AS 18 VMB - Bohrmaschine Meister Craft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AS 18 VMB Meister Craft als PDF.
Benutzerfragen zu AS 18 VMB Meister Craft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AS 18 VMB - Meister Craft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AS 18 VMB von der Marke Meister Craft.
BEDIENUNGSANLEITUNG AS 18 VMB Meister Craft
Verbrauchte Batterien gehalten nicht in den Hausholl. Es bestet die gesetzliche Verpflichtung. Verbrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zureichzogen. Cd
At pilos nere devet rer.
jeuneimonte cer la lice
diametrica.Procedur a
una diminuta neotical
adiquecde dos pilos
utilizado, de asarco
ceram di apodicos loces.
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise

WARNING! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tungitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut -zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
Inhalt
Seite
1-Lieferumfang4
2 - Technische Informationen 4
3 - Bauteile 5
4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5 - Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Seite
6 - Gerätespezifische Sicherheitshinweise 10
7 - Akku auflagen 11
8-Betrieb 12
9 - Arbeitsweise 13
10-Wartung und Umweltschutz 13
11 - Service-Hinweise 14
1 - Lieferumfang
- Akku-Bohrschauber
- 1x Akku
Ladestation - Netzgerät
1 B it - Betriebsanleitung
- Garantieurkunde
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
Lärmemission
2 - Technische Informationen
Technische Daten
| Motor | 18 V-… |
| Drehzahl | n0= 0–550 min-1 |
| Drehmoment max. 11 Nm | |
| Bohr-ø | |
| - Holz | 15 mm |
| - Stahl | 6 mm |
| Ø max. | 8 mm |
| Bohrfutter | |
| max. | 10 mm |
| Akku | 18 V-/-1000 mAh |
| Ladegerät | Typ XR-DC240400A Prim: 220-240V~/50/60Hz/20 W Sek: 24 V-/-400 mA |
| Schutzklasse | II |
| Ladezeit | ca. 3–5 h |
Hand-/Arm schwingungen:
Beim Bohren in Metall a_h,D : 1,75 m/s², Messunsicherheit K: 1,5 m/s²
Die Hand-/Arm-Vibration ist niedriger als 2,5m / s^2 , wenn das Gerat als Akku - schrauber verwendet wird.
Gerausch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745-1.
Der angegebene Schwingungsemis sions - wert wurde beim Oberflächenschleifen festgestellt. Bei anderen Anwendungen kann der Schwingungsemissionswert ab - weichen. Der angegebene Schwing ungs -
emis sions wert wurde nach einem ge-normten Pruf verfahren gemessen und kann zum Ver gleich eines Elektro werkz eugs mit einem anderen verwen det werden.
Der angegebene Schwingungs emissions - wert kann auch zu einer einleitenden Ein schätzung der Be einträchtigung ver - wen det werden.
ACHTUNG! Der Schwingungs - emissionswert kann sich wahrend der Benutzung des Elektro werk zeugs vom Angabewert unterschie den, ab-hängig von der Art und Weise wie das Elektro werkzeug verwendet wird.
Es müssen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt werden. Hierbei erfolgt die Einschät-zung der Beeinträchtigung unter Berücksichtigung der tatsächlichen Nut-zungsbedingungen. (Dabei sind alle Anteile des Betriebs zyklus zu berück-sichtigen, d. h. auch Zei ten, in welchen das Elektro werkzeug abgeschal tet ist und solche, in welchen eszar ein geschal tet ist, aber ohne Belastung lauft.)
ACHTUNG! Eine gewisse Lärmbelastigung durch diesen Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie dazu larmintensive Arbeitsen auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe -zeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
ACHTUNG! Die Einwirkung von Lärm kann zu Schädigungen des Gehörs führen. Daher nur mit einem geeigneten Gehörschutz arbeiten. In der Höhe befindliche Personen sollen denaher ebenfls einen geeigneten Gehörschutzlagen.
3 - Bauteile
1 Bohrfutter
2 Drehmomenteinstellung 16+1
3 Ein-/Ausschalter
4 Rechts-/Linkslauf
5 Akku
6 Ladestation
7Netzgerat
8 Ladstecker
4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bohren in Holz und Metall, Ein- und Ausdrehen von Schrauben. Ver wen den Sie Maschine, Ladegerät und Zube hör (Herstellerangaben be ach ten!) nur für deren bestimmungsgemäßen Ein satz be-reich! Alle anderen Anwendungen wer - den ausdrücklich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin der) mit eingeschränkten physischen, sen sori -schen oder geistigen Fahig keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer den, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sightigt oder erhielten von ihr Anweisun gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollenen beauf sightigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im häuslichen Bereich bestimmt.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Alle Anwendungen mit dem Gerät die nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße Ver-wendung" genannot sind, gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Verwendungen, für die das Elektro werk-zeug nicht vorgesehen ist, konnen Ge -
fahr dungen und Verletzungen ver ursa - chen. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell für diesen Elektrowerkzeug vorgesehen ist.
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alleDMAus entstandenen Sachschaden sowie Personenschaden, die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht Original Bauteile an der Maschine erlischt herstellerseitig die Garantieleistung.
Restrisiken:
Die Betriebsanleitung zu dieser Elektro -werkzeug enthalt ausfuhrliche Hin weise zum sicheren Arbeiten mit Elektro werk -zeugen. Dennoch birgt jedem Elektro -werkzeug gewisse Rest risiken, die auch durch die vorhandenen Schutz vorrichtungen nicht vollig auszuschreiben sind. Bedieren Sie deshalb Elektro werk zeuge immer mit der notwendigen Vorsicht.
Restrisiken können zum Beispiel sein:
- Berühren von rotierenden Teilen oder Einsatzwerkzeugen.
- Verletzung durch umher fliegende Werkstücke oder Werkstückteile.
- Brandgefahr bei unzureichender Beluftung des Motors.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei Arbeiten ohne Gehorschutz.
Ein sicheres Arbeiten hangt auch von der Vertrautheit des Bedienpersonals im Um gang mit dem jeweiligen Elektro -werkzeug ab! Entsprechende Maschi -nenkenntnis sowie umsichtiges Verhalten beim Arbei ten halten bestehende Restrisiken zu minimieren.
WARNING! Dieses Elektrowerk -zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Im plantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletz un gen zu verringern, empfehlen wir Perso nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizini schen Implantat zu konsultieren, bevordas Elektrowerkzeug bedient wird.
5 - Allgemeine Sicherheitshin weise für den Umgang mit Elektrowerk zeugen
WARNING! Lesen Sie alle Si cher-heitshinweise und Anwei sun gen. Versaumnisse bei der Einhal tung der Sicherheitshinweise und An weisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver wen - dete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerk zeu ge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie be ne Elektrowerkzeuge (ohne Netz ka bel).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnungund unbe leuchtete Arbeitsbereichekonnen zu Un fällen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in ex plo sionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektro -werkzeuge er zeu gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent zunden kon nen.
c Halten Sie Kinder und andere Per-sonen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker geMeansam mit schutzgeerdeten Geräten. Unverän derte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer de ten Oberflächen wie Rohren, Hei zungen, Herden oder Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elek tri schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie das Gerät von Regen und Näs se fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elek trischen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, auf -zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Hal ten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten und sich be we-genden Gerä teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elek trischen Schlages.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk -zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver längerungskabel, die auch für den Außen bereich zuge halten sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Ver länge -rungskabels verringgert das Risiko ein es elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektro werk - zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie da rauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro werk zeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko hol oder Medikamen ten ste hen. Ein Moment der Unacht sam keit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernst - haf ten Verletzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutzaus - rüstung und immer eine Schutz brille. Das Tragen persönlicher Schutzaus - rüstung, wie Staub maske, rutschfeste Sicherheits schuhe, Schutz helm oder Gehorschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerk zeuges ver gin gert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällt führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Ge rät einschalten. Ein Werkzeug oder ein Schlüss sel in einem sich dre-henden Ge rate teil kann zu Verletzung-gen führen.
e Vermeiden Sie abnormale Körper - hal tung. Sorgen Sie für einen sichere ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwar - te ten Situationen better kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra-gen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Hal ten Sie Haare, Kleidung und Hand schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kon nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Wenn Staubabsaug- und -auffang ein rich tun gen montiert werden konnen, verge wissenschaften Sie sich, dass diese angeschlossen sind und rich-tig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen ver ringert Gefährdungen durch Staub.
4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver wenden Sie für ihre Arbeit das davon be stimme Elektrowerkzeug. Mit dem pas sen den Elek trowerkzeug arbeiten Sie better und sicher er im angegebenen Leistungsbereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elek-tro werk zeug, das sich nicht mehr ein-oder aus schalten lassst, ist gefährlich und muss re pa riert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steck dose, bevor Sie Gerätein -stellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts maß nahme verhindert den unbeab sich tigten Start des Geräts.
d Bewahren Sie unbenutzte Elektro -werk zeuge außerhalb der Reich weite von Kin dern auf. Lassen Sie keine Personen das Gerät benutzen, die mit thisem nicht ver traut sind oder diese Anwei surgen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von uner fah renen Per so nen benutzt werden.
e Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon trollieren Sie, ob sich bewegen - de Geräte teile einwandfrei funktiö nieren und nicht klem men, ob Teile gebrochen oder so be schädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig te Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro werkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich solten und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre chend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätotyp vorgeschreiben ist. Be-rücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszu fuh ren de Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek-trowerkzeugen für andere als die vorge shaken en Anwendungen kann zu gefähr lichen Situationen führen.
5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a Laden Sie die Akkus nur in Ladge rä- ten auf, die vom Hersteller em p fohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeig net ist, besteht Brandgefahr,
wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b Verwenden Sie nur die dafür vor ge-sehen Akkus in den Elektrowerk -zeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen stän - den, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukon - takten kann Ver brennungen oder Feu er zur Folge haben.
d Bei falscher Anwendung kann Flüssig keit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austreten - de Akkuflüssigkeit kann zu Haut - reizungen oder Verbrennungen führen.
6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuschrauber
Service
a Lassen Sie Ihr Gerät nur von qua - lifizier tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz teilen reparieren. Damit wird sicher gestellt, dass die Sicherheit des Geräts er halten bleibt.
7 Spezielle Sicherheitshinweise für Akkuschrauber
a Halten Sie das Gerät nur an den iso lierten Grifflächen, wenn Sie Ar - beiten ausführren, bei denen das Ein satzwerkzeug verborgene Strom leitungen oder das eigene
Netz ka bel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfuhrenden Lei-tung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elek trischen Schlag führen.
8 Sicherheitshinweise für Akku/Lade ge ratie
a Halten Sie das Ladegerät von Re-gen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schla-ges.
b Laden Sie die Akkus nur in Lade - geraten auf, die vom Hersteller em - pfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwen det wird.
c Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das La degerät ist nur zum Laden des mit - ge lieferten Akkus mit den in den Technischen Daten angegebenen Spannungen geeignet. Ansonsten be - steht Brand- und Explosionsgefahr.
d Halten Sie das Ladegerät sauber.
Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Be nutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und halten Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegerät, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schla ges.
f Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in
brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
g Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser ab spulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zu satzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Aus -tretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut -reizungen oder Verbrennungen führen.
h Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
i Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen - einstrahlung, und Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.
j SchlieBen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr.
k Bei Beschädigung und unsach ge-ma Bem Gebrauch des Akkus kon- nen Dämpfe austreten. Führn Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be-schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.
6 - Gerätespezifische Sicherheitschinweise
- Verwenden Sie Maschine, Zubehör und Ladegerät nur für den jeweiligen bestimmungsgemäßen Einsatzbe reich!
- Bevor Sie den Bohrschrauber aus der Hand legen, achten Sie auf den Still -stand aller beweglichen Teile.
- Häufiges Blockieren beim Schrauben oder Bohren vermeiden.
Das Ladegerät nur an 220-240V Wechsel spannung anschließen.
- Bohrschrauberakku nur mit dem zu ge-hörigen Ladegerät laden.
Ladegerat und Bohrschrauber vor Feuchtigkeit schützen. Nie in Wasser tauchen!
- Ladegerät nicht im Freien verwenden.
Um die Akkus vor Schaden zu be wahren, sollen sie keinen Temperaturen von über 50^ ausgesetzt werden.
ACHTUNG! Die Kontakte an Akku und Ladegerät nicht kurz schlie - Ben!
- Beim Laden auf richtige Polung „+/-“ achten.
- Akku nicht in offene Flammen werfen.
Die Anschlussleitung kann nicht er setzt werden. Bei Beschädigung ist das Gerät fachgerecht zu entsorgen.
Sicherheitshinweise für Akku/Lade ge rate
- Halten Sie das Ladegerät von Re gen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schla ges.
- Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Be nutzen Sie das Ladegerät nicht, so fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und
lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö hén das Risiko eines elektrischen Schla ges.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
- Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
- Bei Beschädigung und unsach gemäßem Gebrauch des Akkus kon -nen Dämpfe austreten. Führn Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Be-schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Sicherheitskennzeichnung
Die Symbole auf dem Gehäuse haben folgende Bedeutung:
Bj. Baujahr
SN Seriennummer
AS 18 VMB Modellbezeichnung
18V Motor
nu:0-550min-1


Intertek
Motor
Leerlaufdrehzahl
Nicht in den Hausmull entsor gen!
Wichtig! Gebrauchsans - weisung beachten!
Freiwiliges Gutesiegel, geprüfte Sicherheit

CE-Zeichen (Konformität mit eu ropäischen Sicherheits -normen)
Hersteller-Anschrift
7 - Akku aufladen
ACHTUNG! Dieser Akku-Bohr - schrauber AS 18 VMBXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerAtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade ger ATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade ger AtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerAtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerAtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerAtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade ger ATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerAtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade geratXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade ger ATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerAtXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC240400A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24040O A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr-DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr- DC24O A geladen werden. Das Lade gerATXr- DC24O A geladen werden.
Der Akku ist werkssheit nicht voll ge la - den. Den Akku vor dem ersten Ge brauch aufladen. Akku (5) aus dem Akku-Bohr - schrauber entnehmer (Abb. 2).
Ladstecker (8) des Netzgerätes (7) an der Ladestation (6) anschließen (Abb.3). Netz - gerät an einer Steckdose (220 - 240V) an-. schlieben.
Die rote Kontroll lampe leuchtet sobald der Netz Kontakt hergestellt ist. Leeren Akku in das Ladegerät einszen, damit auf richtige Polung (+ / -) achten. Die grüne Kontroll lampe leuch tet wenn die elektrische Verbindung hergestellt ist.
WICHTIG! Sollte beim Einsetzen ei nes soeben gebrauchten Akkus die grüne Kontrollampe nicht sofort auf leuch ten, so ist der Akku zu ent-nehmen und der Lade vor gang nach einigen Minuten erneut zu starten.
Die normale Ladezeit dauert ca. 3-5
Stun den. Danach sorgt das Ladegerät für stän dige La dungserhaltung. Der Akku ist durch einen Thermoschutz vor Überladung geschützt - er kannPHY auch über langere Zeit im Ladegerät bleiben ohne Schaden zu erleiden. Eine gleich - blei bende Erwärung von Ladegerät und Akku ist normal und keine Fehlfunktion. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit des Akkus zeigt, dass dieser ersetzt werden muss.
Hinweis: Die Reichweite eines Akkus wird durch seinen Ladezustand, die Häufigkeit der Anwendungen, das zu bearbeitende Material sowie durch den darauf zu er- bringenden Kraftaufwand beeinflusst.
Ein neuer Akku hat erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen seine volle Leistungsfähigkeit erreicht.
Sollte die Reichweite eines frisch auf ge-ladenen Akkus gegenüber eines neuen deutlich abnehmer, so ist der Akku verbraucht und sollte bald durch einen neuen ersetzt werden.itte dazu Kontakt mit der angegebenen Service-Station aufnehmen.
Der Akku ist durch einen Thermoschutz vor Überladung geschützt - er solte dennoch nach Beendigung der Ladezeit aus dem Ladegerät entnommen werden. Eine gleichbleibende Erwärzung von La-degerät und Akku während des La dens ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
TIPP! Es wird empfohlen, den Lade vor gang zusammen über eine elek trische Zeitschaltuhr zu steuern!
8 - Betrieb
Alle handelsüblichen Schrauberbits, Bit -halter und Bohrer bis zu einem Durch -
messer von 10 mm (nicht im Lieferum - fang) können in das Bohrfutter (1) ein ge - spannt werden (Abb. 4).
Die Maschine verfügt über ein Schnell - spannbohrfutter. Damit konnen Sie das Zubehör im Handbetrieb schnell und ohne Bohrfutterschluss auswech sein (Abb. 5).
Das Bohrfutter von Rechts-/ Linkslauf-Maschinen ist stets mit einer Linksgewinde-Schraube fixiert. Diese ist vor einem Bohrfutterwechsel von vorn durch das Bohrfutter (1) hin - durch zu losen. Linksgewinde-Schrauben las sen sich nur durch Rechtsdrehung losen.
Die Schrauber Bits und Bohrer Bits mit ei ner Länge ab 50~mm konnen auch direkt in die Bitaufnahme eingesetzt werden.
Vor Inbetriebnahme
Holzschrauben locker in die mit den Bohrer Bits vorgebohr ten Schraublocher einsetzen. Maschinen schrauben leicht in das Gewinde eindreh en. Akku-Schrauben dreher mit einem passenden Bit oder Steck Schlus sel einsatz fest auf die Schraube setzen.
Ein-/Ausschalten
ACHTUNG! Überrehungsgefahr durch zu tiefes Eindrehen von Schrauben. Schraubvorgang beob -ach ten und ggf. etwas früher ab -brechen und die Schraube mit einem Schrauben dreher festziehen. Probe -verschrau bungen durchfuhren!
-
Einschalten: Ein-/Ausschalter (3) drücken: Der Schraub vorgang startet. Wahrend des Schraubens den Schalter gedrückt halten.
-
Ausschalten: Sobald die Schraube vollständig ein- oder ausgedreht ist, Ein-/Ausschalter loslassen.
9 - Arbeitsweise
Elektronische Drehzahlregulierung
Durch die elektronische Drehzahlregu lie-. rung (3) erreichen Sie, dass Sie die Dreh zahl stufenlos dem jeweiligen Arbeits vorgang anpassen konnen.
- Leichter Druck auf den Schalter (3) = geringe Drehzahl, um festsitzende Schrauben zu losen.
Schalter durchgedrückt = hochst - mogliche Drehzahl, zum Bohren.
ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass der Motor beim Bohren oder Schrau ben unter Belastung zum Still -stand kommt!
Rechts-Links-Lauf
Die Drehrichtung bestimmen Sie mit Hilfe des Schiebeschalters (4) oberhalb des Be triebsschalters.

BITTE BEAuchtEN! Dreh richtung nur bei stehendem Motor ver -ändern!
- Schrauben eindrehen: Schalter auf Pos. R schieben.
- Schrauben ausdrehen: Schalter auf Pos. L schiebern.
- Sicherheitsstellung: Schaltermittenstellung; in dieser Stellung des Schiebe schalters kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, z.B. bei Ar beitspausen, Bit- oder Bohrer -wechsel.
ACHTUNG! Umschaltung nur bei Motorstillstand vornehmen.
Drehmoment-Einstellung
Der Bohrschrauber hat eine 16-stufe Drehmoment-Einstellung (2), um Beschä - di gungen der Schraub- oder Bohrköppe zu vermeiden. Durch Drehen des Kopfes an Ihr hem Bohrschrauber konnen Sie die jeweils erforderliche Stufe, von 1 (leicht - gängige Schrauben) bis max. (schwer gän - gi ges Schrauben/Bohren) ein stel len. Wahlen Sie stets das für die jeweilige Arbeit günstigste Drehmoment.
10 - Wartung und Umweltschutz
Das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch reinigen - keine Lösungsmittel verwenden! Anschließlich gut abtrock nen. Zur Kapazitätserhaltung empfehlen wir, den Akku alle zwei Monate ganz zu entladen und wieder aufzuladen. Nur volle Akkus lagern, davon von Zeit zu Zeit nachlagen. Der Aufbewährungsort muss trocken und frostsicher sein, die Umgebungstempe - raturarf 40^ nicht übersteigen.
ACKTUNG! Nicht mehr brauch bare Elektro- und Akkugeräte gehoren nicht in den Hausmüll! Sie sind entsprechend der Richt linie 2012/19 EU
für Elektro- und Elektro -nik-Altgeräte getrennt zu sammeln und einer um - welt- undEacherech ten Wiederverwertung zu zu führren.

Bitte führen Sie nicht mehr brauchba -re Elektrogeräte einer örtlichen Sam -mel stelle zu. Verpackungsmaterialien nach Sorten getrennt sam mein und gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Einzelheiten erfragen Sieitte bei Ih rer Gemeinde ver wal tung.
ACHTUNG! Bei batterie- oder akkubetriebenen Elektrogeräten sind die Batterien oder Akkus zu entnehmen und entsprechend der gelten den Batterieverordnung getrennt zu entsorgen. Batterien und Akkus niemals in den Hausmull geben!itte fuhren Sie nicht mehr brauchba re Batterien und Akkus den davon vorgesehenen Behältern örtlicher Sammelstellen oder des batteriever treibenden Handels zu.
11 - Service-Hinweise
- Bewahren Sie die Maschine, Betriebs - an leitung und ggf. Zubehör in der Original verpackung auf. So haben Sie alle Infor ma tionen und Teile stets griffbereit.
-
Meister-Geräte sind weltgehend war-tungsfrei, zum Reinigen der Gehäuse ge nügt ein feuchtes Tuch. Zusätz liche Hin wei se entnehmen Sieitte der Betriebsan leitung.
-
Meister-Geräte unterliegen einer streng-gen Qualitätskontrolle. Sollte denen noch einmal eine Funktionstörung auftreten, so sen den Sie das Gerätitte an unsere Service-An schrift. Die Reparatur erfolgt um gehend.
- Eine Kurzbeschreibung des Defekts ver kürzt die Fehlersuche und Reparaturzeit. Wahrend der Garantiezeit legen Sie dem Gerätitte Garantie-Urkunde und Kauf beleg bei.
- Sofern es sich um keine Garantiere -paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparatur kosten in Rechnung stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt zum Erlöschen des Garantian - spruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich darauf auf hin, dass wir nach dem Produktthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns frei -gegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Werkzeuge GmbH - Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver den Zubehörteile.
- Zur Vermeidung von Transport schäden das Gerät sicher verpacken oder die Original verpackung verwenden.
- Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden even-tuelle Repa ra turen an Meister-Geräten kosten gänstig ausführren.

Personen die sich in de omgeving bevinden,要去enkaarom eveneens passende gehoorbescherming dragen.
3 - Onderdelen
2 Elektrische verilgheit
Elektronische toerentalregeling
Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal
EG-Konformitätserklarung
Für das nachstehende Erzeugnis ...
... wird die Übereinstimmung mit folgenden
Richtlinien erklart:
... je v souladus tumito smurnicemi:
Angewandte harmonisierte Normen:
D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Wuppertal, .01.05.2014...

Manfred Benning
Dipl.-Ing.
Technische Leitung/Produktentwicklung,
Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper StraBe 37 - 39 · D-42349 Wuppertal
D Autorisierte Person zur Aufbewährung der technischen Dokumente
Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1
D-42349 Wuppertal
Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax: +49 (0)202 / 6 98 05 88
E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de

Copyright
Nachdruck oder Vervielfaltung - auch aus - zugs weise - nur mit Genehmigung der
Meister Werkzeuge GmbH
Oberkamper Str. 37 - 39 D-42349 Wuppertal Germany
2014/2015
These Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu möglich und strafbar.
Das gilt insbesondere für Vervielfaltigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.