BKB 135 EB - Bohrmaschine Meister Craft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BKB 135 EB Meister Craft als PDF.
Benutzerfragen zu BKB 135 EB Meister Craft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BKB 135 EB - Meister Craft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BKB 135 EB von der Marke Meister Craft.
BEDIENUNGSANLEITUNG BKB 135 EB Meister Craft
Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D-42349 Wuppertal
Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min.)
Fax: +49 (0)202 / 6 98 05 88
E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de

text_image
Abb. 1 basic master M BKB 135 E·B 1 9 5 4 2 6 7 basic master M BKB 135 E·B
text_image
Abb. 2 8 m h k i l 10 a f g c d e b
text_image
Abb. 3 5 4 8 2 C
text_image
Abb. 4 Abb. 5 Abb. EKEB 135 E-1
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise

WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
Inhalt
Seite
1 - Lieferumfang 6
2 - Technische Informationen 6
3 - Bauteile 7
4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 7
6 – Gerätespezifische Sicherheitshinweise 10
1 - Lieferumfang
- Kleinbohrmaschine
-
Zubehörset:
-
1 Universalwerkzeug
- 10 Trennscheiben
- 1 Schleifblatt
- 3 Schleifzylinder
- 1 Polierfilz
- 5 Schleifstifte
- 1 Kunststoffbürste
2 Metall-Drahtbürsten - 6 HSS-Bohrer
- 2 Diamantstifte
- 3 Frässtifte
- 1 Spanndorn für Trennscheiben und Schleifblätter
- 1 Spanndorn für Zylinderschleifer
- 1 Spanndorn für Polierfilze
- 4 Spannzangen (davon eine in der Maschine)
• Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Seite
7 - Montage und
Einstellarbeiten 11
8 - Betrieb 11
9 - Arbeitsweise 12
10 – Anhang: Einsatzwerk- zeuge 13
11 – Wartung und Umweltschutz 13
12 - Service-Hinweise 14
2 - Technische Informationen
Technische Daten
| Stromversorgung | 230 V~/50 Hz |
| Schutzklasse | IP 20 |
| Nennaufnahme | 135 W |
| Drehzahl | n_0 = 8000-33000 min^-1 |
| Bohrfutter | 1,0 - 3,2 mm |
| Zuleitung | 200 cm |
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
L_pA : 75 dB(A), L_WA : 86 dB(A).
Messunsicherheit K: 3 dB(A)
Hand-/Arm schwingungen
a_h : 3,2 m/s ^2 , Messunsicherheit K: 3 m/s ^2
3 - Bauteile (Abb. 1)
1 Ein-/Ausschalter
2 Werkzeugaufnahme mit Spann - schraube
3 Gehäuse
4 Griffschutz
5 Spindelarretierung
6 Stellrad für elektronische Drehzahl - regelung
7 Aufhängeöse
8 Spannzangen
9 Kohlebürstenabdeckung
10 Universalschlüssel
4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bohren, Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren, Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall und Kunststoffen mit geeigneten Einsatzwerkzeugen. Verwenden Sie Maschine und Zubehör nur in ihrem bestimmungsgemäßen Einsatzbereich. Alle anderen Anwendungen werden ausdrücklich ausgeschlossen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Bearbei tung unter -schiedlicher Werkstoffe mit jeweils für das Gerät geeigneten und zugelassenen Einsatzwerkzeugen bestimmt. Jede andere Anwendung ist bestimmungs widrig.
Unvorhersehbare Schäden können entstehen durch
- bestimmungswidrige Verwendung,
- Veränderungen am Gerät und
- den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freige geben sind.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu wer den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
5 - Allgemeine Sicherheits - hin weise für den Um - gang mit Elektrowerk - zeugen
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver wen - dete Begriff „Elektrowerkzeug“ be zieht sich auf netzbetriebene Elektro werkzeug (mit Netzkabel) und auf akku betrie be ne Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 Arbeits platz si cherheit
a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeits bereiche können zu Unfällen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Elektro - werkzeug nicht in explosions ge - fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektro werk zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Per- sonen während der Benut zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen - kung können Sie die Kon trolle über das Gerät verlieren.
2 Elektri sche Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Elek tro - werkzeuges muss in die Steck dose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen den Sie keine Adapterste cker gemein - sam mit schutzgeerdeten Elektro- werk zeug. Unver änderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri schen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er höht das Risiko eines elektri schen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steck dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar fen Kanten oder sich bewegen den Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schla ges.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk -zeug im Freien arbeiten, verwen den Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zuge -lassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeig neten Verlängerungskabels ver ringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektro - werkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz schal ter. Der Einsatz eines Fehler strom schutz - schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla ges.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei nem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro werk zeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika men ten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro werkzeugs kann zu ernsthaften Ver letzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutz aus - rüstung und immer eine Schutz bril - le. Das Tragen persönlicher Schutz- aus rüstung, wie Staub maske, rutsch - feste Sicherheits schu he, Schutzhelm oder Gehör schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver - ringert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsich tigte Inbetriebnahme. Vergewis sern Sie sich, dass das Elektro werkzeug ausgeschaltet ist, be vor Sie es an die Stromversor gung und/oder den Akku an schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein schalten.
Ein Werkzeug oder Schlüs sel, der sich in einem dre henden Geräteteil befin - det, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie abnormale Kör per -haltung. Sorgen Sie für einen siche -ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro werkzeug in unerwar -te ten Situationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra - gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe - gen den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden Teilen erfasst werden.
g Wenn Staubabsaug- und -auf fang - einrichtungen montiert wer den kön - nen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und rich - tig verwendet wer den. Verwendung einer Staubab saugung kann Gefähr - dun gen durch Staub verringern.
4 Ver wen dung und Behandlung des Elektro werkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk zeug. Mit dem passenden Elektro werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungs bereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerk zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte ein stellungen vornehmen, Zube hörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß nahme verhindert den unbeabsich tig ten Start des Elektro werkzeuges.
d Bewahren Sie unbenutzte Elek tro - werkzeuge außerhalb der Reich - weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gele - sen haben. Elektrowerkzeuge sind ge fährlich, wenn Sie von unerfah renen Personen benutzt werden.
e Pflegen Sie das Gerät mit Sorg falt. Kontrollieren Sie, ob beweg liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge - pfleg te Schneidwerkzeuge mit schar - fen Schneidkanten verklem men sich weniger und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisung gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5 Service
a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachperso nal und nur mit Originalersatztei len reparieren. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
6 – Gerätespezifische Sicherheitshinweise
- Die Maschine muss an einer 230 V-Steckdose und mit einer Mindest ab -sicherung von 10 A ange schlossen werden.
- Maschine weder Regen noch feuchter Umgebung aussetzen.
- Einwandfreien Zustand der Maschine vor jedem Start kontrollieren.
- Werkstücke vor Bearbeitung fest ein - spannen. Nie mit der Hand festhalten.
- Beim Sägen und Trennen darauf achten, dass nicht in Nägel, Schrauben usw. gesägt wird.
- Zur Vermeidung zusätzlicher Lärm -entwicklung Werkstücke vibrationsfrei sichern, auf festen Sitz der Maschinen teile und Schrauben achten. Ein -wandfreie und saubere Sägeblätter verwenden.
• Die Einsatzwerkzeuge werden beim Arbeiten sehr heiß. Fassen Sie diese nicht an, be vor sie abgekühlt sind. - Nicht mit schadhaften Schleif- und Trennscheiben oder verbogenen Schäften arbeiten.
- Vergewissern Sie sich, dass die Maße des Schleifwerkzeugs zum Schleifer passen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Schleifwerkzeug vor Gebrauch richtig angebracht und befestigt wird. Lassen Sie das Werkzeug im Leerlauf 30 Sekunden in einer sicheren Lage laufen. Sofort anhalten, wenn beträchtliche Schwingungen auftreten oder wenn andere Mängel festgestellt werden.
Wenn dieser Umstand eintritt, überprüfen Sie die Maschine, um die Ursache zu ermitteln.
- Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
- Verwenden Sie keine Trennscheiben zum Schruppen.
- Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich werden sollte den Staub zu entfernen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Zum Ent - stauben keine metallischen Teile ver - wenden. Vermeiden Sie das Beschädigen innerer Teile.
• Die Einsatzwerkzeuge dürfen nicht von Hand gebremst werden. - Der Fußboden im Umkreis der Maschi ne muss eben, sauber und frei von losen Partikeln sein.
• Die Bedienperson muss ausreichend in Anwendung, Einstellung und Be-dienung der Maschine geschult sein. - Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material.

Bei stauberzeugenden Ar - beiten Atem schutz maske und Schutzbrille tragen,
nicht rauchen, offenes Feuer ver meiden.
- Das Berühren und Einatmen von Schleifstäuben ist gesundheits schädlich für die Bedienperson und in der Nähe befindliche Personen. Daher Atemschutz anlegen.
- Gefahr von Funkenflug und umher flie - genden Partikeln. Die Bedienperson
und in der Nähe befindliche Personen sollten daher geeigneten Augenschutz, z.B. eine Schutzbrille, tragen.

ACHTUNG! Brandgefahr durch Funkenflug! Keine entzündlichen erialien in der Nähe lagern.
- Verwenden Sie Maschine und Zu behör nur für ihren bestimmungsge -mäßen Einsatzbereich.
- Motorstillstand durch Überlastung vermeiden.
- Beim Zubehörwechsel auf passende Spannzangen achten.
- Im Dauergebrauch regelmäßig Kühl - pausen einlegen.

Bei der Metallbearbeitung stets Schutzbrille tragen!
ACHTUNG! Vor jedem Werkzeug wechsel Netzstecker ziehen! Um unbeabsichtigten Anlauf des Gerätes zu verhindern, den Ein-/Ausschalter (1) zusätzlich auf Aus (Schalter stellung O) stellen und die Drehzahlregelung (6) auf die niedrigste Drehzahl (Anschlag „-“).
- Verwenden Sie immer Augen- und Gehörschutz.
- Persönliche Schutzausrüstung wie Staubmaske, Handschuhe, Schürze und Helm sollten ebenfalls getragen werden.
ACHTUNG! Einsatzwerkzeuge laufen nach, nachdem das Werk -zeug abgeschaltet wurde. Vollständigen Stillstand abwarten, bevor die Maschine abgelegt wird.
- Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie – um Ge fährdungen zu ver mei den – vom Hersteller oder seinem Kun den dienst vertreter ersetzt werden.
7 - Montage und Einstellarbeiten
Montage von Einsatzwerkzeugen (Abb. 3)
ACHTUNG! Gerät ausschalten, Drehzahlregelung auf die niedrigste Drehzahl drehen und den Netzstecker ziehen!
Spindelarretierung (5) drücken und hal - ten, Spannschraube der Werkzeugauf - nahme (2) abschrauben. Eine für das jeweilige Einsatzwerkzeug passende Spannzange (8) in die Werkzeugauf - nahme einsetzen, die Spannschraube aufsetzen und locker andrehen. Einsatz - werkzeug (c) einsetzen und die Spann - schrau be mit dem Universalschlüssel festdrehen.
ACHTUNG! Der Griffschutz (4) muss bei allen Arbeiten montiert sein!
8 - Betrieb
Inbetriebnahme
ACHTUNG! Die Maschine darf nur in trockener, gut beleuchteter Umgebung betrieben werden!
Um unbeabsichtigten Anlauf zu ver meiden, ist sicherzustellen, dass der Ein-/Ausschalter auf Aus (Schalterstellung O) und die Drehzahlregelung (6) auf der niedrigsten Drehzahl (Anschlag ”–”) steht, be vor der Netzstecker an einer Steckdose angeschlossen wird.
ACHTUNG! Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass das angeschlossene Einsatzwerk zeug sicher mit dem Gerät verbunden ist.
Einschalten
Ein-/Ausschalter (1) auf Ein (Schalter -stellung I) stellen (Abb. 1). Die Maschine startet in der voreingestellten niedrigen Drehzahl.
Ausschalten
Ein-/Ausschalter auf Aus (Schalter stellung O) stellen und die Drehzahlrege-lung (6) bis zum Anschlag "-" zurück-drehen. Bei Ar beits pausen ist zusätzlich der Netz stecker zu ziehen!
Drehzahlregelung (Abb. 1)
Das Gerät verfügt über eine elektro ni - sche Drehzahlregelung (6). Damit ist es möglich, die Drehzahl je nach Werkstoff und Einsatzwerkzeug (Anhang) nach dem Einschalten stufenlos innerhalb der angegebenen Werte zu verändern:
Anschlag „-“: niedrigste Drehzahl, ca. 8000 min-1
Anschlag „+“: höchste Drehzahl, ca. 33000 min ^-1
ACHTUNG! Eine für die jeweilige Arbeit günstige Dreh zahl ist durch Probearbeiten zu ermitteln!
9 - Arbeitsweise
Nur mäßigen Druck auf das jeweilige Werkstück ausüben, damit es mit gleichbleibender Drehzahl bearbeitet werden kann. Ein starker Druck be - schleunigt den Arbeitsvorgang nicht, sondern führt zum Abbremsen bzw. Stillstand und somit zur Überlastung des Motors. Kleine Werkstücke mit einer Schraubzwinge sichern.
Staubentwicklung
Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitsschädlich, brennbar oder explosiv sein. Geeignete Schutz - maß nahmen sind erforderlich. Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als krebserre gend. Geeignete Staub schutz - maske tragen.
Tipps:
- Kleine Fräser/Schleifstifte: hohe Drehzahl
- Große Fräser/Schleifstifte: niedrige Drehzahl
- Bei Feinarbeiten, Gravieren usw., das Gerät wie einen Kugelschreiber halten (Abb. 4).
- Bei Grobarbeiten mit der Drahtbürste usw., das Gerät wie einen Hammer - stiel halten (Abb. 5).
- Beim Bohren das Gerät senkrecht nach unten halten (Abb. 6).
- Die Spanndorne (c, e, g) (Abb. 2) (Anhang) lassen sich beim Einspan nen der Ein satzwerkzeuge besser halten, wenn sie in die Bohrung des Universal - schlüssels eingeklemmt werden.
10 – Anhang: Einsatz werkzeuge
Sägeblatt (a) und Trennscheiben (b) (Abb. 7)
Anwendung in Modellbau und Elektronik (Platinen).
Zur Montage den Spanndorn (c) mit Schraube verwenden. Lösen und Festdrehen der Schraube mit dem Universalschlüssel (10).
Schleifzylinder (Abb. 8)
Für feine Schleifarbeiten in Rundungen und auf kleinen Flächen.
Schleifzylinder (d) auf den Zylinder-Spann dorn (e) aufschieben. Durch Rechts drehen der Halteschraube wird der Gummiwulst ge spreizt und der Schleif zylinder gehalten.
Zusammen mit handelsüblichen Polier - pasten für feinste Polierarbeiten, zum Entfernen von Kratzern auf Lack und Kunststoff-Flächen usw.
Zur Montage das Schraubgewinde des Spanndorns (g) in den Filz schrauben.
Schleifstifte (h) (Abb. 10)
Zum Schärfen von Schneidgeräten und zum Ent graten von Metallen und Kunst -stoffen.
Bohrer (i) (Abb. 11)
Für feinste Bohrungen im Uhren- und Modellbau.
Bürsten. Metall und Kunststoff (k) (Abb. 12)
• Metall: Zum Reinigen von Metallen und Stein
- Kunststoff: Zur Bearbeitung von NE-Metallen
Diamantschleifstifte (I) (Abb. 13)
Zum Schleifen und Gravieren von harten Werkstoffen wie Glas, Keramik, Por zellan und Kunststoffen. Diamant schleif stifte sind zum Gravieren und Ziselieren von Glas geeignet.
Frässtifte (m) (Abb. 13)
Zur Bearbeitung Metallen und Kunst -stoffen
ACHTUNG! Neben den im Liefer - umfang enthaltenen Einsatz werk -zeugen sind im Handel eine Viel zahl weiterer Werkzeuge und unter schied -liche Größen erhältlich!
11 - Wartung und Umweltschutz
Auswechseln der Kohlebürsten
Wenn die Leistung der Kleinbohrma - schine schlechter wird, müssen die Kohlebürsten ausgewechselt werden.
ACHTUNG! Kohlebürsten immer paarweise von einem Fachmann auswechseln lassen!
ACHTUNG! Trennen Sie die Ma - schine von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Abdeckungen elektrischer Teile entfernen!
Gehäuse und Bohrfutter mit einem feuchten Tuch reinigen, anschließend gut abtrocknen. Keine Lösemittel ver - wenden!
Verringerung der Geräusch ent - wicklung
Folgende Faktoren können zu zusätz -licher Geräuschentwicklung führen und sind durch entsprechende Wartung zu beseitigen:
- Verunreinigte, deformierte und stumpfe Einsatzwerkzeuge,
- verstopfte Lüftungsschlitze am Gerät und
- nicht ausreichend befestigte Maschinenteile.
ACHTUNG! Nicht mehr brauch bare Elektro- und Akkugeräte gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind entsprechend der Richt linie
2012/19 EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt zu sammeln und einer um welt- und fach - gerech ten Wieder verwer- tung zu zu führen.

Bitte führen Sie nicht mehr brauch - ba re Elektrogeräte einer örtlichen Sam mel stelle zu. Verpackungs - ma te rialien nach Sorten getrennt sammeln und gemäß den örtlichen Bestim mun gen entsorgen. Einzel - heiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindever waltung.
12 - Service-Hinweise
- Bewahren Sie die Maschine, Bedien -ungs an leitung und ggf. Zubehör in der Original verpackung auf. So haben Sie alle Infor ma tionen und Teile stets griffbereit.
- Meisterbasic-Geräte sind weitgehend wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäuse genügt ein feuchtes Tuch. Zusätzliche Hin wei se ent nehmen Sie bitte der Bedie nungs an leitung.
- Meisterbasic-Geräte unterliegen einer stren gen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein mal eine Funk tions - störung auftreten, so sen den Sie das Gerät bitte an unsere Service-An schrift. Die Reparatur erfolgt umgehend.
- Eine Kurzbeschreibung des Defekts ver kürzt die Fehlersuche und Reparaturzeit. Während der Garantiezeit legen Sie dem Gerät bitte Garantie-Urkunde und Kauf beleg bei.
- Sofern es sich um keine Garantiere - paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparatur kosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt zum Erlöschen des Garantiean - spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns freige - gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Werkzeuge GmbH – Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
- Zur Vermeidung von Transport schäden das Gerät sicher verpacken oder die Original verpackung verwenden.
- Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden even -tuelle Reparaturen an Meisterbasic-Geräten kosten günstig ausführen.

Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal
| EG-KonformitätserklärungProhlášení o konformitě s ESDéclaration de conformité CE | EC-Declaration of ConformityEG-Verklaring van overeenstemmingAB Uygunluk Açıklaması |
| Für das nachstehende Erzeugnis ...Potvrzujeme tímto, že níže uvedený výrobek ...Nous déclarons que le produit d signé ci-après ...The following product ...Voor het hieronder vermelde produkt ...Aşağıda belirtilen ürünün ... | KleinbohrmaschineMalá vrtačkaPetite perceuseSmall Drilling MachineMiniboormachineKüçük matkap |
BKB 135 E·B Nr. 5400630 Bj. 2014 · SN:05001
| ... wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: | |
| ... je v souladu s tûmito smûrnicemi: | |
| ... est conforme aux directives suivantes: | |
| ... is herewith declared to conform with the following guidelines: | |
| ... wordt verklaard dat het in overeenstemming is met de volgende richtlijnen: | 2006/42/EC |
| 2006/95/EC | |
| ... alttaki yönetmeliğe uygun olduğu açıklamır: | 2004/108/EC |
| Angewandte harmonisierte Normen: | EN 60745-1/A11:2010 |
| Aplikované súvisiace normy: | EN 60745-2-1:2010 |
| Normes harmonisées utilisées: | EN 60745-2-3:2011 |
| Applied, harmonized standarts: | EN 55014-1/A2:2011 |
| Toegepaste, geharmoniseerde normen: | EN 55014-2/A2:2008 |
| Uygulanan normlar: | EN 61000-3-2/A2:2009 |
| EN 61000-3-3:2008 |
D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Technische Leitung/Produktentwicklung,
Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal
D - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente
Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der
Meister Werkzeuge GmbH
Oberkamper Str. 37–39
D-42349 Wuppertal
Germany
2014/2015
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar.
Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.