BTFSS 500 - Spray di vernice EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTFSS 500 EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su BTFSS 500 EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spray di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTFSS 500 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTFSS 500 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE BTFSS 500 EINHELL
- Avverntenzeulla sicurezza
- Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
- Utilizzo proprio
- Caratteristiche tecniche
- Prima della messa in esercizio
- Uso
- Sostituzione del cavo di alimentazione
- Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Smaltimento e riciclaggio
- Conservazione
- Tabella della viscosa
- Tabella per l'eliminazione delle anomalie

Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.

Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.

Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali siouldere della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!

Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.

Indossate guanti!

Grado di protezione II, isolamento doppio

Dichiarazione di conformità: i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dello Spazio economico europeo.
Pericolo!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiassi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per eletttroutensili
Pericolo!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le struzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle struzioni sono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avventenze e le struzioni per eventuali necessità future.
La parola "elettroutensile" impiegata nelle avver- tenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insuffi ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l'elettroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrottensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
c) Durante I'uso dell'elettroutensile tenete lontani bambini ed altre personne. In caso di restrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deveVenire modifi cata in alcun modo. Non usate delle
spine con adattatore insieme ad elettrou-tensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modifi cate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
b) Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come delle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elett-routensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'eletroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina alla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore,olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio che si muovano. I cavi danneggiati o aggrovigiati augmentano il rischio di una scossa elettrica.
e) Se lavorate con un elettROUTensile all'aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettROUTensile in ambienti umidi, utilizzate un interrottore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interrottore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.
a) Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l'elettROUTensile. Non usate I'elettROUTENSILE se siete stanchi o sost O'infl usso di sostanze stupefacenti, alco o medicinali. Un attimo di disattenzione durante I'uso dell'elettROUTENSILE cui causare gravi lesioni.
b) Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione comme maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffi e antirumore a seconda dell'impiego dell'elettrotensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.
c) Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertatevi che l'elettroutensile si disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla bat
teria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettROUTensile avete il dito sull'interruttore o se collegate l'apparecchio accesso all'alimentazione di currente, cui po vu provocare degli incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trovata in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesions.
e) Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l'elettROUTensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumente e guanti lontani delle parti rotanti. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi sono rimerane impigliati nelle parti rotanti
g) Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratev che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere cui diminuire rischi dovuti alla polvere.
- Impiego e trattamento dell'elettrotensile
a) Non sovraccaricate l'apparecchio. Usate I'elettroutensile adatto per il vostro lavoro. Con I'elettroutensile adatto lavorate in modo migliorere e più sicuro nel range di prestazioniindicato.
b) Non usate l'eletroutensile se il suo interruttore è difettoso. Un elettroutensile che non si più accendere o spagnere è pericoloso e delve venire riparato.
c) Staccate la spina alla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cancelli accessori montati o mettere da parte l'apparechio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettrotensile.
d) Se non usate gli eletttroutensili teneteli al di fuori alla portata dei bambini. Non permiette l'uso dell'apparecchio a persone che non lo conoscano bene o non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
e) Tenete gli elettrotensili con cura. Verificate che il funzionamento delle parti mobili sa in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compensettere il funziona
mente dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiogo dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.
f) Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili di taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovono più facilitamente.
g) Utilizzate l'eeltroutensile, utensili, accessori ecc. conformmente a queste istruzioni. Tenete conte delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di eletttroutensil per scopi diversi da quali previsti cui provocare delle situazioni pericolose.
- Servizio assistenza
a) Fate riparare il vosto elettroutensile solo da personale qualifi cato e con i peszi di ricambio originali. Cosi è garantito che la sicurezza dell'elettroutensile rimanga inalterata.
Conservate le avverenze di sicurezza in luogo sicuro.
Avverenze speciali di sicurezza
- Prima di tutti i lavori sulla pistola a spruzzo staccate la spina alla presa di corrente.
Si devono spruzzare solo fluidi quali pitture, vernici, velature ecc. che hanno un punto di infiammabilità superiore a 55^ , alla ulteriori riscaldamento. (Fluidi della classe di pericolato A II ovvero A III, si veda la confezione del fluido.) - Tenete in considerazione i rischi rappresentati dal fluido che spruzzate. Al riguardo rispetto leindicazioni riportate sui recipienti oppure le avventenze fornite dal produttore del fluido.
- Osservate leindicazioni in merito alle misure protettive fornite dal produttore per i fluidi che stateutilizzando.
Nonutilizzate fluididi ciui non conoscete la pericolosità. - Per proteggervi utilizzate dispositiivi di filtrazione (maschere) per evitare l'inalazione di pittura nebulizzata.
Utilizzate quanti adatti e indumenti protettivi per evitare che la pelle venga a contatto con la pittura. -
Usate una protezione per gli occhi adatta (occhiali protettivi).
Il locale di lavoro deve avera una cubatura maggiore di 30m^3 e devese assere garantito un ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura e l'essiccamento. -
Tenete presente che le vernici e le pittaure usate possono essere facilemente infammabili ed esplosive. Non ci devono essere fonti di accensione, come per es. focolari, fiamme vivo, sigarette accese o macchine che producano scintille.
La pistola a spruzzo non deve essere utilizzata in locali di lavoro che rientano nel Regolamento di protezione delle esplosioni. - Durante le operazioni di spruzzo non ci devono essere nelle vicinanze fonti di accensione, come per es. fiamme libere, sigarette accese, scintille, fili incandescenti, superfici molto calde ecc.
La pistola a spruzzo non deve essere utilizzata per spruzzare fluidi infiammabili. - La pistola a spruzzo non deve essere pulita con soluzioni inflammabili.
PERICOLO DI LESIONI! Non dirigete mai la pistola a spruzzo verso voi stessi oppure versso persono o animali. - Per lo smaltimento corretto di resti di pittura e di detergenti rispetto le norme e le leggi locali.
I resti di pittura devono essere consegnati presso uno speciale centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale. - Nel lavorare con la pistola a spruzzo sua in locali chiusi che all'aperto fate attenzione che i vapori dei solventi non vengano aspirati dall'apparecchio.
- All'aperto fate attenzione alla direzione del vento. Il vento può trasportare lontano il fluido spruzzato e quindi causare danni.
I bambini non devono maneggiare l'apparecchio.
Non aprite mai personalmente l'apparecchio per eseguire riparazioni alla parte elettrica!
L'iniezione di fluido nella pelle tramite lo spruzzo permette alle sostanze nocive di penetrare nel corpo. Rivolgetevi subito ad un medico se il getto causa una lesione o un taglio sulla pelle. -
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochno con l'apparechio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini.
-
Questo appearecchio non deve essere usato da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conosceze.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/4)
- Dispositivo di aggancio
- Unità motore
- Cavo di alimentazione
- Dado a risvolto (unità di spruzzatura per pittaure murali in interni)
- Leva di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura (1 per unità di spruzzatura)
- Leva a grilletto (1 per unità di spruzzatura)
- Vite di regolazione della quantità di fl uido (1 per unità di spruzzatura)
- Serbatoio della pittura (1 per unità di spruzza-tura)
- Unità di spruzzatura per pitture murali per interni
- Coperchio (1 per serbatoio della pittura)
- Unità di spruzzatura per vernici e velature
- Dado a risvolto con anello di regolazione (unità di spruzzatura per vernici e velature)
- Gruppo ugello da 3,5mm (ago e ugello)
- Utensile di rimozione dell'ago
- Viscosimetro
- Ago di pulizia
- Scovolo
- Staffa di fissaggio
- Regolazione dell'aria (1 per unità di spruzzatura)
- Ugello (1 per unità di spruzzatura)
- Guarnizione per ugello (1 per ugello)
- Tappo a vite (1 per unità di spruzzatura)
- Ago (1 per unità di spruzzatura)
- Tubo di aerazione (in più parti)
- Tubo di aspirazione
- Guarnizione del coperchio (1 per coperchio)
- Guarnizione del serbatoio (1 per serbatoio della pittura)
- Filtrodell'aria(unita motore)
- Copertura del fi litro (unità motore)
2.2 Elementi forniti
- Verifi cate che l'articolo sua completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di partir in mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio sistenza o al punto vendita in cui avete acquise l'apparecchio presentando un documento di a
quisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquirezzo dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e andere i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possible, conserve l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono gliacattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Istruzioni per l'uso originali
3. Utilizzo proprio
L'apparechio è concepito per spruzzare vernici contententi solventi e idrosolubili, velature, primer, vernici bicomponenti, vernici trasparenti, vernici di fi nitura per carrozzeria, mordenti e conservanti per legno. Non si devono spruzzare pitture murali per esterni, soluzioni alcaline né sostanze contententi acidi.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei giorni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigiana o industriale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione 220-240 Volt 50Hz
Potenza assorbita 500 Watt
Portata max: 1000 ml/min
Capienza del contentatore: 900/1200 ml
ugello: 1,0/2,5/3,5 mm
Viscosita max.: 150 DIN/sec
Isolamento di protezione 11.
Peso: 2,8 kg
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme EN 607451 ed EN 50580.
Livello di pressione acustica L_dA 85 dB(A)
Incertezza K 3 dB
Livello di potenza acustica L_WA 96 dB(A)
Incertezza Kwa 3 dB
Portate otoprotettori.
Il rumore più causare la perdita dell'udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo le norme EN 60745-1 ed EN 50580.
Impugnatura
Valore di emissione di vibrazioni a_n < 2,5m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un tipo di prova normalizzato e quello essere usati per il confronto tra elettrotensili di marchi diversi.
I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono essere usati ancche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.
Aventimento:
Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'elettrotensile possono variate dai valori indicati a seconda del modo in cui I'lettrotensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se dato elettROUTENSILEieneutilizzato secondo lenorme,continuano a sussistere rischi residui.In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTENSILE potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di insere la spina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
Avverenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.
Scelta del fl uido e dell'unità di spruzzatura Avvertenza! Pericolo di danni!
Materiali non consentiti possono danneggiare lo spruzzatore elettrico.
Osservate l'elenco di materiali dei quali è consentito l'impiego e di quelli di cui non è consentito.
Materiali consentiti
Pittura murale per interni (idropitture ecc.)
Vernici contenenti solventi e idrosolubili
- Velature, primer
Vernici bicomponenti, vernici trasparenti
Vernici di finitura per carrozzeria
Mordenti e conservanti per legno
Materiali non consentiti
-
Soluzioni alcaline, rivestimenti contenenti acidi
Rivestimenti inflammabili -
Utilizzate il viscosimetro (15) per determinare se il materiale presenta la viscosità desiderata (il "grado di densità" desiderato (vedi Fig. C). A tale scopo riempite completeness il viscosimetro del materiale che desiderate applicare.
- Attraverso l'apertura sul fondo del viscosimetro fate uscire il materiale introdotto e misurate il tempo necessario perché tutto il materiale sia uscito dal recipienthe. Il tempo misurato rappresenta la viscosità del materiale da applicare sulla base di unità DIN-sec.
- Se non siete sicuri sul materiale adatto ai vostri progetti informatevi eventualmente in sede appropriata come ad es. presso un rivenditore specializzato di vernici.
Riempimento del materiale
- Togliete l'unità di spruzzatura (9/11) dall'unità motore (2) come descrifto nel capitolo "Montaggio/cambio dell'unità di spruzzatura".
- Aprite il serbatoio della pittura (8) svitando il coperchio (10) in senso antiorario (vedi Fig. A).
- Riempite il serbatoio della pittura con il materiale preparato. Eventualmente impiegate un imbuto adatto per evitare di sversare il materiale.
- Avvitate il coperchio sul serbatoio della pittura in senso orario per chiudere quest'ultimo. Fate attenzione che il coperchio non venga riavvitato in posizione inclinata e che il serbatoio della pittura sa completingamente chiuso.
Montaggio/cambio dell'unità di spruzzatura Attenzione!
Pericolo di lesioni!
Un uso improprio dello spruzzatore elettrico cui causare lesioni.
Collegate lo spruzzatore elettrico a una presa di corrente sostanto dopo che l'unità di spruz-zatura desiderata è montata all'unità motore e il serbatoio è piano.
Montaggio dell'unità di spruzzatura sull'unità motore
- Abbassate fino in fondo la staffa di fissaggio (18) dell'unità motore (2) (vedi Fig. A).
- Inserte l'unità di spruzzatura desiderata (9 o 11) nella sede dell'unità motore in modo che la linea di marcatura sull'unità di spruzzatura corrisponda a quella vicino al simbolo sull'unità motore (vedi Fig. B).
- Ruotate l'unità motore di 90^ in senso orario fi no alla battuta. La linea di marcatura sull'unità di spruzzatura deve corrispondere alla linea di marcatura vicino al symbolo sull'unità motore.
- Ribaltate versus l'alto la staffa di fissaggio in modo che scatti in modo udibile nel gancio dell'unità di spruzzatura.
Smontaggio dell'unità di spruzzatura dall'unità motore
- Ribaltate al massimo versus il basso la staff a di fi ssaggio (18) dell'unità motore (2) (vedi Fig. A).
- Ruotate l'unità motore di 90^ in senso antiorario in modo che la linea di marcatura sull'unità di spruzzatura corrisponda a quella vicino al simbolo sull'unità motore (vedi Fig. B).
- Togliete l'unità di spruzzatura dall'unità motore sfi landola da davanti.
6. Uso
6.1 Preparazione del fl uido
Per lavorare con lo spruzzatore elettrico è necessario solitamente diluire i fl uidi. Sulla confazione del prodotto trovate solo raramente indicazioni sulla diluzione per l'applicazione a spruzzo. Attenetevi pertanto alla tabella della viscosità. (Viscosità = densità del fl uido)
Attenzione! Pericolo di lesions!
Un uso improprio dello spruzzatore elettrico cui cause lesioni.
- Prima di iniziare a lavorare accertatevi che il cavo di collegamento non possa far inciampare.
- Portate sempre i dispositivi di protezione necessari come la mascherina e arieggiate bene il locale.
Avverenza! Pericolo di danni!
Un uso impropero dello spruzzatore elettrico più comportare danni.
- Su un pezzo di prova verificate le regolazioni e il comportamento del materiale da applicare.
- Adequate le regolazioni come descripto qui di seguito prima di iniziare il lavoro vero e proprio.
6.1.2 Misura della viscosità (Fig. 3)
- Utilizzate il viscosimetro (15) per determinare se il materiale presenta la viscosità desiderata (il "grado di densità" desiderato (vedi Fig. C). A tale scopo riempite completeness il viscosimetro del materiale che desiderate applicare.
- Attraverso l'aperture sul fondo del viscosimetro fate uscire il materiale introdotto e misurate il tempo necessario perché tutto il materiale sia uscito dal recipiente. Il tempo misurato rappresenta la viscosità del materiale da applicare sulla base di unità DIN-sec.
- Se non siete sicuri sul materiale adatto ai vostri progetti informatevi eventualmente in sede appropriata come ad es. presso un rivenditore specializzato di vernici.
Questo è il „Tempo di defl usso in secondi". (vedi
- Tabella della viscosità)
6.2 Accensione e spegnimento dello spruzzatore elettrico
Accensione dello spruzzatore elettrico
- Collegate lo spruizzatore elettrico alla rete elettrica inserendo la spina in una presa di corrente adatta.
- Orientate lo spruzzatore elettrico sull'oggetto da lavorare.
- Per spruzzare premete la leva a grilletto (6).
Spegnimento dello spruzzatore elettrico
- Lasciate andare la leva a grilletto (6) dello spruzzatore elettrico.
- Staccate lo spruzzatore elettrico alla rete elettrica togliendo la spina alla presa di corrente.
6.3 Regolazione della forma del getto Attenzione! Pericolo di lesioni!
Un uso impropero dello spruzzatore elettrico cui causare lesioni.
Non tirate mai la leva a grilletto quando agite sulla regolazione dell'aria.
- Prima della regolazione acceratevi sempre che lo spruzzatore elettrico sia spento. Sullo spruzzatore elettrico potete regolare tre forme di getto diverse a seconda dell'utilizzo e dell'oggetto (vedi Fig. G):
Posizione A
Caratteristica: getto diff uso verticali Impiego: superfi ci orizzontali
Posizione B
Caratteristica: getto diff uso orizzontale Impiego: superfi ci verticali
Posizione C
Caratteristica: getto centrato Impiego: angoli, spigoli, superfici difficili da raggiungere.
Regolazione della forma del getto dell'unità di spruzzatura per vernici e velature
Nel ruotare l'anello di regolazione fate attenzione a non svitare del tutto il dato a risvolto ovvero a non toglierlo dall'unità di spruzzatura. Una volta regolata la forma del getto desiderata, serrate di nuovo il dato a risvolto ruotandolo in senso orario - Ruotate l'anello di regolazione (12) sul dato a risvolto in senso orario o antiorario per portare la regolazione dell'aria (19) nella posizione della forma del getto desiderata (vedi Fig. G).
Regolazione della forma del getto dell'unità di spruzzatura per pitture murali per interni
- Allentate leggermente il dato a risvolto (4) ruotandolo in senso antorario.
- Ruotate la regolazione dell'aria (19) nella posizione della forma del getto desiderata (vedi Fig. G).
- Tenete ferma la regolazione dell'aria e serrate il dato a risvolto ruotandolo in senso orario.
6.4 Regolazione della quantità di fl uido
A seconda delle necessità con la vite di regolazione della quantità di materiale (7) si può impostare l'affi usso della quantità di materiale sulla leva a grilletto (6) (vedi Fig. D). Sulla leva a grilletto si trova una scalp indicatorativo.
- Ruotate la vite di regolazione in senso antorario (-) per ridurre la quantità di materiale.
- Ruotate la vite di regolazione in senso orario (+) per aumento la quantità di materiale.
6.5 Regolazione dell'ampiezza di spruzzatura Con la leva di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura (5) potete allargare o restringere il getto (vedi Fig. D).
- Portate la leva di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura in posizione (X) o spostatela verso diessa per allargare il getto (posizione (X) = ampiezza massima).
- Portate la leva di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura in posizione (X) per restringere il getto (posizione (X) = ampiezza minima).
6.6 Sostituzione del gruppo ugello
Tra gli elementi forniti sono compresi l'unità di spruzzatura (9) con serbatoio da 1200 ml, un gruppo ugello da 2,5 mm (premontato) e un gruppo ugello da 3,5 mm. Il produttore consiglia di impiegare per materiali da applicare più fluidi l'unità di spruzzatura (11) con ugello da 1,0 mm e serbatoio da 900 ml e per materiali più densi invece il gruppo ugello da 2,5 mm o 3,5 mm.
- Ruotate in senso antiorario il dato a risvolto (4) e toglietelo dall'unita di spruzzatura (9) per pitture murali in interni (vedi Fig. A e E).
- Togliete dall'unità di spruzzatura la regolazione dell'aria (19), l'ugello montato (20) con la guarnizione (21) e il tappo a vite (22) sfi landoli da davanti. Fate attenzione che per poter staccare il tappo a vite dall'unità di spruzzatura la leva (5) di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura sul tappo a vite deve essere in posizione.
- Spingete fi no in fondo l'utensile di rimozione dell'ago (14) da davanti sull'ago montato 23 (vedi Fig.F). Fate attenzione che i ganci laterali dell'ago scorrano nelle scanalature di guida all'interno dell'utensile.
- Ruotate l'utensile di un quarto di giro (90^)
- Con l'utensile sfi late in avanti l'ago dal bloccaggio dell'unità di spruzzatura.
- Ruotate di nuovo l'utensile di un quarto di giro (90^) per togliere l'utensile dall'ago. Fate attenzione che i ganci laterali dell'ago scorrano nelle scanalature di guida all'interno dell'utensile. La rimozione dell'utensile deve essere possibile perché percepire una resistenza.
- Inserite l'ago del gruppo ugello desiderato nella sede all'interno dell'unità di spruzzatura. Fate attenzione a orientare correttamente l'ago di modo che le scanalature laterali alla fi ne dell'ago si insertiscano nella cavity corrispondente della sede all'interno dell'unità di spruzzatura. L'ago scatta in modo edilible nella sede. Se l'ago non scatta in posizione nella
sede e più essere molto fácilmente, ruotate leggermente l'ago in senso orario o antiorario e cercate di inserirlo di nuovo.
8. Mettete il tappo a vite in modo che la leva di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura su diesso sua in posizione e corrisponda alla relativa cavity dell'unità di spruzzatura.
9. Spingete l'ugello del gruppo ugello scelto insieme alla guarnizione sull'unità di spruzzatura. Fate attenzione a orientare l'ugello in modo tale che lo spigolo sul lato dell'unità di spruzzatura si insertica nella cavity corrispondente sul bordo dell'ugello e che l'ago inserito sia nell'apertura centrale dell'ugello.
10. Inserite la regolazione dell'aria sull'unità di spruzzatura in modo tale che i due ganci laterali della regolazione dell'aria si trovino nelle cavità correspondenti sul bordo dell'ugello.
11. Avvitate il dato a risvolto in senso orario sull'unità di spruzzatura.
6.7 Tecniche di spruzzo
Avverenza! Pericolo di danni!
Un uso improprio dello spruzzatore elettrico più comportare danni.
- Trattate accuratamente la superficie da的优势 e mantenetela priva di polvere. La forma del getto dipende principamente dal fatto se la superficie sia liscia e pulita prima della spruzzatura.
- Coprite bene il filetto dello spruzzatore elettrico o le superfici che su cui non deve essere applicato materiale.
- Mettete lo spruzzatore elettrico solo su una superficie piana e pulita. In quello modo evitate l'aspirazione di polvere e di particelle di sporco. Effettuate una prova di spruzzatura su un cartone o una superficie simile per prendere familiarità con lo spruzzatore elettrico e individuare le regolazioni ottimali per il relativo materiale.
- Iniziata l'operazione di spruzzatura all'esterno della superficie da trattare. Evitate interruzioni all'interno di tale superficie.
Giusto: tenete sempre lo spruzzatore elettrico alla stessa distanza di ca. 5-15 cm (per pittura murale per interni 20-30 cm) dall'oggetto da trattare (vedi Fig. H). -
Sbagliato: se non mantenete la stessa distanza, la qualità della superficie sare irregolare a causa dell'intensa nebulizzazione (vedi Fig. H).
-
Spostate lo spruzzatore elettrico con movimento regolari in senso trasversale o verticale a seconda della regolazione del getto. Un movimento omogeneo dello spruzzatore elettrico permette di ottenere una qualita unitaria della superficie.
Applicate una pittura murale di tonalità intensa almeno due volte. Lasciate asciugare il primo strato di pittura prima di applicare il secondo. In questo modo otterrete un'applicazione coprente. - In caso di pitta non coprenti o di una superficie molto assorbente applicate il materiale a reticolo (vedi Fig. I).
- Pulite l'ugello e la regolazione dell'aria come descritto al capitolo "Pulizia dell'ugello" se il materiale forma delle chiazze e la forma del getto peggiora.
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8.1 Pulizia dell'unità di spruzzatura
Avvertenzal Pericolo di danni! Un materiale da applicare che sua essiccato può ostruire l'unità di spruzzatura in modo tale che但这a non possa essere utilizzata per lavori successivi.
- Dopo l'uso pulite sempre l'unità di spruizzatura prima che il materiale da applicare si essicchi.
8.2 Pulizia del serbatoio della pittura, del tubo di aspirazione e del tubo di aerazione
- Prima della pulizia staccate la spina alla presa di corrente.
- Togliete l'unità di spruzzatura (9/11) dall'unità motore (2) come descrifto nel capitolo "Montaggio/cambio dell'unità di spruzzatura".
- Svitate il serbatoio della pittura (8) dall'unità di spruzzatura (vedi Fig. A e K).
-
Versate di nuovo il materiale rimanente nella relativa confezione o smaltitelo correttamente.
-
Sfi late da sotto il tubo di aspirazione (25) e il tubo di aerazione (24) dai rispetti bloccaggi sull'unità di spruzzatura. Fate attenzione che il tubo di aerazione in più parti venga molto per intero (in un pezzo unico).
- Eventually rimoovete lo sporco più grossolano e i resti di pittura dal serbatoio servendovi di un panno.
- Rimuovete lo sporco più grossolano o le ostruzioni dall'interno del tubo di aspirazione e di aerazione e andere delle sedi dell'unità di spruzzatura con lo scopvolo.
- Inserite il tubo di aspirazione e di aerazione da quello nelle relative sedi dell'unità di spruzzatura. Nel farlo controllate che il tubo di aspirazione sia orientato correttamente. Il gancio sull'estremità superiore del tubo di aspirazione ne deve scorrere all'interno della scanalatura di guida sulla relativa sede in modo che il tubo di aspirazione sia nella posizione corretta.
- Riempite il serbatoio della pittura con solvente overo acqua.
- Riavvitate il serbatoio della pittura da sotto all'unità di spruzzatura.
- Montate di nuovo l'unità di spruzzatura sull'unità motore come descripto nel capitolo "Montaggio/cambio dell'unità di spruzzatura".
- Inserite la spina di alimentazione in una presa elettrica installata regolarmente.
- Premete la leva a grilletto (6) e spruzzate il solvente ovvero l'acqua in un recipiente o su uno straccio.
- Ripetete quello procedimento fi no a quando esce soltanto acqua o solvente trasparente.
- Staccate la spina alla presa.
- Svuotate completamente il serbatoio della pittura.
- Tenete la guarnizione del serbatoio (27) sempre libera da materiale e controllate che non sia danneggiata.
- Pulite l'esterno e l'interno dell'unità di spruz-zatura e del serbatoio della pittura con un panno imbevuto di solvente ovvero di acqua.
- Lasciate asciugare completeness delle parti.
8.3 Pulizia dell'ugello
-
Svitate il dato a risvolto (4) overo il dato a risvolto (12) con anello di regolazione alla relativa unità di spruzzatura (9/11) (vedi Fig. A ed E).
-
Togliete dall'unità di sprurzzatura la regolazione dell'aria (19), l'ugello (20) con la guarnizione (21) e il tappo a vite (22) sfi landoli da davanti. Fate attenzione che per poter staccare il tappo a vite dall'unità di sprurzzatura la leva (5) di regolazione dell'ampiezza di sprurzzatura sul tappo a vite delve essere in posizione.
- Spingete fi no in fondo l'utensile (14) di rimozione dell'ago da davanti sull'ago. Fate attenzione che i ganci laterali dell'ago scorrano nelle scanalature di guida all'interno dell'utensile.
- Ruotate l'utensile di un quarto di giro (90^)
- Con l'utensile sfi late in avanti I'ago dal bloccaggio dell'unita di spruzzatura.
- Ruotate di nuovo l'utensile di un quarto di giro (90^) per togliere l'utensile dall'ago. Fate attenzione che i ganci laterali dell'ago scorrano nelle scanalature di guida all'interno dell'utensile. La rimozione dell'utensile deve essere possibile perché percepire una resistenza.
- Pulite la regolazione dell'aria e l'uglio con un pennello e detergente ovvero acqua. Usate eventuallymente l'ago di pulizia (16) per liberare le aperture ostruite.
- Pulite a fondo l'ago con un pannoswana pelucchi e del solvente ovvero dell'acqua.
- Controllate che le guarnizioni degli ugelli non siano danneggiate.
- Lasciate asciugare completeness delle parti.
- Reinserite l'ago nella sede all'interno dell'unità di spruzzatura. Fate attenzione a orientare correttamente l'ago di modo che le scanalature laterali alla fi ne dell'ago si insertancano nelle cavità corrispondenti della sede all'interno dell'unità di spruzzatura. L'ago scatta in modo udibile nella sede. Se l'ago non scatta in posizione nella sede e può essere molto facilemente, ruotate leggermente l'ago in senso orario o antiorario e cercate di inserirlo di nuovo.
- Mette t il tapp o vite in mode che la leva di regolazione dell'ampiezza di spruzzatura su diesso sa in posizione e corrisponda alla relativc cavita dell'unità di spruzzatura.
-
Spingete l'ugello del gruppo ugello scelto insieme alla guarnizione sull'unità di spruzzatura. Fate attenzione a orientare l'ugello in modo tale che lo spigolo sul lato dell'unità di spruzzatura si insertisce nella cavity corrispondente sul bordo dell'ugello e che l'ago inserito sua nell'apertura centrale dell'ugello.
-
Inserite la regolazione dell'aria sull'unità di spruzzatura in modo tale che i due ganci laterali della regolazione dell'aria si trovino nelle cavità correspondenti sul bordo dell'ugello.
- Avvitate all'unità di spruzzatura il dato a risvolto ovvero il dato a risvolto con anello di regolazione rotandoli in senso orario. Nell'avvitare il dato a risvolto con anello di regolazione fate attenzione che entrambi i tappi siano inserti nelle sporenzhe dell'anello di regolazione, altrimenti non è possibile regolare la forma del getto con tale anello.
8.4 Pulizia dell'unità motore
- Prima della pulizia staccate la spina alla presa di corrente.
- Togliete l'unità di spruzzatura (9/11) dall'unità motore (2) come descripto nel capitolo "Montaggio/cambio dell'unità di spruzzatura".
- Passate un panno asciutto o leggermente inumidito e ben strizzato sul lato esterno dell'unità motore. Durante esta operazione fate attenzione che non penetrino liquidi all'interno dell'unità motore.
8.5 Sostituzione del fi Itro dell'aria Avyertenza! Pericolo di danni!
Un uso improprio dello spruizzatore elettrico più comportare danni.
Non usate mai lo spruizzatore elettrico sonoZA
futto dell'aria.Senza filto dell'aria vengono aspirati sporco o polvere con un impatto negativo sul risultato dell'applicazione a spruzzo
Controllate intervals regolari che il filtr Dell'aria non presenti sporco, depositi di polvere e simili.
- Controllate il filtrlo dell'aria in particolare quando notate una riduzione della potenza di applicazione o sulle aperture di sfiato si deposita una quantità visible di polvere.
- Sostituie il filtrlo dell'aria quando è molto sporco.
Il fi Itro dell'aria impedisce la penetrazione di polvere dovuta ai lavori e simili e più eventually essere pulito più volte prima di dover essere sostituito. Cercate quando prima di pulire il fi Itro dell'aria per evitare una sostuzione che non sia necessaria.
Potete pulire il fi Itro dell'aria in diversi modi:
- Aspirate i depositi di polvere con un aspirapolvere con la copertura del filtro montata.
- Oppure
- Togliete la copertura del filtro e poi il filtro dell'aria come descripto qui di seguito. Rimuo
vete poi i depositi di polvere dal filtro dell'aria dando leggeri colpi o soffiando e rimontate il filtrlo dell'aria pulito come descririto qui di seguito.
- Svitate le quattro viti di fi ssaggio della copertura del fi Itro ruotandole in senso antiorario (vedi Fig. L).
- Togliete la copertura del fi itro dall'unità motore sfi landola da diaetro.
- Togliete il fi ltro dell'aria e sostituitelo con un relative fi ltro di ricambio.
- Rimettete la copertura del fi itro sull'unità motore.
- Fissate la copertura del fi Itro all'unità motore con le quattro viti tolte in precedenza.
8.6 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.7 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori
In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessarioindicarequanto segue:
- Tipo di apparecchio
-Numero di articolo dell'apparecchio
-Numero di identificazione dell'apparecchio
-Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

Consiglio! Per un buon risultato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di kwb! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Smaltimento e riciiclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consecnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
10. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra 15 e i 30^ . Conservate l'elettROUTensile nell'imballaggio originale.
11. Tabella della viscosità
| Materiale da applicare Diluzione | consigliata Diametro | dell'ugello |
| Pittura murale per interni Diluzione di ca. 5-10 | % (max. 100 DIN-sec) | 2,5 mm |
| Velature, conservanti per legno, mordenti, oli, disinfettanti | Non diluiti (max. 40 DIN-sec) 1,0 mm | |
| Vernici contenti solventi o idrosolubili, primer, vernici di fi nitura per carrozzeria, vernici, primer, vernici bicomponenti, vernici transparenti | Diluzione di 0-10 % (max. 40 DIN-sec) | 3,5 mm |
| Tutti gli altri materiali densi max. 150 DIN-sec | 1,0 mm |
12. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
| Anomalia Possibile causa Rimedio | ||
| Nell'ugello non c'é materiale. | - Ugello ostruito.- Tubo di aspirazione ostruito.- Vite di regolazione della quantità di materirole ruotata troppo verso sinistra (-).- Tubo di aspirazione staccato.- Non si sviluppa pressione nel serbatoio della pittura. | - Pulite l'ugello.- Pulite il tubo di aspirazione.- Ruotate la vite di regolazione della quantità di materiale ver-so destra (+).- Inserite il tubo di aspirazione.- Avvitate bene il serbatoio della pittura. |
| Il materiale coni-na a gocciolare dall'ugello. | - Ugello allentato.- Ugello consumato.- Guarnizione dell'ugello consumata.- Accumulo di materiale su regolazione dell'aria e ugello. | - Avvitate meglio l'ugello.- Sostituite l'ugello.- Sostituite la guarnizione dell'ugello.- Pulite la regolazione dell'aria e l'ugello. |
| Nebulizzazione troppo grossolana. | - Il materiale ha una viscosiàccessiva.- Vite di regolazione della quantità di materirole ruotata troppo verso destra (+).- Ugello sporco.- Filtrò dell'aria molto sporco.- Nel serbatoio della pittura si sviluppa pressione insuffi ciente. | - Diluite il materiale.- Ruotate la vite di regolazione della quantità di materiale ver-so sinistra (-).- Pulite l'ugello.- Pulite ovvero sostituite il fi Itro dell'aria.- Avvitate bene il serbatoio della pittura. |
| Spruzzo intermittente | - Si sta esaurendo il materiale nel serbatoio della pittura.- Filtrò dell'aria molto sporco. | - Rabboccatte il materiale.- Pulite ovvero sostituite il fi Itro dell'aria. |
| Sbavature di materiale | - Applicazione excessiva di materiale. - Ruotate la vite di regolazione della quantità di materiale ver-so sinistra (-). | |
| Nebulizzazione ec-cessiva (overspray). | - Distanza excessiva dall'oggetto da trattare.- Applicazione excessiva di materiale | - Riducete la distance di spruz-zatura.- Ruotate la vite di regolazione della quantità di materiale ver-so sinistra (-). |
| Scarsa copertura del materiale sulla parete. | - Materiale troppo freddo.- Superfici ciè molto assorbente o materiale molto coprende.- Distanza excessiva. | - Attendete che il materiale abbia raggiunto la temperature ambiente.- Spruzzate a reticolo.- Avvicinatevi alla superfi ciè da lavorare. |

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio puòanche venire consegovato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriori coproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicatei nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Ugello, ago per ugello | |
| Parti mancanti | |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti.
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impioe artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. colleagueamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
-
Danni all'apparecchio dovuti a usi improper o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiogo della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane后再o avare accertato il difetto. è esclude la rivendicazione di diritti di garanzia dopa la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogta del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comuncare che l'apparecchio è difettosotramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altridocumenti come prova dell'acquisto del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviati sulla rotività documento o除去 targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché nonpossono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

D Konformitärserklarung: Wir erklärten Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
1 Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklae: Vi attesterer overensstimmel itt. EU-direktiv smit standarder for arterlk
S Forsakran om overensstammelsa: Vi fokiar foljande overensstammelse enl. EU-directiv och standarder for aktiken CZ Prohalaseni o shode: Prohalasugeme shoed podle smrne EU
SK Vyháseinie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podfia smernice EU a podem pre vytobok.
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EURichtlin en pommen voor arterik.
E Declaracion de conformidad: declaramos la conformidad a tener de la directiva y nomas de la UE para el articulo
FIN Standardimukaisuostudis: Mevakutamme, etta EU-direktivin la standarden vaatimumsek tavttvattuottelle.
SLO IZJAA OKSLADNOSTI potjue sleedecko smladnoi s smono EU in standarda izidolek
H Konformitasi nyilatkoz: Az EU-irányvoc námormak szerinti konformitasi leniţuk iča kalkcehvez
RO Declarationie de conformitate: Declarant conformitate conform directiveoi si normeler UE pourtro articulol
GR Anwao ouopopwoo;Anovouoe ouopopwoo oOpaovoe OObvEa Ee Kai npotua va ta npotiva
P Declaración de conformidade: Declaramos a conformidade de accordo con a direrita CE e normas para o arterigo

HR IJAZVA O SUKLADNOSTI potvrduje slejdecu uskladenost prema smjernicaca EU n omarna za artikl
BIJ IZJAVA O SUKLADNOSTI potvduje sljodec u uskladonost proma smiernicaja EU i nomamasa arteri
RS DEKLARACIJA O USUGLASENOST Povtrodjule sleducj uskadenoprostema smerimicaEZ normama za artikal
TR Uygulnik Deklarasonyu: AB direkti ve ürün standartlan uynnca nyugulniki nebu neh erlorz.
RUS 3aBbHHe O COCTBETCHIN TOBAPA: HAcTOHMM yOCTOBEPETC,OT CHLQyUeIpe IPOOYKtIc COBTBETCTMOT DApKTHMaH HOPMAEM EC
EE Vastavusdeklaratosoon: Toondame toote vastavust EL direktivile ja standarditele
LV Atbilifbas deklaraci: Mesi alepiinam atbilifbu ESI direkfvia un standtiera tali kmintaiam precim
LT Attikides dekorakija: eklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktva ir standatus
PL Dekiaraja Zgodnosci - deklarujemzy zgodnosci wymienionego ponizej artykulz nastepuja cymi normami na podstawie dyrektryw EU
BG DeKApAaHnA hCtBETCTHeN HHe KApApaMe CbTetBCTBe Hn AHeDhKTHTHe NHOHTe(EC) HsAeHnE
UKR DnapajcaiaBnDIOHOCTHMOAENBAELOPOBnDIOHOHCTIc 1aioho aDnepKTOOEOC CT aTCHDAPTAM CTOOOHOAPHTVHE
MK 1sbaa 3a coo6p3o3nH3jaabaamco6p3aoct co peryntbatae a co HOPMNTHEA EY aptIKIN
N Samsvarskarlaering: Vi aklarer samsvar i hopenhagen til EU-directivity og standarder for aktikel.
IS Samremsiferyfisig: Vio tskurdum samreeri vio EU-reglugerog stolldum fyor vortulegund