PGDK - Nicht kategorisiert DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGDK DAIKIN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGDK - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGDK von der Marke DAIKIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG PGDK DAIKIN
__________________________156077 PGDK 156075 PGMK Deutsch Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinwei se beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!Über diese Betriebsanleitung
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE 1 Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die Pumpengruppe mit und ohne Mischer (im folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts.
- Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
- Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
- Geben Sie die Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter.
- Wenn Sie der Meinung sind, dass die Betriebsanleitung Fehler, Wider- sprüche oder Unklarheiten enthält, wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller. Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ- lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden. Änderungen vorbe- halten. Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebs- anleitung sowie Nichtbeachten der am Einsatzort des Produkts geltenden Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Herstel- ler keinerlei Haftung oder Gewährleistung.Informationen zur Sicherheit
2.1 Warnhinweise und Gefahrenklassen
In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stellen Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestim- mungen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden. Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig- nalwörtern gekennzeichnet. Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs- situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter- teilt. GEFAHR GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung unweigerlich einen schweren oder tödlichen Unfall zur Folge hat. WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk- sam, die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die bei Nichtbeachtung Sachschäden zur Folge haben kann.Informationen zur Sicherheit
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet:
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Umwälzen folgender Medien in eigensicheren, geschlossenen thermischen Heizungsanlagen:
- Heizungswasser nach VDI 2035
- Wasser-Glykol-Gemische mit maximal 20 % Beimischung Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht Gefahren. Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die von Ihnen vorgesehene Verwendung geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei mindestens folgendes:
- Alle am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheits- vorschriften
- Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten
- Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete, von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechende dem Ergebnis alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen. Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fol- gen eines Einbaus oder einer Integration des Produkts in ein System oder in eine Anlage. Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Nor- men und Sicherheitsvorschriften durch. Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Verlet- zungen und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher elektrischer Span- nung. Wenn dieses Symbol in einem Warnhinweis gezeigt wird, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.Informationen zur Sicherheit
2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden:
- Betrieb mit Trinkwasser
- Betrieb mit verklebenden, ätzenden oder entzündlichen Medien
- Betrieb in Anlagen mit Temperaturen über 110 °C beispielsweise Solaranlagen)
2.4 Qualifikation des Personals
Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom- men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können. Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften, die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen, bekannt sein.
2.5 Persönliche Schutzausrüstung
Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch, dass am Ein- satzort Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge- hen.
2.6 Veränderungen am Produkt
Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände- rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind.Transport und Lagerung
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE 3 Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä- digt werden. HINWEIS
BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS
- Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro- dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
- Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
- Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge- schützt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.Produktbeschreibung
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE 4 Produktbeschreibung Das Produkt ist eine vormontierte, dichtheitsgeprüfte und wärmegedämmte Pumpengruppe. Die universelle Isolation erlaubt den Einbau nahezu jeder handelsüblichen Umwälzpumpe (mit Anschluss G1
und einer Baulänge von 180 mm) ohne großes Nachbearbeiten. Der zweite Kugelhahn im Rücklaufstrang erlaubt einen Pumpentausch ohne Entleeren der Anlage. Das modulare System ermöglicht zudem die Anordnung des Vorlaufs wahl- weise links oder rechts. Optional können in allen Kugelhähnen Temperatur- fühler Ø 6 mm montiert werden.Produktbeschreibung
A. Kugelhahn, absperrbar, mit Thermometer blau und Schwerkraftbremse B. Kugelhahn, absperrbar, mit Thermometer rot C. Umwälzpumpe (verschie- dene Hersteller) D. Kugelhahn E. 3-Wege-Mischer mit Stell- motor F. Isolation Abbildung 1: PrimoTherm® Komponenten
AProduktbeschreibung
Die variable Isolation ist für den Einsatz mit Vorlauf links oder Vorlauf rechts einsetzbar. Abbildung 2: Vorlauf rechts (Abbildung links) Abbildung 3: Vorlauf links (Abbildung mitte) Abbildung 4: Ohne Stellmotor (Abbildung rechts)Produktbeschreibung
4.3 Abmessungen und Anschlüsse
ca. 250 mm ca. 175 mm ca. 475 mm ca. 152 mmProduktbeschreibung
4.4 Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen
Bei Ausführung mit Umwälzpumpe, siehe Anleitung des Pumpenherstellers. A. G1 B. G1½
ca. 125 mm ca. 60 mmProduktbeschreibung
4.5 Technische Daten
Parameter Wert Allgemeine Daten Abmessungen mit Isolation (B x H x T) 250 x 475 x 152 mm Gewicht Ca. 5,5 kg mit Mischer Ca. 7,2 kg ohne Mischer Werkstoff Armaturen Messing Werkstoff Isolation Polypropylen EPP Anlagendruck Max. 10 bar (Maximaldruck der verwendeten Umwälzpumpe beachten) Achsabstand 125 mm Systemanschlüsse Kessel R1
Heizkreis Rp1 Kvs-Wert 4,8 m
Temperatureinsatzbereich Medium Max. 110 °C Druckverlust Vorlaufstrang Kvs = 6,9 m
Rücklaufstrang Kvs = 6,7 m
5.1 Montage vorbereiten
Stellen Sie sicher, dass das Produkt so montiert ist, dass im eingebautem Zustand keine äußeren Kräfte auf die Armaturen einwirken. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor Schweiß- und Lötarbeiten an der Anlage nicht überhitzt wird. - Das Produkt erst nach diesen Arbeiten einbauen. Stellen Sie sicher, dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der Anlage entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe- reich des Produkts verträglich ist. Stellen Sie sicher, dass die Leitung des Produkts vor der Montage gut durch gespült ist. - Verunreinigungen wie Schweißperlen, Hanf oder Metallspäne machen das Produkt undicht. WARNUNG
VERBRENNUNGEN DURCH HEISSE FLÜSSIGKEIT
Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe- raturen bis über 100 °C erreichen.
- Stellen Sie sicher, dass das Heizwasser abgekühlt ist, bevor Sie die Anlage öffnen und das Produkt montieren. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.Montage
5.1.1 Vorlauf/Rücklauf tauschen
Falls nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben in dieser Betriebsanleitung auf die Einbauweise „Vorlauf rechts“. A. Rücklauf B. Vorlauf C. Roter Thermometer- Kugelhahn D. Blauer Thermometer- Kugelhahn Abbildung 5: Vorlauf rechts (Auslieferungszustand)
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE A. Vorlauf B. Rücklauf C. Blauer Thermometer- Kugelhahn D. Roter Thermometer- Kugelhahn Abbildung 6: Vorlauf links
1. Tauschen Sie den linken
und den rechten Strang.
2. Drehen Sie den Pum-
3. Wechseln Sie den Stell-
motor. - Vorlauf rechts
4. Bauen Sie den Stellmotor
5. Bauen Sie den Stellmotor
ein. - Vorlauf links
6. Setzen Sie die obere Iso-
lation auf. Je nach Typ des Temperatur- fühlers (B) kann es nötig sein die Klemmhülse (A) zu kür- zen. A BMontage
5.2.1 Produkt auf Modulverteiler montieren
1. Entfernen Sie die Isolation.
2. Schrauben Sie die Pumpengruppe auf den Modulverteiler.
3. Verschrauben Sie die Rohrleitungen des Heizkreises mit den oberen
Anschlüsse spannungsfrei.
4. Setzten Sie die komplette Isolation auf.
MECHANISCHE BELASTUNG UND VERSPANNUNG
- Stellen Sie beim Anschließen des Produkts sicher, dass das Produkt keinen mechanischen Belastungen und Verspannungen ausgesetzt ist.
- Bauen Sie, wenn erforderlich, einen Wellrohrkompensator ein, um mechani- sche Belastungen und Verspannungen zu kompensieren. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. HINWEIS
MECHANISCHE BELASTUNG UND VERSPANNUNG
- Stellen Sie bei der Montage des Produkts an der Wand sicher, dass das Pro- dukt keinen mechanischen Belastungen und Verspannungen ausgesetzt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.Montage
9. Hängen Sie das Produkt mit der unteren Isolation ein und sichern Sie das
Produkt mit Unterlegscheibe und Mutter. 10.Verbinden und verschrauben Sie die Rohrleitungen des Heizkreises mit den Anschlüssen der Armaturen spannungsfrei. 11.Setzten Sie die obere Isolation auf.
1. Entfernen Sie die obere Isolation.
2. Heben Sie das Produkt an die
Wand und richten es mit einer Wasserwaage aus.
3. Zeichnen Sie sechs Markierun-
4. Verbinden Sie die gegenüberlie-
genden Markierungen miteinan- der.
5. Bohren Sie an der mittleren Mar-
kierungen jeweils ein Loch (Ø 10 mm).
6. Führen Sie die beiliegenden
7. Drehen Sie die lange Stock-
8. Drehen Sie die kurze Stock-
schraube unten ein.Montage
5.3 Elektrischer Anschluss
1. Schließen Sie die Umwälzpumpe und den Stellmotor nach der jeweiligen
Anleitung des Herstellers an. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG
- Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermin- dert wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen. GEFAHR
ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
- Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
- Stellen Sie sicher, dass durch elektrisch leitfähige Gegenstände oder Medien keine Gefährdungen ausgehen können. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen.Inbetriebnahme
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE 6 Inbetriebnahme
6.1 Produkt in Betrieb nehmen
Stellen Sie sicher, dass die Thermometer-Kugelhähne in 0°-Stellung sind.
1. Führen Sie eine Druckprobe durch.
2. Prüfen Sie alle Verschraubungen auf Dichtheit.
3. Bringen Sie zum Befüllen der Anlage die Kugelhähne in 45°-Stellung.
4. Befüllen Sie die Anlage und beaufschlagen Sie die Anlage mit Druck.
5. Bringen Sie die Kugelhähne in 0°-Stellung.
6.1.1 Thermometer-Kugelhähne
7 Betrieb Ein einwandfreier Betrieb ist nur bei offenen Thermometer-Kugelhähnen und Kugelhähnen möglich (0°-Stellung, siehe Kapitel "Thermometer-Kugel- hähne"). Thermometer-Kugelhähne 0° Normalbetrieb: Schwerkraftbremse aktiviert 90 ° Wartung: Kugelhahn geschlossen 45 ° Inbetriebnahme, Befüllen, Entlüften, Spülen: Beide Seiten offen (die Schwerkraftbremse ist deak- tiviert)Wartung
8.2 Wartungstätigkeiten
8.2.1 Defekte Umwälzpumpe austauschen
1. Schließen Sie den roten Thermometer-Kugelhahn und den Kugelhahn
im Pumpenstrang (90°-Stellung).
2. Tauschen Sie die Umwälzpumpe aus
(Siehe Anleitung des Pumpenherstellers).
3. Öffnen Sie den Thermometer-Kugelhahn und den Kugelhahn wieder
(0°-Stellung). Zeitpunkt Tätigkeit 1 x monatlich Prüfen Sie die Heizungsanlage visuell auf Undichtigkeit. Bei Bedarf Tauschen Sie die Umwälzpumpe aus. GEFAHR
ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
- Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen.Störungsbeseitigung
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE 9 Störungsbeseitigung Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei- tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller behoben werden. Bitte beachten Sie bei Störungen an der Umwälzpumpe oder des Stellmotors zusätzlich die jeweilige Anleitung des Herstellers. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Anlage macht Geräu- sche Luft in der Anlage Entlüften Sie die Anlage Umwälzpumpe ist falsch eingestellt Überprüfen Sie die Ein- stellung der Umwälz- pumpe Sonstige Störungen - Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service HotlineAußerbetriebnahme und Entsorgung
FA PG - 06/2019 - 008.15 442 99_02 - DE 10 Außerbetriebnahme und Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften. Elektronikteile dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 11 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen. 12 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.daikin.com oder in Ihrem Kaufvertrag.
1. Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspannung.
2. Demontieren Sie das Produkt (siehe Kapitel "Montage"
in umgekehrter Reihenfolge).
Notice-Facile