BLACK & DECKER Dustbuster DV1410EL - Handstaubsauger

Dustbuster DV1410EL - Handstaubsauger BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Dustbuster DV1410EL BLACK & DECKER als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER Dustbuster DV1410EL - page 10

Benutzerfragen zu Dustbuster DV1410EL BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handstaubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Dustbuster DV1410EL - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Dustbuster DV1410EL von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Dustbuster DV1410EL BLACK & DECKER

Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheit- swarnungen und Anwei- sungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- zungen verursachen.

Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akkubetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden. Dadurch verhindern Sie weitgehend das Entstehen von Bränden, das Auslaufen von Akkus sowie Sach- und Personen- schäden. Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser An- leitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Ab- weichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Verwendung des Geräts Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten oder entzündlichen Materialien. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wass- er. Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Kabel aus der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker Hitze, Öl oder scharfen Gegenständen kommt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwend- ung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchge- führt werden. Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Verwend- ung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt wurden oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen können.11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist.

Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt repari- eren oder austauschen.

Überprüfen Sie das Ladegerätka- bel in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Tauschen Sie das Ladegerät aus, wenn das Kabel be- schädigt oder defekt ist.

Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung en- thalten ist. Zusätzliche Sicherheitshinweise Nach dem Gebrauch u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Ladegerät oder die Ladestation reinigen. u Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf. u Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben. Restrisiken. Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Re- strisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnun- gen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits- vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: u Das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben. u Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben. u Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein. u Beeinträchtigung des Gehörs. u Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Akkus und Ladegeräte Akkus u Auf keinen Fall öffnen. u Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt. u Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus. u Nicht bei Temperaturen über 40 °C lagern. u Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstem- peraturen zwischen 10 °C und 40 °C. u Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Ladegerät. Das Verwenden des falschen Ladegeräts kann zu einem Stromschlag oder dem Über- hitzen des Akkus führen. u Bei der Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz" beachten. u Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr. u Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf. u Unter extremen Bedingungen können Akkus undicht wer- den. Wenn Sie feststellen, dass aus dem Akku Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt. u Beachten Sie nach Haut- oder Augenkontakt die folgen- den Hinweise. Achtung! Batteriesäure kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt sofort mit Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen. Spülen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus, und suchen Sie einen Arzt auf. Ladegeräte Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typen- schild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Achtung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. u Verwenden Sie das Black & Decker Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Verletzun- gen verursachen. u Versuchen Sie keinesfalls, nicht auadbare Batterien zu laden. u Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. u Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. u Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. u Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.12 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Während das Gerät/der Akku geladen wird, muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden. Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. Symbole auf dem Ladegerät

Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.

Die Ladestation darf nur im Innenbereich verwendet werden. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:

2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter

Montage Zubehör (Abb. A, B und C) Diese Modelle werden mit einigen oder allen der folgenden Zubehörteile ausgeliefert: u Polsterbürste (8) für Möbel und Treppen u Integrierte Polsterbürste (9) für Möbel und Treppen u Integrierte Fugendüse (10) für beengte Platzverhältnisse Anbringen der Bürste (Abb. A) (nur DV7210EL) u Setzen Sie das Zubehörteil vorne in die Saugöffnung des Geräts ein. Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil vollständig eingesetzt wird. Integrierte Bürste (Abb. B). (nur DV1010EL, DV1410EL und DV1810EL) u Klappen Sie die am Ende der Saugdüse angebrachte Bürste (9) herunter. Integrierte Fugendüse (Abb. C). (nur DV1010EL, DV1410EL und DV1810EL) u Ziehen Sie die Fugendüse (10) heraus, bis die Fugen- düse (10) einrastet. u Drücken Sie den Bereich (11), wenn Sie die Fugen- düse (10) nicht mehr benötigen, und schieben Sie die Fugendüse (10) zurück in die Saugdüse (5). Verwendung u Der Akku muss vor der erstmaligen Verwendung aufge- laden werden. u Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein, wenn Sie es nicht verwenden. Laden des Akkus (Abb. D) u Setzen Sie das Gerät in die Ladestation (7) ein. u Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie ggf. die Netzstromversorgung ein. Die Ladeanzeige (3) blinkt durchgängig (langsam). u Warten Sie, bis das Gerät aufgeladen ist. Das Ladegerät kann sich während des Auadens erwärmen. Dies ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin. Das La- degerät kann beliebig lange am Gerät angeschlossen bleiben. Die Ladeanzeige (3) leuchtet, solange das Gerät mit dem an die Steckdose angeschlossenen Ladegerät verbunden ist. Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebung- stemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladean- zeige (3) dauerhaft leuchtet. Sie können den Akku auf unbes- timmte Zeit im Ladegerät belassen. In diesem Fall leuchtet die LED-Anzeige. Die LED-Anzeige beginnt wieder zu blinken (Ladezustand), wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird. Solange der Akku mit dem angeschlossenen Ladegerät verbunden ist, leuchtet die Ladeanzeige (3). u Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird. Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Bat- teriezellen unter ca. 0 °C oder über 40 °C liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen. Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwärmt bzw. abgekühlt haben.13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Diagnose des Akkus Wenn das Gerät einen schwachen Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (3) beim Drücken des Ein-/Ausschalters (1) in schneller Folge auf. Gehen Sie folgendermaßen vor: u Setzen Sie das Gerät in die Ladestation (7) ein. u Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie ggf. die Netzstromversorgung ein. u Warten Sie, bis das Gerät aufgeladen ist. Wenn das Gerät einen beschädigten Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (3) in schneller Folge auf, wenn sich das Gerät in der Ladestation bendet. Gehen Sie folgendermaßen vor: u Lassen Sie das Gerät und die Ladestation von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen. Hinweis: Es kann bis zu 60 Minuten dauern, bis sich herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Falls der Akku zu warm oder zu kalt sein sollte, blinkt die LED- Anzeige abwechselnd langsam und schnell. Die Anzeige blinkt hierbei einmal langsam, einmal schnell. Danach wiederholt sich der Vorgang. Ein- und Ausschalten (Abb. E) u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne in Stel- lung 1, um das Gerät einzuschalten. u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) zurück in die Stel- lung 0, um das Gerät auszuschalten. Drehen der Saugdüse (Abb. F) (nur DV1010EL, DV1410EL und DV1810EL) Die Düse lässt sich drehen, um die Arbeit in schwer erreich- baren Bereichen zu erleichtern. u Drücken Sie die Entriegelungstaste (12). u Drehen Sie die Düse nach links bzw. nach rechts, bis diese einrastet. Optimieren der Saugkraft Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig gereinigt werden. Leeren und Reinigen des Produkts. Leeren des Staubbehälters (Abb. G) u Drücken Sie die Entriegelungen (13), und ziehen Sie die Saugdüse (5) gerade ab. u Leeren Sie den Behälter. u Schieben Sie anschließend die Saugdüse auf den Griff, bis diese sicher einrastet. Entfernen des Staubbehälters und der Filter (Abb. H, I, J und K) Achtung! Die Filter sind wiederverwendbar und sollten regelmäßig gereinigt werden. u Drücken Sie die Entriegelung (2), und ziehen Sie den Staubbehälter (4) gerade ab. u Ziehen Sie den Filter (14) heraus, während Sie den Staub- behälter über einen Mülleimer oder ein Waschbecken halten, um den Behälter zu leeren. u Schieben Sie anschließend den Staubbehälter auf den Griff, bis dieser sicher einrastet. Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern. Vorlter (Abb. J) (DV7210EL und DV1010EL) Der Filter und der Vorlter lassen sich trennen, um eine bessere Reinigung zu ermöglichen. u Drehen Sie den Vorlter (16)im Uhrzeigersinn, und heben Sie ihn vom Filter (15) ab. Schnellreinigungslter (Abb. K) (DV1410EL und DV1810EL) u Ziehen Sie den Filterreinigungsgriff (19). u Halten Sie den Filter am Schnellreinigungslter-Ge- häuse (17), und drehen Sie den Reinigungsgriff (18), um eine Schnellreinigung des Filters (18) durchzuführen. u Ziehen Sie den Filter (18) aus dem Schnellreinigungslter- Gehäuse(17), um diesen gründlicher zu reinigen. Reinigen der Staubbehälter und der Filter u Die Staubbehälter und Filter können mit warmer Seifen- lauge gereinigt werden. u Die Filter und der Staubbehälter müssen vor dem Wieder- einbau vollständig trocken sein. Ersetzen der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sich- tbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. Ersatzlter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: Verwenden Sie für die Modelle DV1010EL und DV7210EL den Filter mit der Teilenummer VF110-XJ. Verwenden Sie für die Modelle DV1410EL und DV1810EL den Filter mit der Teilenummer VF110FC-XJ. Wartung Ihr Black & Decker Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pege und Reinigung voraus. Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel:14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. u Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. u Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig. u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte aber regelmäßig gereinigt werden. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reini- gungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keines- falls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.

Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Haus- müll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fach- handel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleis- tung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com Akku

Wenn Sie das Gerät selbst entsorgen, müssen Sie den Akku wie unten beschrieben herausnehmen und ihn gemäß der Abfallentsorgungssatzung Ihrer Gemeinde entsorgen. u Sorgen Sie dafür, dass der Akku vollständig entladen ist. Schalten Sie dazu das Gerät ein, und warten Sie, bis der Motor zum Stillstand kommt. u Drücken Sie die Entriegelungstaste (2), und nehmen Sie den Staubbehälter (4) ab. u Lösen Sie die sieben Schrauben, die das Gerät zusam- menhalten. u Entfernen Sie die Abdeckung vom Gerät. u Trennen Sie alle Leitungen vom Akku. u Entfernen Sie den Akku. u Verpacken Sie den Akku in einem geeigneten Behälter, sodass die Kontakte nicht kurzgeschlossen werden kön- nen. u Bringen Sie den Akku zu Ihrer Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe. Ein entnommener Akku kann nicht wieder eingesetzt werden.15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Technische Daten DV7210EL (H1) DV1010EL (H1) Spannung V

7,2 10,8 Akku Typ Lithium-Ionen Lithium-Ionen Gewicht kg 1,11 1,18 Ladegerät S010QV1400040 S010QV1400040 Eingangsspannung

100-240 100-240 Ausgangsspannung V

Ungefähre Ladezeiten Std.

Akku Typ Lithium-Ionen Lithium-Ionen Gewicht kg 1,23 1,3 Ladegerät S010QV2300040 S010QV2300040 Eingangsspannung

100-240 100-240 Ausgangsspannung V

Ungefähre Ladezeiten Std.

Gewicht kg 0,18 0,18 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: u wenn das Gerät gewerblich, beruich oder im Verleihge- schäft benutzt wurde; u wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die näch- stgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerk- stätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker. de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte nden Sie unter www. blackanddecker.de.16 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : Dustbuster DV1410EL

Kategorie : Handstaubsauger