Kindercraft ADIOREE - Kindersitz

ADIOREE - Kindersitz Kindercraft - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ADIOREE Kindercraft als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Kindercraft ADIOREE - page 17
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Babytrage
Marke Kindercraft
Modell ADIOREE
Maximales Kindesgewicht 20 kg
Mindestalter (zum Gesicht der Eltern) 3 Monate
Mindestalter (Rücken) 12 Monate
Tragepositionen Zum Gesicht der Eltern (zwei Einstellungen) und Rücken
Kapuze Abnehmbar (Befestigung mit Reißverschluss)
Hüftgurt Verstellbar mit Schnalle und Klettverschluss
Schultergurte Verstellbar, Kreuzungsmöglichkeit
Hauptpaneel In der Breite verstellbar, um den Rücken des Babys zu bedecken
Pflege Waschen bei 30 °C, Schonprogramm
Nicht Bleichen, Maschinentrocknen, Bügeln, chemische Reinigung
Garantie 24 Monate (Verlängerung bis zu 120 Monaten möglich)
Garantiegebiet EU (ohne Überseegebiete) und Vereinigtes Königreich

Häufig gestellte Fragen - ADIOREE Kindercraft

Wie installiere ich die Babytrage für ein 3 Monate altes Baby?
Legen Sie den Hüftgurt an und passen Sie ihn an Ihre Hüften an. Halten Sie das Baby mit gespreizten Beinen an sich. Heben Sie das Hauptpaneel auf seinen Rücken und führen Sie die Schultergurte durch. Kreuzen Sie die Gurte über dem Becken des Babys und befestigen Sie sie hinter Ihrem Rücken. Stellen Sie sicher, dass Mund und Nase des Babys nicht bedeckt sind.
Ab welchem Alter kann ich mein Baby auf dem Rücken tragen?
Das Tragen auf dem Rücken wird ab 12 Monaten und bis zu 20 kg empfohlen. Beugen Sie sich nach vorne, platzieren Sie das Baby mit Hilfe eines Partners auf Ihrem Rücken und stellen Sie dann das Paneel und die Gurte ein.
Wie wasche ich die Babytrage?
Waschen Sie bei maximal 30 °C, Schonprogramm. Nicht bleichen, nicht maschinell trocknen, nicht bügeln und nicht chemisch reinigen.
Was tun, wenn ein Gurt beschädigt ist?
Verwenden Sie die Babytrage nicht, wenn ein Teil beschädigt, zerrissen oder verloren ist. Kontaktieren Sie den Hersteller über die Website www.kinderkraft.com für Ersatzteile.
Kann ich diese Babytrage für Sportaktivitäten verwenden?
Nein, die Babytrage ist nicht für sportliche Aktivitäten wie Laufen, Radfahren, Schwimmen oder Skifahren geeignet.
Welche Garantie hat dieses Produkt?
Die Garantie beträgt 24 Monate ab dem Datum der Übergabe des Produkts. Eine Verlängerung auf bis zu 120 Monate (10 Jahre) ist unter bestimmten Bedingungen möglich. Reklamationen erfolgen über www.rma.kinderkraft.com.
Wie stelle ich den Hüftgurt ein?
Öffnen Sie die Schnalle und den Klettverschluss, dann verschieben Sie den Stoff nach rechts oder links, um das Paneel an die Größe des Babys anzupassen. Wickeln Sie den überschüssigen Gurt ein und befestigen Sie ihn mit dem Gummiband.
Ist die Babytrage für Frühgeborene geeignet?
Bei Frühgeborenen, Säuglingen mit niedrigem Gewicht oder Kindern mit gesundheitlichen Problemen konsultieren Sie vor der Verwendung Ihren Kinderarzt.
Wie befestige ich die Kapuze?
Befestigen Sie den Reißverschluss der Kapuze am Reißverschluss auf dem Hauptpaneel der Babytrage.
Wie nehme ich das Baby sicher aus der Babytrage?
Stützen Sie das Baby immer. Lösen Sie den Knoten der Schultergurte, richten Sie sie auf und entfernen Sie das Hauptpaneel. Legen Sie das Baby an einen sicheren Ort und lösen Sie dann die Schnalle des Hüftgurts.

Benutzerfragen zu ADIOREE Kindercraft

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ADIOREE - Kindercraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ADIOREE von der Marke Kindercraft.

BEDIENUNGSANLEITUNG ADIOREE Kindercraft

BEDIENUNGSPANLEITUNG USER MANUAL

MANUAL DE USO

GUIDE D'UTILISATION HASZNALATI UTMUTATIO ISTRUZIONI PER UTENTE

(NL) DRAAGZAK
(PL) NOSIDEKO
(PT) PORTADOR DE BEBÉ
(RO) MARSUPIU PURTATOR
(RU)ДETСКИЕ ПЕРБОЗЧИKA
(SK) NOSIC
(SV) BARSELE

GEBRUKSAANWJZING

INSTRUKCJA OBSLUGI

MANUAL DE INSTRUÇÉS

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

PYKOBOДСТВО NO 3KCNJIYATAUIN

NAVOD NAPOUZITIE

ANVANDARMANUAL

AR. 10
CS 12
DE 16
EN 22
ES 26
FR 31
HU 35
IT 40
NL 45
PL 49
PT 53
RO 57
RU 60
SK 63
SV 67

Kindercraft ADIOREE - 1
A

Kindercraft ADIOREE - 2
B

Kindercraft ADIOREE - 3
C

Kindercraft ADIOREE - 4
D

Kindercraft ADIOREE - 5
E I

Kindercraft ADIOREE - 6
E II

Kindercraft ADIOREE - 7
F1

Kindercraft ADIOREE - 8
FII

Kindercraft ADIOREE - 9

Kindercraft ADIOREE - 10

Kindercraft ADIOREE - 11

Kindercraft ADIOREE - 12

Kindercraft ADIOREE - 13

Kindercraft ADIOREE - 14

Kindercraft ADIOREE - 15

Kindercraft ADIOREE - 16

Kindercraft ADIOREE - 17
0

Kindercraft ADIOREE - 18
P

Kindercraft ADIOREE - 19
R

Kindercraft ADIOREE - 20
S

Kindercraft ADIOREE - 21

AR

!pjiacolilus

.Kinderkraft jLjui

cuiu duiy palelg liqua yaiu ulugf aoao 3a1sds gglg aoxlwl jtg - Jab5u aggo llao

j1z2 = yz_1

JUULI JIGI BDOO Oo logoo

1

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Vielen Dank für den Kauf des Produktes der Marke Kinderkraft. Bei der Entwicklung unserer Produkte ist uns Ihr Kind wichtig - wir kümmlern uns stets um die Sicherheit und Qualität und stellen somit den Komfort der besten Wahl sicher.

WICHTIG ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN AUFMERKSAM LESEN

Sicherheits- und Vorsichtshinweise

WARNING!!

  • Überwachen Sie Ihr Baby kontinuierlich und stellen Sie sicher, dass Mund und Nase nicht verdeckt sind.
  • Bei Frühgeborenen, Säuglingen mit geringem Gewicht und Kindern mit Gesundheitsproblemen sollen den Sie ihren Kinderarzt konsultieren, bevor Sie die Babytrage verwenden.
  • Um Ersticken zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Ihr Baby sein Kinn nicht gegen seine Brust leht, da dies die Atmung erschweren kann.
  • Um einen Sturz zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass Ihr Baby richtig in der Babvtrage geschichert ist.
  • Säuglinge sollen so lange vorne getragen werden, bis sie genügend Kontrolle über die Kopf-, Nacken- und Körperpermuskulatur haben, um selbständig eigene Sitzposition halten zu konnen. Diese Babytrage ist nicht für die Verwendung in der Position „Vorwärts in die Welt" vorgesehen.
  • Bücken Sie sich nicht, wenn Sie die Babytrage verwenden. Wenn nötig, hocken Sie sich hin.
  • Wenn Sie die Babytrage verwenden, sollen den Hüftgurt nie losen, bevor Sie Ihr Baby Herausnahmen.
  • Lassen Sie Ihr Baby nie unbeaufsichtigt mit der Babytrage zurück.

Die Babytrage ist ausschließlich zum Tragen von Kindern von 3 Monaten bis 20kg bestimmt.

Wenn das Baby nicht in der Lage ist, seinen eigenen Kopf zu halten, stellen Sie die Babytrage so ein, dass der Kopf des Babys hoch auf seiner Brust liegt. Dies ist der sicherste Ort für ein Kind.

Benutzen Sie niemals eine Soft Babytrage beim Kochen, Reinigen, Halten von bereits Geträngen und anderen Aktivitäten, bei denen Ihr Baby Verbrennungen oder Chemikalien ausgesetzt ist.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Getränke trinken, um zu vermeiden, dass sich Ihr Baby mit heißer Flüssigkeit verbrennt, während es in der Babytrage ist.

Die Babytrage ist für die Beförderung nur eines Kindes ausgelegt.

Ohre Bewegungen, aber auch die Ihres Kindes, konnen Ihr Gleichgewicht beeinflussen.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nach vorne oder zur Seite lehnen.

Die Babytrage ist nicht geeignet für den Einsatz bei sportlichen Aktivitäten wie Laufen, Radfahren, Schwinnen und Skifahren. Verwenden Sie die Babytrage nicht, wenn ein Teil davon

beschädigt, gerissen oder verloren gegangen ist.

Montieren Sie kein Zubehör, keine Ersatzteile oder Komponenten, die nicht vom Hersteller gefriefert werden.

Benutzer sollenen sich bewusst sein, dass mit zunehmender Aktivität des Kindes das Risiko eines Sturzes steigt.

ListederTeile

1Hauptpanel der Babytrage3Hüftgurt
2Schultergurte4Abnehmbare Kapuze

1. Einstellung des Panels der Babytrage

Lösen Sie die Schnalle am Hüftgurt (3). Lösen Sie den Klettverschluss am Hüftgurt (3) und verschiben Sie den Stoff nach rechts oder links, um die große des Paneels optimal an die große Ihres Babys anzupassen (Abb. A). Das Panel sollte den gesamten Rücken des Babys bedecken.

2. Haltung gegenüber dem Elternteil ab dem Alter von 3 Monaten (Abb. I)

Legen Sie den Hüftgurt (3) an und schlieben Sie die Schnalle. Passen Sie den Hüftgurt an ihre Hüften an (Abb. B). Nach der entsprechenden Einstellung kann der überschüssige Gurt aufgerollt und mit einem Gummiband befestigt werden. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Hüftgurt richtig angelegt ist, halten Sie Ihr Baby an ihre Brust und spreizen Sie seine Beinchen (Abb. C). HINWEIS! Stützen Sie Ihr Baby immer fest. Während Sie Ihr Baby halten, haben Sie das Panel der Babytrage (1) an, so dass es den Rücken Ihres Babys bedeckt. Heben Sie den Schultergurt (2) an und legen Sieihn über ihre Schulter. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Schultergurt (Abb. D). Die Gurte sollenn frei auf dem Rücken hangen. Halten Sie dann das Kind mit der linken Hand fest, greifen Sie mit der rechten Hand den linken Gurt (Abb. E I) undziehen Sie den Gurt nach vorne (Abb. E II). Halten Sie den Gurt und das Baby mit der rechten Hand. Wiederholen Sie den Vorgang mit der linken Hand und dem rechten Gurt (Abb. F I). Achten Sie daraufuf, dass die Schultergurte beim Binden nicht verdreht oder verheddert werden. Ziehen Sie den Stoff der Schultergurte fest, damit das Baby nah an Itsrem KcRper sitzt. Kreuzen Sie dann die Gurte uber dem Becken des Babys (Abb. F II). Legen Sie dann die Gurte unter die Beinchen Ihres Babys (Abb. G).Binden Sie die Enden der Gurte auf Ihrem Rücken fest zusammen (Abb. H). Achten Sie daraufuf, dass die Gurte richtig gebunden sind! HINWEIS! Achten Sie daraufuf, dass Mund und Nase des Babys nicht verdeckt sind.

3. Haltung gegenüber dem Elternteil für das Baby ab dem Alter von 8 Monaten (Abb. L)

Legen Sie den Hüftgurt (3) an und schlieben Sie die Schnalle. Passen Sie den Hüftgurt an ihre Hüften an (Abb. B). Nach der entsprechenden Einstellung kann der überschüssige Gurt aufgerollt und mit einem Gummiband befestigt werden. Nach dem Sie sich vergewissert haben, dass der Hüftgurt richtig angelegt ist, halten Sie Ihr Baby an ihre Brust und spreizen Sie seine Beinchen (Abb. C). HINWEIS! Stützen Sie Ihr Baby immer fest. Während Sie Ihr Baby halten, haben Sie das Panel der Babytrage (1) an, so dass es den Rücken Ihres Babys bedeckt. Heben Sie den Schultergurt (2) an und legen Sieihn über ihre Schulter. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Schultergurt (Abb. D). Die Gurte sollenn frei auf dem Rücken hangen. Halten Sie dann das Kind mit der linken Hand fest, greifen Sie mit der rechten Hand den linken Gurt (Abb. E I) undziehen Sie den Gurt nach vorne (Abb. E II). Halten Sie den Gurt und das Baby mit der rechten Hand. Wiederholen Sie den Vorgang mit der linken Hand und dem rechten Gurt (Abb. F I). Achten Sie daraufuf, dass die Schultergurte beim Binden nicht verdreht oder verheddert werden. Ziehen Sie den Stoff der Schultergurte fest, damit das Baby nah an Ihrum Körper sitzt. Kreuzen Sie dann die Gurte über dem Becken des Babys (Abb. J). Legen Sie den Gurt im Lendenbereich des Babys so an, dass sie einen breiten Gurt bilden (Abb. K). Vergewissern Sie sich, dass die Gurte eng an Ihrrem Baby kleben. Binden Sie die Enden der Schultergurte auf Ihrrem Rücken fest (Abb. H). Legen Sie dann die Gurte unter die Beinchen Ihres Babys (Abb. G). Binden Sie die Enden der Gurte auf Ihrrem Rücken fest zusammen (Abb. H). HINWEIS! Achten Sie daraufuf, dass Mund und Nase des Babys nicht verdeckt sind.

4. Rückwärtsgerichtete Trageweise - für ätheres Baby von einem Jahr bis 20 kg (Abb. T)

Legen Sie den Hüftgurt (3) an und schlieben Sie die Schnalle. Passen Sie den Hüftgurt an ihre Hüften an (Abb. M). Neigen Sie ihren Körper nach vorne (Abb. N). Wenn Sie sich vergewissert haben, dass der Hüftgurt richtig angelegt ist, bitten Sie ihren Partner, das Baby anzuheiten und auf ihren Rücken zu legen (Abb. O). Hinweis! während des Anlegens Ihr's Babys in der Babytrage sollene Ihr Baby von Ohnen oder ihrer Partner gut unterstützt werden. Heben Sie das Hauptpanel des Sitzes (1) an und decken Sie Ihr Baby damit ab. Legen Sie dann die Schultergurte (2) über ihre Schultern (Abb. P). Die Gurte sollenen frei auf den Schultern hangen und ihre Beine erreichen. Greifen Sie die Gurte mit beiden Händen undziehen Sie sie, so dass das Kind eng an Ihrrem Körper anliegt. Ziehen Sie die Gurte nach hinten und kreuzen Sie sie unter dem Gesäß des Babys (Abb. R). Vergewissern Sie sich, dass die Enden der Gurte unter den Beinen Ihr's Babys verknotet sind, bevor Sie die Babytrage anlagen. Binden Sie die Enden der Gurte fest um ihre Taille. Achten Sie daraufuf, dass die Gurte richtig verschnürt sind (Abb. S)! HINWEIS! Achten Sie daraufuf, dass Mund und Nase des Babys nicht verdeckt sind.

5. Montage der Kapuze (4)

Befestigen Sie den ReiBverschluss der Kapuze (4) am ReiBverschluss des Hauptpanels (1).

6. Herausnehmen des Babys aus der Babytrage

Hinweis! Unterstützung Sie das Baby zu jeder Zeit! Lösen Sie den Knoten, mit dem die Schultergurte befestigt sind (2). Richten Sie die Schultergurte auf undziehen Sie das Hauptpanel (1) vom Kind ab. Setzen Sie das Kind dann an einem sicheren Ort ab. Lösen Sie die Schnalle des Hüftgurts (3).

7. Pflege und Wartung

30Waschen bei max. 30°C, milder Verfahren
Nicht bleichen
Nicht im Trommeltrockner trocknen
Nicht bögeln
Nicht chemisch reinigen

Garantie

  1. Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnnt an dem Tag, an dem das Produkt an den Käufer geleifert wird.

  2. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Überseegebieten (gemäß dem aktuellen Sachstand, insbesondere: Azoren, Madeira, Kanarische Inseln, französische Überseegebieten, Ålandinseln, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Busingen am Hochrhein, Campione d'Italia und Livigno), sowie im Gebiet des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, mit Ausnahme von Überseegebieten (u.a. Bermuda, Cayman Islands, Falkland Islands).

  3. Die Garantie gilt nicht in Ländern, die oben nicht genannt wurden. Die Bedingungen der zusätzlichen Garantie können vom Verkäufe festgelegt werden.

  4. In einigen Ländern ist es möglich, die Garantie für einen begrenzten Zeitraum auf 120 Monate (10 Jahre) zu verlangern. Der vollständige Text der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Formular für Garantieveränderung sind unter WWW.KINDERKRAFT.COM verfügbar.

  5. Die Garantie gilt nur im Absatz 2 genannten Gebiet.

  6. Die Beschwerden sollen unter Anwendung des Formulars unter WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM eingereicht werden.

  7. Die Garantie umfasst nicht:

A. petite Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Kratzer, Dellen und Risse des Kunststoffs, es sei dessen, der Fehler ist auf einen Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen;
B. Schaden durch unsachgemäß Verwendung oder schlechte Wartung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Mechanische Schäden an den Produkten, die durch unsachgemäß Verwendung oder schlechte Wartung verursacht wurden;

  • Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Wartung in der Bedienungsanleitung;

C. Schaden durch unsachgemäß Montage, Installation oder Demontage von Produkten und / oder Zubehör;

  • Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Montage in der Bedienungsanleitung;

D. Schaden durch Korrosion, Schimmel oder Rost durch unsachgemäß Wartung, Pflege und Lagerung;

E. Schaden, die durch normale Abnutzung oder durch normalen Zeitablauf verursacht wurden;

Dazu gehoren: Risse oder Brüche der Schläuche; Reifenschäden; Reifenprofilschäden, Ausbleichen der Stoffe infolge mechanischer Verwendung (z.B. an Gelenken oder Bedeckung der beweglichen Teile);

F. Schäden oder Erosion durch Sonne, Schweiß, Reinigungsmittel, Lagerbedingungen oder früfiges Waschen usw.;
G. Schaden durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäß Verwendung, Feuer, Flüssigkeit, Erdbeben und andere außere Ursachen;
H. Produkte, deren Funktionen ohne schriftliche Zustimmung von 4Kraft geändert wurden;

I. Produktien, von denen die Seriennummer oder Chargennummer entfernt oder in irgendeiner Weise zerstört wurde;
J. Schäden durch die Verwendung von Komponenten und Produkten der anderen Produktenten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Getränkhalter, Schirme, Reflektoren, Glocken;
K. Schaden durch Transport oder Flugzeugpersonal.

  1. Die Garantiedauer für das dem Produkt beigeufige Zubehör beträgt 6 Monate ab Verkaufsdatum, ausgenommen von den oben erwähnten Schäden.
  2. These Garantiebedingungen ergänzen die gesetzlichen Ansprüche des Kunden gegenüber 4KRAFT sp. z o.o. Die Garantie schließt die Rechte des Kunden, die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel am verkaufen Produkt ergeben, nicht aus, beschränkt sie nicht und stellt sie nicht ein.
  3. Der vollständige Text der Garantiebedingungen ist unter www.KINDERKRAFT.COM verfügbar.

Alle Rechte an dieser Studie liegen vollständig bei 4Kraft Sp. z o. o. jeder nicht autorisierte Verwendung, die ihren beabsichtigten Zweck widerspricht, insbesondere: Verwendung, Kopieren, Reproduktion, Weitergabe - ganz oder teilweise ohne Zustimmung von 4Kraft Sp. z o. o. kannrechtliche Konsequenzen haben.

EN

Dear customer!

(DE) In Sorge für unsere Kunden - stehen wir kein zu ihrer Verfügung! Wenn Sie auf ein Problem mit dem erhaltenen Produkt treffen, treten Sieitte mit uns in Kontakt in der bequemsten Weise fur Sie!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kindercraft

Modell : ADIOREE

Kategorie : Kindersitz