EINHELL BTFSS 500 - Farbspray

BTFSS 500 - Farbspray EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTFSS 500 EINHELL als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice EINHELL BTFSS 500 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu BTFSS 500 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Farbspray kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTFSS 500 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTFSS 500 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG BTFSS 500 EINHELL

BT-FSS 500 Art.-Nr.: 42.600.35 I.-Nr.: 21011

1. Sicherheitshinweise

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

5. Vor Inbetriebnahme

7. Austausch der Netzanschlussleitung

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

9. Entsorgung und Wiederverwertung

11. Viskositätstabelle

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie Handschuhe! Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwen- denden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Schutzklasse II, doppelt isoliert Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 6Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 6 05.10.2021 14:03:0205.10.2021 14:03:02D

Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an- dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Gefahr Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz- betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1. Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbe- leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge- bung, in der sich brennbare Flüssigkei- ten, Gase oder Stäube befi nden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk- zeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden. Verwenden Sie keine Adap- terstecker gemeinsam mit schutzgeer- deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizun- gen, Herden und Kühlschränken. Es be- steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Was- ser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Au- ßenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Ver- längerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste- hen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 7Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 7 05.10.2021 14:03:0205.10.2021 14:03:02D

und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- gert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es auf- nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra- gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek- trowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befi ndet, kann zu Verletzungen füh- ren. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge- wicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und Staubauff angeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und rich- tig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4. Verwendung und Behandlung des

Elektrowerkzeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- den Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des- sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- men, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- rowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisun- gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu- ge sind gefährlich, wenn sie von unerfahre- nen Personen benutzt werden. e) Pfl egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg- falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem- men, ob Teile gebrochen oder so beschä- digt sind, dass die Funktion des Elektro- werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerk- zeugen. f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefähr- lichen Situationen führen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 8Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 8 05.10.2021 14:03:0205.10.2021 14:03:02D

Spezielle Sicherheitshinweise

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Farb- sprühpistole den Netzstecker aus der Steck- dose

Sie dürfen nur Stoffe wie Farben, Lacke, La- suren, usw. mit einem Flammpunkt von über 55°C, ohne zusätzliche Erwärmung, versprit- zen. (Stoffe der Gefahrenklasse A II bzw. A III, siehe Materialdose.)

Achten Sie auf die Gefahren, die von dem Stoff ausgehen die Sie versprühen. Beachten Sie hierzu die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angege- benen Hinweise.

Beachten Sie bei den verarbeiteten Flüssig- keiten die Hersteller-Hinweise zu Schutzmaß- nahmen.

Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Ihnen die Gefährlichkeit nicht bekannt ist.

Verwenden Sie zum Schutz Filtergeräte (Ge- sichtsmasken) um ein Einatmen von Farbne- bel zu vermeiden.

Verwenden Sie geeignete Handschuhe und Schutzkleidung um Kontakt der Farbe mit der Haut zu vermeiden.

Verwenden Sie geeigneten Augenschutz (Schutzbrille).

Der Arbeitsraum muss größer als 30m³ sein und es muss ein ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.

Beachten Sie dass die verwendeten Lacke und Farben leicht entflammbar und explosi- onsgefährlich sein können. Zündquellen wie z.B. Feuerstellen, offenes Licht, brennende Zigaretten oder funkenschlagende Maschi- nen dürfen nicht vorhanden sein.

In Betriebsstätten, die unter die Explosions- schutz-Verordnung fallen, darf die Farbsprüh- pistole nicht benutzt werden.

Beim Sprühen dürfen in der Umgebung kei- ne Zündquellen vorhanden sein z.B. offenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glü- hende Drähte, heiße Oberflächen usw.

Die Farbsprühpistole darf nicht zum Sprühen brennbarer Stoffe verwendet werden.

Die Farbsprühpistole darf nicht mit brennba- ren Lösungsmitteln gereinigt werden.

VERLETZUNGSGEFAHR! Niemals die Farb- sprühpistole auf sich selbst, Personen oder Tiere richten

Beachten Sie zur fachgerechten Entsorgung von Farbresten und Reinigungsmitteln die örtlichen Vorschriften und Gesetze.

Farbreste müssen an einer geeigneten Sam- melstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

Beim Arbeiten mit der Farbsprühpistole in Räumen wie auch im Freien darauf achten, dass keine Lösungsmitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden.

Beachten Sie im Freien die Windrichtung. Durch Wind kann der Stoff über größere Dis- tanzen verteilt werden und dadurch Schäden verursachen.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät han- tieren.

Öffnen Sie das Gerät nie selbst um Reparatu- ren im elektrischen Bereich auszuführen!

Bei einer Einspritzung in die Haut durch den Strahl können Giftstoffe in den Körper gelangen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf wenn der Sprühstrahl die Haut verletzt oder durchdringt.

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Rei- nigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden.

Dieses Gerät kann nicht von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden.

2. Gerätebeschreibung und

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/4)

1. Aufhängevorrichtung

4. Überwurfmutter (Sprüheinheit für Innenwand-

5. Hebel für Sprühbreiteneinstellung (1× je

6. Abzugsbügel (1× je Sprüheinheit)

7. Stellschraube für Materialmengenregulierung

(1× je Sprüheinheit)

8. Farbbehälter (1× je Sprüheinheit)

9. Sprüheinheit für Innenwandfarben

10. Deckel (1× je Farbbehälter)

11. Sprüheinheit für Lacke und Lasuren

12. Überwurfmutter mit Stellring (Sprüheinheit für

13. Düsensatz 3,5 mm (Nadel und Düse)

14. Werkzeug für Nadelentnahme

15. Behälter für Viskositätsprüfung

17. Reinigungsbürste

19. Luftkappe (1× je Sprüheinheit)

20. Düse (1× je Sprüheinheit)

21. Düsendichtung (1× je Düse)

22. Drehkappe (1× je Sprüheinheit)

23. Nadel (1× je Sprüheinheit)

24. Belüftungsrohr (mehrteilig)

26. Deckeldichtung (1× je Deckel)

27. Behälterdichtung (1× je Farbbehälter)

28. Luftfi lter (Motoreinheit)

29. Filterabdeckung (Motoreinheit)

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An- leitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- stickungsgefahr!

Originalbetriebsanleitung

3. Bestimmungsgemäße

Verwendung Die Maschine ist zum Sprühen für Lösemittelhalti- ge und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komponenten Lacke, Klarla- cke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und Holz- schutzmittel geeignet. Wandfarben, Laugen und säurehaltige Stoff e dürfen nicht versprüht werden. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- ner und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Gewicht: ...................................................... 2,8 kg Gefahr! Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend EN 60745-1 und EN 50580 ermittelt. Schalldruckpegel L

........................................... 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- wirken. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 10Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 10 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745-1 und EN 50580. Handgriff Schwingungsemissionswert a

Unsicherheit K = 1,5 m/s

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- ßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- prüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Tragen Sie Handschuhe. Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-

schutzmaske getragen wird.

2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-

schutz getragen wird.

3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-

Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- wartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Material und Sprüheinheit auswählen Hinweis! Beschädigungsgefahr! Nicht zulässige Materialien können das Farbfein- sprühgerät beschädigen. Beachten Sie die Aufl istung von Materialien, die für die Verwendung zugelassen und nicht zuge- lassen sind. Zulässige Materialien

Innenwandfarbe (Dispersionen usw.)

Lösungsmittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben

2-Komponenten-Lacke, Klarlacke

Kraftfahrzeug-Decklacke

Beizen und Holzschutzmittel Nicht zulässige Materialien

Laugen, säurehaltige Beschichtungsstoffe

Brennbare Beschichtungsstoffe

1. Verwenden Sie den Behälter (15) für die

Viskositätsprüfung, um festzustellen, ob Ihre Farbe die gewünschte Viskosität (den gewünschten „Flüssigkeitsgrad“) aufweist (siehe Abb. C). Füllen Sie dafür den Becher für die Viskositätsprüfung vollständig mit dem gewünschten Spritzmaterial.

2. Lassen Sie das eingefüllte Spritzmaterial

durch die Öff nung im Becherboden heraus- laufen und messen Sie währenddessen die Zeit, bis das gesamte Spritzmaterial heraus- gelaufen ist. Die gemessene Zeit bildet die Viskosität des Spritzmaterials in der Einheit DIN-sec ab.

3. Informieren Sie sich bei Bedarf an geeigneter

Stelle z. B. im Farbfachhandel, wenn Sie unsi- cher bzgl. des Materials für Ihr Vorhaben sind. Material einfüllen

1. Nehmen Sie ggf. die Sprüheinheit (9 ⁄ 11)

von der Motoreinheit (2) ab wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln“ beschrie- ben. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 11Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 11 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

2. Öff nen Sie den Farbbehälter (8), indem Sie

den Deckel (10) entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben (siehe Abb. A).

3. Füllen Sie das vorbereitete Material in den

Farbbehälter ein. Verwenden Sie ggf. einen geeigneten Trichter, um zu vermeiden, dass Sie Material verschütten.

4. Schrauben Sie den Deckel im Uhrzeigersinn

auf den Farbbehälter, um den Farbbehälter zu verschließen. Achten Sie darauf, dass der Deckel beim Aufschrauben nicht verkantet und dass der Farbbehälter komplett ver- schlossen ist. Sprüheinheit anbringen/wechseln Vorsicht! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Farbfeinsprüh- gerät kann zu Verletzungen führen.

Schließen Sie das Farbfeinsprühgerät erst an eine Steckdose an, nachdem Sie die ge- wünschte Sprüheinheit an der Motoreinheit angebracht und die Farbe eingefüllt haben. Sprüheinheit an Motoreinheit anbringen

1. Klappen Sie den Sicherungsbügel (18) an der

Motoreinheit 2 maximal herunter (siehe Abb. A).

2. Setzen Sie die gewünschte Sprüheinheit (9

oder 11) so in die Aufnahme der Motorein- heit ein, dass die Strichmarkierung an der Sprüheinheit auf die Strichmarkierung neben dem Symbol auf der Motoreinheit zeigt (siehe Abb. B).

3. Drehen Sie die Motoreinheit um 90° im

Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Die Strich- markierung an der Sprüheinheit muss auf die Strichmarkierung neben dem Symbol auf der Motoreinheit zeigen.

4. Legen Sie den Sicherungsbügel nach oben

hin um, sodass der Sicherungsbügel hörbar in den Haken an der Sprüheinheit einrastet. Sprüheinheit von Motoreinheit abnehmen

1. Klappen Sie den Sicherungsbügel (18) an der

Motoreinheit (2) maximal herunter (siehe Abb. A).

2. Drehen Sie die Motoreinheit um 90° entgegen

dem Uhrzeigersinn, sodass die Strichmarkie- rung an der Sprüheinheit auf die Strichmar- kierung neben dem Symbol auf der Motorein- heit zeigt (siehe Abb. B).

3. Nehmen Sie die Sprüheinheit nach vorne hin

von der Motoreinheit ab.

6.1 Vorbereitung des Stoff es

Zur Verarbeitung mit dem Farbfeinsprühgerät müssen die Farben meistens verdünnt werden. Hinweise zu spritzfähigen Verdünnung fi nden Sie nur selten auf der Materialdose. Richten Sie sich daher nach der Viskositätstabelle. (Viskosität = Dickfl üssigkeit des Stoff es) Vorsicht! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Farbfeinsprüh- gerät kann zu Verletzungen führen.

Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird.

Tragen Sie immer die erforderliche Schutz- ausrüstung wie Atemschutz und achten Sie auf ausreichende Belüftung. Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Farbfeinsprüh- gerät kann zu Beschädigungen führen.

Testen Sie die Einstellungen und das Verhal- ten des Spritzmaterials an einem Probestück.

Passen Sie die Einstellung wie nachfolgend beschrieben an, bevor Sie mit der eigentli- chen Arbeit beginnen.

6.1.2 Messen der Viskosität (Bild 3)

1. Verwenden Sie den Behälter (15) für die

Viskositätsprüfung, um festzustellen, ob Ihre Farbe die gewünschte Viskosität (den gewünschten „Flüssigkeitsgrad“) aufweist (siehe Abb. C). Füllen Sie dafür den Becher für die Viskositätsprüfung vollständig mit dem gewünschten Spritzmaterial.

2. Lassen Sie das eingefüllte Spritzmaterial

durch die Öff nung im Becherboden heraus- laufen und messen Sie währenddessen die Zeit, bis das gesamte Spritzmaterial heraus- gelaufen ist. Die gemessene Zeit bildet die Viskosität des Spritzmaterials in der Einheit DIN-sec ab.

3. Informieren Sie sich bei Bedarf an geeigneter

Stelle z. B. im Farbfachhandel, wenn Sie unsi- cher bzgl. des Materials für Ihr Vorhaben sind. Dies ist die “Auslaufzeit in Sekunden“. (siehe

11. Viskositätstabelle)

6.2 Farbfeinsprühgerät ein- und ausschalten

Farbfeinsprühgerät einschalten

1. Schließen Sie das Farbfeinsprühgerät an das

Stromnetz an, indem Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken.

2. Richten Sie das Farbfeinsprühgerät auf das

zu spritzende Objekt.

3. Ziehen Sie zum Versprühen den Abzugsbügel

(6). Farbfeinsprühgerät ausschalten

1. Lassen Sie den Abzugsbügel (6) des Farb-

feinsprühgeräts los.

2. Trennen Sie das Farbfeinsprühgerät vom

Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

6.3 Spritzbild einstellen

Vorsicht! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Farbfeinsprüh- gerät kann zu Verletzungen führen.

Ziehen Sie während der Einstellung der Luft- kappe keinesfalls den Abzugsbügel.

Versichern Sie sich vor jeder Einstellung, dass das Farbfeinsprühgerät ausgeschaltet ist. Sie können an dem Farbfeinsprühgerät je nach Anwendung und Objekt drei verschiede- ne Spritzbilder einstellen (siehe Abb. G): Position A Eigenschaft: Senkrechter Flachstrahl Anwendung: Horizontale Flächen Position B Eigenschaft: Waagrechter Flachstrahl Anwendung: Vertikale Flächen Position C Eigenschaft: Rundstrahl Anwendung: Ecken, Kanten, schlecht zugängli- che Flächen Spritzbild der Sprüheinheit für Lacke und La- suren einstellen Achten Sie beim Verdrehen des Stellrings darauf, die Überwurfmutter nicht zu lösen bzw. sie nicht von der Sprüheinheit zu schrauben. Ziehen Sie die Überwurfmutter ggf. nach Einstellung des ge- wünschten Spritzbildes im Uhrzeigersinn fest.

Drehen Sie den Stellring (12) an der Über- wurfmutter im oder entgegen dem Uhrzeiger- sinn, um die Luftkappe (19) in die gewünsch- te Spritzbild-Position zu bringen (siehe Abb. G). Spritzbild der Sprüheinheit für Innenwandfar- ben einstellen

1. Lösen Sie die Überwurfmutter (4) etwas

durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.

2. Drehen Sie die Luftkappe (19) in die ge-

wünschte Spritzbild-Position (siehe Abb. G).

3. Halten Sie die Luftkappe fest und ziehen Sie

die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn an.

6.4 Materialmenge regulieren

Je nach Bedarf kann der Zufl uss der Material- menge mithilfe der Stellschraube (7) für die Mate- rialmengenregulierung am Abzugsbügel (6) ein- gestellt werden (siehe Abb. D). Zur Orientierung befi ndet sich eine Skala auf dem Abzugsbügel.

Drehen Sie die Stellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn (–), um die Materialmenge zu verringern.

Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeiger- sinn (+), um die Materialmenge zu erhöhen.

6.5 Sprühbreite einstellen

Mithilfe des Hebels (5) für die Sprühbreitenein- stellung können Sie den Sprühstrahl verbreitern oder verengen (siehe Abb. D).

Schieben Sie den Hebel für die Sprühbreiten- einstellung auf bzw. in Richtung von Position, um den Sprühstrahl zu verbreitern (Position = maximale Breite).

Schieben Sie den Hebel für die Sprühbreiten- einstellung auf Position, um den Sprühstrahl zu verengen (Position = maximal verengter Sprühstrahl).

6.6 Düsensatz tauschen

Im Lieferumfang sind für die Sprüheinheit (9) mit 1200 ml Behältervolumen ein Düsensatz 2,5 mm (vormontiert) und ein Düsensatz 3,5 mm enthal- ten. Der Hersteller empfi ehlt, für dünnfl üssigere Spritzmaterialien die Sprüheinheit (11) mit der 1,0 mm Düse und 900 ml Behältervolumen zu verwenden und für dickfl üssigere Spritzmate- rialien den Düsensatz 2,5 mm oder 3,5 mm zu verwenden.

1. Drehen Sie die Überwurfmutter (4) entgegen

dem Uhrzeigersinn von der Sprüheinheit (9) für Innenwandfarben ab (siehe Abb. A und E).

2. Nehmen Sie die Luftkappe (19), die mon-

tierte Düse 20 mit Düsendichtung (21) sowie die Drehkappe (22) nach vorne hin von der Sprüheinheit ab. Beachten Sie dabei, dass sich der Hebel (5) für die Sprühbreiteneinstel- lung an der Drehkappe auf Position befi nden muss, damit Sie die Drehkappe von der Sprüheinheit abziehen können. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 13Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 13 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

3. Führen Sie das Werkzeug für die Nadelent-

nahme (14) von vorne maximal über die montierte Nadel 23 (siehe Abb. F). Achten Sie dabei darauf, dass die seitlichen Haken an der Nadel in die Führungsrillen innerhalb des Werkzeugs gleiten.

4. Drehen Sie das Werkzeug um eine Viertelum-

5. Ziehen Sie mithilfe des Werkzeugs die Nadel

nach vorne hin aus der Arretierung in der Sprüheinheit heraus.

6. Drehen Sie das Werkzeug erneut um eine

Viertelumdrehung (90°), um das Werkzeug von der Nadel abzunehmen. Achten Sie da- bei darauf, dass die seitlichen Haken an der Nadel in den Führungsrillen innerhalb des Werkzeugs verlaufen. Das Abnehmen des Werkzeugs muss möglich sein, ohne dass Sie dabei einen Widerstand spüren.

7. Setzen Sie die Nadel des gewünschten

Düsensatzes in die Aufnahme innerhalb der Sprüheinheit ein. Achten Sie dabei darauf, die Nadel korrekt auszurichten, sodass die seitlichen Nuten am Nadelende in die entsprechende Aussparung der Aufnahme innerhalb der Sprüheinheit greifen. Die Nadel rastet hörbar in der Aufnahme ein. Wenn die Nadel nicht in der Aufnahme einrastet und sich leicht wieder herausziehen lässt, drehen Sie die Nadel leicht im oder entgegen dem Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut, die Nadel einzusetzen.

8. Setzen Sie die Drehkappe so auf, dass sich

der Hebel für die Sprühbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befi ndet und durch die entsprechende Aussparung an der Sprüheinheit verläuft.

9. Schieben Sie die Düse des gewählten Dü-

sensatzes mit der eingesetzten Düsendich- tung auf die Sprüheinheit. Achten Sie dabei darauf, die Düse so auszurichten, dass die Kante am Rand der Sprüheinheit in die ent- sprechende Aussparung am Düsenrand greift und die eingesetzte Nadel in der mittigen Öff nung der Düse sitzt.

10. Setzen Sie die Luftkappe so auf die Sprühein-

heit, dass die beiden seitlichen Haken der Luftkappe in den entsprechenden Ausspa- rungen am Rand der Düse liegen.

11. Schrauben Sie die Überwurfmutter im Uhrzei-

gersinn auf die Sprüheinheit.

Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Farbfeinsprüh- gerät kann zu Beschädigungen führen.

Behandeln Sie die zu spritzende Oberfläche sorgfältig vor und halten Sie diese staubfrei. Das Spritzbild hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist.

Decken Sie Gewinde am Farbfeinsprühgerät oder nicht zu spritzende Flächen gut ab.

Stellen Sie das Farbfeinsprühgerät nur auf eine ebene und saubere Fläche. Sie ver- meiden damit das Ansaugen von Staub und Schmutzpartikeln. Führen Sie auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine Sprühprobe durch, um sich mit dem Farbfeinsprühgerät vertraut zu machen und die für das Material optimalen Einstellungen zu ermitteln.

Beginnen Sie mit dem Spritzen außerhalb der Spritzfläche. Vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb der Spritzfläche.

Richtig: Halten Sie das Farbfeinsprühgerät unbedingt in gleichmäßigem Abstand von etwa 5–15 cm (bei Innenwandfarbe 20–30 cm) zum Spritzobjekt (siehe Abb. H).

Falsch: Wenn Sie den Abstand nicht gleich- mäßig einhalten, ergibt sich durch starke Farbnebelbildung eine ungleichmäßige Ober- flächenqualität (siehe Abb. H).

Bewegen Sie das Farbfeinsprühgerät gleich- mäßig quer oder auf und ab, je nach Spritz- bildeinstellung. Eine gleichmäßige Farbfein- sprühgerätführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität.

Tragen Sie Innenwandfarbe in kräftigen Farb- tönen mindestens zweimal auf. Lassen Sie die erste Farbschicht zuerst trocknen, bevor Sie die zweite Farbschicht auftragen. Da- durch wird ein deckender Auftrag erreicht.

Sprühen Sie bei schlecht deckenden Farben oder stark saugendem Untergrund im „Kreuz- gang“ (siehe Abb. I).

Reinigen Sie die Düse und die Luftkappe wie im Kapitel „Düse reinigen“ beschrieben, wenn sich das Farbmaterial ablagert und sich das Spritzbild verschlechtert. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 14Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 14 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

Netzanschlussleitung Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.

8. Reinigung, Wartung und

Ersatzteilbestellung

8.1 Sprüheinheit reinigen

Hinweis! Beschädigungsgefahr! Eingetrocknetes Spritzmaterial kann die Sprüheinheit verstopfen, sodass diese beim nächsten Sprühvorhaben nicht verwendet werden kann.

Reinigen Sie die Sprüheinheit nach jedem Gebrauch bevor das Spritzmaterial trocken wird.

8.2 Farbbehälter, Ansaugrohr und Belüf-

1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzste-

cker aus der Steckdose.

2. Nehmen Sie ggf. die Sprüheinheit (9 ⁄ 11)

von der Motoreinheit (2) ab wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln“ beschrie- ben.

3. Schrauben Sie den Farbbehälter 8 von der

Sprüheinheit ab (siehe Abb. A und K).

4. Leeren Sie das restliche Material zurück in

die Materialdose oder entsorgen Sie dieses ordnungsgemäß.

5. Ziehen Sie das Ansaugrohr (25) und das

Belüftungsrohr (24) nach unten hin aus ihren jeweiligen Arretierungen an der Sprüheinheit. Achten Sie dabei darauf, das mehrteilige Belüftungsrohr vollständig (in einem Stück) herauszuziehen.

6. Entfernen Sie ggf. gröbere Verschmutzungen

und Farbreste mithilfe eine Tuchs aus dem Farbbehälter.

7. Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen oder

Verstopfungen im Inneren des Ansaug- und des Belüftungsrohrs sowie in den entspre- chenden Aufnahmen an der Sprüheinheit mithilfe der Reinigungsbürste

8. Setzen Sie Ansaug- und Belüftungsrohr

von unten wieder in die entsprechenden Aufnahmen an der Sprüheinheit ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung des Ansaugrohrs: Der Haken am oberen Ende des Ansaugrohrs muss innerhalb der Füh- rungsrille an der entsprechenden Aufnahme verlaufen, damit das Ansaugrohr korrekt sitzt.

9. Füllen Sie Lösemittel bzw. Wasser in den

10. Schrauben Sie den Farbbehälter wieder von

unten an die Sprüheinheit.

11. Bringen Sie die Sprüheinheit wieder an der

Motoreinheit an wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln“ beschrieben.

12. Stecken Sie den Netzstecker in eine ord-

nungsgemäß installierte Steckdose.

13. Ziehen Sie den Abzugsbügel (6) und spritzen

Sie Lösemittel bzw. Wasser in einen Behälter oder ein Tuch.

14. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis

nur noch klares Lösemittel oder Wasser aus- tritt.

15. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-

16. Entleeren Sie den Farbbehälter vollständig.

17. Halten Sie die Behälterdichtung (27) frei von

Material und kontrollieren Sie sie auf Beschä- digungen.

18. Reinigen Sie die Sprüheinheit und den

Farbbehälter außen und innen mit einem in Lösungsmittel bzw. Wasser getränkten Tuch.

19. Lassen Sie alle Teile gut trocknen.

1. Schrauben Sie die Überwurfmutter (4) bzw.

die Überwurfmutter (12) mit Stellring von der jeweiligen Sprüheinheit (9 ⁄ 11) ab (siehe Abb. A und E).

2. Nehmen Sie die Luftkappe (19), die Düse

(20) mit Düsendichtung (21) sowie die Dreh- kappe (22) nach vorne hin von der Sprühein- heit ab. Beachten Sie dabei, dass sich der Hebel (5) für die Sprühbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befi nden muss, damit Sie die Drehkappe von der Sprühein- heit abziehen können.

3. Führen Sie das Werkzeug (14) für die Na-

delentnahme von vorne maximal über die Nadel. Achten Sie dabei darauf, dass die seit- lichen Haken an der Nadel in die Führungsril- len innerhalb des Werkzeugs gleiten.

4. Drehen Sie das Werkzeug um eine Viertelum-

5. Ziehen Sie mithilfe des Werkzeugs die Nadel

nach vorne hin aus der Arretierung in der Sprüheinheit heraus. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 15Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 15 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

6. Drehen Sie das Werkzeug erneut um eine

Viertelumdrehung (90°), um das Werkzeug von der Nadel abzunehmen. Achten Sie da- bei darauf, dass die seitlichen Haken an der Nadel in den Führungsrillen innerhalb des Werkzeugs verlaufen. Das Abnehmen des Werkzeugs muss möglich sein, ohne dass Sie dabei einen Widerstand spüren.

7. Reinigen Sie die Luftkappe und die Düse mit

einem Pinsel und Lösemittel bzw. Wasser. Nutzen Sie für die Reinigung von verstopften Öff nungen ggf. die Reinigungsnadel (16).

8. Reinigen Sie die Nadel gründlich mit einem

fusselfreien Tuch und Lösemittel bzw. Wasser.

9. Prüfen Sie die Düsendichtung auf Beschädi-

10. Lassen Sie alle Teile gut trocknen.

11. Setzen Sie die Nadel wieder in die Aufnahme

innerhalb der Sprüheinheit ein. Achten Sie dabei darauf, die Nadel korrekt auszurichten, sodass die seitlichen Nuten am Nadelende in die entsprechenden Aussparungen der Aufnahme innerhalb der Sprüheinheit greifen. Die Nadel rastet hörbar in der Aufnahme ein. Wenn die Nadel nicht in der Aufnahme einrastet und sich leicht wieder herausziehen lässt, drehen Sie die Nadel leicht im oder ent- gegen dem Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut, die Nadel einzusetzen.

12. Setzen Sie die Drehkappe so auf, dass sich

der Hebel für die Sprühbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befi ndet und durch die entsprechende Aussparung an der Sprüheinheit verläuft.

13. Schieben Sie die Düse des gewählten Dü-

sensatzes mit der eingesetzten Düsendich- tung auf die Sprüheinheit. Achten Sie dabei darauf, die Düse so auszurichten, dass die Kante am Rand der Sprüheinheit in die ent- sprechende Aussparung am Düsenrand greift und die eingesetzte Nadel in der mittigen Öff nung der Düse sitzt.

14. Setzen Sie die Luftkappe so auf die Sprühein-

heit, dass die beiden seitlichen Haken der Luftkappe in den entsprechenden Ausspa- rungen am Rand der Düse liegen.

15. Schrauben Sie die Überwurfmutter bzw. die

Überwurfmutter mit Stellring im Uhrzeigersinn auf die Sprüheinheit. Achten Sie beim Auf- schrauben der Überwurfmutter mit Stellring darauf, dass die beiden Kappen in den Aus- buchtungen des Stellrings sitzen, andernfalls lässt sich das Spritzbild nicht mithilfe des Stellrings einstellen.

8.4 Motoreinheit reinigen

1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzste-

cker aus der Steckdose.

2. Nehmen Sie ggf. die Sprüheinheit (9 ⁄ 11)

von der Motoreinheit (2) ab wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln“ beschrie- ben.

3. Wischen Sie die Motoreinheit von außen mit

einem trockenen oder mit einem leicht ange- feuchteten, gut ausgewrungenem Tuch ab. Achten Sie dabei darauf, dass keine Flüssig- keit in das Innere der Motoreinheit gelangt.

8.5 Luftfi lter auswechseln

Hinweis! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Farbfeinsprüh- gerät kann zu Beschädigungen führen.

Betreiben Sie das Farbfeinsprühgerät niemals ohne Luftfilter. Ohne Luftfilter wird Schmutz und Staub angesaugt, wodurch das Spritzer- gebnis beeinflusst wird.

Kontrollieren Sie den Luftfilter in regelmäßi- gen Abständen auf Verschmutzung, Staubab- lagerungen u. Ä.

Kontrollieren Sie den Luftfilter insbesondere dann, wenn Sie eine Reduzierung der Spritz- leistung feststellen oder sich sichtbarer Staub an den Entlüftungsöffnungen absetzt.

Wechseln Sie den Luftfilter aus, wenn dieser stark verschmutzt ist. Der Luftfi lter schützt gegen Baustaub u. Ä. und kann ggf. mehrfach gereinigt werden, bevor er ersetzt werden muss. Versuchen Sie daher zu- nächst, den Luftfi lter zu reinigen, um einen unnö- tigen Ersatz zu vermeiden. Sie können den Luftfi lter auf unterschiedliche Arten reinigen:

Saugen Sie Staubablagerungen mithilfe eines Staubsaugers bei aufgesetzter Filterabde- ckung ab. oder

Entfernen Sie die Filterabdeckung und ent- nehmen Sie den Luftfilter wie unten beschrie- ben. Klopfen oder pusten Sie die Staubabla- gerungen anschließend vom Luftfilter ab und setzen Sie den gereinigten Luftfilter anschlie- ßend wieder ein wie unten beschrieben.

1. Drehen Sie die vier Schrauben zur Befes-

tigung der Filterabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn heraus (siehe Abb. L).

2. Nehmen Sie die Filterabdeckung nach hinten

3. Entnehmen Sie den Luftfi lter und ersetzen

Sie ihn durch einen entsprechenden Ersatzfi l- ter.

4. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder auf

die Motoreinheit auf.

5. Fixieren Sie die Filterabdeckung mithilfe der

zuvor entfernten vier Schrauben an der Mo- toreinheit.

Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.7 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 17Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 17 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

11. Viskositätstabelle

Spritzmaterial Verdünnungsempfehlung Düsen- Durchmesser Innenwandfarbe ca. 5–10 % verdünnen (max. 100 DIN-sec) 2,5 mm Lasuren, Holzschutzmittel, Beize, Öle, Desinfektionsmittel Unverdünnt (max. 40 DIN-sec) 1,0 mm lösungsmittelhaltige oder wasserverdünn- bare Lackfarben, Grundierungen, Kraftfahr- zeug-Decklacke, Lackfarben, Grundierungen, Kraftfahrzeug-Decklacke, 2-Komponenten- Lacke, Klarlacke 0–10 % verdünnen (max. 40 DIN- sec) 3,5 mm Alle weiteren dickfl üssigen Materialien max. 150 DIN-sec 1,0 mm Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 18Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 18 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Kein Material an der Düse. - Düse verstopft. - Ansaugrohr verstopft. - Stellschraube für Materialmengenregulie- rung zu weit nach links gedreht (–). - Ansaugrohr lose. - Kein Druckaufbau im Farbbehälter. - Reinigen Sie die Düse. - Reinigen Sie das Ansaugrohr. - Drehen Sie die Stellschraube für Materialmengenregulie- rung nach rechts (+). - Stecken Sie das Ansaugrohr ein. - Drehen Sie den Farbbehälter fest. Material tropft an der Düse nach. - Düse lose. - Düse verschlissen. - Düsendichtung verschlissen. - Material-Aufbau an Luftkappe und Düse. - Ziehen Sie die Düse an. - Wechseln Sie die Düse aus. - Wechseln Sie die Düsendich- tung aus. - Reinigen Sie die Luftkappe und Düse. Zerstäubung zu grob. - Material hat zu hohe Viskosität. - Stellschraube für Materialmengenregulie- rung zu weit nach rechts gedreht (+). - Düse verunreinigt. - Luftfi lter stark verschmutzt. - Zu geringer Druckaufbau im Farbbehälter - Verdünnen Sie das Material. - Drehen Sie die Stellschraube für Materialmengenregulie- rung nach links (–). - Reinigen Sie die Düse. - Reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfi lter aus. - Drehen Sie den Farbbehälter fest. Spritzstrahl pulsiert - Material im Farbbehälter geht zu Ende. - Luftfi lter stark verschmutzt. - Füllen Sie Material nach. - Reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfi lter aus. Farbläufer - Zu viel Material aufgetragen. - Drehen Sie die Stellschraube für Materialmengenregulie- rung nach links (–). Zu viel Farbnebel (Overspray). - Abstand zum Spritzobjekt zu groß. - Zu viel Material aufgetragen. - Verringern Sie den Spritzab- stand. - Drehen Sie die Stellschraube für Materialmengenregulie- rung nach links (–). Schlechte Deckkraft an der Wand. - Material zu kalt - Stark saugender Untergrund oder Farbe mit schlechter Deckkraft. - Abstand zu groß. - Warten Sie, bis das Material Zimmertemperatur erreicht hat. - Sprühen Sie im Kreuzgang. - Gehen Sie näher ans Objekt. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 19Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 19 05.10.2021 14:03:0305.10.2021 14:03:03D

Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt- schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 20Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 20 05.10.2021 14:03:0405.10.2021 14:03:04D

Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Kategorie Beispiel Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Düse, Düsennadel Fehlteile

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion. Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 21Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 21 05.10.2021 14:03:0405.10.2021 14:03:04D

Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean- sprüchen gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,

die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan- tieleistung ist für Sie kostenlos.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-

en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be- schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach- gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim- mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über- lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-

che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga- rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:

www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service- adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge- mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 22Anl_BT_FSS_500_EX_CH_SPK7.indb 22 05.10.2021 14:03:0405.10.2021 14:03:04D

wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg- barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz. Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.Einhell ServiceEschenstraße 694405 Landau an der IsarTelefon: 09951 - 959 2000Telefax: 09951 - 959 1700E-Mail: Service-DE@Einhell.comWir freuen uns auf Ihren Besuch unter Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, LIEBE MÖGLICHMACHER, Einhell-Service.com

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : BTFSS 500

Kategorie : Farbspray