Royal Catering RC_WMS_12 - Waffeleisen

RC_WMS_12 - Waffeleisen Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC_WMS_12 Royal Catering als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Royal Catering RC_WMS_12 - page 3

Questions des utilisateurs sur RC_WMS_12 Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waffeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC_WMS_12 - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC_WMS_12 von der Marke Royal Catering.

BEDIENUNGSANLEITUNG RC_WMS_12 Royal Catering

Producentens adresseDiese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname EISWAFFELMASCHINE Modell RC_WMS_10 RC_WMS_11 RC_WMS_12 RC_WMS_13 RC_WMS_14 RC_WMS_15 RC_WMS_16 RC_WMS_17 Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230/50 Nennleistung [W]

Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] 430 x 300 x

Backzeit für eine Charge [s] Ca. 60-120 Anzahl der Kegel pro Zyklus

1. Allgemeine Beschreibung

Das Handbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung derneuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.

VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE

BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN. Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, müssen Sie es ordnungsgemäß bedienen und warten, indem Sie die Richtlinien in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen zur Verbesserung der Qualität vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wird die Anlage so konzipiert und gebaut, dass die Risiken durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert werden.

ymbolerklärung Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer Situation (allgemeines Warnzeichen). Es sind Schutzhandschuhe zu tragen. ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand! Nicht anfassen!Achtung! Heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! Nur für internen Gebrauch.

2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

er Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf: Eiswaffelmaschine. 2.1. Elektrische Sicherheit a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags. b) Der Kontakt zu geerdeten oder masseführenden Elemente, wie Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlages, wenn Ihr Körper geerdet ist un

as Gerät bei direktem Regen, nassem Boden oder bei der Arbeit in einer feuchten Umgebung berührt wird. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags. c) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen. d) D as Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen, Öl, scharfen Kanten ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. e) Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwendet werden. Die Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags. f) E s ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte vo

einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden. g) T auchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. h) V ORSICHT – LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

i) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Warnung vor Stromschlag!

2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz a) H alten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend, achten Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen

b) Ve rwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. c) Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Produkts haben oder wenn es beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers. d) R eparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführen! e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen. f) Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich untersagt

g) Ve rwenden Sie das Produkt in einem gut belüfteten Bereich. h) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch di

ebrauchsanweisung mit übergeben werden.

ewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. j) Hal ten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die einschlägigen Gebrauchsanweisungen.Immer beachten! Achten Sie auf die Sicherheit von Kindern und anderen Unbeteiligten, während Sie das Gerät bedienen.

.3. Eigenschutz a) B edienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten. b) Da s Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. c) Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die körperlich fit und in der Lage sind, das Gerät zu bedienen, und die entsprechend geschult sind und diese Betriebsanleitung gelesen haben sowie in Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz unterwiesen wurden. d) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Ein Moment der Unachtsamkeit während des Betriebs kann zu schweren Verletzungen führen. e) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben. Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko. f) T ragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden. g) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. h) Hal ten Sie weder Ihre Hände noch andere Gegenstände in das Innere des Laufgeräts! 2.4. Sichere Verwendung des Geräts a) S tellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die Anwendung geeignet sind. Ein richtig ausgewähltes Produkt wird die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer erfüllen.b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es einstellen, reinigen oder reparieren. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens. c) B ewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich. d) H alten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Wenn das Gerät beschädigt ist, geben Sie es vor der Verwendung zur Reparatur. e) H alten Sie das Gerät von Kindern fern. f) D ie Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung. g) U m die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden. h) B eim Transport und dem Tragen des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sin

ie Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu berücksichtigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.

i) Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist

untersagt. j) E s ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen.

) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern. l) B ei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.

) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren. n) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden. o) S tellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. p) Di e Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden! ACHTUNG! Obwohl das Produkt so konstruiert wurde, dass es sicher ist und über angemessene Sicherheitsvorkehrungen verfügt, besteht trotz der zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko bei der Handhabung des Produkts. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.3. Anweisungen für den Gebrauch Das Erzeugnis ist zum Backen von Eistüten bestimmt. Das Produkt ist für die gewerbliche Nutzung bestimmt. Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Produktübersicht RC_WMS_11 (andere ähnliche) A. Interner Formspannhebel B. Internes Formular C. Außenliegende Formspannhebel D. Externes FormularE. Interner Formtemperaturregler mit Heizungs-Kontrollleuchte F. E xterner Formtemperaturregler mit Heizungskontrollleuchte G. B ereitschaft Kegelauslass H. V orrichtung zum Auftragen des Teigs

J. E rsatz-Heizung 3.2. Arbeitsvorbereitung AUFSTELLUNG DES GERÄTS: Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 20 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden. Benutzen Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt! Nivellieren Sie die Maschine auf dem Untergrund, auf dem sie eingesetzt werden soll. Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben, bevor Sie mit der Maschine arbeiten.

schen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Maschinenteile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Prüfen Sie anschließend, ob die Mechanismen im leeren Zustand und ohne Strom funktionieren. Überprüfen Sie zunächst die Leichtgängigkeit der Bewegung der Innenform und die Anpassung beider Formen aneinander. Die beweglichen Teile der Säule usw. können mit einem speziellen Schmiermittel geschmiert werden, das für Geräte bestimmt ist, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen (z. B. Schmalzöl - Stearin). 3.3. Arbeiten mit dem Gerät.

.3.1 Vor der ersten Benutzung Vor dem ersten Gebrauch die Elemente der unteren und oberen Form zusammenfügen, dann das Gerät einschalten, indem beide Temperaturregler auf 200°C eingestellt werden. Zu Beginn kann das Gerät Rauch und einen unangenehmen Geruch abgeben, der mit der Zeit vergeht - dies sind Rückstände von Konservierungsöl, Thermolack usw. - Das ist völlig normal. Nach Erreichen der eingestellten Temperatur (ca. 30-40 Minuten nach dem Start) erlischt dieKontrollleuchte neben dem Drehknopf der Form. Wenn der unangenehme Geruch und der Rauch verschwinden, ist das Gerät einsatzbereit - reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, bevor Sie es nach dem Abkühlen wieder benutzen.

3.3.2 Backen auf Probe

Bevor Sie mit dem Backen von Eistüten beginnen, sollten Sie zunächst ein Probebacken durchführen, um Temperatur, Zeit und Konsistenz der Tüten an Ihre Bedürfnisse anzupassen und das Rezept für den Teig zu testen. Es gibt viele verschiedene Rezepte für Eishörnchenteig, also probieren Sie Ihre eigenen aus und wählen Sie dasjenige, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Die Grundzutaten für den Tannenzapfenteig sind in der Regel: Mehl (fein gemahlen, hochwertig), Eier, Pflanzenöl, Backpulver und gegebenenfalls Zucker, Milch, Gewürze (z. B. Zimt, Vanille) oder essbare Aromen und Farbstoffe.

  • Stellen Sie ein Tablett oder eine andere Schale für Eistüten neben die Backöffnung.
  • Heben Sie die obere Form an, setzen Sie die beiden unteren Hälften zusammen und verriegeln Sie sie, so dass sie fest verschlossen sind.
  • Schmieren Sie (z. B. mit einem Pinsel) die Hohlräume der unteren und oberen Form mit etwas Pflanzenöl ein, damit der Kegel nicht an der Form kleben bleibt.
  • Den Teig mit der angebrachten Vorrichtung in die untere Form einlegen, d.h. gleichmäßig auf die untere Form legen und mit einer Hand festhalten, mit der anderen die Hebel kippen, um die Teigportion genau in die Aussparungen der unteren Form zu bringen.
  • Drücken Sie die obere Form gegen die untere und heben Sie sie nach ca. 90 Sekunden an, um das Aussehen des Kegels zu prüfen: Ist er noch roh (nicht durchgebacken), verlängern Sie die Backzeit oder erhöhen Sie die Temperatur beider Formen; ist er zu braun (verbrannt), sollte die Zeit entsprechend verkürzt oder die Temperatur beider Formen etwas gesenkt werden. Wenn hingegen der obere Teil des Kegels gebacken wird, während der untere Teil nicht durchgebacken ist, oder wenn der innere Teil gebacken und der äußere Teil roh ist (oder umgekehrt), sollte die Temperatur der oberen oder unteren Form je nach Situation erhöht oder gesenkt werden.• Bei jeder Temperatur- und Zeitänderung sollte der Zeitsprung nicht mehr als 5-10 Sekunden betragen.
  • Überschreiten Sie nicht den Temperaturwert von 250oC für die obere Form und 240oC für die untere Form.
  • Eventuelle Teigreste in oder auf der Pfanne sofort entfernen (z. B. mit Hilfe des mitgelieferten Spatels), um ein Verschütten des Teigs oder eine Verformung des Backguts zu vermeiden.
  • Der optimale Arbeitszyklus zwischen dem Backen und der Aufwärmpause beträgt 2-2,5 Minuten.
  • Nachdem Sie die optimalen Parameter bestimmt haben, können Sie mit dem Backen beginnen...

3.3.3 Richtiges Backen

Die Vorgehensweise beim normalen Backen ist wie folgt:

  • Fügen Sie die beiden Teile der unteren Form zusammen und verriegeln Sie sie.
  • Bringen Sie den Teig mit dem beiliegenden Gerät auf die Form(en) auf.
  • Drücken Sie die obere Form gegen die untere - sanft und ohne Eile. Beim Andrücken der oberen Form an die untere nicht gleich beim ersten Versuch so weit wie möglich gehen, sondern die Bewegung 2-4 Mal wiederholen, d. h. etwa 2-3 cm vor dem endgültigen Aufsetzen loslassen, um den Teig besser in der Form zu verteilen und die restliche Luft aus ihr zu entfernen. Erst dann sollte die obere Form in der unteren eingeschlossen werden.
  • Heben Sie die obere Form an.
  • Verwenden Sie gegebenenfalls den mitgelieferten Spatel, um den restlichen Teig aus der Form zu lösen.
  • Schieben Sie die untere Form auseinander und entnehmen Sie die Backwaren durch den Auslass.
  • HINWEIS: Während des Backens kann die Temperatur der Formen leicht sinken, was normal ist. In diesem Fall sollte die Temperatur für jede Form um 10°C erhöht werden. Wenn die Temperatur nicht die eingestellte Temperatur erreicht, unterbrechen Sie den Backvorgang vorübergehend, bis das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
  • Wenn die Backwaren an der Form kleben, sollte diese vor jedem Auftragen des Teigs mit Pflanzenöl eingefettet werden. 3.4. Reinigung und Wartung a) Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.b) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird. c) Für die Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung von Oberflächen bestimmt sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen

d) N ach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird. Reinigen Sie das gesamte Gerät mit Ausnahme der beweglichen Teile - diese sollten für einen reibungslosen Betrieb mit einem für die Lebensmittelindustrie zugelassenen Fett/Öl geschmiert werden. e) La gern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. f) E s ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen. g) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses eindringt. h) Re inigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.

as Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden. j) Ve rwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.

) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspachtel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können. l) Re inigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Produkten, Verdünnern, Benzin, Öl oder anderen Chemikalien, da dies das Gerät beschädigen kann.

NTSORGUNG VON ALTGERÄTEN. Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung angezeigt. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung, Recycling oder andere Formen der Nutzung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the User Manual, please refer to the English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name Ice cream cone machine Model RC_WMS_10 RC_WMS_11 RC_WMS_12 RC_WMS_13 RC_WMS_14 RC_WMS_15 RC_WMS_16 RC_WMS_17 Supply voltage [V~] / Frequency [Hz] 230/50 Rated power [W].

tekniske effektivitet og eventuelle skader. j) Brug en blød og fugtig klud til rengøring. k) Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. stålbørste eller metalspatel) til rengøring, da de kan beskadige overfladen af apparatets materiale. l) Rengør ikke enheden med syreholdige stoffer, medicinske produkter, fortynder, brændstof, olie eller andre kemikalier, da det kan beskadige enheden. BORTSKAFFELSE F BRUGT UDSTYR. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald ved slutningen af dets levetid, men skal bringes til et indsamlingssted for genbrugaf elektriske og elektroniske apparater. Dette er angivet med et symbol på produktet, brugsanvisningen eller emballagen. Materialerne, der bruges i apparatet kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning. Ved at genbruge, genanvende eller anvende affaldsmaskiner på andre måder yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø. Lokal administration giver dig oplysninger om det relevante punkt til bortskaffelse af brugte enheder..CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. [1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES

ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Royal Catering

Modell : RC_WMS_12

Kategorie : Waffeleisen