Spectator Sport 4x30 - Ferngläser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Spectator Sport 4x30 BUSHNELL als PDF.
Benutzerfragen zu Spectator Sport 4x30 BUSHNELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Spectator Sport 4x30 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Spectator Sport 4x30 von der Marke BUSHNELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Spectator Sport 4x30 BUSHNELL
Tél.: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
ALLEMAGNE

Fig. 6 Cubierta de color

Tel.: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Spectator Sport® Fernglas - Verpassen Sie niemals ein Spiel
Ihr neues Bushnell Spectator Sport ist ein einzigartiges, anpassbares Fernglas, mit Hilfe dessen Sie durch Auswahl farbiger Gehäuse-Kacheln ihren Lieblingsverein unterstützen konnen. Gleichzeitig erhalten Sie einen klaren Blick auf das gesamte Spiel, ganz ohne dass Sie sich konzentrierten müssen, während Sie das Geschehen beobachten. Das Spectator Sport Fernglas ist gut ausgestattet - sowohl mit einem Extra weiten Blickfeld als auch mit der exklusiven PermaFocus Technology von Bushnell, wodurch Sie niemals ein wichtiges Spiel verpassen. Das Spectator Sport Fernglas ist wasserdicht, so dass Regenschauer nicht zum Problem werden. Die Optik ist mehrfach beschichtet und bietet selbst bei Nacht-Spielen ein helles Bild.
Merkmale des Spectator Sport Fernglases:
- PermaFocus Technologie: Keine Fokussierung erforderlich - ideal für schnelle Bewegungsabläufe und mit anderen teilen.
- Extra weites Blickfeld: Schauen Sie sich das gesamte Spiel an, ohne das Fernglas umher zu bewegen.
- Glas und Beschichtungen von bester Qualität: Bieten ein scharfes und helles Bild.
- Wasserabweisend: Schutz vor Feuchtigkeit
- Personalisierung: Austauschbare Schwarze, weiß, rote oder blaue Akzent-Kacheln

SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE DIES KANN ERNSTHAFTE SCHÄDEN AN IHREN AUGEN VERURSACHEN

Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Bushnell Spectator Sport Fernglases.
These Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei der Optimierung Ihres Sichtterlebnisses, indem sie Ihnen erlautert, wie Sie das Fernglas einstellen, verwenden und pflegen.itte lessen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie das Fernglas benutzen.
Anpassung der Augenmuschel
Ihr Bushnell Spectator SportFernglas verfügt über dreh- und arretierbare Augenmuscheln (Das 8x25 Modell weist umklappbare Augenmuscheln auf.), die eine komfortable Sicht auf das komplette Bild bieten und halten, Licht von außen fernzuhalten. Zur Verwendung ohne Brille oder Sonnenbrille, bringen Sie die Augenmuscheln nach oben, indem Sie sie im Gegenuhrzeigersinn drehen, bis sie sich in der Position ganz oben ("oben") befinden (Abb. 1).
Falls Sie eine Brille tragen, verwenden Sie die Augenmuscheln in der "unter"-Position - dies bringt ihre Augen naher an die okulären Linsen des Fernglases, sodass Sie das volle Sehfeld einsehen konnen. Um die Augenmuscheln aus der vollen "oben"-Position zu senken, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn (Abb. 2). Die Augenmuscheln konnen auch auf eine Position zwischen ganz oben und ganz unter gebracht werden, welche für manche Nutzer better geeignet ist.
Der Abstand zwischen den Pupillen der Augen, genannt Pupillendistanz, ist bei jedem Menschen unterschiedlich. Um Ihr Fernglas an ihre IPD anzupassen:
- Richten Sie es auf eine weiß Wand oder einen freien Bereich des Himmels (der Sonne abgewandt). Halten Sie das Fernglas und schauen Sie ganz normal hindurch.
- Halten Sie bye Seite des Fernglases gut fest. Bringen Sie die linke und die rechte Seite;naher zusammen oder weiter auseinander, (Abb. 3, nachste Seite) bis Sie ein einziges Bild ohne Schattenbereiche sehen.


Abb.1 Augenmuschel in der "oben"-Position (für die Verwendung ohne Brille)
Abb.2 Augenmuschel in der "unter"-Position (fur die Verwendung mit Brille)

Weite IPD

Abb.3 Pupillendistanan-passung
Enge IPD

Abb. 4 Riemenbefestigung

Abb. 5 Stativfassung mit Kappe
Focus Free
Ihr Spectator Sport Fernglas wurde speziell für die Ansicht von Motiven aus hoher Distanz entworfen, selbst wenn diese sich Schnell bewegen. Es ist ideal für alle Sportarten in Stadien, für die Jagd auf Wild und für Tierbeobachtungen aus der Distanz geeignet. Fokussierung oder Diopter-Anpassung sind nicht nötig. Die Optik ist für Distanzen von 45 Metern (150 Fuß) oder weiter voreingestellt (abhängig von Modell und Vergroßerung). Ihr Augen passen sich automatisch an, um bei größeren Distanzen die "Feineinstellung" zu bieten. Wenn Sie eine Brille oder Kontaktlinsen zur Fernsicht verwenden, sollen den sie diese tragen, während Sie Ihr Fernglas verwenden. Die Optik-Produktreihe Spectator Sport eignet sich nicht zur Ansicht von nahegelegen den Motiven, wie z.B. von Vögeln an einer Futterstelle im Hinterhof. Die Fokusbegrenzung ändert sich in Abhängigkeit des Modell und vom Auge des Nutzers.
Befestigung des Trageriemens
Um den Trageriemen zu befestigen, fadeln Sie dessen Enden durch die Riemenosen (Abb. 4) auf jeder Seite des Fernglases (schieben Sie den Riemen von unter durch die Öse), und dann zurück durch die Kunststoffschnalle am Riemen. Passen Sie die Position des Fernglases auf Ihrer Brust Ihrer Präferenz entsprechend an, indem Sie die Länge des Riementeils, der durch die Schlaufenführung und die Schnalle führt, auf beiden Seiten um gleich viel verändern. Wenn Sie lieber einen Zubehörriemen mit O-Ringen aus Metall verwenden möchten, befestigen Sie sie am "D-Ring" am Ende des kurzen Bandabschnitts,statt sie direkt an den Ölens festzumachen, um eine Beschädigung des Lacks auf dem Fernglas durch Kontakt mit den Ringen zu vermeiden.
Stativadapter (nur bei Porroprisma-Modelen mit 50mm - siehe Tabelle mit technischen Daten)
Um das Fernglas auf einem Drei- oder Einbeinstativ zu befestigen, schrauben Sie (im Gegenuhrzeigersinn) die "B"-Logokappe ab, die die Gewindemuffe auf der hinteren Seite des mittleren Scharniers abdeckt (Abb. 5), und legen Sie an einem sicheren Platz ab. Verwenden Sie einen kompatiblen Fernglas-Stativ-Adapter wie das Bushnell-Modell #161001CM, um Ihr Spectator Sport Fernglas für ein stabiles Bild bei längerer Betrachtung auf jedem Standardstativ in einer horizontalen Position zu befestigen.
Wasserabweisend
Ihr Bushnell Spectator Sport Fernglas wurde Wasserabweisend gestaltet, wodurch es vor leichtem Regen oder ungewollen Spritzern geschützt ist. Es ist nicht vollig wasserdicht und sollte zur Vermeidung von Schäden nicht in Wasser getaucht werden. Hinweis: BS1430 ist nicht wasserdicht.
Austausch der Farbkacheln (Abb. 6)
Hebeln Sie zur Personalisierung Ihres Fernglases die schwarzen Kacheln Heraus (verwenden Sie hierfür einen Fingernagel, Schlüssel oder keinen Schraubendreher) und ersetzen Sie sie durch rote, weiß oder blaue Kacheln. Legen Sie zuerst die



Abb.6 Farbkachel
lange Site ein und ziehen Sie dann vorsichtig das Gummi über das schmale Ende, um es einzusetzen.

WARNING: ERSTICKUNGSGEFAHR - ENTHALT KLEINTEILE. WARNING: ERSTICKUNGSGEFAHR - ENTHALT KLEINTEILE. VON EINEM ERWACHSENEN ZUSAMMENZUBAUEN. NICTF FÜR KINDER UNDER 3 JAHREN.
Pflege der Optik
Ihr Bushnell Spectator Sport Fernglas wird Ohnen Jahre lang problemlos gute Dienste leisten, wenn es die normale Pflege besteht, welche Sie jedem feinen optischen Gerät zukommen setzen wurden.
- Vermeiden Sie harte Stöbe. Legen Sie das Fernglas behutsam auf harten Oberflächen ab.
- Ziehen Sie am Riemen, nach dem Sieihn befestigt haben, um zu überprüfen, ob er sicher am Fernglas befestigt ist, bevor Sieihn sich umlegen.
- Lagern Sie Ihr Fernglas wenn immer möglich an einem kühlen, trockenen Ort.
Reinigung
- Pusten oder pinseln Sie zuerst Staub und Schmutz auf der Linse ab (indem Sie einen Pustebalg oder weichen Linsenpinsel verwenden).
- Entfernen Sie Schmutz oder Fingerabdrücke mit dem mitgelieferten weichen Aufbewährungsbeutel (aus waschbarem Mikrofasertuch) durch Wischen in Kreisbewegung. Durch ein grobes Tuch (einschließlich Papiertücher) oder unnötiges Reiben konnen Kratzer auf der Linsenoberfläche entstehen, die zu dauerhaften Schäden führen konnen. Der mitgelieferte Aufbewährungsbeutel/Mikrofasertuch ist ideal für die routinemäßige Reinigung der Optik. Hauchen Sie die Linseleitung an, um für eine geringe Menge an Feuchtigkeit zu sorgen und wischen Sie die Linse behutsam mit dem Mikrofasertuch ab.
- Für eine grundlichere Reinigung konnen Sie Tücher oder Reinigungsmittel für fotografische Linsen oder Isopropanol verwenden. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer auf das Reinigungstuch auf – niemals direkt auf die Linse.
- Um möglich den Schäden an den optischen Beschichtungen auf der Linsenoberfläche des Fernglases vorzubeugen, benutzen Sie niemals Fensterreinigungsmittel und vermeiden Sie die Verwendung von Kosmetiktüchern oder Kleidung, welche über raue Fasern verfügen und Öle und Schmutz enthalten konnen.
Technische Daten
| SKU | Vergroßerung | Objektivdurch-messer | Prismasystem | Prismaglas | Linsenbeschäftung | Sichtfeld ft@1000 yds/m@1000 m | Austrittspülle (mm) | Augenabstand (mm) | Gewicht (oz/g) | Länge (in/cm) | IPD-Bereich (mm) |
| BS1430 4x | 30 mm | k.A. k.A. AR | 900 / 300 6.0 | 10 17.0 / 481 4.2 / 10 | 658-70 | ||||||
| BS1735 7x | 35 mm | Porro SW-7 | Multi 578 / 19 | 5.0 15 25.6 / 726 4.9 / 12.5 56-73 | |||||||
| BS1825 8x | 25 mm | Dachkant | SW-7 Multi | 841 / 113 | 304 3.9 / 10.0 56-73 | ||||||
| BS1832 | 8x | 32 mm | Dachkant | SW-7 | Multi | 382 / 127 | 4.0 | 13 | 15.2 / 430 | 4.75 / 12.1 | 56-73 |
| BS11040 | 10x | 40 mm | Dachkant | SW-7 | Multi | 305 / 102 | 4.0 | 14 | 19.8 / 563 | 5.75 / 14.6 | 56-73 |
| BS11050 | 10x 50 mm | Porro SW-7 Multi 34 | SW-7 Multi 34 / 113 5.0 | 15 31.3 / 887 6.5 / 16.5 56-73 | |||||||
| BS11250 | 12x | 50 mm | Porro | SW-7 | Multi | 265 / 88 | 4.2 | 11 | 30.9 / 876 | 6.3 / 16 | 56-73 |
BESCHRANKTE LANGZEITGARANTIE
Hr Bushnll-Produkt verfugt, wahrnd der Lebenszeit des Originalbesitzers, uber eine Garantie dahingehend, dass es frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die beschränkte Langzeitgarantie ist ein Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und das mechanische Handwerk unserer Produkte und ist ihre Versicherung eines lebenslangen, verlächlichen Service. Sollte in der Garantiezeit ein Defekt auftreten, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder ersetzen, wenn Sie das Produkt vorausbezahlt zurucksenden. Die Garantiedeckt keine Schaden ab, die durch Missbrauch, falsche Handhabung, Installation oder Wartung durch demand andes als eine autorisierte Bushnell Dienstleistungsabteilung verursacht wurden.
Jede Rucksendung innerhalb der USA oder Kanada gemäß dieser Garantie muss die unter aufgelisteten Posten enthalten:
- Einen Scheck/Zahlungsanweisung über 10,00 $ zur Deckung der Bearbeitungs- und Versandkosten.
- Name, Adresse und Telefonummer tagsüber für die Rückgabe des Produktes.
- Eine Erklärung des Defekts.
- Kopie Ihres datierten Kaufbelegs.
Senden Sie ausschließlich das Produkt und kein Zubehör (Hüllen, Riemen, usw.) zur Reparatur ein.
Das Produkt sollte zur Vermeidung von Schäden beim Versand gut in einem stabilen Versandkarton verpackt an die folgende Adresse geschickt werden:
Adresse für die USA: Adresse für KANADA:
Fur Produkte, die außerhalb der USA und Kanada gekauft wurden, wenden Sie sichitte an ihren Handler vor Ort fur die gultigen Garantiehinweise.
Innerhalb Europa scken Sie auch Bushnell kontaktieren unter: Bushnell Germany GmbH
These Garantie-verschaff Ihnen bestimmte gesetzlich verankerte Rechte.
Unter Umständen haben Sie noch weitere Rechte, die von Land zu Land varieren.
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20