BTFSS 500 - Farbspray EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTFSS 500 EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu BTFSS 500 EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Farbspray kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTFSS 500 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTFSS 500 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG BTFSS 500 EINHELL
Art.-Nr.: 42.600.35 I.-Nr.: 21011


-2









D
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und Lieferumfang
- Bestimmungsgemäß Verwendung
- Technische Daten
- Vor Inbetriebnahme
- Bedienung
- Austausch der Netzanschlussleitung
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
- Entsorgung und Wiederverwertung
- Lagerung
- Viskositätstabelle
- Fehlersuchplan
D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitet werden!

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Wahrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Geräthereustretende Splitter, Späne und Stäube können Sightverlust bewirken.

Tragen Sie Handschuhe!

Schutzklasse II, doppelt isoliert

Konformitätserklung: Mit thisem Symbol gekennzeichne Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge
Gefahr
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b)Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerke-zeuges fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sthen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie personliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen personlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art
D
und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieben, es aufnehmen oder tragem. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und Staubauff angeinrichtungen montiert werden konnen, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vorheiten, Zubehörteile wechseln oder das
Gerat weglegen. These Vorsichtsmaßnahme verhindert den unabsichtigen Start des Elektrowerkzeugees.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pfl egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie ihre Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor Einsatzwerkzeuge usw. entsprachend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
D
Spezielle Sicherheitshinweise
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Farbsprühpistole den Netzstecker aus der Steckdose
- Sie * dürfen nur Stoffe wie Farben, Lacke, La-suren, usw. mit einem Flammpunkt von über 55^ , ohne zusätzliche Erwärung, verspritzen. (Stoffe der Gefahrenklasse A II bzw. A III, siehe Materialdose.)
- Achten Sie auf die Gefahren, die von dem Stoff ausgegeben die Sie versprühen. Beachten Sie hierzu die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise.
- Beachten Sie bei den verarbeiteten Flüssigkeiten die Hersteller-Hinweise zu Schutzmaßnahmen.
Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Ihnen die Gefährlichkeit nicht besteht ist. - Verwenden Sie zum Schutz Filtergeräte (Gesichtsmasken) um ein Einatmen von Farbnebel zu vermeiden.
- Verwenden Sie geeignete Handschuhe und Schutzkleidung um Kontakt der Farbe mit der Haut zu vermeiden.
- Verwenden Sie geeigneten Augenschutz (Schutzbrille).
- Der Arbeitsraum muss länger als 30m^3 sein und es muss ein ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
- Beachten Sie dass die verwendeten Lacke und Farben nicht entflammbar und explosionsgeführlich sein konnen. Zündquellen wie z.B. Feuerstellen, offenes Licht, brennende Zigaretten oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein.
In Betriebsstätten, die unter die Explosions-schutz-Verordnung fallen, darf die Farbspruh-pistole nicht benutzt werden. - Beim Spruhen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein z.B. offenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drahte, heiße Oberflächen usw.
Die Farbsprühpistolearficht zum Spruhen brennbarer Stoffe verwendet werden.
Die Farbsprühpistole darf nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden. - VERLETZUNGSGEFAHR! Niemals die Farbsprühpistole auf sich selbst, Personen oder Tiere richten
- Beachten Sie zur fachgerechten Entsorgung von Farbresten und Reinigungsmitteln die örtlichen Vorschriften und Gesetze.
Farbrestemüssenan einergeeignetenSam
melstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
- Beim Arbeiten mit der Farbsprühpistole in Räumen wie auch im Freien darauf auf achten, dass keine Lösungsmitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden.
- Beachten Sie im Freien die Windrichtung. Durch Wind kann der Stoff über größere Diszi- tanzen verteil werden und dadurch Schäden verursachen.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät hantieren.
- Offnen Sie das Gerät nicht selbst um Reparaturen im elektrischen Bereich auszuführen!
- Bei einer Einspritzung in die Haut durch den Strahl konnen Giftstoffe in den Körper gelangen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf wenn der Sprühstrahl die Haut verletzt oder durchdringten.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden.Kinder sollenn beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerätspielen.Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgeführt werden.
- Dieses Gerät kann nicht von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/4)
- Aufhängevorrichtung
- Motoreinheit
- Anschlussleitung
- Überwurfmutter (Sprüheinheit für Innenwandfarben)
- Hebel für Sprühbreiteneinstellung (1× je Sprüheinheit)
- Abzugsbügel (1x je Sprüehinheit)
- Stellschraube für Materialmengenregulierung (1x je Sprüheinheit)
- Farbbehalter (1x je Sprüheinheit)
- Sprüheinheit für Innenwandfarben
- Deckel (1x je Farbbehälter)
- Sprüheinheit für Lacke und Lasuren
- Überwurfmutter mit Stellring (Sprüheinheit für Lacke und Lasuren)
- Dusensatz 3,5 mm (Nadel und Duse)
- Werkzeug für Nadelentnahme
- Behalter fur Viskositatssprufung
D
- Reinigungsnadel
- Reinigungsbürste
- Sicherungsbügel
- Luftkappe (1x je Sprüheinheit)
- Duse (1x je Spruheinheit)
- Dusendichtung (1x je Duse)
- Drehkappe (1x je Sprüheinheit)
- Nadel (1x je Sprüheinheit)
- Beluftungsrohr (mehrteilig)
- Ansaugrohr
- Deckeldichtung (1x je Deckel)
- Behalterdichtung (1× je Farbbehalter)
- Luftfi Iter (Motoreinheit)
- Filterabdeckung (Motoreinheit)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entferen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrolieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen玩游戏! Es besteht Verschluckungs- und Erstwickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Maschine ist zum Sprühen für Lösemittelhaltige und wasserverdūnnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komponenten Lacke, Klaracke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und Holzschutzmittel geeignet. Wandfarben, Laugen und saurehaltige Stoff eürfen nicht versprüht werden.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung 220-240 Volt 50 Hz Leistungsaufnahme 500 Watt
Max. Durchfl ussmenge: 1000 ml/min Behaltervolumen: .900/1200ml
Duse: 1,0/2,5/3,5 mm Max. Viskosiat: 150 DIN/sec
Schutzisoliert II/回
Gewicht: 2,8kg
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745-1 und EN 50580 ermittelt.
Schaldruckpegel LpA. 85dB(A)
Unsicherheit K_da 3dB
Schalleistungspegel LwA 96dB(A)
Unsicherheit K_WA 3dB
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.
D
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745-1 und EN 50580.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a_n < 2.5m / s^2 Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienden, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges aufreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warning!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Material und Sprüheinheit auswahlen Hinweis! Beschädigungsgefahr!
Nicht zulässige Materialien können das Farbfeinsprühgerat beschädigen.
Beachten Sie die Auflistung von Materialien, die für die Verwendung zugelassen und nicht zugelassen sind.
Zulässige Materialien
- Innewandfarbe (Dispersionen usw.)
- Lösungsmittelhaltige und wasserverdūnnbare Lackfarben
Lasuren,Grundierungen
2-Komponenten-Lacke,Klarlacke
Kraftfahrzeug-Decklacke
Beizen und Holzschutzmittel
Nicht zulässige Materialien
Laugen, saurehaltige Beschichtungsstoffe
Brennbare Beschichtungsstoffe
- Verwenden Sie den Behälter (15) für die Viskositätsprüfung, um festzustellen, ob ihre Farbe die gewünschte Viskosität (den gewünschten „Flüssigkeitsgrad") aufweist (siehe Abb. C). Füllen Sie darüber den Becher für die Viskositätsprüfung vollständig mit dem gewünschten Spritzmaterial.
- Lassen Sie das eingefüllte Spritzmaterial durch die Öffnung im Becherboden herauslaufen und messen Sie währenddessen die Zeit, bis das gesamte Spritzmaterial herausgelaufen ist. Die gemessene Zeit bildet die Viskosität des Spritzmaterials in der Einheit DIN-sec ab.
- Informieren Sie sich bei Bedarf an geeigneter Stelle z. B. im Farbfachhandel, wenn Sie unsicher bzgl. des Materials für Ihr Vorhaben sind.
Material einfullen
- Nehmen Sie ggf. die Sprüheinheit (9/11) von der Motoreinheit (2) ab wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln" beschrieben.
D
- Off nen Sie den Farbbehalter (8), indem Sie den Deckel (10) entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben (siehe Abb.A).
- Füllen Sie dasVBorbereitee Material in den Farbbehälter ein.Verwenden Sie ggf. einen geeigneten Trichter, um zu vermeiden, dass Sie Material verschütten.
- Schrauben Sie den Deckel im Uhrzeigersinn auf den Farbbehälter, um den Farbbehälter zu verschreiben. Achten Sie darauf, dass der Deckel beim Aufschrauben nicht verkantet und dass der Farbbehälter komplettverschlossen ist.
Sprüheinheit anbringen/wechseln Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Farbeinsprühgerät kann zu Verletzungen führen.
SchlieBen Sie das Farbfeinsprügerat erst an eine Steckdose an, nachdem Sie die gewünschte Spruheinheit an der Motoreinheit angebracht und die Farbe eingefüll haben.
Sprüheinheit an Motoreinheit anbringen
- Klappen Sie den Sicherungsbügel (18) an der Motoreinheit 2 maximal herunter (siehe Abb. A).
- Setzen Sie die gewünschte Sprüehinheit (9 oder 11) so in die Aufnahme der Motoreinheit ein, dass die Strichmarkierung an der Sprüehinheit auf die Strichmarkierung befindem Symbol auf der Motoreinheit gezigt (siehe Abb.B).
- Drehen Sie die Motoreinheit um 90^ im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Die Strichmarkierung an der Sprüheinheit muss auf die Strichmarkierung geben dem Symbol auf der Motoreinheit zeigen.
- Legen Sie den Sicherungsbügel nach oben hin um, sodass der Sicherungsbügel hörbar in den Haken an der Sprüheinheit einrastet.
Sprüheinheit von Motoreinheit abnehmen
- Klappen Sie den Sicherungsbügel (18) an der Motoreinheit (2) maximal herunter (siehe Abb. A).
- Drehen Sie die Motoreinheit um 90^ entgegen dem Uhrzeigersinn, sodass die Strichmarkierung an der Sprüheinheit auf die Strichmarkierung geben dem Symbol auf der Motoreinheit zeigt (siehe Abb.B).
- Nehmen Sie die Sprüheinheit nach vorne hin von der Motoreinheit ab.
6. Bedienung
6.1 Vorbereitung des Stoff es
Zur Verarbeitung mit dem Farbeinsprühgerät mussen die Farben meistens verdünnt werden. Hinweise zu spritzfähigen Verdünning fienden Sie nur solten auf der Materialdose. Richten Sie sich daher nach der Viskositätstabelle. (Viskosität = Dickflüssigkeit des Stoffes)
Vorsicht! Verletzungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Farbeinsprühgerat kann zu Verletzungen führen.
- Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sichere, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird.
- Tragen Sie immer die erforderliche Schutz-ausrüstung wie Atemschutz und achten Sie auf ausreichende Belüfung.
Hinweis! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Farbeinsprügerat kann zu Beschäftigungen
fuhren.
Testen Sie die Einstellungen und das Verhalten des Spritzmaterials an einem Probestück.
Passen Sie die Einstellung wie nachfolgend beschreiben an, bevor Sie mit der eigentlichen Arbeit beginnen.
6.1.2 Messen der Viskosit (Bild 3)
- Verwenden Sie den Behälter (15) für die Viskositätsprüfung, um festzustellen, ob ihre Farbe die gewünschte Viskosität (den gewünschten „Flüssigkeitsgrad") aufweist (siehe Abb. C). Füllen Sie darüber den Becher für die Viskositätsprüfung vollständig mit dem gewünschten Spritzmaterial.
- Lassen Sie das eingefüllte Spritzmaterial durch die Öffnung im Becherboden herauslaufen und messen Sie währenddessen die Zeit, bis das gesamte Spritzmaterial herausgelaufen ist. Die gemessene Zeit bildet die Viskosität des Spritzmaterials in der Einheit DIN-sec ab.
- Informieren Sie sich bei Bedarf an geeigneter Stelle z. B. im Farbfachhandel, wenn Sie unsicher bzgl. des Materials für Ihr Vorhaben sind.
Dies ist die "Auslaufzeit in Sekunden". (siehe 11. Viskositätstabelle)
D
6.2 Farbfeinsprühgerä ein- und ausschalten Farbfeinsprühgerä einschalten
- Schlieben Sie das Farbfeinsprüger at an das Stromnetz an, indem Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken.
- Richten Sie das Farbfeinsprühgerät auf das zu spritzende Objet.
- Ziehen Sie zum Versprühen den Abzugsbügel (6).
Farbfeinsprügerat ausschalten
- Lassen Sie den Abzugsbügel (6) des Farbeinsprühgerats los.
- Trennen Sie das Farbeinspruhgerat vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
6.3 Spritzbild einstellen
Vorsicht! Verletzungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Farbeinsprühgerät kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie während der Einstellung der Luft-kappe keinesfalls den Abzugsbügel.
Versichern Sie sich vor jeder Einstellung, dass das Farbfeinsprüher gerät ausgeschaltet ist. Sie können an dem Farbfeinsprüher gerät je nach Anwendung und Objekt drei verschiedene Spritzbilder einstellen (siehe Abb. G):
Position A
Eigenschaft: Senkrechter Flachstrahl Anwendung: Horizontale Flächen
Position B
Eigenschaft: Waagrechter Flachstrahl Anwendung: Vertikale Flächen
Position C
Eigenschaft:Rundstrahl
Anwendung: Ecken, Kanten, schlecht zugangliche Flächen
Spritzbild der Sprüheinheit für Lacke und La-suren einstellen
Achten Sie beim Verdrehen des Stellrings darauf, die Überwurfmutter nicht zu losen bzw. sie nicht von der Sprüehinheit zu schrauben. Ziehen Sie die Überwurfmutter ggf. nach Einstellung des gewünschten Spritzbildes im Uhrzeugersinn fest.
- Drehen Sie den Stellring (12) an der Überwurfmutter im oder entgegen dem Uhrzeiger-sinn, um die Luftkappe (19) in die gewünschte Spritzbild-Position zu bringen (siehe Abb. G).
Spritzbild der Sprüheinheit für Innenwandfarben einstellen
- Losen Sie die Überwurfmutter (4) etwas durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die Luftkappe (19) in die gewünschte Spritzbild-Position (siehe Abb. G).
- Halten Sie die Luftkappe fest und ziehen Sie die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn an.
6.4 Materialmenge regulieren
Je nach Bedarf kann der Zufl uss der Materialmenge mithilfe der Stellschraube (7) für die Materialmengenregulierung am Abzugsbugel (6) eingestellt werden (siehe Abb. D). Zur Orientierung befindet sich eine Skala auf dem Abzugsbugel.
Drehen Sie die Stellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn (-) , um die Materialmenge zu verringern.
- Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeitersinn (+), um die Materialmenge zu erhöhen.
6.5 Sprühbreite einstellen
Mithilfe des Hebels (5) für die Sprühbreiteneinstellung können Sie den Spruhstrahl verbreitern oder verengen (siehe Abb. D).
- Schieben Sie den Hebel für die Spruhbreiten-einstellung auf bzw. in Richtung von Position, um den Spruhstrahl zu verbreitern (Position = maximale Breite).
- Schieben Sie den Hebel für die Sprühbreiteneinstellung auf Position, um den Sprühstrahl zu verengen (Position = maximal verengter Sprühstrahl).
6.6 Dusensatz tauschen
Im Lieferumfang sind für die Sprüheinheit (9) mit 1200 ml Behaltervolumen ein Düssensatz 2,5 mm (vormontiert) und ein Düssensatz 3,5 mm enthalten. Der Hersteller empfeht, für dunnflüssigere Spritzmaterialien die Sprüheinheit (11) mit der 1,0 mm Düse und 900 ml Behaltervolumen zu verwenden und für dickflüssigere Spritzmaterialien den Düssensatz 2,5 mm oder 3,5 mm zu verwenden.
- Drehen Sie die Überwurfmutter (4) entgegen dem Uhrzeigersinn von der Sprüheinheit (9) für Innenwandfarben ab (siehe Abb. A und E).
- Nehmen Sie die Luftkappe (19), die montierte Duse 20 mit Dusendichtung (21) sowie die Drehkappe (22) nach vor hin von der Spruheinheit ab. Beachten Sie bereits, dass sich der Hebel (5) für die Spruhbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befinden muss, damit Sie die Drehkappe von der Spruheinheit abziehen können.
D
- Führn Sie das Werkzeug für die Nadelentnahme (14) von vorne maximal über die montierte Nadel 23 (siehe Abb. F). Achten Sie darauf darauf, dass die seitlichen Haken an der Nadel in die Führungsgrillen innerhalb des WerkzeugsGLEiten.
- Drehen Sie das Werkzeug um eine Viertelumdrehung (90^) .
- Ziehen Sie mithilfe des Werkzeugs die Nadel nach vorne hin aus der Arretierung in der Sprüheinheit Heraus.
- Drehen Sie das Werkzeug erneut um eine Viertelumdrehung (90^) , um das Werkzeug von der Nadel abzunehmen. Achten Sie dazu darauf auf, dass die sichtlichen Haken an der Nadel in den Führungsgrillen innerhalb des Werkzeugs verlaufen. Das Abnehmen des Werkzeugs muss möglich sein, ohne dass Sie dazu einen Widerstand spuren.
- Setzen Sie die Nadel des gewünschten Düssensatzes in die Aufnahme innerhalb der Sprüheinheit ein. Achten Sie damit darauf, die Nadel korrekt auszurichten, sodass die weltlichen Nuten am Nadelende in die entsprechende Aussparung der Aufnahme innerhalb der Sprüheinheit greifen. Die Nadel rastet hörbar in der Aufnahme ein. Wenn die Nadel nicht in der Aufnahme einrastet und sich leicht wieder Herausziehen{lätst, drehen Sie die Nadel leicht im oder entgegen dem Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut, die Nadel einzusetzen.
- Setzen Sie die Drehkappe so auf, dass sich der Hebel für die Sprühbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befni dent und durch die entsprechende Aussparung an der Sprüheinheit verläuft.
- Schieben Sie die Duse des gewählten Düssensatzes mit der eingesetzten Düsendichtung auf die Sprüheinheit. Achten Sie damit darauf, die Duse so auszurichten, dass die Kante am Rand der Sprüheinheit in die entsprechende Aussparung am Düsenrand greift und die eingesetzte Nadel in der mittigen Offnung der Duse sitzt.
- Setzen Sie die Luftkappe so auf die Sprüheinheit, dass die beiden seitlichen Haken der Luftkappe in den entsprechenden Aussparungen am Rand der Düse liegen.
- Schrauben Sie die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn auf die Sprüheinheit.
6.7 Spritztechniken
Hinweis! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Farbeinsprühgerat kann zu Beschädigungen führen.
Behandeln Sie die zu spritzende Oberfläche sorgfältig vor und halten Sie diese staubfrei. Das Spritzbild hangt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist.
- Decken Sie Gewinde am Farbfeinsprühgeräter nicht zu spritzende Flächen gut ab.
- Stellen Sie das Farbeinsprühgerät nur auf eine ebene und saubere Fläche. Sie vermeiden damit das Ansaugen von Staub und Schmutzpartikeln. Führten Sie auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine Sprühprobe durch, um sich mit dem Farbeinsprühgerät vertraut zu machen und die für das Material optimalen Einstellungen zu ermitteln.
- Beginnen Sie mit dem Spritzen außerhalb der Spritzfläche. Vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb der Spritzfläche.
- Richtig: Halten Sie das Farbeinsprühgerat unbedingt in gleichmäßigem Abstand von etwa 5–15 cm (bei Innewandfarbe 20–30 cm) zum Spritzobjekt (siehe Abb. H).
- Falsch: Wenn Sie den Abstand nicht gleichmäßig einhalten, ergibt sich durch starke Farbnebelbildung eine ungleichmäßige Oberflächenqualität (siehe Abb. H).
Bewegen Sie das Farbfeinspruhgerät gleichmäßig quer oder auf und ab, je nach Spritzbildeinstellung. Eine gleichmäßige Farbfeinspruhgeräthttung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität.
Tragen Sie Innenwandfarbe in kräftigen Farb- tonen mindestens zweimal auf. Lassen Sie die erste Farbschicht zuerst trocknen, bevor Sie die zweite Farbschicht auflragen. Dadurch wird ein deckender Auftrag erreicht.
Spruhen Sie bei schlecht deckenden Farben oder stark saugendem Untergrund im „Kreuzgang" (siehe Abb. l).
- Reinigen Sie die Düse und die Luftkappe wie im Kapitel „Düse reinigen“ beschrieben, wenn sich das Farbmaterial ablagert und sich das Spritzbild verschlechtert.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8.1 Sprüheinheit reinigen Hinweis! Beschädigungsgefahr!
Eingetrocknetes Spritzmaterial kann die Sprüheinheit verstopfen, sodass diese beim nachsten Spruhvorhaben nicht verwendet werden kann.
- Reinigen Sie die Sprüheinheit nach jedem Gebrauch befind das Spritzmaterial trocken wird.
8.2 Farbbehälter, Ansaugrohr und Belültungsrohr reinigen
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
- Nehmen Sie ggf. die Sprüheinheit (9/11) von der Motoreinheit (2) ab wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln" beschrieben.
- Schrauben Sie den Farbbehälter 8 von der Sprüheinheit ab (siehe Abb. A und K).
- Leeren Sie das restliche Material zurück in die Materialdose oder entsorgen Sie these's ordnungsgemäß.
- Ziehen Sie das Ansaugrohr (25) und das Belüftungsrohr (24) nach unter hin aus ihren jeweiligen Arretierungen an der Sprüheinheit. Achten Sie darauf auf, das mehrteilige Belüftungsrohr vollständig (in einem Stück) Herauszuziehen.
- Enternen Sie ggf. gröbere Verschmutzungen und Farbstre mithilfe eine Tuchs aus dem Farbbehalter.
- Entfernen Sie grobene Verschmutzungen oder Verstopfungen im Inneren des Ansag- und des Belüftungsrohs sowie in den entspruchenden Aufnahmen an der Sprüheinheit mithilfe der Reinigungsbürste
- Setzen Sie Ansaug- und Belüftungsrohr von unter neuen wieder in die entspruchenden Aufnahmen an der Sprüheinheit ein. Achten
Sie besteht auf die korrekte Ausrichtung des Ansaugrohrs: Der Haken am oberen Ende des Ansaugrohrs muss innerhalb der Führungsfrüsse an der entsprechenden Aufnahme verlaufen, damit das Ansaugrohr korrekt sitzt.
- Fullen Sie Lösemittel bzw. Wasser in den Farbbehälter ein.
- Schrauben Sie den Farbbehalter wieder von unter an die Sprüheinheit.
- Bringen Sie die Sprüehinheit wieder an der Motoreinheit an wie im Kapitel „Sprüehinheit anbringen/wechseln" beschrieben.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
- Ziehen Sie den Abzugsbürger (6) und sprinten Sie Lösemittel bzw. Wasser in einen Behälter oder ein Tuch.
- Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis nur noch klares Lösemittel oder Wasser austritt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entleeren Sie den Farbheitsvollständig.
- Halten Sie die Behalterdichtung (27) frei von Material und kontrollieren Sie sie auf Beschädigungen.
- Reinigen Sie die Sprüheinheit und den Farbbehalter auBen und innen mit einem in Lösungsmittel bzw. Wasser getrakten Tuch.
- Lassen Sie alle Teile gut trocknen.
8.3 Duse reinigen
- Schrauben Sie die Überwurfmutter (4) bzw. die Überwurfmutter (12) mit Stellring von der jeweiligen Sprüheinheit (9/11) ab (siehe Abb. A und E).
- Nehmen Sie die Luftkappe (19), die Duse (20) mit Düsendichtung (21) sowie die Drehkappe (22) nach vorne hin von der Sprüheinheit ab. Beachten Sie bereits, dass sich der Hebel (5) für die Sprühbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befänden muss, damit Sie die Drehkappe von der Sprüheinheit abziehen können.
- Führn Sie das Werkzeug (14) für die Nadelentnahme von vorne maximal über die Nadel. Achten Sie damit darauf, dass die seitlichen Haken an der Nadel in die Führungsrislen innerhalb des WerkzeugsGLEten.
- Drehen Sie das Werkzeug um eine Viertelumdrehung (90^) .
- Ziehen Sie mithilfe des Werkzeugs die Nadel nach vorne hin aus der Arretierung in der Sprüheinheit hersa.
D
- Drehen Sie das Werkzeug erneut um eine Viertelumdrehung (90^) , um das Werkzeug von der Nadel abzunehmen. Achten Sie dazu darauf, dass die seitlichen Haken an der Nadel in den Führungsgrillen innerhalb des Werkzeugs verlaufen. Das Abnehmer des Werkzeugs muss möglich sein, ohne dass Sie bereits einen Widerstand spären.
- Reinigen Sie die Luftkappe und die Duse mit einem Pinsel und Lösemittel bzw. Wasser. Nutzen Sie für die Reinigung von verstopten Offnungen ggf. die Reinigungsnadel (16).
- Reinigen Sie die Nadel gründlich mit einem fusselfreien Tuch und Lösemittel bzw. Wasser.
- Prufen Sie die Dusendichtung auf Beschädigungen.
- Lassen Sie alle Teile gut trocknen.
- Setzen Sie die Nadel wieder in die Aufnahme innerhalb der Sprüehinheit ein. Achten Sie damit darauf, die Nadel korrekt auszurichten, sodass die seitlichen Nuten am Nadelende in die entsprechenden Aussparungen der Aufnahme innerhalb der Sprüehinheit greifen. Die Nadel rastet hörbar in der Aufnahme ein. Wenn die Nadel nicht in der Aufnahme einrastet und sich leicht wieder herausziehen lasst, drehen Sie die Nadel leicht im oder entgegen dem Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut, die Nadel einzusetzen.
- Setzen Sie die Drehkappe so auf, dass sich der Hebel für die Sprühbreiteneinstellung an der Drehkappe auf Position befni dent und durch die entsprechende Aussparung an der Sprüheinheit verlauft.
- Schieben Sie die Duse des gewählten Düssensatzes mit der eingesetzten Düsendichtung auf die Sprüheinheit. Achten Sie damit darauf, die Duse so auszurichten, dass die Kante am Rand der Sprüheinheit in die entsprechende Aussparung am Düsenrand greift und die eingesetzte Nadel in der mittigen Offnung der Duse sitzt.
- Setzen Sie die Luftkappe so auf die Sprüheinheit, dass die beiden seitlichen Haken der Luftkappe in den entsprechenden Aussparungen am Rand der Düse liegen.
- Schrauben Sie die Überwurfmutter bzw. die Überwurfmutter mit Stellring im Uhrzeigersinn auf die Sprüheinheit. Achten Sie beim Aufschauben der Überwurfmutter mit Stellring darauf, dass die beidenappen in den Ausbuchtungen des Stellrings sitzen, undernfalls lassst sich das Spritzbild nicht mithilfe des Stellrings einstehen.
8.4 Motoreinheit reinigen
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
- Nehmen Sie ggf. die Sprüheinheit (9/11) von der Motoreinheit (2) ab wie im Kapitel „Sprüheinheit anbringen/wechseln" beschrieben.
- Wischen Sie die Motoreinheit von außen mit einem trockenen oder mit einem nicht angefeuchteten, gut ausgewrungenem Tuch ab. Achten Sie damit darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Motoreinheit gelangt.
8.5 Luftfi Iter auswechseln
Hinweis! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäß Umgang mit dem Farbeinsprügerat kann zu Beschäftigungen führen.
- Betreiben Sie das Farbfeinsprühgerät niemals ohne Luftfilter. Ohne Luftfilter wird Schmutz und Staub angesaucht, wodurch das Spritzergebnis beeinflusst wird.
- Kontrollieren Sie den Luftfilter in regelmäbi-gen Abständen auf Verschmutzung, Staubab-lagerungen u. Ä.
- Kontrollieren Sie den Luftfilter insbesondere dann, wenn Sie eine Reduzierung der Spritzleistung feststellen oder sich sightbarer Staub an den Entlüftungsöffnungen absetzt.
- Wechseln Sie den Luftfilter aus, wenn dieser stark verschmutzt ist.
Der Luftfi Iter schutzt gegen Baustaub u. A. und kann ggf. mehrfach gereinigt werden, bevor er ersetzt werden muss. Versuchen Sie davon zunachst, den Luftfi Iter zu reinigen, um einenunnö tigen Ersatz zu vermeiden.
Sie konnen den Luftfi Iter auf entsprechliche Arten reinigen:
Saugen Sie Staubablagerungen mithilfe eines Staubsaugers bei aufgesetzter Filterabdeckung ab. oder
- Entfermen Sie die Filterabdeckung und entnenmen Sie den Luftfilter wie unter beschrieben. Klopfen oder pusten Sie die Staubablagerrungen anschließend vom Luftfilter ab und setzen Sie den gereinigten Luftfilter anschließend wieder ein wie unter beschrieben.
- Drehen Sie die vier Schrauben zur Befestigung der Filterabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn Heraus (siehe Abb. L).
- Nehmen Sie die Filterabdeckung nach hinten hin von der Motoreinheit ab.
D
- Entnehmen Sie den Luftfi Iter und ersetzen Sie hin durch einen entsprechenden Ersatzfi I-ter.
- Setzen Sie die Filterabdeckung wieder auf die Motoreinheit auf.
- Fixieren Sie die Filterabdeckung mithilfe der zuvor halten vier Schrauben an der Motorenheit.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
8.6 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.7 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisende infos fnden Sie unter www.Einhell-Service.com

Tipp! Für ein gute Arbeitsergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von kwb!www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät beföndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstellebekannt ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
11. Viskositätstabelle
| Spritzmaterial Verdünzungsempfehlung Düsen- | Durchmesser | |
| Innenwandfarbe ca. 5–10 % verdünnen (max. | 100 DIN-sec) | 2,5 mm |
| Lasuren, Holzschutzmittel, Beize, Öl, Desinfektionsmittel | Unverdünnt (max. 40 DIN-sec) 1,0 mm | |
| lösungsmittelhaltige oder wasserverdünncbare Lackfarben, Grundierungen, Kraftfahrzeug-Decklacke, Lackfarben, Grundierungen, Kraftfahrzeug-Decklacke, 2-Komponenten-Lacke, Klarlacke | 0–10 % verdünnen (max. 40 DIN-sec) | 3,5 mm |
| Alle weiteren dickflüssigen Materialien | max. 150 DIN-sec | 1,0 mm |
D
12. Fehlersuchplan
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Kein Material an der Düse. | - Düse verstopt. - Ansaugrohr verstopt. - Stellschaube für Materialmengenregulierung zu welt nach links gedreht (-). - Ansaugrohr lose. - Kein Druckaufbau im Farbheitsalter. | - Reinigen Sie die Düse. - Reinigen Sie das Ansaugrohr. - Drehen Sie die Stellschaube für Materialmengenregulierung nach rechts (+). - Stecken Sie das Ansaugrohr ein. - Drehen Sie den Farbheitsalter fest. |
| Material tropf an der Düse nach. | - Düse lose. - Düse verschlissen. - Düsendichtigung verschlissen. - Material-Aufbau an Luftkappe und Düse. | - Ziehen Sie die Düse an. - Wechseln Sie die Düse aus. - Wechseln Sie die Düsendich-tung aus. - Reinigen Sie die Luftkappe und Düse. |
| Zerstäubung zu grob. | - Material hat zu hohe Viskosität. - Stellschaube für Materialmengenregulie-rung zu welt nach rechts gedreht (+). - Düse verunreinigt. - Luftfliter stark verschmutzt. - Zu geringer Druckaufbau im Farbheitsalter | - Verdünnen Sie das Material. - Drehen Sie die Stellschaube für Materialmengenregulie-rung nach links (-). - Reinigen Sie die Düse. - Reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfliter aus. - Drehen Sie den Farbheitsalter fest. |
| Spritzstrahl pulsiert - | Material im Farbheitsalter Goes zu Ende. - Luftfliter stark verschmutzt. | - Füllen Sie Material nach. - Reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfliter aus. |
| Farbläufer - Zu viel Material aufgetragen. - Drehen Sie die Stellschaube für Materialmengenregulie-rung nach links (-). | ||
| Zu viel Farbnebel (Overspray). | - Abstand zum Spritzobjekt zu groß. - Zu viel Material aufgetragen. | - Verringern Sie den Spritzab-stand. - Drehen Sie die Stellschaube für Materialmengenregulie-rung nach links (-). |
| Schlechte Deckkraft an der Wand. | - Material zu kalt - Stark saugender Untergrund oder Farbe mit schlechter Deckkraft. - Abstand zu groß. | - Warten Sie, bis das Material Zimmertemperatur erreicht hat. - Sprühen Sie im Kreuzgang. - Gehen Sie)naher ans Objet. |
D

Nur fur EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen ihren für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfugung.
Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleiße* | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Düse,Düsenradel | |
| Fehlsteile | |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihn vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Solle these gesät dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Servicdienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die these Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mangel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mangel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerat, die durch missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schaden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schaden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannten haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlssen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Service-adresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlsteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)


SERVICE


Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles davon zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund Ist Service bei uns gelebetter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetennten und personalityn Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Faden gehrieben, sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstellen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
F
Sommaire
Farbfeinspruhgerat\* BT-FSS 500 (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426 Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
区2006/42/EC
Annex IV Notifi ed Body: Reg.No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured Lwa = dB (A); guaranteed Lwa = dB (A)
P = kW·L/Ω = cm
Notified Body:
2012/46/EU. (EU)2016/1628 Emission No.:
Standard References: EN 60745-1:2009+A11; EN 50580:2012+A1; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 07.07.2021

Andreas Weichselgartner/General Manager
