A3FE744CPJ - Kühlschrank HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A3FE744CPJ HAIER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A3FE744CPJ - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A3FE744CPJ von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG A3FE744CPJ HAIER
BedienungsanleitungVielen Dank
Legende Warnung - Wichtige Sicherheitsinformationen Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz Um- welt und der menschlichen Gesundheit. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial richtig, damit es dem Recyc- ling zugeführt werden kann. Helfen Sie auch beim Re- cycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten mit. Entsorgen Sie die mit diesem Symbol markierten Geräte nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie die Maschine zu einer Sammelstelle in Ihrer Nähe. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über passende Sammelstellen. Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit der Maschine arbei- ten. In der Anleitung nden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekt saubere Wäsche zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie die Maschine richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen, damit waschen und das Gerät richtig pe- gen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit Sie später darin nachlesen können. Geben Sie die Anleitung auch mit, wenn Sie die Maschine verkaufen oder verschenken möchten. So kann sich der neue Besitzer auch gleich mit allem Wichtigem zur Maschine vertraut machen. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Kühlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Ent- sorgung zugeführt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schneiden Sie das Netzkabel ab, entsorgen Sie das Kabel. Nehmen Sie die Einschübe und Schubladen heraus und entfernen Sie die Schließvorrichtung sowie die Dichtung an der Tür, um zu verhindern, dass spielende Kinder oder Tiere in dem Gerät versehentlich eingeschlos- sen werden.DE Inhalt
Lesen Sie die folgenden Sicherheitstipps, vor dem ersten Einschal- ten des Gerätes!:
WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Maschine nicht beim Transport beschädigt wurde. ▶ Entfernen Sie die gesamte Verpackung und halten Sie sie außer Reichweite von Kindern. ▶ Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät auf- stellen, um sicherzustellen, dass der Kältekreislauf voll leistungs- fähig ist. ▶ Handhaben Sie das Gerät immer mit mindestens zwei Personen, da es schwer ist. Aufstellung ▶ Das Gerät muss an einem gut gelüfteten Ort aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät mindestens 10 cm und um das Gerät herum 10 cm Platz sind. ▶ Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder Ort auf, an dem es Wasserspritzern ausgesetzt ist. Reinigen und trocknen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen Tuch. ▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) auf. ▶ Stellen Sie das Gerät in einem für seine Größe und Verwendung passenden Bereich auf und nivellieren Sie es. ▶ Halten SIe Lüftungsönungen am Gerät oder in der Einbaustruk- tur frei von Blockaden.. ▶ Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, kontaktieren Sie einen Elektriker. ▶ Das Gerät wird durch eine 220-240 VAC/50 Hz Stromversorgung betrieben. Abnormale Spannungsuktuationen können verursa- chen, dass das Gerät sich nicht einschaltet, oder Schaden an der Temperaturkontrolle oder dem Kompressor entsteht, oder beim Betrieb ein abnormales Geräusch entsteht. In einem solchen Fall muss ein automatischer Regler montiert werden. ▶ Verwenden Sie eine separat geerdete Steckdose für die Strom- versorgung, die einfach zugänglich ist. Das Gerät muss geerdet werden. ▶ Nur für DE: Das Netzkabel des Geräts ist mit 3-poligem (geerdet) Stecker ausgestattet, der in einen 3-poligen Standardstecker (geerdet) passt. Schneiden oder demontieren Sie niemals den dritten Pol (Erdung) ab. Nach dem Aufstellen des Geräts muss der Stecker zugänglich sein.DE
WARNUNG! Aufstellung
Verwenden Sie keine Mehrfach-Stecker-Adapter und Verlängerungskabel. ▶ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühl-/Ge- friergerät gequetscht wird. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. ▶ Beschädigen Sie nicht das Kühlaggregat. Tägliche Verwendung ▶ Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt wer- den, wenn diese beaufsichtigt oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden, sich sämtlicher möglicher Gefahren bewusst sind. ▶ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von der Maschine fern, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden. ▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ▶ Wenn kühles oder anderes brennbares Gas in der Nähe des Ge- rätes ausläuft, drehen Sie das Ventil des auslaufenden Gases zu, önen Sie die Türen und Fenster und ziehen Sie nicht den Ste- cker aus dem Netzkabel des Kühl- und Gefriergeräts oder ande- rer Geräte heraus. ▶ Bitte beachten Sie, dass das Gerät für den Einsatz bei spezi- schen Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 43 °C ein- gestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es über einen längeren Zeitraum hinweg über oder unter der angegebenen Temperatur läuft. ▶ Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Objekte, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder Stromschlag durch Kontakt mit Was- ser zu vermeiden. ▶ Ziehen Sie nicht an den Ablagen in den Türen. Die Tür kann in Schräglage geraten, das Flaschengestell kann abgerissen wer- den, oder das Gerät kann umfallen. ▶ Önen und schließen Sie die Türen nur mit den Handgrien. Die Lücke zwischen den Türen und zwischen den Türen und dem Ge- häuse ist sehr schmal. Stecken Sie Ihre Hände nicht in diese Be- reiche, um das Quetschen der Finger zu vermeiden. Önen oder schließen Sie die Türen des Kühlschranks nur, wenn sich keine Kinder im Bereich der Türbewegung benden.1- Sicherheitsinformationen
WARNUNG! Tägliche Verwendung ▶ Lagern Sie keine brennbaren, explosive oder korrodierende Ma- terialien in dem Gerät oder in der Nähe. ▶ Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mit- tel in dem Gerät. Das Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird nicht empfohlen, Materialien zu lagern, die eine genaue Temperatur benötigen. ▶ Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentigen Spirituosen), insbesondere Getränke mit Koh- lensäure im Gefriergerät, da diese während des Einfrierens plat- zen. ▶ Überprüfen Sie den Zustand von Lebensmitteln, falls eine Erwär- mung im Gefriergerät stattgefunden hat. ▶ Stellen Sie die Temperatur im Kühlfach nicht unnötigerweise niedrig. Bei hohen Einstellwerten kann es zu Minustemperaturen führen. Achtung: Flaschen können platzen. ▶ Berühren Sie Tiefkühlwaren nicht mit nassen Händen (tragen Sie Handschuhe). Essen Sie insbesondere kein Eis am Stiel direkt nach Entnahme aus dem Gefrierfach. Es besteht das Risiko, dass das Eis fest friert oder die Bildung von Frostblasen. ERSTE HILFE: Halten Sie die Stelle mit der Frostblase sofort unter ießendes kaltes Wasser. Reißen Sie den gefrorenen Gegenstand nicht ab! ▶ Berühren Sie nicht die Oberäche der Innenseite des Gefrier- fachs, wenn es in Betrieb ist, besonders nicht mit nassen Händen, da Ihre Hände an der Oberäche anfrieren können. ▶ Ziehen Sie Ziehen Sie den Gerätenetzstecker im Falle eines Stromausfalls oder vor dem Reinigen. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten, da häuges Ein- schalten den Kompressor beschädigen kann. ▶ Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren der Lebens- mittelfächer des Gerätes, sofern dies nicht ausdrücklich durch den Hersteller empfohlen wird. Wartung / Reinigung ▶ Stellen Sie sicher, dass Kinder unter Aufsicht sind, wenn diese Reinigung und Wartung durchführen. ▶ Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom vor dem Ausführen von Routine-Wartungsarbeiten. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten, da häuges Einschalten den Kompressor beschädigen kann. ▶ Halten Sie beim Herausziehen des Steckers den Stecker, nicht das Kabel. ▶ Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfen Gegenständen ab. Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizkörper, Haartrock- ner, Dampfreiniger oder andere Wärmequellen, um Schaden an den Plastikteilen zu vermeiden.DE
WARNUNG! Wartung / Reinigung ▶ Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ▶ Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Her- steller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher tech- nischer Qualikation ausgetauscht werden. ▶ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu demon- tieren oder zu ändern. Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. ▶ Entfernen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub an der Rück- seite des Geräts, um Brandgefahr sowie erhöhten Energiever- brauch zu vermeiden. ▶ Sprayen Sie das Gerät während dem Reinigen nicht mit Wasser ein und setzen Sie es nicht unter Wasser. ▶ Sprayen Sie das Gerät nicht mit Wasser ein und reinigen Sie es nicht mit Dampf. ▶ Reinigen Sie die kalten Regale nicht mit heißem Wasser. Plötzli- che Temperaturänderung kann dazu führen, dass das Glas bricht. WARNUNG! Das Gerät enthält das brennbares Kältemittel ISOBUTANE (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kältekreislauf während dem Transport und der Aufstellung nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kälte- mittel kann Augenverletzungen oder Augenentzündungen ver- ursachen. Sollte das Kälteaggregat beschädigt worden, sind alle oenen Feuerquellen zu beseitigen und der Raum gründlich zu lüften. Ziehen Sie keinesfalls den Netzstecker des Geräts oder anderer im Raum bendlicher Geräte bzw. stecken Sie keinesfalls Gerätestecker in eine Steckdose. Informieren Sie den Kunden- dienst Sollten die Augen in Kontakt mit dem Kältemittel geraten, spülen Sie diese sofort unter ießendem Wasser aus und rufen Sie sofort einen Augenarzt an. Informationen bezüglich Kältemittelgas1- Sicherheitsinformationen
VORSICHT! Wenn Sie die Tür schließen, muss die vertikale Tür- strebe an der linken Tür nach eingeklappt sein (1). Wenn Sie versuchen, die linke Tür zu schließen, und die Türstrebe nicht eingeklappt ist (2), müssen Sie diese zuerst einklappen, da andernfalls die Türstre- be gegen die Fixierung der rechten Tür schlägt. Das könnte zur Beschädigung der Türstrebe oder zu Leckstellen führen. Im Inneren der vertikalen Türstrebe bendet sich ein Heizdraht. Die Temperatur auf den Oberäche wird dadurch leicht erhöht. Das ist normal und hat keiner- lei Auswirkungen auf die Funktionsweise des Kühl- schranks.
2- Vorgesehene Verwendung
2.1 Vorgesehene Verwendung
Diese Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln vorgesehen. Es wurde aus- drücklich für den Gebrauch in trockenen Räumen konstruiert. Das Gerät ist nicht für ge- werblichen oder industriellen Gebrauch vorgesehen. Änderungen oder Modizierungen am Gerät sind nicht erlaubt. Nicht vorgesehener Ge- brauch kann zu Risiken und dem Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen.
Überprüfen Sie, ob das Zubehör und das Informationsmaterial gemäß den Angaben in dieser Liste (Abb.: 2.2) vorhanden sind:
A3FE744CPJ, A3FE743CPJ
Energie- label Eierablage Eiswürfel- behälter mit Abdeckung Bedienungs- anleitung Garan- tie- karte
Abstands- halter Türschar- niere Scharnier abde- ckung3- Produktbeschreibung
Bild des Geräts (Abb. 3) Hinweis: Abweichungen Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen. Modell: HB20FPAAA 1 Türablage 2 OK-Temperaturanzeige optional) 3 Obst- und Gemüsefach 4 My-Zone-Einschub 5 Oberer Gefrierfacheinschub 6 Unterer Gefrierfacheinschub 7 Glaseinlegeboden 8 Türstrebe 9 Glasabdeckung für My-Zone-Einschub 10 Glasabdeckung für Obst- und Gemüsefach 11 Hintere Innenlampe 12 Flaschengestell 13 Glaseinlegeboden 14 TypenschildDE
3- Produktbeschreibung
Modell: A3FE743CPJ 1 Türablage 2 OK-Temperaturanzeige (optional) 3 Verstellbare Füße 4 Unterer Gefrierfacheinschub 5 Oberer Gefrierfacheinschub 6 My-Zone-Einschub 7 Glasabdeckung für My-Zone-Einschub 8 Glaseinlegeboden 9 Typenschild 10 Hintere Innenlampe3- Produktbeschreibung
Modell: A3FE744CPJ 1 Türablage 2 OK-Temperaturanzeige (optional) 3 oberer Gefrierfacheinschub 4 Unterer Gefrierfacheinschub 5 Verstellbare Füße 6 My-Zone-Einschub 7 Glasabdeckung für My-Zone-Einschub 8 Obst- und Gemüsefach 9 Glasabdeckung für Obst- und Gemü- sefach 10 Flaschengestell 11 Glaseinschub 12 Typenschild 13 Hintere InnenlampeDE
Tasten: A Kühlschranktemperatureinstellung B Gefriertemperatureinstellung C My-Zone-Einstellung D Automatischer Einstellungsmodus und Ur- laubsfunktion ein/aus E Super Cool-Funktion ein/aus F Super Freeze-Funktion ein/aus G Bedienfeld sperren/entsperren Anzeigen: a Temperatur im Kühlschrankinnen- raum b Temperatur im Gefrierfach c My-Zone-Funktion d1 Urlaubsfunktion d2 Automatischer Einstellungsmodus e Super Cool-Funktion f Super-Freeze-Funktion g Bedienfeldsperre
5.1 Vor der ersten Verwendung
▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, halten Sie sie außer Reichweite von Kin- dern und entsorgen Sie sie umweltgerecht. ▶ Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungs- mittel bevor Sie es mit Lebensmitteln füllen. ▶ Warten Sie mindestens 2 Stunden bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung an- schließen, nachdem das Gerät nivelliert und gereinigt wurde. Siehe Abschnitt AUF- STELLUNG ▶ Kühlen Sie die Gefächer auf hohen Einstellungen vor, bevor Sie sie mit Lebensmitteln füllen. Die Funktion Super-Freeze hilft, die Gefrierfächer schnell herunter zu kühlen. ▶ Die Kühltemperatur und die Gefriertemperatur werden jeweils automatisch auf 5 °C und -18 °C eingestellt. Diese sind die empfohlenen Einstellungen. Wenn Sie möch- ten, können Sie diese Temperaturen manuell ändern. Bitte lesen Sie dazu auch den Abschnitt „MANUELLER EINSTELLUNGSMODUS“.
5.3 Das Gerät ein-/ausschalten
Das Gerät ist betriebsbereit, sobald es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden die tatsächlichen Temperatu- ren im Kühlschrank und Gefrierfach („a“ und „b“) angezeigt. Das Display wird blinken. Wenn die Türen geschlossen werden, schaltet sich das Display nach 30 Sekunden aus. Mögli- cherweise wurde die Bedienfeldsperre aktiviert.
Die Anzeige schaltet sich automatisch 30 Sekunden nach dem Drücken der Taste ab. Die Anzeige wird automatisch gesperrt. Sie leuchtet automatisch auf Berühren einer beliebi- gen Taste oder durch das Önen der Tür/des Einschubs.
Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die bereits reagieren, wenn Sie nur leicht berührt werden. Hinweis: Voreinstellungen ▶ Das Gerät ist auf die empfohlene Temperatur von 5 °C (Kühlgerät) und - 18 °C (Gefriergerät) eingestellt. Bei normalen Umgebungstemperaturen müssen Sie die Temperatur nicht einstellen. ▶ Die voreingestellte Funktion für den My-Zone-Einschub ist Obst & Gemüse. ▶ Wenn das Gerät nach Ausschaltung von der Stromversorgung eingeschaltet wird, kann es bis zu 12 Stunden dauern bis die richtige Temperatur erreicht wird. Leeren Sie das Gerät, bevor Sie es ausschalten. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steck- dose, um das Gerät auszuschalten.DE
5.6 Warnton bei oener Tür
Wenn eine der Kühlschranktüren länger als 1 Minuten geönet ist, ertönt der Warnton bei oener Tür. Der Warnton kann durch Schließen der Tür abgestellt werden. Wenn die Tür länger als 7 Minuten geönet ist, geht das Licht im Inneren des Kühlschranks aus und die Beleuchtung des Bedienfelds schaltet sich automatisch ab.
5.7.1 Auto Set-Modus
Sofern Sie nicht besondere Bedürfnisse erfüllen müs- sen, empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Auto- Set-Modus: Im AutoSet-Modus kann das Gerät die Temperatureinstellung automatisch ge- mäß der Umgebungstemperatur und den Temperaturänderungen im Gerät anpassen. Diese Funktion erfordert keinerlei weitere Bedienung durch Sie.
1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von
Taste „G“, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Berühren Sie die Taste „D“ (Abb. 5.7.1-1).
3. Die Anzeige „d2“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.7.1-2). Durch die Wiederholung der vorherigen Schritte bzw. durch Auswahl einer anderen Funktion kann diese Funktion wieder ausgeschaltet werden. Hinweis: Bedienfeldsperre Das Bedienfeld wird automatisch gegen Aktivie- rung gesperrt, wenn 30 Sekunden keine Taste be- rührt wurde. Für jegliche Einstellungen muss das Bedienfeld entsperrt werden. ▶ Berühren Sie die Taste „G” für 3 Sekunden, um alle Elemente des Bedienfelds gegen Aktivierung zu sperren (Abb. 5.5). Die zugehörige Anzeige „d“ wird nun angezeigt. ▶ Zum Entsperren berühren Sie Taste erneut.
5.7 Auswählen des Arbeitsmodus
Sie können das Gerät mithilfe eines der folgenden zwei Verfahren einstellen: Hinweis: Konikt mit anderen Funktionen Die Temperatur kann nicht angepasst werden, wenn eine andere Funktion ((Super-Cool, Super-Freeze, Urlaub oder AutoSet) aktiviert ist oder die Anzeige gesperrt ist. Die ent- sprechende Anzeige blinkt begleitet von einem Piepton.
5.7.2 Manueller Einstellungsmodus
Wenn Sie die Temperatur des Geräts manuell einstellen möchten, weil bestimmte Le- bensmittel darin gelagert werden sollen, können Sie die Temperatur mithilfe der Taste zur Temperatureinstellung regulieren.5- Verwendung
5.7.2.1 Stellen Sie die Temperatur für den Kühl-
1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von
Taste „G”, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Berühren Sie Taste „A“ (Kühlschrank), um den Kühl-
schrankinnenraum auszuwählen. Die tatsächliche Temperatur im Kühlschrankinnenraum wird ange- zeigt (Abb. 5.7.2-1).
3. Berühren Sie dann Taste „A“ (Kühl-
schrank), bis der gewünschte Wert für die Temperaturanzeige aufblinkt (Abb. 5.7.2-2). Ein Signalton erklingt mit jeder Berührung der Taste. Die Temperatur erhöht sich in Stufen von jeweils 1°C von mindestens 1°C bis zu einem Höchstwert von 9°C. Die optimale Temperatur für den Kühlschrank beträgt 5°C. Niedrigere Temperaturen bedeuten ei- nen unnötigen Energieverbrauch.
4. Berühren Sie jede Taste mit Ausnahme von „A“
(Kühlschrank), um zu bestätigen. Alternativ werden die Einstellungen nach 5 Sekunden automatisch bestätigt. Die angezeigte Temperatur blinkt nicht länger.
5.7.2.2 Anpassen der Temperatur des Gefriergeräts
1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von
Taste „G”, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Berühren Sie Taste „B“ (Gefrierfach), um den Kühl-
schrankinnenraum auszuwählen. Die tatsächliche Temperatur im Gefrierfach wird angezeigt (Abb.
3. Berühren Sie dann Taste „B“ (Gefrierfach), bis der
gewünschte Wert für die Temperaturanzeige auf- blinkt (Fig. 5.7.2-4). Ein Signalton erklingt mit jedem Pressen der Taste. Die Temperatur kann in Stufen von jeweils 1°C von -15°C auf bis zu -24°C eingestellt werden. Die opti- male Temperatur für das Gefrierfach beträgt -18°C. Niedrigere Temperaturen bedeuten einen unnöti- gen Energieverbrauch.
4. Berühren Sie jede Taste mit Ausnahme von „B“ (Ge-
frierfach), um zu bestätigen. Alternativ werden die Einstellungen nach 5 Sekunden automatisch bestä- tigt. Die angezeigte Temperatur blinkt nicht länger.
Hinweis: Einuss auf Temperaturen Die Innenraumtemperaturen werden durch die folgenden Faktoren beeinusst: ▶ Umgebungstemperatur ▶ Häugkeit des Önens der Tür ▶ Menge der gelagerten Lebensmittel ▶ Aufstellungsort des KühlschranksDE
Hinweis: Automatisch Ausschalten Die Super Freeze-Funktion wird automatisch nach 50 Stunden ausgeschaltet. Das Ge- rät wird dann bei der vorher eingestellten Temperatur betrieben.
5.9 Super-Freeze-Funktion
Frische Lebensmittel müssen so schnell wie mög- lich tiefgefroren werden. Dies konserviert am besten Nährwert, Zustand und Geschmack. Die Super Freeze- Funktion beschleunigt das Gefrieren von frischen Le- bensmitteln und schützt die bereits gelagerten vor un- erwünschter Erwärmung. Wenn Sie eine große Menge an Lebensmitteln auf einmal einfrieren müssen, wird empfohlen, die Super Freeze-Funktion 24h Stunden vor dem Gebrauch des Gefrierfachs einzustellen. wenn die Funktion beginnt, ist die Temperatur niedriger als-24°C
1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von
Taste „G“, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Berühren Sie Taste „F“ (Super-Freeze) (Abb. 5.9.-
3. Die Anzeige „f“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.9.-2). Durch die Wiederholung der vorherigen Schritte bzw. durch Auswahl einer anderen Funktion kann diese Funktion wieder ausgeschaltet werden. 5.9-15.9-2
5.8 Super Cool-Funktion
Schalten Sie die Super-Cool-Funktion ein, wenn grö- ßere Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sol- len (zum Beispiel nach dem Einkaufen). Die Super- Cool-Funktion beschleunigt das Kühlen von frischen Lebensmitteln und schützt die bereits gelagerten vor unerwünschter Erwärmung. Wenn die Funktion beginnt, ist die Temperatur fast +1°C
1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von
Taste „G“, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5).
2. Berühren Sie Taste „E“ (Super-Cool) (Abb. 5.8.-1).
3. Die Anzeige „e“ leuchtet auf und die Funktion ist
aktiviert (Abb. 5.8.-2). Durch die Wiederholung der vorherigen Schritte bzw. durch Auswahl einer anderen Funktion kann diese Funktion wieder ausgeschaltet werden. 5.8-1 5.8-2 Hinweis: Automatisch Ausschalten Diese Funktion wird automatisch deaktiviert, wenn die Funktion für mehr als 4 Stunden eingeschaltet ist.
5.10 Urlaubsfunktion
Diese Funktion stellt die Kühlschranktemperatur per-manent auf 17 °C ein. Es ermöglicht, die Tür des leeren Kühlschranks ge-schlossen zu halten, ohne dass Geruch oder Schim-mel entsteht – während einer längeren Abwesenheit (z.B. während des Urlaubs). Das Gefrierfach ist bereit für Ihre Einstellung.1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von aste „G“, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5). 2. Berühren Sie die aste „ “ (Auto Set) für 3 Sekun-den (Abb. 5.10). Die Anzeige „d1“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.Durch die Wiederholung der vorherigen Schritte bzw. durch Auswahl einer anderen Funktion kann diese Funktion wieder ausgeschaltet werden.
5.11 My-Zone-Einschub
Der Kühlschrankinnenraum verfügt über einen My-Zo-ne-Einschub (Abb. 5.11). Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:
5.11.2 Funktion 0 °C Frisch
Diese Funktion stellt die Temperatur im MyZone-Einschub auf 0°C. Diese eignet sich zur Lagerung von frischen Lebensmitteln, wie beispielsweise Fleisch- und Wurstwaren oder Instantprodukte. Die meisten Lebensmittel halten sich ohne Tiefkühlung bei 0°C frisch. Hinweis: Obst-&-Gemüse-Funktion Kälteempndliche Früchte, wie Ananas, Avocado, Bananen, Grapefruits, sowie Gemü-se, wie Kartoeln, Auberginen, Bohnen, Gurken, Zucchini und Tomaten, sowie Käse sollten nicht im My-Zone-Einschub gelagert werden.
5.11.1 Funktion Obst & Gemüse
Diese Funktion eignet sich zur Lagerung von frischem Obst und Gemüse.
Hinweis: 0°C-Frisch-Funktion ▶ Wegen des unterschiedlichen Wassergehalts von Fleisch, wird Fleisch, das mehr Wasser enthält bei Temperaturen unter 0 °C eingefroren. Das bedeutet, dass ro-hes Fleisch bei Temperaturen unter min. 0 °C im MyZone-Behälter gelagert werdenmuss.
In der Holiday-Funktion wird die Einstellung für das Symbol "Obst und Gemüse, Schnellkühlen, 0°C, frisch" in MyZone ausgeschaltet , sodass eine Anpassung der Temperatur in MyZone nicht möglich ist. Das Kühlschrankfach und MyZone zeigen die vorherigen Einstellungen an, sobald die Holiday-Funktion abgeschaltetDE
5.11.4 Auswählen einer Funktion für den
1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren
von Taste „G“, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5)
2. Berühren Sie mehrfach hintereinander „C“ (My-
Zone), bis die gewünschte Funktion „c“ aufblinkt (Abb. 5.11.4).
3. Die Anzeige „c“ leuchtet nach einigen Sekunden
permanent und die Einstellung wird bestätigt.
5.12 OBST- UND GEMÜSEFACH
Die Feuchtigkeit im Einschub ist regelbar (schieben Sie das Gleitstück nach links, um den Feuchtigkeitsgehalt zu verringern, und in diese entgegensetzte Richtung, um den Feuchtigkeitsgehalt zu erhöhen)
5.11.3 Q-Cool (Schnellkühlen)
Die Funktion erlaubt das schnelle Kühlen von Getränkedosen in kürzester Zeit. Die Tem- peratur im MyZone-Fach ist auf +2 °C eingestellt.
5.13 Tipps zum Lagern von frischen Lebensmitteln
5.13.1 Lagern im Kühlschrankfach
▶ Halten Sie Ihre Kühlschranktemperatur 5 °C. ▶ Heiße Speisen müssen auf Raumtemperatur abgekühlt werden, bevor Sie im Gerät gelagert werden. ▶ Lebensmittel, die im Kühlschrank aufbewahrt werden müssen vor dem Lagern ge- waschen und getrockknet werden. ▶ Lebensmittel zum Lagern müssen sachgemäß versiegelt sein, um Geruch oder Ge- schmacksveränderungen zu vermeiden. ▶ Frieren Sie keine zu großen Mengen ein. Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmit- teln, damit kalte Luft um sie herum ießen kann, was für ein besseres und gleichmä- ßigeres Kühlen sorgt. ▶ Lebensmittel, die jeden Tag gegessen werden, sollten vorne in der Ablage gelagert werden. ▶ Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmitteln und den Innenwänden, damit die Luft ießen kann. Lagern Sie insbesondere keine Lebensmittel an der Rückwand: die Le- bensmittel könnten an der Rückwand festfrieren. Vermeiden Sie (insbesondere) di- rekten Kontakt von öligen oder säurehaltigen Lebensmitteln mit dem Inneren des Gerätes, da Öl/Säure das Innere des Gerätes erodieren kann. Reinigen Sie das Gerät von Öl- und Säureverschmutzungen, wann immer sie diese vornden. Hinweis: MyZone-Einschub ▶ Eine der drei Funktionen des My-Zone-Fachs muss immer aktiviert sein. ▶ Nutzen Sie zur Reduzierung der Temperatur im Kühlschrankinnenraum die Q-Cool- Funktion. Zur Erhöhung der Temperatur nutzen Sie die Obst-&-Gemüse-Funktion.5- Verwendung
▶ Tiefgekühlte Lebensmittel können schonend im Kühlschrankinnenraum aufgetaut wer- den. So können Sie Energie sparen. ▶ Die Verderblichkeit von Obst und Gemüse, wie Zucchini, Melonen, Papaya, Bananen, Ananas, etc. kann im Kühlschrank beschleunigt werden. Deshalb ist es nicht empfeh- lenswert, sie im Kühlschrank aufzubewahren. Jedoch kann der Reifungsprozess von sehr grünem Obst für einen bestimmten Zeitraum gesteigert werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und andere Wurzelgemüse müssen ebenfalls bei Raumtemperatur gelagert wer- den. ▶ Unangenehme Gerüche im Inneren des Kühlschranks sind ein Zeichen dafür, dass etwas ausgelaufen und Reinigung erforderlich ist. Siehe WARTUNG UND REINIGUNG ▶ Unterschiedliche Lebensmittel müssen gemäß ihren Eigenschaften in verschiedenen Bereichen gelagert werden (Abb.: 5.13.1). 1 Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw. 2 Butter, Käse, Eier, Gewürze usw. 3 Fleisch- und Wurstwaren, Snacks usw. 4 Wein, Champagner usw. 5 Eier, Konserven, Gewürze usw. 6 Nudeln, Milch, Tofu, Milchprodukte usw. 7 OBST-UND-GEMÜSEFACH: Salate, Obst und Gemüse 8 Getränke und Lebensmittel in Flaschen 9 My-Zone-Einschub Obst, Gemüse, Salat (Obst & Gemüse) Getränkedosen (Q-Cool) Rohe, frische Lebensmittel (0°C Frisch) Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw. Butter, Käse, Eier, Gewürze usw. Fleisch- und Wurstwaren, Snacks usw. Nudeln, Milch, Tofu, Milchprodukte, usw. Eier, Konserven, Gewürze usw. Getränke und Lebensmittel in Flaschen My-Zone-Einschub Obst, Gemüse, Salat (Obst & Gemüse) Getränkedosen (Q-Cool) Rohe, frische Lebensmittel (0°C Frisch) 1 Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw. 2 Butter, Käse, Eier, Gewürze usw. 3 Fleisch- und Wurstwaren, Snacks usw. 4 Wein, Champagner usw. 5 Eier, Konserven, Gewürze usw. 6 Nudeln, Milch, Tofu, Milchprodukte usw. 7 OBST-UND-GEMÜSEFACH: Salate, Obst und Gemüse 8 Getränke 9 My-Zone-Einschub Obst, Gemüse, Salat (Obst & Gemüse) Getränkedosen (Q-Cool) Rohe, frische Lebensmittel (0°C Frisch)
Modell: Modell: Modell: Modell:DE
5.13.3 Wenn Sie kommerziell eingefrorene Lebensmittel lagern, befolgen Sie bitte
nachstehende Anweisungen: ▶ Folgen Sie immer den Anweisungen der Hersteller in Bezug auf den Zeitraum, für den Sie Lebensmittel einfrieren sollten. Überschreiten Sie diese Anweisungen nicht! ▶ Versuchen Sie den Zeitraum zwischen dem Einkauf und der Lagerung so kurz wie möglich zu halten, um die Qualität der Lebensmittel zu erhalten. ▶ Kaufen Sie gefrorene Lebensmittel, die bei einer Temperatur von -18 °C oder dar- unter gelagert wurden. ▶ Vermeiden Sie Lebensmittel zu kaufen, die Eis oder Frost an der Verpackung haben - dies deutet darauf hin, dass die Produkte teilweise aufgetaut wurden und an einem Punkt wieder eingefroren wurden. Temperaturanstieg wirkt sich auf die Qualität der Lebensmittel aus.
5.13.2 Lagerung im Gefrierfach
▶ Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. ▶ Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein; -für klei- ne Mengen an Lebensmitteln sind 4 bis 6 Stunden vorher genug. ▶ Heiße Speisen müssen auf Raumtemperatur herunter gekühlt werden, bevor im Ge- frierfach gelagert werden. ▶ Nahrungsmittel, die in klein geschnitten sind, gefrieren schneller und sind einfacher aufzutauen und zu kochen. Das empfohlene Gewicht für jede Portion beträgt weni- ger als 2,5 kg. ▶ Es ist besser, die Lebensmittel einzupacken, bevor man sie in den Gefrierschrank gibt. Die Außenseite der Verpackung muss trocken sein, damit die Verpackungen nicht aneinander kleben. Verpackungsmaterialien müssen geruchsfrei, luftdicht, nicht giftig und frei von Schadstoen sein. ▶ Schreiben Sie bitte das Gefrierdatum, das Ablaufdatum und den Namen des Le- bensmittels gemäß des Lagerzeitraums der verschiedenen Lebensmittel auf die Verpackung, um den Lagerzeitraum nicht zu überschreiten. ▶ WARNUNG!: Säure, Lauge und Salz, etc. können dazu führen, dass die Oberäche dem Innern des Gefrierschranks erodiert. Stellen Sie die Lebensmittel, die diese Substanzen enthalten (z. B. Seesch) nicht unmittelbar auf die Oberäche der In- nenseite. Salzwasser im Gefrierschrank muss sofort beseitigt werden. ▶ Überschreiten Sie nicht die vom Hersteller empfohlenen Lagerzeiten für Lebens- mittel. Nehmen Sie stets nur die benötigte Menge aus dem Gefriergerät. ▶ Verzehren Sie aufgetaute Lebensmittel schnell. Aufgetaute Lebensmittel und nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie wurden vorher gekocht, andernfalls wer- den sie ungenießbar. ▶ Lagern Sie keine übermäßigen Mengen von frischen Lebensmitteln im Gefrierfach. Siehe TECHNISCHE DATEN oder Daten auf dem Typenschild bezüglich der Gefrier- kapazität des Gefrierschranks. ▶ Lebensmittel können bei einer Temperatur von mindestens -18 °C für 2 bis 12 Mo- nate gelagert werden, abhängig von den Eigenschaften (z. B. Fleisch: 3-12 Monate, Gemüse: 6-12 Monate) ▶ Wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren, vermeiden Sie es, sie mit bereits gefrore- nen Lebensmitteln in Kontakt zu bringen. Risiko des Auftauens!
Tipps zum Strom sparen ▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß belüftet wird (siehe AUFSTELLUNG). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequel-len (z. B. Öfen, Heizungen) auf. ▶ Vermeiden Sie unnötigerweise niedrig e T emperaturen im Gerät. Der Stromver- brauch steigt, je niedriger die Temperatur im Gerät eingestellt ist. ▶ Funktionen wie SUPER FREEZE oder SUPER-COOLverbrauchen mehr Strom. ▶ Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie diese in das Gerät legen. ▶ Öffnen Sie die Gerätetür so wenig und kurz wie möglich. ▶ Überfüllen Sie das Gerät nicht, um die Luftzirkulation nicht zu behindern. ▶ Vermeiden Sie Luft in der Lebensmittelverpackung. ▶ Halten Sie Dichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt. ▶ Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlschrankfach auf.DE
Der Kühlschrank ist mit einer Multi-Luftzirkulation ausgestattet, mit deren Hilfe jede Ablage mit kühler Luft versorgt wird (Abb. 7.1). Dies hilft, eine einheitli- che Temperatur zu halten, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch gehalten werden.
7.2 Anpassbare Einschübe
Die Höhe der Einschübe kann angepasst werden, um Ihren Lagerbedürfnissen gerecht zu werden.
1. Um einen Einschub zu entnehmen, heben Sie erst
seine hintere Ecke (1) an und ziehen sie ihn heraus (2) (Abb. 7.2).
2. Um ihn wieder einzubauen, legen Sie den Ein-
schub auf beiden Seiten auf die Haltevorrichtun- gen und drücken Sie ihn an die hinterste Stelle, bis die Rückseite des Einschubs in den Spalten an den Seiten xiert ist.
7.3 Entfernbare Türablagen
Die Türablagen können zum Reinigen entfernt werden: Legen Sie Ihre Hände auf jede Seite der Ablage, heben Sie sie hoch (1) und ziehen sie heraus (2) (Abb. 7.3). Um die Türablage wieder einzubauen, sind oben ge- nannte Schritte in umgekehrter Reihenfolge auszu- führen.
7.4 My-Zone-Einschub
Für Gebrauch und Einstellen des My-Zone-Fachs (Abb. 7.4) beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt GEBRAUCH (My-Zone-Fach).
Hinweis: Einschübe Stellen Sie sicher, dass alle Enden des Einschubs nivelliert sind. Hinweis: Unterschiede sind abhängig vom Modell. Möglicherweise hat Ihr Produkt nicht alle der unten genannten Funktionen, da es ver- schiedene Modelle gibt. Siehe Kapitel PRODUKTBESCHREIBUNG.7- Ausstattung
7.8 3D-Gefrierfacheinschübe
Die Gefrierfacheinschübe (Abb. 7.8) können direkt und vollständig ausgefahren werden. Sie sind auf leichtlau- fenden Teleskopschienen montiert, sodass Sie ohne Mühe Gefriergut hineinlegen und herausnehmen kön- nen. Dank des automatischen Türschließmechanis- mus ist die Handhabung einfach und Sie sparen Ener- gie.
Die OK-Temperaturanzeige (Abb. 7.5) kann benutzt werden, um Temperaturen unter +4 °C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn die Anzeige „OK“ nicht anzeigt.
7.6 Herausnehmbare Gefrierfachein-
schübe Zum Herausnehmen des Einschubs ziehen Sie diesen bis zum Anschlag heraus (1), heben Sie diesen an und nehmen Sie ihn heraus (2) (Abb. 7.6). Um den Einschub wiedereinzusetzen, sind die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
7.7 Herausnehmbare Verbindungsstan-
Die Stange kann nach der Herausnahme des oberen Gefriereinschubs herausgenommen werden (Abb. 7.7):
1. Drücken Sie auf die Ausrundung (1) der Kunst-
stohalterung (A) und schieben Sie diese heraus (2).
2. Wiederholen Sie Schritt 1 auf der anderen Seite.
3. Entfernen Sie (3) die Verbindungsstange (B).
Um die Verbindungsstange wieder einzubauen, sind oben genannte Schritte in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
WARNUNG! Überladen Sie die Einschübe nicht. Höchstlast für jeden Einschub: 35kg. Hinweis: OK-Aufkleber Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann es bis zu 12 Stunden dauern bis die richtigen Temperaturen erreicht worden sind.DE
1. Das Gestell waagerecht halten
2. Legen Sie die Weinaschen in die Ausbuchtungen
3. Die umgekehrte Seite dient als Eierablage (Abb.
7.10-2) 7.11. Beleuchtung Das LED-Licht im Inneren leuchtet auf, wenn die Tür geönet wird. Die Lichtleistung wird nicht durch keines der Geräte oder Einstellungen beeinträchtigt.
7.12 Ausklappbare Flaschengestell
(Modell: HB20FPAAA, A3FE744CPJ) Für den normalen Gebrauch
1. Ziehen Sie die Bügel des Flaschengestells nach un-
2. Setzen Sie die Flaschen in das Gestell ein (Abb. 7.12-
Wenn das Flaschengestell nicht verwendet, kann es eingeklappt werden, um Platz zu sparen.
7.13 OBST- UND GEMÜSEFACH
(Modell: HB20FPAAA, A3FE744CPJ) Für Gebrauch und Einstellen des OBST- UND GEMÜ- SEFACHS (Abb. 7.12) beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt GEBRAUCH (OBST- UND GEMÜSEFACH)
7.9 Eiswürfelbehälter
1. Füllen Sie den Eiswürfelbehälter zu 3/4 mit Wasser,
schließen Sie die Abdeckung und legen Sie den Behälter in einen der Gefrierfacheinschübe (Abb. 7.9-1).
2. Verdrehen Sie den Eiswürfelbehälter leicht oder
halten Sie ihn unter ießendes Wasser, um die Eis- würfel herauszulösen (Abb. 7.9-2). 7.9-1 7.9-2 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Gesamtgewicht der Flaschen nicht mehr als 10kg beträgt.8- Pege und Reinigung
▶ Halten Sie die Türdichtung immer sauber. ▶ Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Schwamm in war- mem Wasser und mit neutralem Reinigungsmit- tel (Abb. 8.1). ▶ Spülen und trocknen Sie mit einem weichen Tuch. ▶ Reinigen Sie keine der Geräteteile in einer Ge- schirrspülmaschine. ▶ Reinigen Sie die Zubehörteile ausschließlich mit warmem Wasser und einem milden, neutralen Spülmittel. ▶ Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten, da häuges Einschal- ten den Kompressor beschädigen kann.
Das Abtauen des Kühl- und Gefrierfachs ndet automatisch statt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig.
8.3 Austausch der hintere Innenlampe
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder gar keine Lebensmittel darin sind. Zur guten Wartung und um schlechten Lebensmittelgeruch zu vermeiden, sollte das Ge- rät alle vier Wochen gereinigt werden. WARNUNG! ▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Waschpulver, Benzin, Amyl Azetat, Aceton oder ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Laugen. Bit- te reinigen Sie mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlschränke, um Schaden zu vermeiden. ▶ Sprayen Sie das Gerät während dem Reinigen nicht mit Wasser ein und setzen Sie es nicht unter Wasser. ▶ Sprayen Sie das Gerät nicht mit Wasser ein und reinigen Sie es nicht mit Dampf. ▶ Reinigen Sie die kalten Regale nicht mit heißem Wasser. Plötzliche Temperaturände- rung kann verursachen, dass das Glas bricht. ▶ Berühren Sie die Oberäche der Innenseiten der Gefrierfächer nicht, insbesondere nicht mit nassen Händen, da Ihre Hände an der Oberäche festfrieren könnten. ▶ Überprüfen Sie den Zustand von gefrorenen Lebensmitteln Im Falle von Aufwär- mung. WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Reinigen. WARNUNG! Ersetzen Sie die hintere Innenlampe nicht selbst, sie muss entweder durch den Hersteller oder den autorisierten Dienstleister ersetzt werden.DE
8- Pege und Reinigung
8.4 Zusätzliche Türabdichtungen
Es gibt sechs zusätzliche Türabdichtungen an dem oberen und unteren Gefrierfacheinschub.
1. Befestigen Sie die fünf zusätzlichen Türabdich-
tungen an dem oberen und unteren Gefrierfach- einschub (Abb. 8.4-1.).
2. Achten Sie darauf, dass die Biegung der Abdich-
tungen beim Anbringen nach innen zeigt (Abb. 8.4-2.).
3. Befestigen Sie die untere Abdichtung des unteren
Gefrierfacheinschubs, wie angezeigt (Abb. 8.4-3.).
4. Achten Sie darauf, dass der gebogene Abschnitt
dieser Abdichtung beim Anbringen nach unten zeigt (Abb. 8.4-4.). Sie können diese Abdichtungen wie auch die umlau- fenden Tür-/Einschubabdichtungen über den Kun- dendienst beziehen (siehe Garantiekarte).
8.5 Nicht-Gebrauch für einen längeren Zeitraum
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht gebraucht wird, und Sie die Urlaubs- funktion für das Kühlfach nicht benutzen: ▶ Nehmen Sie die Lebensmittel heraus. ▶ Ziehen Sie das Netzkabel heraus. ▶ Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben. ▶ Halten Sie die Tür und die Gefrierfachschubladen/-tür oen, um die Entstehung von schlechten Gerüchen im Innern zu vermeiden.
8.6 Transport des Geräts
1. Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Stecker heraus.
2. Sichern Sie Einschübe und andere bewegliche Teile im Kühl- und Gefrierfach mit Kle-
3. Kippen Sie den Kühlschrank nicht mehr als 45 °, um zu vermeiden, dass das Kühlsystem
beschädigt wird. Die Lampe verwendet als Lichtquelle, was einen niedrigen Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abweichung vorliegt, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Siehe KUNDENDIENST. Parameter der Lampe: Spannung 12V, Max. Leistung: 2 W Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt notwendig ist. WARNUNG! ▶ Heben Sie das Gerät nicht an seinen Grien hoch. ▶ Stellen Sie das Gerät niemals waagrecht auf den Boden.9- Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Kompressor funktioniert nicht.
- Netzstecker ist nicht mit der Steck- dose verbunden.
- Verbinden Sie den Netzstecker.
- Das Gerät bendet sich im Abtau- vorgang.
- Dies ist normal für automatisches Abtauen. Das Gerät läuft häu- g oder läuft für ei- nen zu langen Zeit- raum.
- Die Innen- und Außentemperatur ist zu hoch.
- In diesem Fall ist es normal, dass das Gerät länger läuft.
- Das Gerät war für einen Zeitraum nicht an den Strom angeschlossen.
- Es dauert normalerweise 8 bis 12 Stunden, bis das Gerät vollständig herunter gekühlt ist.
- Eine Tür/Schublade des Geräts ist nicht fest verschlossen.
- Schließen Sie die Tür/Schublade und stellen Sie sicher, dass das Ge- rät auf geradem Boden steht und keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Tür schlagen.
- Die Tür/Schublade wurde zu häug und zu lange geönet.
- Önen Sie die Tür/Schublade nicht zu häug.
- Die Temperatureinstellungen für das Gefrierfach sind zu niedrig.
- Stellen Sie die Temperatur höher ein, bis eine zufriedenstellende Kühlschranktemperatur erreicht wird. Es dauert 24 Stunden bis die Kühlschranktemperatur stabil ist.
- Die Tür-/Schubladendichtung ist schmutzig, verschlissen, gerissen oder falsch angepasst.
- Reinigen Sie die Tür-/Schuladen- dichtung oder lassen Sie sie durch den Kundendienst ersetzen.
- Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht sichergestellt.
- Sorgen Sie für angemessene Be- lüftung. Der Innenraum des Kühlschranks ist schmutzig und/oder riecht.
- Der Innenraum des Kühlschranks muss gereinigt werden.
- Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks.
- Lebensmittel mit strengem Geruch werden im Kühlschrank gelagert.
- Verpacken Sie die Lebensmittel sorgfältig.
9.1 Fehlersuche-Tabelle
Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- stehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Siehe KUN- DENDIENST. WARNUNG! ▶ Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, be- vor Sie das Gerät pegen oder warten. ▶ Da elektrische Arbeiten zu schweren Folgeschäden führen können, sollten solche Tätigkeiten nur von Elektrofachleuten ausgeführt werden. ▶ Ein geschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich qualizierten Person durchgeführt werden, um Risiken zu vermeiden.DE
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Innenraum des Kühlschranks ist nicht kalt genug.
- Die Temperatur ist zu hoch einge- stellt.
- Es wurden zu warme Speisen gela- gert.
- Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal gelagert.
- Die Lebensmittel liegen zu dicht beieinander.
- Eine Tür/Schublade des Geräts ist nicht fest verschlossen.
- Die Tür/Schublade wurde zu häug und zu lange geönet.
- Stellen Sie die Temperatur neu ein.
- Kühler Sie Speisen vor dem Lagern immer herunter.
- Lagern Sie immer kleine Mengen an Lebensmitteln.
- Lassen Sie eine Lücke zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft zirkulieren kann.
- Schließen Sie die Tür/Schublade.
- Öffnen Sie die T ür/Schublade nicht zu häufig. Im Innenraum des Geräts ist es zu warm
- Die Temperatur ist zu niedrig ein- gestellt.
- Stellen Sie die Temperatur neu ein.
- Die Power Freezer-Funktion ist ak- tiviert oder läuft zu lange.
- Schalten Sie die Power Freezer- Funktion aus. Feuchtigkeitsbil- dung im Innen- raum des Kühl- schrankfachs.
- Das Klima ist zu warm und zu feucht.
- Erhöhen Sie die Temperatur.
- Eine Tür/Schublade des Geräts ist nicht fest verschlossen.
- Schließen Sie die Tür/Schublade.
- Die Tür/Schublade wurde zu häug und zu lange geönet.
- Önen Sie die Tür/Schublade nicht zu häug.
- Lebensmittelbehälter oder Flüssig- keiten wurden oen gelassen.
- Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur herunterkühlen und decken Sie Lebensmittel und Getränke ab. Auf der Oberäche der Kühlschrankau- ßenseite oder zwi- schen den Türen/ Tür und Schublade bildet sich Feuch- tigkeit.
- Das Klima ist zu warm und zu feucht.
- Bei feuchtem Klima ist das normal und es ändert sich, wenn die Luft- feuchtigkeit sinkt.
- Die Tür/Schublade ist nicht fest geschlossen. Durch die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft bildet sich Kondensat.
- Stellen Sie sicher, dass die Tür/ Schublade fest geschlossen. Zu viel Eis und Frost im Gefrier- fach.
- Die Lebensmittel waren nicht rich- tig verpackt.
- Packen Sie die Lebensmittel im- mer gut ein.
- Eine Tür/Schublade des Geräts ist nicht fest verschlossen.
- Schließen Sie die Tür/Schublade.
- Die Tür/Schublade wurde zu häug und zu lange geönet.
- Önen Sie die Tür/Schublade nicht zu häug.
- Die Tür-/Schubladendichtung ist schmutzig, verschlissen, gerissen oder falsch angepasst.
- Reinigen Sie die Tür-/Schubladen- dichtung oder ersetzen Sie sie durch neue.
- Etwas im Innenraum lässt die Tür/ Schublade nicht richtig schließen.
- Positionieren Sie die Einschü- be, Türablagen, oder Behälter im Innenraum neu, damit die Tür/ Schublade schließt. Das Gerät macht abnormale Ge- räusche.
- Das Gerät steht nicht auf ebenem Boden.
- Passen Sie die Füße an, um das Gerät zu nivellieren.
- Das Gerät berührt einen Gegen- stand in seiner Umgebung.
- Entfernen Sie Gegenstände um das Gerät herum.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ein leiser Ton ist zu hören, ähnlich dem von ießen- dem Wasser.
- Das ist normal. • – Sie hören einen Alarm-Piepston.
- Die Tür des Kühlschrankfachs ist oen.
- Schließen Sie die Tür oder stellen Sie den Alarm manuell ab. Sie hören ein lei- ses Brummen
- Das Anti-Kondenswasser-System ist in Betrieb.
- Dies verhindert Kondensation und ist normal. Das Licht oder das Kühlsystem im In- nenraum funktio- niert nicht.
- Netzstecker ist nicht mit der Steckdose verbunden.
- Verbinden Sie den Netzstecker.
- Die Stromversorgung ist nicht in- takt.
- Überprüfen Sie die Stromzufuhr zum Raum. Rufen Sie den örtli- chen Stromversorger an.
- Die LED-Lampe funktioniert nicht. • Bitte rufen Sie den Kundendienst an, um die Lampe zu wechseln. Die Schranksei- ten und die Tür- verkleidung wer- den warm.
Bei einem Stromausfall, bleiben die Lebensmittel in der Regel ca. 16 Stunden lang sicher gekühlt. Beachten Sie bei einem Stromausfall insbesondere im Sommer die folgenden Hinweise: ▶ Öffnen Sie die Türen und Schubladen so wenig wie möglich. ▶ Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät. ▶ Sofern es sich um einen angekündigten Stromausfall handelt und die vermutliche Dauer mehr als 16 Stunden betragen sollte, stellen Sie Eis her und legen Sie es in ein Gefäß in den obersten Einschub im Kühlschrankfach. ▶ Überprüfen Sie die Lebensmittel unmittelbar nach dem Ende des Stromausfalls. ▶ Da die Temperaturen im Kühlschrank während eines Stromausfalls oder einer ande- ren Störung steigen, kann die Lagerdauer und die Qualität einzelner Lebensmittel beeinträchtigt werden. Um gesundheitliche Schäden zu vermeiden, sind sämtliche aufgetauten Lebensmittel entweder sofort zu verbrauchen oder müssen einmal er-hitzt (sofern zulässig) werden, bevor diese wieder eingefroren werden können. Hinweis: Speicherfunktion während Stromunterbrechung Sobald die Stromzufuhr wieder hergestellt ist, fährt das Gerät mit den Einstellung fort, die vor dem Stromausfall eingestellt wurden.DE
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ▶ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien.
10.2 Umweltbedingungen
Die Raumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 43 °C betragen, da sie die Tempe- ratur im Innenraum des Gerätes und seinen Stromverbrauch beeinussen kann. Stellen Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Hitze abgebenden Geräten
10.3 Umkehrbarkeit der Tür
(Nur Modell A3FE743CPJ, A3FE744CPJ) Überprüfen Sie die richtige Position des Türgris, bevor das Gerät permanent aufgestellt wird. Siehe Abschnitt UMKEHRBARKEIT DER TÜR, falls erforderlich.
10.4 Platzerfordernis
Erforderlicher Platz, wenn die Tür geönet ist (Abb. 10.4): WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Hantieren Sie immer mit mindestens zwei Personen. ▶ Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise.
10.5 Lüftungsquerschnitt
Die Informationen des erforderlichen Lüftungsquer- schnitts müssen beachtet werden (Abb. 10.5), um aus Sicherheitsgründen genügend Lüftung des Gerätes zu erreichen.
1198.510- Aufstellung
10.6 Feineinstellung der Türen
Wenn die Türen nicht gerade ausgerichtet sind, kann diese Fehlausrichtung folgendermaßen behoben wer- den:
10.6.1 Verwendung des einstellbaren Fußes
Drehen Sie den einstellbaren Fuß in Pfeilrichtung (Abb. 10.6-1), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen.
10.6.2 Verwendung der Abstandshalter
▶ Önen Sie die obere Tür und heben Sie diese nach oben. ▶ Trennen Sie die Abstandhalter (in der Tüte mit den Zubehörteilen enthalten) vorsichtig von dem Kunststoring des mittleren Scharniers mit der Hand oder mithilfe von Werkzeugen, wie einer Zan- ge ab (Abb. 10.6-2). Achten Sie darauf, die Tür nicht zu zerkratzen. 10.6-1
10.5 Ausrichtung des Geräts
Das Gerät muss auf eine ache und stabile Oberäche gestellt werden.
1. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 10.5).
2. Setzen Sie die Füße auf die gewünschte Höhe.
3. Alternativ kann die Stabilität durch Anstoßen an
die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schaukeln muss in beiden Richtungen das gleiche sein. Ansonsten kann der Rahmen sich verziehen; mögliche undichte Türönungen sind das Resul- tat. Eine leichte Tendenz nach hinten macht es einfacher die Tür zu schließen. max 45°
Hinweis: Nivellierung Im Laufe der Zeit können sich die Türen des Kühlschranks aufgrund des Gewichts der gelagerten Lebensmittel verschieben. In diesem Fall sind die Türen mithilfe der oben genannten Methoden auszurichten. 10.6-2DE
WARNUNG! Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Ge- währleistungskarte), um Risiken zu vermeiden. Wenn Sie das Gerät in die gewünschte Position bringen, müssen Sie darauf achten, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Netzteile hinter der Rückseite des Geräts auf. Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die durch entammbare Materialien verursacht werden.
10.8 Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jedem Anschluss, ob: ▶ Stromversorgung, Steckdose und Sicherung mit dem Typenschild übereinstimmen, ▶ die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfach-Stecker oder eine Verlängerung ist, ▶ Stromversorgung und Steckdose den Anforderungen genau entsprechen. Verbinden Sie den Stecker mit einer sachgemäß montierten Haushaltssteckdose.
Für die Wartung ist Schmieröl in der Kapsel des Kom- pressors enthalten. Dieses Öl kann während dem ge- neigten Transport durch das geschlossene Leitungs- system gelangen. Vor dem Anschließen des Gerätes an die Stromversorgung müssen Sie 2 Stunden warten (Abb. 10.7), sodass das Öl zurück in die Kapsel ießt. 2 h 10.710- Aufstellung
10.9 Umkehrbarkeit der Tür
Bevor Sie das Gerät mit dem Netzkabel verbinden, müssen Sie überprüfen, ob der Türü-gel von rechts (wie geliefert) nach links geändert werden muss, da der Aufstellungsort und der Gebrauch dies erforderlich machen. WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Tür durchzuführen. ▶ Nehmen Sie vor dem ersten Betrieb das Gerät vom Netzkabel. ▶ Kippen Sie das Gerät nicht mehr als 45 °, um Schaden am Kühlsystem zu vermeiden.
1. Stellen Sie das notwendige Werkzeug zur Verfü-gung.2. Ziehen Sie den Gerätenetzstecker.
Entfernen Sie die fünf Schrauben, die die Front-blende (1) xieren, und entfernen Sie die Blende (2). Versetzen Sie die kleine Abdeckung der Front-blende von der linken zur rechten Seite. Ziehen Sie das Verbindungskabel heraus5. Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung(1) und schrauben Sie das obere Scharnier (dreiSchrauben) auf die rechte Seite (2).6. Heben Sie die lose Kühlschranktür vorsichtig ausdem oberen Scharnier.7. Stellen Sie die Tür auf den Kopf, schrauben Sie die Abdeckung (1) und den Türstopper (2) mit demBefestigungsteil (3) ab. 8. Entfernen Sie das untere Scharnier der oberen Tür.
9. Ändern Sie die Position des Blindstopfens und
der Schraube an der Seite. Aufstellungsschritte (Abb. 10.9): 10.DE
11. Nehmen Sie das neue untere Scharnier der obe-
ren Tür aus der Zubehörtasche und schrauben Sie es auf die linke Seite des Gerätes.
12. Heben Sie die obere Tür vorsichtig auf das untere
Scharnier, so dass das Drehgelenk in die Schar- nieraufhängung passt.
13. Nehmen Sie das obere Scharnier aus der Zube-
hörtasche. Stecken Sie das Verbindungskabel durch das obere Scharnier und befestigen Sie das obere Scharnier mit den drei Schrauben auf der linken Seite des Gerätes.
14. Legen Sie die Scharnierabdeckung (geliefert in
der Zubehörtasche) über das Scharnier.
15. Stecken Sie das Verbindungskabel hinein und
befestigen Sie es in der Öffnung.
16. Tauschen Sie die Gerätevorderseite aus und
befestigen Sie diese mit fünf Schrauben.Überprüfen Sie nach der Änderung der Tür, ob die Türdichtungen sachgemäß im Gehäuse angebracht sind und alle Schrauben fest angezogen sind.11- Technische Daten
Gesamtvolumen (L)Nettovolumen (L)Elektrische Spannung / FrequenzLeistungsaufnahme (W)Eingangsstrom (A)Hauptsicherung (A)Kühlmittel/MengeAbmessungen (T/B/H in mm)
11.1 Produktbeschreibung gemäß EU-Vorschrift Nr. 1060/2010
Markenzeichen HaierModellkennungModellkategorieKühl-GefriergerätEnergieezienzklasse A++Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/Jahr) Lagervolumen Kühlfach (L)Lagervolumen des Gefrierfachs (L) ***SternebewertungTemperatur anderer Fächer > 14 °C Nicht zutreendFrost freies System Stromabschaltung ist sicher (h)Gefrierkapazität (kg/24Std.)Klimaklasse Dieses Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 43°C eingesetzt werden. SN/N/ST/TLuftschallemission (db(A) re 1pW)BauartFreistehend basierend auf Standardtestergebnissen von 24 Stunden. Der tatsächliche Stromverbrauchhängt davon ab, wie das Gerät benutzt wird und wo es steht.
11.3 Standards und Richtlinien
Dieses Produkt ist konform mit den Anforderungen aller geltenden EU-Richtlinien der zu-gehörigen harmonisierten Standards, die CE-Kennzeichnung vorsehen. 11.2. Zusätzliche technische Daten
Wir empfehlen Ihnen unseren Haier-Kundendienst sowie die Verwendung von Originaler- satzteilen. Falls jemals Schwierigkeiten mit Ihrem Gerät auftreten sollten, schauen Sie sich zunächst den „Problemlösung“-Abschnitt an. Falls Sie dort keine Lösung nden sollten, wenden Sie sich bitte an ▶ Ihren Händler vor Ort. Alternativ ▶ besuchen den „Service & Unterstützung“-Bereich bei www.haier.com – hier nden Sie Telefonnummern, Antworten auf häug gestellte Fragen sowie Hinweise zu Ser- vice- und Garantieleistungen. Bitte halten Sie die folgenden Angaben bereit, wenn Sie sich an unseren Kundendienst wenden. Die entsprechenden Angaben nden Sie auf dem Typenschild. Modell ____________________ Seriennummer _____________________ Schauen Sie sich auch die mitgelieferte Garantiekarte an, wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten. Bei allgemeinen geschäftlichen Anfragen wenden Sie sich bitte an unsere Niederlassun- gen in Europa: Europäische Haier-Niederlassungen Land* Anschrift Land* Anschrift Italien Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIEN Frankreich Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANKREICH Spanien Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49 – 51 08019 Barcelona SPANIEN Belgien-FR Belgien-NL Niederlande Luxemburg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik
BELGIEN Deutschland Österreich Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 61352 Bad Homburg DEUTSCHLAND Polen Tschechien Ungarn Griechenland Rumänien Russland Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLEN Großbritannien Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
5.7.1 Automatische instelmodus
10.8 Elektrische verbinding
11- Technische gegevens
Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg
Notice-Facile