LIFE E1500 (MD 61101) - Sportuhr MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE E1500 (MD 61101) MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE E1500 (MD 61101) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sportuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE E1500 (MD 61101) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE E1500 (MD 61101) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE E1500 (MD 61101) MEDION
- Informationen zu dieser Bedienungsanleitung.....4
EN
1.1. Zeichenerklarung ES5
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch..8 NL
2.1. Bestimmungswidriger FR Gebrauch 10
- Sicherheitseinweise ....11
3.1. Allgemeines 12
3.2. Anwendung 17
- Lieferumfang 18
- Geräteübersicht 21
- Inbetriebnahme .....................22
6.1. Gerät aufladen 23
6.2. Fitness-Armband anlagen 25
6.3. Gerät einschalten 26
6.4. MEDION® Fitness App …26
6.5. Gerät über Bluetooth®
verbinden 27
6.6. Gerät ausschalten 30
6.7. Startscreen 31
6.8. Aktivitätsaufzeichnung starten 32
6.9. Anzeigemöglichkeiten während der Aktivitätsaufzeichnung ...33
6.10. Aktivitätsaufzeichnung beenden...35
6.11. Funktionsmodim Detail 37
- Fehlerbehebung 41
- Reinigung und Pflege …44
- Lagerung bei Nichtbenutzung.....44
- Konformitäts-information 45
10.1. Informationen zu Markenzeichen 46
DE
- Technische Daten .......EM47
- Entsorgung 49
- Serviceinformationen ...51
- Impressum 63IL
FR
IT
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie unbedingt diese Bedi- nungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie e- nen zuverlassicigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Ge- rates. Bei der Bedienungsanleitung handelt es sich um eine digitale Datei. Sichern Sie these ggf. auf einem externen Speichermedium, damit sie stets als Nachschlagework zur Verfugung steht.
1.1. Zeichenerklärung
lst ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschrieben, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNING!

Warning vor möglicher Lebensgebung und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
HINWEIS!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzahlungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
CE
Konformitätserkläragung (siehe Kapitel „Konformitätserkläragung“): Mit thisem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäß Ger Brauch
Dieses Fintessarmband ist ein Gerät der Informationstechnologie und bietet Ihnen vielfältige Möglichkeit der Nutzung:
Schrittzahler
- Kalorienverbrauchsmessung
- Entferungsmessung
- Foto-Fernauslöser
Schlaf-Überwachung
Wecker-Funktion
Verlustfunktion
- Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingangen
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.itte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäBen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um.
- Verwenden Sie nur von uns gefelieferte oder genehmigte Entsatz- und Zubehörerteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
2.1. Bestimmungswidriger Gebrauch
Das Fitness-Armband ist zur Überwachung verschiedenster Körperwerte (z. B. Kalorienverbrauch) gedacht und ist nicht zur Diagnoseerstellung, Behandlung von Patienten, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt.
3. Sicherheitshinweise
DE
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
EN
These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
ES
NL
FR
IT
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
Reinigung und Benutzer-Wartung)durren nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten.
3.1. Allgemeines
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
- hohe Luftfeuchtigkeit oder Nasse
- extrem hohe oder tiefe Temperaturen
- direkte Sonneneinstrahlung
-offenes Feuer
Das Gerät enthalt keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie keinesfalls das Gerätegehäuse.

WARNING!
Explosionsgefahr!
Werfen Sie das Fitness-Armband keinesfalls ins Feuer! Esbesteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen. Hierzu zahlen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf these Gerät nicht verwendet werden.
Versuchen Sie nicht, den Akku des Geräts zuersetzen. Er ist integriert und nicht austauschbar.
Decken Sie das Fitness-Armband während des Ladevorganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzu-lässige Erwärzung zu vermeiden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, über den Sie außer dem keinen Druck auf das Display aus, es könnte brechen.
- Vermeiden Sie Berührungen des Displays mit scharfen Gegenständen.
Verwenden Sie das Fitness-Armband nicht, wenn das Gehäuse oder das Display sichtbare Schäden aufweist.
Zerlegen oder verformen Sie das Fitness-Armband nicht. Ihr Höhe oder Finger konnen verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in ihre Augen oder auf ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spulen Sie die entsprechenden Stellen mit einer größten Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend ihren Arzt.
Halten Sie bei der Benutzung des Fitness-Armbands einen Sicherheitsabstand von
mindestens 20 cm zum implantierten Herzschrittmacher oder Defibrillatoren ein, um eventuelle Störungen zu vermeiden.

WARNING!
Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch unbeabsichtigten Kurzschluss.
Stellen Sie die Verwendung des Fitness-Armbands sofort ein und trennen Sie das Fitness-Armband ggf. sofort von der USB-Stromversorgung:
-
wenn ungewöhnliche Ge-räutsche oder Rauch aus dem Fitness-Armband austreten,
-
bei Beschädigung des Fitness-Armbands durch Flüssigkeit oder starker Feuchigkeit,
- in Gefahrensituational.
3.2. Anwendung
Langer Hautkontakt kann bei manchen Menschen zu Hautreizungen oder allergischen Reaktionen führen.
Nutzen Sie das Fitness-Armband nicht weiter, wenn:
- ihre Höhe oder Handgelenke während oder nach dem Tragen des Fitness-Armbands schmerzen,
- kribbeln,
- brennen,
- sich taub oder steif anfuhlen.
Das Fitness-Armband enthalt elektrische Komponenten, die bei unsachgemäßem Gebrauch Verletzungen verursuchen können.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial speilen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
DE
EN
ES
NL
FR
IT
Entnahmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständig-keit der Lieferung und benachrichtigen Sie unseren Serviceitte innerhalb von 14 Tagennach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Das Fitness-Armband muss vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen überprüft werden.
Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unser Service Center.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Fitness-Armband mit Displayeinheit
Schnellstartanleitung und Garantiedokumente
5. Geräteübersicht

| 1 | USB-Ladeanschluss |
| 2 | Lade-LED |
| 3 | Touchfeld |
| 4 | Display |
DE
EN
ES
NL
FR
IT
6. Inbetriebnahme
Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätesdisplay.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial speilen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
6.1. Gerät aufl aden
DE
Entfernen Sie die Displayeinheit durch ggfs. kräftiges Ziehen vom Armband.
EN
Schließen Sie die Playeinheit an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs oder Notebooks an.
ES

NL
FR
IT
Achten Sie daraufuf, dass die Kontakte des USB-Anschlusses der Sensoreinheit mit den Kontakten des USB-Anschlusses Ihres PCs oder Notebooks übereinstimmen.
Die Ladezeit beträgt ungebahr 90 Minuten.

Sollte die Lade-LED nicht rot leuchten, hat die Displayinheit keinen Kontakt zum USB-Anschluss und kann nicht aufgeladen werden.
Drehen Sie die Displayeinheit um und überprüfen Sie den Betriebszustand Ihres PCs oder Notebooks.
Nutzen Sie ggf. eine USB-Verlängerung (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Fitness-Armband einfacher aufzuladen. Die Lade LED erlischt, sobald die Displayeinheit voll aufgeladen ist.
- Stecken Sie die Displayeinheit wie nachfolgend abgebildet mit dem Display zur Armbandau
Benseite zeitend wieder in die Aufnahmen des Armbands.

6.2. Fitness-Armband anlagen
- Legen Sie das Fitness-Armband um Ihr Handgelenk und schließen Sie das Armband.

Das Fitness-Armband sollen nicht zu fest, aber auch nicht zu locker um Ihr Handgelenk liegen.
6.3. Gerät einschalten
Drücken und halten Sie ca. 4 Sekunden lang das Touchfeld, bis die Displayeinheit kurz vibriert und das Display aufleuchtet.
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
6.4. MEDION® Fitness App
Laden Sie sich die zugehörige Fitness-Armband App MEDION® Fitness im App- le App Store oder Google Play Store kostenlos herunter.
Alternative können Sie die App mithilfe der nachfolgend aufgeführten QR- Codes automatisch herunterladen.
Apple App Store / Google Play Store

6.5. Gerät über Bluetooth® verbinden

Eine Bluetooth® Verbindung ist eine unverschlusselte, kabellose Datenübertragung, die nicht vor Zugriff durch unberechtigte Dritte geschützt ist.
Starten Sie die MEDION® Fitness App.
Wahlen Sie in der App die gewünschte Sprache aus und geben Sie ihre personlichen Daten, wie Geschlecht, Alter, Gewicht, große etc. ein, um die Berechnungen der Werte (Kalo-rienverbrauch etc.) zu ermögli-chen.
Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Smartphone/Tablet-PC.
Aktivieren Sie das Fitness-Armband, indem Sie kurz auf das Touchfeld drücken, bis die Displayanzeige zu sehen ist.
Drücken Sie in der App auf das Bedienfeld „Verbinden“, um die Gerätesuche zu starten.
Die App zeigt Ohnen nun alle in Reichweite befindlichen Fitness-Armbander in einer Geräteleiste an.
Wahlen Sie Ihr Fitness-Armband (E1500) in der Geräteliste der App aus.
Auf dem Display des Fitness-Armbands wird nun für 10 Sekunden der Smartcircle angezeigt.
- Drücken und halten Sie innerhalb dieser 10 Sekunden das Touchfeld für ca. 2 Sekunden, um die Geräte miteinander zu verbinden.

Sollten Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden die Verbindung auf dem Fitness-Armband bestätigten, muss ein erneuter Verbindungs-vorgang über die App gestartet werden.
lst die Verbindung erfolgreich abgeschlossen, meldet Ihr Fitness-armband ✓ und ihr Smartphone/ Tablet-PC „Das Gerät wurde verbunden und kann jetzt genutzt werden."
Drücken Sie in der App auf das Bedienfeld „Beenden“, um die Geräteverbindung abzuschreiben.
Bei einer aktiven Bluetooth-Ver-.
binding leuchtet das Symbol m Display des Fitness-Armbands.

Die Bluetooth-Kopplung muss nur bei der Erstinbetriebnahme durchgeführt werden.
6.6. Gerät ausschalten
Drücken Sie im „Startscreenmodus" des Fitness-Armbands ca. 4 Sekunden lang auf das Touchfeld, bis ein Countdown von 3 Sekunden gestartet wird. Nach Ablauf des Countdowns schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus (Bluetooth wird deaktiviert).
6.7. Startscreen
Tippen Sie mit einem Finger auf das Touchfeld, bis die Displayanzeige aufleuchtet.
Die Displayanzeige startet automatisch im Startscreen. Die Informationen Bluetooth-Verbindung
(a), Ladezustand (b), Datum (c) und Uhrzeit (d) werden angezeigt.

6.8. Aktivitätsaufzeichnung starten
Drücken Sie einmal kurz das Touchfeld, bis der Anzeigemodus „Aktivitätsaufzeichnung starten" im Display erscheint:

Drücken und halten Sie das Touchfeld, bis die Displayeinheit kurz vibriert und der 3-Sekunden-Countdown auf dem Display vollständig heruntergebnztählt wurde.
Nach Ablauf des Countdowns vibriert die Displayeinheit erneut und die Aufzeichnung der sportlichen Aktivität startet. Wahrend der laufenden Aktivitätsaufzeichnung bl-inkt im Startscreen
6.9. Anzeigemöglichkeiten während der Aktivitätsaufzeichnung
Berühren Sie während der laufenden Aktivität wiederholt das Touchfeld, um durch die folgenden Anzeigemöglichkeiten zu blättern:
- Bisherige Dauer der laufenden Aktivität
Anzahl der zurückgelegten Schritte
Zurückgelegte Entfernung
Verbrauchte Kalorien
- Anzeige von Datum, Uhrzeit, Ladezustand und Bluetooth-Verbindung
- Laufende Aktivität beenden

Am Fitness-Armband werden immer nur die aktuellsten Werte, d. h. die der laufenden oder der zuletzt beendeten Aktivität angezeigt. Zuvor ermitteltes Werte können nachträglich nicht mehr am Fitness-Armband abgerufen werden.
6.10. Aktivitätsaufzeichnung beenden

Drücken und halten Sie im An-zeigemodus „Laufende Aktivitat beenden“ (s. Abb. oben) das Touchfeld, bis die Displayeinheit kurz vibriert und der 3-Se-kunden-Countdown auf dem Display vollständig heruntergezählt wurde. Nach Ablauf des Countdowns vibriert die Dis- playeinheit und die Aufzeich-nung der sportlichen Aktivität wird beendet.

Nach Beendigung der Aktivität konnen die ermittelten Werte solange am Fitness-Armband abgerufen werden, bis eine neue Aktivität gestartet wird. Zuvor ermittelte Werte werden überschreiben und konnen nachträglich nicht mehr am Fitness-Armband abgerufen werden. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivitätshistorie mit allen Werten zu erstellen.
6.11. Funktionsmodim Detail
Sie können mit dem Fitness-Armband ihrer Fitness- und Aktivitätsgewohnheiten aufzeichnen.
Mithilfe der Funktionsmodi „Schrittzahler“, „Entfernungsmessung“ und „Kalorienverbrauch“ konnen Sie sich anzeigen setzen, wie viele Kalorien sie verbraucht, oder wie keine Meter Sie bereits zu Fuß zurückgelegt haben. Das Fitness-Amband verfügt über folgende Funktionen:
| 12,000 | Schrittzähler |
| 1234 | Kalorienver- brauchsmessung |
| 12.01km | Entfernungsmes- sung |

Für eine möglichst genaue Werteermittlung ist die Eingabe ihrer personlichen Daten, wie z. B. Körpergewicht, Schrittlänge etc. in der MEDION® Fitness App erforderlich.
6.11.1. Schrittzahler
Der Schrittzahler zählt, auf Grundlage der von Ohnen eingegebenen Schrittlänge, die Anzahl der Schritte, die Sie während der laufenden Aktivität zurückgelegt haben.
Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünschten Anzeigemodus „Schrittzahler“ sind.

6.11.2. Kalorienverbrauch
Das Fitness-Armband berechnet, auf Grundlage der von Ihnen eingegebenen Daten zu Körpergröße und -gewicht, die Kalorien, die Sie während der laufenden Aktivität verbrannt haben, und zeigt diese an.
Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünschten Anzeigemodus „Kalorienverbrauch“ sind.

1234
6.11.3. Entferungsmessung
Das Fitness-Armband zeigt Ihnend die während der laufenden Aktivität zurückgelegte Entfernung in Kilometern an.
Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünschten Anzeigemodus „Entfernungsmessung“ sind.

- Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| Das Fitness-Armband{lösst sich nicht starten. | Der Akku ist nicht aufge-laden. | Laden Sie das Fit-nessArmband auf. |
DE
EN
ES
NL
FR
IT
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| Die Datenübertragung zwischen FitnessArmband und Smartphone/Tablet-PC ist fehlerhaft. | KeineBluetooth-Verbindung. | Führten Sie die Bluetooth- Kopplung erneut durch. |
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| Streckenermittlung unplausbel | Die Angabe zur persönlichen Schrittlänge ist fehler-haft. | Überprüfen Sie die in der MEDION® Fit-ness App einge-be nene Schrittlänge und korrigieren Sie diese ggfs. |
DE
EN
ES
NL
FR
IT
8. Reinigung und Pflege

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
- Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme.
Reinigen Sie die Außenflächen des Fitness-Armbands regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
9. Lagerung bei Nichtbenutzung
Schalten Sie das Fitness-Armband aus und lagern Sie es in einer trockenen, staubfreien Umgebung.
10. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich theses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlädigigen Bestimmungen befindet:
RE-Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitatserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergela-den werden.
10.1. Informationen zu Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von
MEDION unter Lizenz verwendet.
Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
11. Technische Daten
CPU Nordic N51802
Eingebauter Li-lon Akku 3,7
Akku V/45mAh
Betriebs- 10^ C bis +45
temperatur ^ C max.
90% RH
Lagertempe- -10°C bis +45
ratur ^ C max.
65 % +/ - 25 %
RH
Akkuladezeit ca. 90 Minuten
Standby-Zeit bis zu 7 Tage
Ladeanschluss USB
Bluetooth® 4.0 LE
Bluetooth® ca. 10 m
Reichweite
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Frequenzbereich
max. Blue-
4,40 dBm
tooth® Sende-
leistung
Schutzart IP 67
Abmessungen
38,4 × 9,8 × 16
(L×H×B)
mm
Hangelenks-
20,5 cm
umfang
Gewicht 19 g
12. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä
den in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden konnen.

GERÄT
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an ei
ner Sammelstelle fur Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung. Der integrierte Akku ist nicht entnehmbar,geben Sie das Gerätkomplett zur Entsorgung. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen fur Elektro- und Elektronikschrott. Das Symbol der durchgekrezten Mülltonne bedetet, dass das Gerät nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
13. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen ihren verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu tren:
In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
-
Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
-
Selfstverständlich steht ihren unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | ||
| Öffnungs-zeiten | Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | ➀ 0201 22099-111 | |
| Haushalt & Heimelektronik | ||
| ➁ 0201 22099-222 | ||
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | ||
| ➂ 0201 22099-333 | ||
DE
EN
ES
NL
FR
IT
| Österreich | ||
| Öffnungszeiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 01 | 9287661 |
| Serviceadresse | ||
| MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich | ||
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ➀ 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ➀ 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
Deutschland

These und vielse weite Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfugung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den verbesserten QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Österreich
DE
EN
ES
NL
FR
IT
These und vielse weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ at/service/start/ zum Download zur Verfugung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Schweiz

These und vielse weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfugung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den verbesserten QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Belgien
DE
EN
ES
NL
FR
IT
These und vielse weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/ nl/service/start/ zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg
These und vielse weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den verbesserten QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
14. Impressum
Copyright © 2018
Stand: 20.07.2018
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Table of Content
Als de verbinding tot stand
6.11.3. Afstandsmeter
11. Technische gegevens
CPU Nordic
N51802
Ingebouwdebatterij
Li-Ion
batterij 3,7
V/45 mAh
EinfachAnleitung