500 Point de consigne de Rx mini FL1 Débit insuffisant Temps d'injection maximum àtoint4b. Menu électrolyse / hydrolyse

La production de chune disposé du délecteur de gaz et du délecteur de droit mécanique

Électrolyse / Hydrolyse : Programmation functions d'electrolyse / hydrolyse

Niveau
Production de chloro (g/l)
sourvallée pour l'électrolyse
Production de chloro (%) sourvallée pour l'hydrolyse.

Choc :
Filtration continues pendant
24 heures à l'interabé
maxima. Retour automatique
au moce de filtration
programme. Percent la
période de choc le contrôle
par Redox peut être désactivé

Couvert :
Duratien du % de
produktion de chloro quand
la couverture est fermée.
Quand la couverture
sel formée, il n'est pas
nècessive que l'électomye
fonctione à 100 %. Ajustez
e % de réduction de la
produktion de chloro.
Neo AquaRile
Page 6 sur 18 Page 9 sur 18AquaRite
N'utilisez que des pièces détechées d'origine Hayward®
Neo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward ^®

HAYWARD
4c. Configuration du boîtier





Langue :
reglages de la langue de
préférence.
Data et heure : réglages en jour et de l'heure.
Réclages de l'interabé de l'éclairage de l'écran (0-100 %), programmation de l'allumage / extinction de ce dernier et de la visualisation de l'écran principal.












Info temps :
le système se registre le décompte deux heures de
l'enclement de la culture et les affiches sur cet
action. Le résumm estre parentielles correspond
au nombre de resats du compteur.
Info système :
information sur la valeur ou logiciel disponible
de Vienne TFT et du module de puissance. LID
de roup nécessaire à la configuration de la
connection WiFi du système est aussi indiquée.
Son:
programmation du système d'emersion de sous
pour les fondons : Clavier (apoul sur une touche)
avis (messages urgents), alertes (alarme de
fonctionnement).
Mot de passe :
pennel de préléger l'excès sur meme erfisbeur per un mot de passa. Appuyez sur une combinaison de 6 touches et le système les mémorsera. Si vous publicz votre mot de passo, demandez le « master-password « a votre installateur ou a votre romneseur.
* Neo AquaRile
Page 10 sur 18 Page 11 sur 18AquaRile
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward®

HAYWARD
5. CONNEXIONS ET PARAMÉTRAGE DES OPTIONS
5a. Installation et mise en route de l'option pH
- Ouvrir le capot, et connecter la carte CHIP pH sur le slot PH (voir paragraphe 3C).
Connecter la pompe doseuse sur le bornier pH avec l'aide d'un presse-étoupe (voir paragraphe 3C et 3D) et refermer le capot. - Installer la sonde avec son support dans la tuyauterie et connecter la sonde au boîtier (voir paragraphe 3D).
- Suivre les instructions du kit pH pour l'injection du liquide.
- Éteindre et rallumer le boîtier via l'interrupteur.
Le menu Mesures apparaît automatiquement pour paramètrer la consigne et effectuer l'étalonnage.

La durée de vie de la sonde est de 1 an. Nous recommandora de la charger tous les arts.
Fonctionnement pompe doseuse de pH liquide
- La pompe démarre en fonction de la consigne fixée dans le menu Mesures - Consignes - pH acide (consigne < pH de l'eau).
- Par défaut, le temps de dosage maximum est de 120 min pour éviter l'acidification de l'eau (AL3).
- Le mode d'injection est le mode proportionnel : 10 minutes ON (variable en fonction de l'écart entre la valeur mesurée et la consigne) + 5 minutes OFF (fixe).
• Il est possible de changer le mode dosage de acide à base (contactez votre installateur).
• La pompe est équipée d'un interrupteur marche/arrêt.
A Le lune Santopaine de la pompe parlaïtique a une durée de vie de 2 ans.
Nous recommandons de la changer tous les ans.
Nous reconstituées l'injection d'acte solfa que sfr d'évoir le coussion et les gac
Configuration de la consigne de pH :



Meikura :
Régage des points de coragne
Consignes :
Consignes pour dracture ses mesures.
Détermination des consignes :
Configuration des niveaux idéons pour chaque des perspectives. La valeur par début est de 7,2.
* Neo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward®
HAYWARD
Étalonnage de la sonde de pH :
⚠️ Toujours commencer la procédure d'élationnage par un Reset Cat.



Étalonnage pH :
Éclairage de sonde de pH : recommandé sous les 2 mois pendant le saison d'utilisation de la piecure.
Tampon :
étalonnage avec des solutions lampons (solutions tempors pH7 : pH10 : neutre) : sauver les instructions en 7 dapa qui apparaissent sur l'ocran (factran Étape 1 / 7 correspond à la 1a dapa). Reset cal :
L option Resel Cal et place tous les élistomages effecteurs préférencement.



Manuel
Ésotonnage manuel : permet de régler les sondes sur 1 point (sans solution tampon) - uniquement recommandé pour combér de petits écarts de mesure.
Sous a sortie la commande de l'eau, ajuster, à l'aide ces touches plus moins, la mesure affichée pour qu'aille coûrde avec la valeur de référence (photomètre ou autre apparel de mesure).
5b. Installation et mise en route de l'option Rx
- Ouvrir le capot, et connecter la carte CHIP Rx sur le slot RX (voir paragraphe 3C).
- Installer la sonde avec son support dans la tuyauterie, connecter la sonde au boîtier (voir paragraphe 3D) et refermer le capot.
- Éteindre et rallumer le boîtier via l'interrupteur
- Le menu Mesures apparaît automatiquement pour paramétrer la consigne et effectuer l'étalonnage.
La durée de vie de la vence est de 1 an. Nous recommandons de la charger tous les ans.
Fonctionnement du module redox :
- Lorsque l'option redox est connectée, la cellule d'électrolyse démarre dès que la valeur de redox mesurée tombe en dessous de la consigne.
Configuration de la consigne de Rx



Mesuros :
Régage des ports de consigns.
Consignée pour départure des mesures.
Détermination des consignes :
Configuration des niveaux l'ideaux pour chacun des paramètres. La valeur de consigne par défaut sel de 700 mV.
Neo AquaRile
Page 12 sur 18 Page 13 sur 18AquaRile
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward ^®

HAYWARD
Étalonnage de la sonde de Rx :
⚠️ Toujours commancer la procédure d'élaîonnage par un Reset Cal.






5c. Installation et mise en route de l'option température
- Ouvrir le capot, et connecter la sonde de température à l'aide d'un presse-étoupe (voir paragraphe 3C et 3D) et refermer le capot.
- Configurer la sonde de température dans le boîtier
La valeur de la température apparaît en haut à droite de l'écran.
Configuration de la sonde de température dans le boîtier :

Alter dans Menu de
Звигдей народуєю
CR

Saur le mel de passe
Carbender vole
1.2018.1

Aler dans Extra Param.
al appuyee zai OK

Aler dans le menu
Тепреталио майдистан
Star cam et spalysel sur
OK
in selection
Neo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward ^®

HAYWARD
5d. Installation et mise en route du module WiFi
- Ouvrir le capot et perforer le boîtier avec une mèche 16,5 (voir paragraphe 3D).
③ Passer le connecteur du câble WiFi, positionner le presse-étoupe. - Connecter le connecteur blanc du WiFi sur le slot WIFI (voir paragraphe 3C) et refermer le capot.
- Le menu Network apparaît automatiquement dans le menu Configuration.
- Configurer la connexion WiFi dans le boîtier et sur votre téléphone ou sur site web.
⚠️ Verifier ou les 2 LED du module WiFi sont bien fuses ont du se connecter vis l'application ou vis le site au








WIFI:
Sélostronnez WIFI pour scanner les rosesux à portée du module. La recherche se fait automatiquement. Sélostronnez la créant une base à position du module WIFI
Entrer la mot de pensant de peintement à l'acte du pénésie. Pour valéant, après avec au O/S.
Nom AP réseau : Si le réseau n'est pas rouvé automatiquement, saissez mévement le nom et le moi de passe du réseau.
sohaltc.
Configuration
Si vous souhaitez une configuration plus détaillée. Par défaut, la assez DHCP = ON.
Etat:
Vérifie l'État de votre cennexion. Atcho les changés de connés reçus et envoys aux serveurs.
Configuration de la connexion sur votre téléphone et/ou site web :





△ One fois que le module est connecte au réseau. Win avec les deux LED alumons en permanente (live), vous pouvez vous investigées sur pour leach, Heyward, Ir ou sur l'application, Huyward, Postwich
Marissaz vous de votre réseau ID (dans le menu Mod. puissance) et suivez le processus d'enregistrement. Vous pouvez scanner le code OR et le copier / celler dans la immutaire d'acordettement.
Une fois enregistré, vous pourrez superviser et piloter à distance l'ensemble des parameteres de votre boîter
① L'application Hayward Pochwatch est disponible sur App Store at Google Play or grabba.
△ Seuie les MIF avec fréquence 2.4 GHz sont acceptées par le muscain

* Neo AquaRile
Page 14 sur 18 Page 15 sur 18AquaRile
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward®
HAYWARD
6. DESCRIPTION DES MESSAGES / ALARMES
| P1/P2 | Pointe de fondementment de la cellule. La cellule inverse automatiquement sa polarité pour s'autorelloyer. |
| COV | Le détoeur de violet indique que le violet est formé. La production est automatiquement réduite à la valeur enregistrée dans le menu Electrotype. |
| FL1 / FLOW | Absence de débit dans l'installation. Contrûter les déacteurs de débit et de gaz et s'assurer que la pression est correcte.- Vérifier le décteur de débit mécanique et le défecteur de gaz.- Vérifier que le pompe ou titration fonctionne.- Vérifier que non n'observe les canalisations (vanne fermés, panor ou préître moins...).- Vérifier que le fusible 4A n'est pas défiaillant. |
| LOW | L'appenil n'aitent pas le niveau de production claire. Cela peut être où a plusieurs facteurs:- menque de sel- celule entiriste- celule équiste (véifier le compteur horizont)- basse température de l'eau |
| AL3 | Le temps maximum pour acteindre la consigne de pH est attent. La coupe de dosage pH Axide est stoppée pour exiter un surdosage et une acidification de l'eau. Veuillez procéder aux vérifications suivantes:- Vérifier que le direction de pH liquide n'est pas vées.- Vérifier si le pH là sur la machine correspond bien au pH de la piscine (utiliser une trousse d'analyse pH). Si ce n'est pas le cas, calibrer la sonde pH ou la changer, si nécessaire.- Vérifier que la pompe pour functionne romatierant.- Vérifier la réglage du temps de correction.Pour faire disparaitre ce message et rénibaliser le dosage, appuyer sur la touche kretours pendant 3 secondes. |
7. ÉQUILIBRE CHIMIQUE DE L'EAU
L'eau doit impérativement être équilibrée manuellement AVANT toute mise en marche de l'appareil.
Le tableau ci-dessous récapitule les concentrations recommandées par Hayward. Il est important de contrôler votre eau régulièrement et de maintenir ces concentrations afin de limiter la corrosion ou la dégradation des surfaces.
| Chimie Concentrations recommandées | |
| Set à 3 pL à 1,5 pL pour moceles les essais | |
| Crème titre 6,0 à 25 ppm | |
| at 7,2 à 7,6 | |
| Action écuritique (subpliant) | 20 à 30 ppm mioil (éputer du stabiliser uniquement si nécessaire), 6 ppm on placere inférieur |
| Accultité total de 80 à 120 ppm | |
| Centre de l'eau 200 à 300 ppm | |
| Mériaux 6 ppm | |
| Indice de Langerer 3,0 à 6,2 ft de préférence | |
Neo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward®

HAYWARD
8. GUIDE DU DÉPANNAGE
Absence d'affichage
Vérifier le câble de connexion entre l'afficheur et le boîtier de contrôle.
Vérifier si le fusible 4 A n'est pas défaillant (situé à l'intérieur du boîtier de contrôle).
Vérifier l'alimentation électrique : 220-230 V, 50/60 Hz. Si le problème persiste, contacter votre installateur piscinier.
Excès de chlore
Vérifier et/ou ajuster le réglage de production de chlore. Si votre système comporte un système de contrôle automatique redox, vérifier le réglage redox. Vérifier la sonde redox et effectuer l'étalonnage si nécessaire.
L'électrolyse n'atteint pas la production désirée
Vérifier la concentration de sel dans l'eau (en fonction du modèle).
Vérifier l'état de la cellule (celle-ci peut être entartrée ou sale)
Nettoyer la cellule suivant les instructions.
Vérifier et nettoyer si besoin le détecteur de débit. Vérifier que la cellule n'est pas usée (contacter votre installateur/piscinier).
Cellule entartrée en moins de 1 mois
Eau très dure avec un pH et une alcalinité totale élevés (équilibrer et ajuster le pH et l'alcalinité totale de l'eau). Vérifier que le système change automatiquement de polarité (voir afficheur).
Impossibilité d'atteindre un niveau de chlore libre de 1 ppm
Augmenter la durée de filtration.
Augmenter le niveau de production de chlore de l'électrolyse.
Vérifier la concentration de sel dans l'eau (cf. tableau équilibre chimique de l'eau).
Vérifier le niveau d'acide isocyanurique de la piscine (cf. tableau équilibre chimique de l'eau).
Vérifier que les agents réactifs de votre kit de test ne sont pas périmés.
Ajuster la production de chlore en fonction de la température et du nombre d'utilisateurs de la piscine.
Ajuster le pH pour qu'il soit toujours en dessous de 7,8.
Flocons blancs dans la piscine
Çela se produit lorsque l'eau est déséquilibrée et très dure.
Equilibrer l'eau, vérifier la cellule et la nettoyer si nécessaire.
Changement de la pile
Dévisser le couvercle avec l'aide des 4 vis et localiser
l'emplacement de la pile (voir ci contre)
Changer la pile (type CR2032). Revisser le couvercle avec l'aide des 4 vis.

9. ANNEXES
9a. Configuration de la sécurité de la cellule
Si la céléure est installée horizontalement, il est nécessaire d'annuler la sécurité du détacleur de gaz de la céléure. Suivre les instructions suivantes

Also dans Configuration
et appuyant sur OK

Alte dera Merm de
Service et apuyer sur
CK

Saisir le mol de presse
Donander votre
instalateur

Alter dans Eclus Param
et appuyer sur CK

Allar dans a menu Flow drill et sélectionner Paddle (2). Appuyer sur CK pour valquer le selection. Parclinsul. In better cet sur Paddle or gas (3).
* Neo AquaRile Page 16 sur 18 Page 17 sur 18AquaRile
N'utilisez que des pièces détechées d'origine Hayward®
HAYWARD
10. CONDITIONS DE GARANTIE ET EXCLUSIONS
POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE
Les produits HAYWARD ^6 sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 3 ans, à compter de la date d'achat. Toute demande d'application de la garantie devra s'accompagner de la preuve d'achat, portant mention de la date. Nous vous conseillons donc de conserver votre facture.
Dans le cadre de sa garantie, HAYWARD choisira de réparer ou de remplacer les produits défectueux, sous condition d'avoir été utilisés selon les instructions du guide correspondant, de n'avoir subi aucune modification, et de ne comporter que des pièces et composants d'origine. La garantie ne couvre pas les dommages dus au gel et aux produits chimiques. Tous les autres coûts (transport, main-d'œuvre, etc.) sont exclus de la garantie.
HAYWARD: ne pourra être tenue pour responsable des dommages directs ou indirects résultant d'une installation, d'un raccordement ou d'une utilisation incorrects du produit.
Pour toute demande de bénéfice de la garantie et de réparation ou remplacement d'un article, contacter votre revendeur. Le retour de l'équipement en usine ne sera accepté qu'avec notre accord préalable.
Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.
Les pièces d'usure de l'électrolyseur au sel mentionnées ci-dessous doivent être entretenues en fonction de leur durée de vie estimée :
- Cellule en titane : 8 000 heures
- Jeu de joints (cellule en titane, support de sonde) : 2 ans
- Tube en Santoprene (pompe péristaltique) - Membrane (pompe électromagnétique) : 2 ans
- Sonde (pH. Rx, conductivité, chlore libre) : 1 an (garantie 6 mois)
11. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Disposition sur les déchets d'équipements électriques et électroniques des professionnels. Conformément à la directive 2012/19/UE relative à la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques, ce boîtier doit être déposé dans un point de collecte sélective.
==> pour plus d'informations, contacter votre distributeur
La bonne gestion des équipements électriques et électroniques contribue à prévenir les dommages à l'environnement et à la santé humaine.
Conformément au règlement (UE) 2023/1542 du Parlement Européen et du Conseil du 12 juillet 2023 relatifs aux piles et accumulateurs ainsi qu'au déchets de piles et d'accumulateurs et modifiant la directive 2008/98/CE et le règlement (UE) 2019/2020 et abrogeant la directive 2006/66/CE, le symbole qui accompagne ce manuel informe de l'obligation de collecte selective de la pile incorporée dans le boîtier.
Lorsque la pile arrive en fin de vie, elle doit être retirée et déposée dans un point de collecte sélective. À la page précédente est indiqué comment procéder pour remplacer la pile.


12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conforme aux normes suivantes
- Directive Basse tension 2014/35/UE, IEC 60335-1:2020, EN IEC 60335-1:2023+A11:2023, EN 62233:2008 + IPX4.
- Directive CEM 2014/30/UE, EN IEC55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021+AC:2022-01.
- RoHS 2011/65/UE
- Amendement (UE) 2015/863, Règlement (UE) 2024/1781
- DEEE
Conformément au règlement (UE) 2023/988 relatif à la sécurité générale des produits, Hayward ^™ met à la disposition de ses clients l'adresse électronique suivante pour toutes les questions et problèmes liés à la sécurité de ses produits : eu-productsecurity@hayward.com.
Neo
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward ^®


HAYWARD
ISAQRNEO Rev A 2025

HAYWARD®


Page 16 sur 18AquaRite
N'utilisez que des pièces détachées d'origine Hayward®
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
HAYWARD

HAYWARD

