GM600 - Marine VHF-Funk ICOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GM600 ICOM als PDF.
| Produkttyp | Marine VHF-Funkgerät mit DSC Klasse A |
| Marke | ICOM |
| Modell | GM600 |
| Abmessungen (GM600) | 274 (L) × 114 (H) × 121,5 (T) mm |
| Abmessungen (PS-310) | 216 (L) × 79 (H) × 110 (T) mm |
| Gewicht (GM600) | 1,6 kg |
| Gewicht (PS-310) | 930 g |
| Stromversorgung | Gleichstrom 12/24 V über Netzteil PS-310 (im Lieferumfang) |
| Stromverbrauch (Senden 25 W) | 3,3 A (bei 24 V) |
| Sendeleistung | 25 W / 1 W wählbar |
| Abgedeckte Frequenzen | Senden 156,025 ~ 161,600 MHz |
| Modus | FM (16K0G3E), DSC (16K0G2B) |
| Antennenimpedanz | 50 Ω Nennwert |
| Betriebstemperatur | -15 °C bis +55 °C |
| Schutzart (Frontplatte) | IPX7 (wasserdicht bei Eintauchen) |
| Hauptfunktionen | DSC Klasse A, Notrufe, Einzelrufe, Dual-/Triple-Watch, Scannen, integriertes GPS, MOB-Alarm (Mann-über-Bord) |
| Wartung und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden. Bei Kontakt mit Meerwasser mit Süßwasser abspülen. |
| Sicherheit | Nicht bei Gewitter verwenden. Nicht an eine Steckdose anschließen. Mindestabstand von 1,76 m zur Antenne einhalten. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Optionales Zubehör: PS-310, HS-98, HM-214V, Programmierkabel. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Icom-Händler. |
| Allgemeine Informationen | Entspricht EN 60945. Erfordert eine Schiffsfunklizenz und ein Funkbetriebszeugnis. |
Häufig gestellte Fragen - GM600 ICOM
Benutzerfragen zu GM600 ICOM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Marine VHF-Funk kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GM600 - ICOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GM600 von der Marke ICOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG GM600 ICOM
BASIS BEDIENUNGSPANLEITUNG
UKW MARINEFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE
Vielen Dank damit, dass Sie theses Icom-Produkt erworben haben. Der GM600 UKW MARINEFUNKGERAT wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut. Bei ordnungsgemäß Bedienung und Wartung wird these Gerät über diele Jahre problemlos Funktionieren.
Der GM600 hat Klasse A DSC-Funktionen fur Senden und Empfangen von Notrufen, ebenso wie allgemeine DSC-Rufe (einzelner Ruf, Ruf an alle Schiffe, Gruppenruf usw).
Sie müssen den GM600 über die PS-310, die mit dem GM600 mitgeliefert wird, mit Gleichstrom versorgen.
EN60945 Umwelt Kategorie
Das GM600 ist vor der Witterung geschützt.
Das PS-310 ist vor der Witterung geschützt.
WICHTIG
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG aufmerksam durch, bevor Sie das Funkerat benutzen.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
AUF -these Bedienungsanleitung enthalt wichtige Bedienungsinformationen fur den GM600.
Die detailierte Bedienungsanleitung steht Ihnen auf unserer Webseite unter www.icomeurope.com zum Download bereit.
Siehe englishische Bedienungsanleitung des GM600 für Informationen über die Funktionen, die nicht in dieser Basis-Anleitung beschrieben sind.
AUSDRÜCKLICHE DEFINITIONEN
| BEGRIFF DEFINITION | |
| △WARNUNG! | Es besteht die Gefahr von Personenschäden, Brand oder Stromschlagen. |
| ACHTUNG | Das Gerät kann beschädigt werden. |
| HINWEIS | Bei Nichtbeachtung werden die Geräteigenschaften nicht vollständig. Es besteht keine Gefahr von Personenschäden, Brand oder Stromschlagen. |
ENTSORGUNG

Das Symbol einer durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den zugehörigen Unterlagen oder der Verpackung weist daraufhin, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien) am Ende ihrer Lebensdauer bei einer offiziellen Sammelstelle
abgegeben werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortingen Hausmull. Entsorgen Sie sie entsprechend den bei Ohnen geltenden Bestimmungen.
Icom und das Icom-Logo sind eingetragene Markenzeichen von Icom Incorporated (Japan) in Japan, den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Russland, Australien, Neuseeland und/oder weiteren Ländern.
IM NOTFALL
Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie andere Seefunkstellen und die Küstenfunkstelle durch Absetzen eines Notalarms über DSC (Digitales Selectivrufverfahren) auf Kanal 70.
NOTRUF UBER KANAL 16 NOTRUFVERFAHREN
- MAYDAY MAYDAY MAYDAY."
- "HIER IST (Schiffsname)
- Ihr Rufzeichen oder eine andere Schiffskennung (UND die 9-stellige DSC-ID, falls Sie eine haben).
- "MEINE POSITION IST ...." (Ihre Position)
- Grund des Notalarms (z.B. Feuer an Bord)
- Geben Sie andere Informationen, die die Rettung erreichtern können.
Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie andere Seefunkstellen und die Küstenfunkstelle durch Absetzen eines Notalarms über DSC (Digitales Selectivrufverfahren) auf Kanal 70.
DSC-NOTALARMIERUNG (Kanal 70) NOTRUFVERFAHREN
- Schutzkappe anheben und die [DISTRESS]-Taste 3 Sek. lang gedrückt halten, bis 3 kurze Signtone und ein langer Signalton zu horen sind.
- Warten Sie die Quittierung durch eine Kūstenfunkstelle ab.
- Nachdem die Bestätigung empfangen ist, wird Kanal 16 automatisch ausgewählrt.
- Den Notalarm wie unter beschrieben über Sprechfunk durchgeben. Dazu die [PTT]-Taste gedrückt halten.
INSTALLATIONSHINWEISE
Einbau:
Der Einbau these Geräts muss so erfolgen, dass die von der EG empfohlenen Belastungsgrenzwerte durch elektromagnetische Felder beachtet werden. (1999/519/EG)
Die maximale Sendeleistung dieser Funkanlage beträgt 25 W. Um eine großtmögliche Reichweite zu erzielen, sollte die Antenne so hoch wie möglich angebracht werden. Dabei sollte die Mindesthöhe über Grund 1,76 m betragen. Solltes nicht möglich sein, die Antenne in ausreichender Höhe zu installmenten oder sollen den sich Personen im Umkreis von 1,76 m zur Antenne aufhalten, damit der Funkanlage nicht über länger Zeit gesendet werden. Senden Sie niemals, wenn Personen die Antenne berühren!
Es wird empfohlen, Antennen von maximal 3 dB Verständung zu verwenden. Falls eine Antenne mit einem hohenen Gewinn genutzt werden soll, wenden Sie sichitte an ihren Handler, damit er Sie über Besonderheiten der Installation der Antenne informiert.
Betrieb:
Die Exposition gegenüber elektromagnetischen HF-Feldern tritt nur auf, wenn das Gerät sendet. Die durchschnittliche Sendeleistung hängt im Wesentlichen vom Sende/ Empfangsverhältnis ab. Es ist ratsam, die Sendedauer so kurz wie möglich zu halten.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! NIEMALS den Transceiver an eine Netzsteckdose (Wechselstrom) anschließen. Andernfalls kann es zu einem Brand und/oder Stromschlag kommt.
WARNUNG! NIEMALS den Transceiver direkt an eine externe Gleichstromversorgung anschließen. Der Transceiver muss immer über die mit diesen Transceiver mitgelieferte PS-310 mit Strom versorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Verbindung nicht mit umgekehrter Polarität vorgenommen wird.
| PS-310 Version E | lngangsspannung Ausgangsspannung | |
| #11 | 21,6 bis 31,2 V Gleichstrom | 12,6 V Gleichstrom |
| #12 | 10,8 bis 15,6 V Gleichstrom | 12,6 V Gleichstrom |
WARNUNG! NiemALS das Gleichstrom-Versorgungskabel zwischen dem DC-Stecker an der Rückseite des Transceivers und dem Sicherungshalter schneiden. Bei einem fehlerhaften Anschluss an die Spannungsvorsorgung konnte das Funkerat beschadigt werden.
WARNUNG! NIEMALS den Transceiver während eines Gewitters bedienen. Dabei besteht die Gefahr von elektrischem Schlag, Brand oder Beschädigung des Transceivers. Immer die Stromversorgung und Antenne vor einem Sturm abtrennen.
ACHTUNG: NIEMALS den Transceiver so platzieren, dass der normale Betrieb des Schiffes befindert werden kann, oder so, dass Körperverletzungen verursicht werden können.
HALTEN Sie den Transceiver und das Mikrofon mindestens 1 m von dem magnetischen Navigationskompass des Schiffs entfern.
Nicht den Transceiver an Orten mit Temperaturen unter -15°C oder über +55°C oder an Orten mit direktem Sonnenlicht, wie z.B. einem Armaturenbrett verwenden oder platzieren.
Nicht starke Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol zum Reinigen des Transceivers verwenden, da diese die Oberflächen des Transceivers angreifen. Bei Verschmutzungen oder Staub wischen Sie das Funkgerat nur mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
VORSICHT! Bei längerem ununterbrochenen Sendebetrieb wird die Rückseite des Funkgerätes heiss.
Stellen Sie den Transceiver NIEMALS an unsicheren Orten auf, um die unbeabsichtigte Verwendung durch Unbefugte zu verhindem.
VORSICHT! Die Frontplatte des Transceivers entspricht den IPX7*-Anforderungen fur Wasserfestigkeit. Wenn die Frontplatte bereits heruntergefallen ist oder die wasserdichte Versiegelung gerissen oder beschädigt ist, kann die Wasserfestigkeit nicht mehr garantiert werden, weil möglicherweise Schäden am Gehäuse oder der Versiegelung vorliegen.
- Die Anschlüsse auf der Rückseite erfüllen nicht die Anforderungen von IPX7.
Wenn die Frontplatte Salzwasser ausgesetzt wurde, IMMER
GRUNDLICH MIT FRISCHWASSER REINIGEN, wenn der wasserfeste
Schutz der Frontplatte wirksam ist. Ansonsten können die Tasten und Schalter durch Salzkristallisation Funktionunfähig werden.
Icom ist nicht verantwortlich für die Zerstörung oder Beschädigung eines Icom-Transceivers, wenn die Fehlfunktion folgende Ursachen hat:
- Höhere Gewalt, einschließlich, aber nicht beschränkct auf, Brände, Erdbehen, Stürme, Überschwemmungen, Blitzschlag, andere Naturkatastrophen, Unruhen, Krawalle, Krieg oder radioaktivene Kontamination.
- Die Verwendung von Icom-Transceiver mit jeglichen Geräten, die nicht von Icom hergestellt oder zugelassen sind.
Montagebügel

Mikrofon

Mikrofonhalter und Schrauben
(3× 16mm)

T
Für die Einbauhalterung
Randelschrauben Unterlegscheiben (M5)

Schrauben (5× 20mm) Federringe (M5)
Schwammteile Zubehoranschlüsse


6-polig 8-polig
Gleichstrom-Versorgungskabel (OPC-891A)*

*ZurBetriebsprüfung
verwenden.
(nur 12 V Gleichstrom)
Die folgenden Produkte werden als Satz zusammen mit dem GM600 verkauft.
PS-310


Schauben (5× 20mm)

Ersatzsicherung (FGB 15 A)

Gleichstrom-Versorgungskabel
OPC-2352)
Unterlegscheiben (M5)
Federringe (M5)
Ferrit-EMI-Filter
+Kabelbinder

-
INHALTSVERZEICHNISMITGELIB
WICHTIG 1
AUSDRUCKLICHE DEFINITIONEN 1
ENTSORGUNG 1
IM NOTFALL 2
INSTALLATIONSHINWEISE 2
SICHERHEITSHINWEISE 3
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR 4
1 GRUNDREGELN 5
2 GERATEBESCHREIBUNG 6-9
■Frontseite
Funktionsanzeige (Hauptbildschirm)
Softwaretastenfungion 9
■ Mikrofon 9
3 VORBEREITUNG 10
Eingebendes MMSI-Codes 10
4 GRUNDBEDIENUNG 11-16
■ Senden und Empfangen 11
DSC-Auftragsmodus 12
■ Senden eines Notrufs 14
■ Senden eines einzelnen Rufs 15
5 MENU-BILDSCHIRM 17-18
■ Aufbau. 17
Einen Menupunkt wahlen 18
6 ANSCHLUSSE 19-21
■ Verkabelung 19
Stromversorgung anschließen 21
7 TECHNISCHE DATEN UND OPTIONALES ZUBEHÖR......22
Technische Daten 22
■ Zubehör 22

1 GRUNDREGELN
Vorrang von Notrufen
- Lesen Sie alle Regeln und Vorschriften, die den Vorrang von Notrufen betreffen, und halten Sie eine aktuelle Ausgabe bereit Notrufe haben Vorrang vor allem anderen.
- Beobachten Sie ständig den Kanal 16, sofern Sie nicht gerade auf einem anderen KanalCOMMUNIZIEREN.
- Falsche oder vorgetäuschte Notrufe sind gesetzlich verboten und stehen unter Strafe.
Geheimhaltung
- Informationen, die Sie erlangen, ohne dass diese für Sie bestimmt waren, * dürfen Sie nicht an Dritte weitergeben oder anderweitig verwenden.
- Anstößige oder lästerliche Ausdrücks sind verboten.
Gesetzliche Bestimmungen
(1) MOBILE FUNKSTELLE DER SEE-ODER BINNENSCHIFFFAHRT
Nach den Bestimmungen des Telekommunikationsgesetzes (TKG) ist das Errichten und Betreiben jeder Funktionale genehmigungspflichtig. Das Betreiben einer genehmigungspflichtigen mobilen Funkstelle der See- oder Binnenschiffahrt ohne Genehmigung ist eine Ordnungswidigkeit und wird mit Bußgeld gehndet.
Der Betrieb einer mobilen Funkstelle der See- oder Binnenschaffahrt muss durch die Bundesnetzagentur (BNetzA) genehmigt sein. Das Errichten und Betreiben bedarf einer Frenquenzuteilung gemäß der Vollzugsordnung für den Funkdienst (Radio Regulations).
(2) FREQUENZZUTEILUNGSURKUNDE
Die Genehmigung (Frequenzzuteilungsurkunde) zum Betreiben einer Seefunkstelle erteilt die Außenstelle der Bundesnetzagentur (BNetzA) in Hamburg, die zum Betreiben einer Funkstelle des Binnenfunkdienstes erteilt die Außenstelle der Bundesnetzagentur (BNetzA) in Mülheim.
Wenn vorgeschreiben, muss die eingeschränkte Funklizenz sightbar angebracht oder vom Betreiber aufbewahrt werden. Wenn vorgeschreiben, scarf nur ein lizenzierten Funker den Transceiver betrieben.
Personen, die ein Sprechfunkerat für den See- oder Binnenfunkdienst betrieben möchen, müssen über ein gültiges Sprechfunkzeugnis verfügen. Je nach Ausrüstung bzw. Fahrtgebiet sind unterschiedliche Sprechfunkzeugnisse erforderlich.
Für den Betrieb einer Seefunkstelle im NON-GMDSS-Seefunkdienst oder einer Schiffsfunkstelle im Binnenfunkdienst ist mindestens das UBI erforderlich. Zum Bedieren einer GMDSS-Seefunkstelle ist mindestens das SRC erforderlich. Funkgesprüche)durfen auch von Personen ohne Sprechfunkzeugnis gefuhrt werden, wenn das Geschäft von einer Person mit gultigem Sprechfunkzeugnis aufgebaut und beendet wird. Nur öffentliche Nachrichten durren ausgetauscht werden und sind von dieser Person zu überwachen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
2
■Frontseite

2 GERATEBESCHREIBUNG
■Funktionsanzeige (Hauptbildschirm)

Statusbereich
Auftragsbereich
Auftragssymbole werden im Auftragsbereich angezeigt, wenn der Transceiver Aufträge hat.
| Anzeige Beschreibung | |
| RT | Wird im Sprechfunk-(RT)-Modus angezeigt. ·" " wird angezeigt, wenn der RT-Modus-Auftrag gehalten wird. ·Kehrt in den Standby-Modus zurück, wenn während des voreingestellten Zeitraums keine Bedienung vorgenommen wird. |
| DSC (1) | Wird nach dem Senden oder Empfang eines DSC-Rufs angezeigt. ·" " wird angezeigt, wenn der DSC-Auftrag gehalten wird. ·Die Anzahl der DSC-Aufträge wird von der Anzeige angezeigt. |
Statusbereich
| Anzeige Beschreibung |
| SCAN 16 während eines Prioritätssuchlaufs angezeigt. |
| SCAN während eines normalen Suchlaufs angezeigt. |
| DUAL 16 während Dual-watch angezeigt |
| TRI 16 während Tri-watch angezeigt. |
Informationsbereich
| Anzeige Beschreibung | |
| BUSY | Wird angezeigt, während ein Signal empfangen wird oder wenn der Squelch geöffnet ist. |
| TX | Wird beim Senden angezeigt. |
| 25W | Wird angezeigt, wenn hohe Leistung ausgewähl ist. |
| 1W | Wird angezeigt, wenn niedrige Leistung ausgewähl ist. |
| Wird angezeigt, wenn der GPS-Empfänger eingeschaltet ist und gültige Positionsdaten empfangen werden. Blinkt, während ungültige Positionsdaten empfangen werden. | |
| Wird angezeigt, wenn eine ungelesene DSC-Nachricht vorhanden ist. Blinkt, wenn eine DSC-Nachricht empfangen wurde. | |
| SP-OFF | Wird angezeigt, wenn der Punkt Eingebauter Laatsprecher (Internal Speaker) auf aus gesetzt ist. |
| BAM-OFF | Wird angezeigt, wenn die BAM-Funktion auf AUS geschellt ist. |
| Wird angezeigt, wenn ein BAM-Alarm empfangen wird. Das Symbol verändert sich je nach Priorität und Status des Alarms. | |
| Wird angezeigt, wenn „CH Auto Switch" in den DSC-Einstellungen auf eine andere Option als „Accept after 10 sec." eingestellt ist. | |
Kanalbereich
| Anzeige | Beschreibung |
| ☆ | Wird angezeigt, wenn ein bevorzugter Kanal ausgewähl ist. |
| CALL | Wird angezeigt, wenn der Ruf-Kanal ausgewähl ist. |
| DUP | Wird angezeigt, wenn ein Duplexkanal ausgewähl ist. |
Positions- und Zeitbereich
Die aktuelle Position und die Zeit werden angezeigt, wenn gültige GPS-Daten empfangen wurden oder die Position und die Zeit manuell eingegeben wurde.
2 GERATEBESCHREIBUNG
■Softwaretastenfungtion
Der Transceiver hat Software-Tasten für verschiedene Funktionen. Die Tastenfunktion wird über der Softwaretaste angezeigt, wie unter dargestellt.
Auswahl der Softwaretasten-Funktion
Wenn „oder“, „neben dem Tastensymbol angezeigt wird, wird durch Drücken von [+] oder [+] durch die Softwaretasten-Funktionen geblattert.
Wenn Sie [ ] oder [ ] einmal drücken, werden 4 Funktionen zusammen geblattert.

■Mikrofon

VORBEREITUNG
3
EingebendesMMSI-Codes
Sie müssen zuerst den 9-stelligen MMSI (Maritime Mobile Service Identity: DSC Selfst-ID) Code beim Einsatzeingegeben.
Sie konnen diese Eingabe des Anfangscodes NUR EINMAL vornehmen. Nach der Eingabe kann der Code nur von Ihr hem Handler oder Großhandler geändert werden. Wenn Sie bereits ihren MMSI-Code eingegeben haben, sind diese Verfahren nicht notwendig.
① Halten Sie [ ] fur 1 Sekunde gedrückt, um den Transceiver einzuschalten (ON).
Drei kurze Pieptone ertonen.
- Push [ENT] to register your MMS! wird angezeigt.
② Drucken Sie [ENT].

- Drucken Sie [CLR] zum Löschen der Eingabe. In diesen Fall zeitgt der Transceiver „Push [ENT] to register your MMSI" erneut an.
③ Geben Sie ihren 9-stelligen MMSI-Code ein.


④ Nach der Eingabe der 9. Ziffer geben Sie die ID ein.

- Der Bildschirm MMSI CONFIRMATION erscheint.
⑤ Geben Sie ihren MMSI-Code zur Bestätigung ein.

6 Nach der Eingabe der 9. Ziffer registrierten Sie die ID.

- Wenn Sie erfolgreich ihren MMSI-Code eingeben, wird der folgende Bildschirm angezeigt.

- Danach wird der Hauptbildschirm angezeigt. Der registrierte MMSI-Code wird am oberen Rand des Bildschirms angezeigt.

4
GRUNDBEDIENUNG
■Senden und Empfangen
Folgen Sie dem unter beschriebenen Verfahren zum Senden und Empfangen.
① Schalten Sie den Transceiver ein


WICHTIG: Um die Verständlichkeit Ihr gesendeten Signals bei der Empfängerstation zu verbessern, warten Sie eine Sekunde nach Beginn des Drückens der [PTT], halten Sie das Mikrofon 5 bis 10 cm vor dem Mund und sprechen Sie mit normaler Sprechlautstärke.
HINWEIS zur TOT-Funktion (Time-Out-Timer) Die TOT-Funktion verhindert das ununterbrochene Senden uber eine voreingestellte Dauer hinaus. 10 Sekunden, bevor die Übertragung abgeschritten wird, ertont ein Piepton, um anzuzeigen, dass die Sendung abgebrochen wird, und "TOT" wird im Kanalnamen-Feld angezeigt. Lassen Sie [PTT]omal los,um die Sendung zu beenden und den Timer zurückzusetzen. Sie konnen 10 Sekunden lang nach dem Abbrechen der Sendung nicht senden.
TIPP: Nach dem Empfang eines Signals oder der Bedienung des Transceivers schaltet der Transceiver auf den Sprechfunk (RT)-Modus. Im RT-Modus können Sie mit Ausnahme des DSC-Betribe's Sprachkommunikationen ausführten.
" wird im RT-Modus angezeigt.
" wird angezeigt, wenn der RT-Modus-Auftrag gehalten wird.
"oder", "verschwindet (kehr in den Standby-Modus zureck), wenn während des voreingestellungen Zeitraums keine Bedienung vorgenommen wird.
DSC-Auftragsmodus
Der Transceiver kann bis zu 7 Aufträge halten. Sie können mehr als 2 DSC-Aufträge gleichzeitig bearbeiten, indem Sie zwischen den Aufträgen wechseln.
HINWEIS: Der Auftragsmodus hat eine Sendezeitbeschänkung (Timeout-Timer, TOT-Funktion). Nachdem eine bestimmte Zeit vergangen ist, ohne dass es Fortschritte an einem Auftrag gab, löscht der Transceiver automatisch den Auftrag und keht zum Betriebsbildschirm zurück. Wenn ein Time-Out-Timer aktiviert wird, ertont ein Alarm und eine Countdown-Meldung wird 10 Sekunden lang angezeigt.
Im Auftragsmodus konnen Sie einen DSC-Auftrag wie folgt halten oder aktivieren.
Beispiel (Wenn ein Gruppenruf empfangen wird):
Halten eines DSC-Auftrags
① Drücken Sie eine beliebige [Close]-Taste um den Alarm auszuschalten.
- Wenn die BAM-Funktion auf AUS geschalte t ist: Drucken Sie eine beliebige [Alarm OFF]-Taste
Die Informationen zum empfangenen Anruf werden angezeigt. ② Drucken Sie [H]
- Der empfangene Gruppenruf-Auftrag wird in der Auftragsliste gespeichert und es wird zum Betriebsbildschirm zurückgekehrt.

Aktivieren eines gehaltenen DSC-Auftrags
① Drucken Sie [Task um die Auftragsliste anzuzeigen.
Die Auftragsliste wird angezeigt.
② Wahlen Sie den Auftrag, den Sie aktivieren möchten.
③ Drücken Sie [Act um den Auftrag zu aktivieren.

Die Informationen des aktivierten Auftrags werden angezeigt.
Brücken Sie [PTT], um zu kommunizieren.

⑤ Drucken Sie nach Abschluss der Kommunikation [Delete] um den Auftrag zu loschen.
4 GRUNDBEDIENUNG
■DSC-Auftragsmodus (Fortsetzung)
Auftragsliste
Sie konnen den Auftragslisten-Bildschirm anzeigen, indem Sie [Task List] drucken. Die Anzahl der Aufträge wird am oberen Rand des Bildschirms angezeigt.

Anzahl der Aufträge
Die DSC-Rufe, die von MOB-Geräten (MOB-Aufträge) empfangen werden, werden als „MOB" angezeigt und Sie konnen jedem MOB-Gerät in der Gerätelle überprüfen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Devices List".
Die Anzahl der MOB-Geräte wird darüber "MOB" angezeigt.

Anzahl der MOB-Geräte
Auf dem Auftragslisten-Bildschirm werden die folgenden Softwaretasten angezeigt.
| FUNKTION | BESCHREIBUNG |
| Home Zum Halten des Auftrags und zur Rückkehr zum Hauptbildschirm drücken. | |
| Delete | Zum Löschen des ausgewählten Auftrags drücken. |
| Hold Zum Halten des ausgewählten Auftrags drücken. | |
| Active | Zum Aktivieren des ausgewählten Auftrags drücken. |
| INFO Zu | Anzeige der Auftragsinformationen drücken.Wird nur angezeigt, wenn ein DSC-Auftrag ausgewähl ist. |
| Devices List | Zur Anzeige des Geräteslisten-Bildschirms drucken.Wird nur angezeigt, wenn ein MOB-Auftrag ausgewähl ist. |
Sie konnen den Gerätelisten-Bildschirm anzeigen, indem Sie [Devices List] drücken, wenn ein MOB-Auftrag in der Auftragsliste ausgewähl ist.
Die Anzahl der MOB-Geräte wird am oberen Rand des Bildschirms angezeigt. Der Transceiver kann bis zu 20 MOB-Geräte halten.

Anzahl der MOB-Geräte
Auf dem Geräteslizen-Bildschirm werden die folgenden Softwaretasten angezeigt.
| FUNKTION | BESCHREIBUNG |
| Home | Zum Halten des MOB-Auftrags und zur Rückkehr zum Hauptbildschirm drucken. |
| INFO Zur Anzeige der MOB-Geräteinformationen drucken. | |
| Relay Zum Senden eines Notruf-Weiterleitungs-Rufs drucken.Wird angezeigt, wenn ein Notruf empfangen wird. | |
| ACK | Zum Senden einer Bestätigung drucken.Wird angezeigt, wenn ein Notruf oder ein Notruf-Weiterleitungs-Ruf empfangen wird. |
■Senden eines Notrufs
NIEMALS NOTALARME SENDEN, FALLS SICH DAS SCHIFF NICT TATSACHLICH IN NOT BEFINDET. EIN NOTALARM IST NUR ZU SENDEN, WENN UNVERZUGLICHE HILFE NOTIG IST.
Sie)durfenur einen Notruf senden wenn nach Beurteilung des Schiffsfuhrers das Schiff oder eine Person in einer Notlage ist und sofortige Hilfe besteht.
- Der Notruftkanal (Kanal 70) wird automatisch ausgewählt, um einen Notruf zu senden.
Einfache Alarmierung
① Vergewissem, dass Sie selbst gereade keinen Notalarm empfangen.
② Heben Sie die Tastenfeldabdeckung an, und halten Sie dann [DISTRESS] gedrück, bis "Transmitting" angezeigt wird, um den Notruf zu senden.

中

③ Nach dem Senden wird der folgende Bildschirm angezeigt.

④ Wenn die Bestätigung empfangen wird:
- Ein Alarm erntont.
- Das folgende Fenster wird angezeigt.

Brucken Sie eine beliebige [Close]-Taste
- Wenn die BAM-Funktion auf AUS geschättet ist: Drücken Sie eine beliebige [Alarm OFF]-Taste drucken Sie anschließend eine beliebige [Close Call RCVD Window]-Taste
⑥ Halten Sie [PTT] gedruckt, um ihre Situation mitzuteilen.
⑦ Drucken Sie [Hon um zum Hauptbildschirm zurückzugehen.
HINWEIS:
Ein Notalarm enthalt (voreingestellt):
Art der Notlage:
Genereller Notruf (einfacher Ruf)
- Positionsangabe: Die letzten GPS- oder manuellen Positionsangaben werden für 23,5 Stunden bewahrt, oder bis der Transceiver ausgeschaltet wird.
4 GRUNDBEDIENUNG
■ Senden eines einzelnen Rufs
Die Einzelruf-Funktion erlaubt es
Ihnen, ein DSC-Signal zu nur einem
bestimmten Kustensender oder Schiff
zu senden. Warten Sie nach dem
Senden auf eine Bestätigung von der Empfangsstation.
Sie konnen mit Sprache kommunizieren,
nachdem die Bestätigung „Able to
comply" erhalten wurde.
① Rufen Sie denCompose Non-DistressBildschirm auf.

② Wahlen Sie „Address".

Drehen


③ Wahlen Sie eine gewünschte individuelle Adresse oder „Manual Input".

Wenn Sie „Manual Input“, auswahlen, geben Sie eine gewünschte individuelle ID manuell über das Tastenfeld ein.

④ Wahlen Sie „Category".
⑤ Wahlen Sie eine gewünschte Option.

Drehen


Wenn Sie in Schritt 3 einen Kustensender auswahlen, wird der Sprachkanal automatisch von dem Kustensender bestimmt. Überspringen Sie deshalb die Schritte 6 und 7, und gehen Sie zu Schritt 8.
⑥ Wahlen Sie „Channel".
⑦ Wahlen Sie einen gewünschten Sprachkanal.

⑧ Senden Sie einen einzelnen Ruf.

⑨ Nach dem Senden wird der folgende Bildschirm angezeigt.

10 Wenn die Bestätigung empfangen wird:
- Ein Alarm ertont.
- Der folgende Bildschirm wird angezeigt. (Beispiel: ACK (Able))

- Wenn die BAM-Funktion auf AUS geschalteit ist: Die Hintergrundbeleuchtung blinkt und der Pop-up-Bildschirm wird angezeigt. Drucken Sie eine beliebige [Alarm OFF]-Taste drucken Sie anschließend eine beliebige [Close Call RCVD Window]-Taste

Wenn die BAM-Funktion auf AUS geschalteit ist.
Wenn Sie ACK (Unable) in Schritt empfangen, uberspringen Sie Schritt und gehen Sie zu 12.
① Halten Sie [PTT] gedrückt, um zu kommunizieren.
12 Drucken Sie [Home] zum Hauptbildschirm zurückzugehen
HINWEIS: Nachdem die Bestätigung empfangen wird:
- Der in Schritt (7) festgelegte Sprachkanal wird gewählt.
- Ein anderer Sprachkanal wird gewählt, wenn die angerufene Station den Kanal nicht verwenden kann.

5
MENÜ-BILDSCHIRM
Sie konnen den Menu-Bildschirm verwenden, um Selten geänderte Werte oder Funktionen einzustellen.
■Aufbau
Der Menu-Bildschirm wird in einer Baumstruktur erstellt. Um einen Punkt auszuwahlen, drehen Sie [CH/ENT].

Sie konnen durch Drucken von [ENT] zur nachsten Ebene oder mit [CLR] eine Ebene zurück wechseln. Siehe Details auf der folgenden Seite.
| Compose Distress |
| Nature of Distress |
| Position |
| • Latitude |
| • Longitude |
| • UTC |
| Compose Non-Distress |
| Message Type |
| Address |
| Category |
| Position*1 |
| • Latitude* 1 |
| • Longitude* 1 |
| • UTC* 1 |
| Mode*1 |
| Channel*1 |
1 These Punkte können möglicherweise nicht angezeigt werden, je nach dem welche Option für „Message Type" gewählt ist.
2 Dieses Element wird nicht angezeigt, wenn GPS-Daten empfangen werden.
*3 Dieser Punkt wird nicht angezeigt, wenn die BAM-Funktion auf EIN geschalteit ist.
Einen Menüpunkt wahlen
Folgen Sie dem unter beschriebenen Verfahren zum Auswahlen eines Menüpunkts.
Beispiel: Einstellung der Tri-Watch-Funktion.
① [MENU] drucken.
② Wahlen Sie, Settings.

③ Wahlen Sie, Radio.

④ Wahlen Sie „Dual/Tri-Watch".

⑤ Wahlen Sie, Tri-watch.

- Legt die Tri-Watch-Funktion fest und kehrt dann zum vorhergehenden Bildschirm zurück, nachdem Sie [ENT] gedrückt haben.
⑥ Drucken Sie [MENU], um zum Hauptbildschirm zurückzugehen.
| FUNKTION | MASSNAHME |
| Markiert Drehen | Sie [CH/ENT] Drücken Sie [▲] oder [▼] |
| Eingeben Drück | en Sie [ENT] Drücken Sie [CH/ENT] |
| Gehen Sie zur{nachsten Baumebene. | Drücken Sie [ENT] Drücken Sie [▶] |
| Gehen Sie zur vorherigen Baumebene zurück. | Drücken Sie [CLR] Drücken Sie [▶] |
| Abbrechen Drück | cken Sie [CLR] |
| Beenden | Drücken Sie [Home] |

6 ANSCHLUSSE
■Verkabelung

GLEICHSTROMANSCHLUSS
Stellt die Verbindung zwischen PS-310 und dem Gleichstrom-Versorgungskabel der PS-310 her.
ACHTUNG: Nach dem Anschluss des Gleichstrom-Versorgungskabels dachten Sie den Stecker mit Isolierband ab, wie unter dargestellt, um das Eindringen von Wasser in die Verbindung zu verhindern.

2 EXTERNER LAUTSPRECHER / VDR-STECKER
Stellt die Verbindung zu einem Diktiergerät oder externen Laufsprecher her.
Stellen Sie die Verbindung über den mitgelieferten Zubehöranschluss her. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Leitung: Dicker als 0,75 mm², Länge: Kürzer als 1,5 m empfohlen.

*VDR: Voyage Data
Recorder
D-SUB 25-polig
Stellt die Verbindung zu einem Drucker (IBM® Centronics oder kompatibel) zum Ausdrucken des Inhalts des empfangenen DSC-Rufs her.
FERNALARM-STECKER
Stellen Sie die Verbindung über den mitgelieferten Zubehöranschluss her. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Fern-Alarmausgabeanschluss
- 4 V Gleichstrom
Maximal 10mA^ - Wenn das externe Gerät zwischen diesen Anschluss und dem GND-Anschluss angeschlossen ist.
Wenn ein DSC-Ruf der auf „Notruf" bezogen ist wie oben beschreibenen empfangen wird, wird 4 V Gleichstrom ausgegeben und die Schlüssel-Rückbeleuchting blinkt.
Notruf
Notruf-Bestätigung
Notruf-Relais-Ruf
Notruf-Relais-Bestätigung
Notruf-Beendet-Ruf
DSC-Ruf mit der Kategorie,Notruf
Fern-Alarmeingabean Schluss
Wenn dieser Anschluss mit dem GND-Anschluss kurzgeschlossen wird, sendet der Transceiver den Notruf. Diese Anschluss kann als externer Notruf-Schalter verwendet werden.

IEC61162-1 STECKER
Stellen Sie die Verbindung über den mitgelieferten Zubehöranschluss her. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Stellt die Verbindung zu den IEC61162-1 Ausgängeneines PC oder zu IEC61162-1 Satzformat DSC, DSE kompatiblen Navigationsgeräten her, um Positionsdaten von anderen Schiffen zu empfangen.
Stellt die Verbindung zu IEC61162-1 Eingangen eines GPS-Empfängers für die Positionsdaten her.
- Ein mit IEC61162-1 RMC, GGA, GNS, GLL und VTG Satzformat kompatibler GPS-Empfänger ist erforderlich. Fragen Sie ihren Handlcer nach lieferbaren Geräten.
Stellt eine Verbindung zu den BAM-Eingangs-/ Ausgangsleitungen des CAM-Systems her, um die BAM-Informationen des Transceivers an das CAM-System zu senden.

6 ANTENNENSTECKER (um auf Kanal 70 zu empfangen)
7 ANTENNENSTECKER
Stellt die Verbindung zu einer Seefunk-VHF-Antenne mit einem PL-259-Stecker her.
ACHTUNG: Senden Sie NICHT ohne Antenne.
6
ANSCHLUSSE
■Stromversorgung anschließen
Verbindung zu der Gleichstromversorgung über PS-310
Sie müssen den GM600 an die PS-310 DC-DC VERSORGUNGSSTufe, die mit dem GM600 mitgeliefert wird, anschließen, wenn Sie den GM600 betreiben.
Die PS-310 wandelt die Eingangsspannung von der Gleichstromversorgung um und liefert dann 12,6 V DC, 5,5 A Dauerleistung an den Transceiver.Wahlen Sie die geeignete Version für die Stromanlage Ihres Schiffs.
- PS-310
| Version | Eingangsspannung | Ausgangsspannung |
| #11 21,6 | bis 31,2 V Gleichstrom | V Gleichstrom |
| #12 10,8 | bis 15,6 V Gleichstrom | V Gleichstrom |
ACHTUNG:
Versichert Sie sich vor dem Anschluss des Gleichstrom-Versorgungskabels, dass der Transceiver ausgeschaltet ist und dass die Polung des Gleichstromkabels korrekt ist.
- Rot: Plusklemme +
Schwarz: Minusklemme
STellen SIE SICHER, dass nur die Gleichstrom-Versorgungskabel von der PS-310 angeschlossen werden, und UNDERLASSEN SIE ES, das Kabel zu verlangern.

TECHNISCHE DATEN UND OPTIONALES ZUBEHÖR
7
Technische Daten
These technischen Daten gelten, wenn der GM600 mit der PS-310 verwendet wird.
Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne Vorankündigung vorbehalten.
Allgemeines
- Frequenzbereich: TX 156,025 ~ 161,600 MHz
Modus: FM (16K0G3E) DSC (16K0G2B)
- Betriebstempoeraturbereich: -15^ bis +55^
Leistungsaufnahme (bei 24 V): TX hoch (25 W) 3,3 A
Maximaler Ton 2,0 A
- Stromversorgungsanforderungen: 12/24 V Gleichstrom (negative Masse)
PS-310 Eingangsspannung:21,6 bis 31,2 V (# 11)
10,8 bis 15,6 V (# 12)
- Frequenzfehler: Weniger als ±0,5 kHz (-15°C bis +55°C)
- Antennenimpedanz: 50 Ω Nennwert (unsymmetrisch)
Abmessungen (ohne vorstehende Teile):
GM600: 274 (W) × 114 (H) × 121,5 (T) mm
PS-310: 216 (W) × 79 (H) × 110 (T) mm
Gewicht (ungeführ):
GM600:
1,6kg
PS-310:
930 g
BAM-Funktionstyp:
P
Sender
Ausgangsleistung:
25 W/1 W
Modulationssystem:
Phasenmodulation durch variable Reaktanz
Maximale Frequenzabweichung: ± 5,0kHz
Empfänger
- Empfangssystem: Doppelsuperhet
- Empfindlichkeit:
FM: -7 dBμ emf (typisch) (20 dB SINAD)
DSC (CH70): -7 dBμ emf (typisch) (1% BER)
Squelchempfindlichkeit: Weniger als -2 dBμ
- Ton-Ausgangsleistung (Bei 10% Verzerrung):
Mehr als 3,5W^* in den internet Laufsprecher.
*Mehr als 2 W eines externer Lautsprecher
(4Ω) ist angeschlossen.
Mehr als 10 W in einer 4 Ω Last (external
Laatsprecher).
■Zubehör
- PS-310 DC-DC-STROMVERSORGUNG
Stellt stabilen 12,6 V Gleichstromausgang von einer Gleichstromquelle her.
| Version | Eingangsspannung | Ausgangsspannung |
| #11 | 21,6 bis 31,2 V Gleichstrom | 12,6 V Gleichstrom |
| #12 | 10,8 bis 15,6 V Gleichstrom | 12,6 V Gleichstrom |
HS-98 MOBILTEIL
Liefert klaren Audioempfang bei Offshore-Bedingungen und ist praktisch, um die Privatsphäre an Bord zu schätzen.
HM-214V MIKROFON
Ausgestattet mit den Tasten [] / [] (Kanal auf/ab), [H/L], [16/C] und [PTT] sowie einem Mikrofon.
- Das gleiche Mikrofon, wie das mit dem Transceiver mitgelieferte.
CS-GM600 PROGRAMMIERUNGSSOFTWARE
- OPC-980 PROGRAMMIERADAPTERKABEL
- OPC-478UC/OPC-478UC-1 PROGRAMMIERKABEL