DVP1064 - Tragbarer DVD-Player LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVP1064 LENCO als PDF.
Benutzerfragen zu DVP1064 LENCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer DVD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVP1064 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVP1064 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVP1064 LENCO
PRECAUTIONS BEFORE USE
Klasse 1 Laserproduct
KLASSE 1 LASERPRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Auto Standby (Automatische standby)
Dynamische bereikcompressie.
Pagina video-instellingen

text_image
-- VIDEO SETUP PAGE -- BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00 GOTO VIDEO SETUP PAGEBrightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging): videokwaliteit instellen.
Voorkeurpagina

flowchart
graph TD
A["TV TYPE"] --> B["AUDIO"]
B --> C["SUBTITLE"]
C --> D["DISC MENU"]
D --> E["DEFAULT"]
E --> F["PAL"]
F --> G["ENG"]
G --> H["ENG"]
H --> I["ENG"]
I --> J["RESET"]
J --> K["ENGLISH FRENCH GERMAN DUTCH POLISH HUNGARIAN SPANISH OTHERS"]
K --> L["ENGLISH FRENCH GERMAN DUTCH POLISH HUNGARIAN SPANISH OFF OTHERS"]
L --> M["ENGLISH FRENCH GERMAN DUTCH POLISH HUNGARIAN SPANISH OTHERS"]
M --> N["PAL AUTO NTSC"]
TV Type (Soort TV)
Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
- Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") freien Platz.
- Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
- Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
- Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
- Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
- Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
- Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum mit Dampf benutzen, dann können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten.
- Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
- Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
- Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
- Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
- Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
- Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
- Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
- Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung
vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
- Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
- Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
- Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
- Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
- Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
-
Wenn zum Lieferumfang des Produkts eine Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
-
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit qualifiziertem Personal in Verbindung.
- Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
- Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
- Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
- Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
- Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
- Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
- Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
-
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
-
Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:
Warnung:
- „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr“.
- [Bei mitgelieferter Fernbedienung] Wenn die Batterie/Knopfzelle verschluckt wird, dann kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, die zum Tod führen können.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.
-
Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.
-
Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
-
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen.
- Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
- Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
- Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
- Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.
- Eine einem sehr niedrig en Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
- Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen.
ANSCHLUSS
- Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
- Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
WARNUNG
Laserprodukt der Klasse 1
LASER-GERÄT DER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Dieses Gerät enthält eine Kleinleistungslasereinheit.
GEFAHR
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
BEI GEÖFFNETEM CD-FACH
KEINE FUNKTION.
SCHUTZ VOR UNGEWOLLTER
STRAHLUNG

Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.
Dieses: Produkt enthält eine Lasereinheit geringer

WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken.

WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
Netzteil (nur für EU)
Hersteller: Mass Power Electronic Limited
Modellnummer: S018-1A0901 50VE
Verwen den Sie nur die im Handbuch angegebene Stromversorgung
Kennzeichnung der Bedienelemente Hauptgerät

- MIEDERGABE/PAUSE
-
STOPP
-
SOURCE
-
VOL-
-
VOL+
-
MENÜ
-
▲/▼/◄/► (aufwärts/abwärts/links/rechts)
Wählt ein Element in dem Menü aus. Die OK-Taste bestätigt die Menüauswahl.
Bei der Wiedergabe, VCD, DVD, sofern verfügbar:
rechts: nächster Titel
links: vorheriger Titel
nach oben: Schnelles Vorspulen
nach unten: Schneller Rücklauf
-
OK
-
ÖFFNEN
-
EINSTELLUNGEN
-
SD/MMC
-
USB
-
AV-OUT
-
Kopfhörer-Buchse
-
KOAXIAL
-
EIN/AUS
-
DC IN 9-12V
-
ANT
-
HDMI Batterieladungsanzeige
-
Blinkt grün, wenn die Batterie aufgeladen wird.
Leuchtet grün, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist.
- Betriebsanzeige
Leuchtet rod, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Kennzeichnung der Bedienelemente

text_image
16 17 2 1 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 0 10+ INFO /RECALL SUBTITLE LOCK AUDIO PBC /FAV TITLE HII 9 8 21 OK STEP/ TV/RADIO 1 0 222 VOL+ 23 REPEAT 1 1 24 25 SETUP SLOW I- /EXIT 1 2 26 PROGRAM ZOOM 15 14 281. SOURCE
DVD/CARD/USB.
2. MUTE
Deaktiviert die Audio-Ausgabe.
3. NUMMERNTASTEN 0 - 9
Auswahl eines nummerierten Menüpunkts.
4. INFO
Anzeige der Wiedergabezeit und der Statusinformationen.
5. 10+ RECALL
Um Titel 10 oder höheren auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste 10+. drücken. Drücken Sie z.B. für die Auswahl von Titel 12 zuerst die Taste 10+ und anschließend die Nummerntaste 2.
6. PBC/FAV
PBC ein-/ausschalten (VCD).
7. AUDIO
DVD: Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die AUDIO-Taste, um in eine andere Audiosprache oder zu einem anderen Audiotrack umzuschalten (falls verfügbar).
CD/VCD: AUDIO während der Wiedergabe wiederholt drücken, um einen anderen Tonkanal einzuschalten (Links, Rechst, Mix, Stereo).
8. WIEDERGABE/PAUSE
Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe einmal die WIEDERGABE/PAUSE-Taste. Ein nochmaliges Drücken der WIEDERGABE/PAUSE-Taste setzt die Wiedergabe fort.
9. STOPP
Beim einmaligen Drücken dieser Taste speichert das Gerät den Haltepunkt, an dem die Wiedergabe nach Drücken von WIEDERGABE (▶) fortgesetzt wird. Wenn anstelle von WIEDERGABE ( ) erneut STOPP gedrückt wird, ist diese Funktion nicht verfügbar.
10. STEP/TV/RADIO
Schrittweise Wiedergabe im DVD-Modus.
11. VOL+
Lautstärke regeln
12. Vorwärts Überspringen
Zum nächsten Kapitel/Titel springen.
13. Rückwärts Überspringen
Gehe zum Anfang des vorherigen Kapitels/Titels.
14. ▶TASTE
Das Drücken der ▶▶ TASTE ermöglicht das Überspringen vorwärts mit einem fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus die WIEDERGABE-Taste.
15. FASTE
Das Drücken der -Taste erlaubt Ihnen ein Überspringen der Titel rückwärts mit einem fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus die WIEDERGABE-Taste.
16. ⏻
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung.
17. SEARCH
Im DVD-Modus zu einem beliebigen Zeitpunkt, Titel oder Kapitel auf der DVD springen.
18. SUBTITLE
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste SUBTITLE, um eine andere Untertitelsprache anzuzeigen.
19. SPERREN
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „LOCK“, um die Tasten des Players/der Fernbedienung (außer die Taste EJECT, den Ein/Aus-Schalter sowie die Taste „LOCK“ der Fernbedienung) zu sperren. Drücken Sie die Taste „LOCK“ erneut, um die Tasten wieder freizugeben. Wenn der Player ausgeschaltet wird, dann wird die Tastensperre automatisch aufgehoben.
20. TITLE
Rückkehr zum DVD-Titelmenü.
21. OK
Bestätigt die Menü-Auswahl.
22. SETUP
Zugriff auf oder schließen des Setup-Menüs.
23. VOL-
Lautstärke regeln
24. REPEAT
Während der Wiedergabe REPEAT drücken, um einen Wiederholungsmodus einzustellen.
DVD: Sie können die wiederholte Wiedergabe eines Kapitels/eines Titels/ aller Titel auswählen.
CD/VCD: Sie können die wiederholte Wiedergabe eines Titels/aller Titel auswählen.
Mp3: Sie können auswählen zwischen: zufällige Wiedergabe wiederholen/zufällige Wiedergabe/Single/wiederhole einen/wiederhole Ordner/Ordner.
25. SLOW
Drücken Sie wiederholt die Taste Langsam, um die Wiedergabe zu verlangsamen und zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten zu wechseln. Es können unterschiedliche Geschwindigkeiten eingestellt werden: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, und normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD/CD: Es kann der Lieblingstitel gespeichert werden. PROGRAM drücken; es erscheint das PROGRAM MENU (Programmierenmenü). Mit den Nummern tasten Titel, Kapitel oder Songnummer direkt eingeben und PLAY (Wiedergabe) wählen. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, PROGRAM drücken und die Option zum Löschen der Programmierung im Programmmenü auswählen. Danach erneut PROGRAM drücken, um das Programmiermenü zu verlassen. MP3 hat die Funktion Ordner/Datei-Liste.
27. ZOOM
DVD/VCD: Mit ZOOM das Videobild vergrößern oder verkleinern.
-
Während Wiedergabe oder Pause ZOOM drücken, um die Zoom-Funktion zu aktivieren. Im Bild erscheint kurz ein viereckiger Rahmen.
-
Jede Betätigung der ZOOM-Taste ändert die Darstellung auf dem TV-Bildschirm in folgender Reihenfolge:
2-facher Zoom → 3-facher Zoom → 4-facher Zoom → 1/2 Zoom → 1/3 Zoom → 1/4 Zoom → normale Darstellung
JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern.
-
ZOOM drücken.
-
Benutzen Sie die „▶Taste zum Vergrößern oder die „"-Taste zum Verkleinern des Bildes.
Benutzen Sie die ▲▼◀▶-Tasten, um sich durch das vergrößerte Bild zu bewegen.
28. ROT/GRÜN/GELB/BLAU-Taste
Einige spezifische Funktion im DVB-Modus.
Einbau im KFZ
Verwenden Sie die mitgelieferten Auto-Befestigungsgurte, um den DVD-Player auf der Rückseite der Kopfstützen des KFZs zu montieren. Wickeln Sie die Befestigungsgurte fest um die Kopfstütze.
- Führen Sie das Ende der Befestigungsgurte durch die Einkerbung mit dem Nutstift auf der Rückseite des DVD-Players.

- Drehen Sie das Display 180° in Uhrzeigersinn und klappen Sie es anschließend nach unten, wenn das Display nach außen zeigt.

- Führen Sie die Befestigungsgurte um die Kopfstütze herum, während eine weitere Person den DVD-Player an der gewünschten Stelle der Kopfstütze fixiert hält. Befestigen Sie den DVD-Player, indem Sie die Enden der Befestigungsgurte durch die Halteclips führen und dann festziehen.

Wichtig: Überprüfen Sie immer vor Fahrtantritt, ob die Gurte fest angezogen sind.
Tragetasche
- Legen Sie das Gerät in die Transporttasche.

- Befestigen Sie die Gurte an der Kopfstütze des Vordersitzes.

- Ziehen Sie die Gurte fest und passen Sie die Länge an, um das Gerät richtig zu befestigen.

- Schließen Sie den 12 V-Zigarettenanzünder-Adapter an.

Die Verwendung eines anderen Adapters könnte das Gerät beschadigen.
Einstellung SETUP-Menü
Allgemeine Einstellungen
Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Menü für die Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie die Richtungstasten ▲▼◀▶ zur Auswahl des gewünschten Elements. Nach Beendigung der Einstellungen drücken Sie erneut SETUP zur Rückkehr in das Normaldisplay.
Folgende Menüpunkte können geändert werden:
GENERAL (ALLGEMEINES): Ruft die GENERAL PAGE (ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN) auf.
AUDIO: Ruft die AUDIO PAGE (AUDIOEINSTELLUNGEN) auf.
VIDEO: Ruft die VIDEO PAGE (VIDEOEINSTELLUNGEN) auf.
PREFERENCE (VOREINSTELLUNGEN): Ruft die PREFERENCE PAGE (VOREINSTELLUNGEN) auf.
Allgemeine Einstellungen

text_image
-- GENERALSETUP PAGE -- TV DISPLAY TFT DISPLAY ANGLE MARK OSD LANGUAGE CLOSED CAPTIONS SCREEN SAVER AUTO STANDBY WIDE 16:9 ON ENG ON 3H OFF 3 HOUR 4 HOUR 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH HUNGARIAN POLISH TFT 16:9 TFT 4:3 GOTO GENERAL SETUP PAGETV-DISPLAY: Wählt das Bildformat für die Wiedergabe.
4:3 PANSCAN: Bei einem Normalfernseher wird das Bild links und rechts beschnitten.
4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall wird ein breites Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des Fernsehbildschirms angezeigt.
16:9: Breitbildanzeige.
TFT DISPLAY (TFT-MONITOR)
Legt das Seitenverhältnis während der Wiedergabe fest.
Angle Mark (Blickwinkelmarkierung)
Zeigt Informationen zum Kamerablickwinkel oben rechts im Bild an, sofern auf der Disc vorhanden.
OSD Language (OSD-Sprache)
Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein.
Closed Captions (Untertitel für Gehörlose)
Diese Daten sind auf einigen Discs im Videosignal verborgen. Vergewissern Sie sich vor Auswahl der Funktion, dass Untertitel für Gehörlose auf der Disc vorhanden sind und dass Ihr Fernseher ebenfalls über diese Funktion verfügt.
Screen Saver (Screensaver)
Hier aktivieren oder deaktivieren Sie den Bildschirmschoner.
Auto Standby (Automatische Abschaltung)
Mit dieser Funktion wählen Sie die automatische Abschaltung nach 3 oder 4 Stunden aus.
3 HOURS (3 STUNDEN): Das Gerät wird nach 3 Stunden in den Bereitschaftsmodus wechseln, wenn innerhalb dieser Zeit keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt ist.
4 HOURS (4 STUNDEN): Das Gerät wird nach 4 Stunden in den Bereitschaftsmodus wechseln, wenn innerhalb dieser Zeit keine Bedienung durch den Benutzer erfolgt ist.
OFF (AUS): Die automatische Standby-Funktion ist deaktiviert und das Gerät bleibt „eingeschaltet“, auch wenn Sie keine Funktion ausführen.
Audioeinstellungen

text_image
AUDIO SETUP PAGE -- DOWNMINX DIGITAL OUTPUT DOLBY DIGITAL STR RAW SPDIF/OFF LT/RT STEREO DUAL MONO STR STR DYNAMIC L-MONO R-MONO MIX-MONO FULL 3/4 1/2 1/4 OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM GO TO AUDIO SETUP PAGEDownmix
Hier stellen Sie den Stereo-Analogausgang Ihres DVD-Players ein.
LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist.
Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden Frontlautsprecher erfolgt.
Digital Output (Digitale Ausgabe)
Diese Funktion wird für die Auswahl der SPDIF-Ausgabe verwendet. SPDIF Off (Aus), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF Off (SPDIF Aus): Schaltet die SPDIF-Ausgabe aus.
SPDIF/RAW: Wenn Sie den DIGITALEN AUDIOAUSGANG an einem Mehrkanal-Dekoder/Receiver angeschlossen haben.
SPDIF/PCM: Nur, wenn Ihr Receiver kein Mehrkanal-Audio dekodieren kann.
Dolby digital
Die im Dolby Digital-Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: 'Dual Mono' (2-fach Mono) und 'Dynamic' (Dynamik).
Dual Mono (2-fach Mono)
Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen, der rechte Kanal über den rechten Lautsprecher.
L-Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
R-Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
Mix-Mono (Mix-Mono): Links und rechts gemischtes Mono wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
Dynamic (Dynamik)
Komprimierung des Dynamikbereichs.
Videoeinstellungen

text_image
-- VIDEO SETUP PAGE -- BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00 GOTO VIDEO SETUP PAGEBrightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung): Einstellen der Videoqualität.
Voreinstellungen

flowchart
graph TD
A["TV TYPE"] --> B["PAL"]
C["AUDIO"] --> D["ENG"]
E["SUBTITLE"] --> F["ENG"]
G["DISC MENU"] --> H["ENG"]
I["DEFAULT"] --> J["RESET"]
K["ENGLISH"] --> L["FRENCH"]
K --> M["GERMAN"]
K --> N["DUTCH"]
K --> O["POLISH"]
K --> P["HUNGARIAN"]
K --> Q["SPANISH"]
K --> R["OFF"]
K --> S["OTHERS"]
T["ENGLISH"] --> U["FRENCH"]
T --> V["GERMAN"]
T --> W["DUTCH"]
T --> X["POLISH"]
T --> Y["HUNGARIAN"]
T --> Z["SPANISH"]
T --> AA["OTHERS"]
AB["PAL AUTO NTSC"] --> AC["ENGLISH FRENCH"]
AB --> AD["GERMAN DUTCH"]
AB --> AE["POLISH HUNGARIAN"]
AB --> AF["SPANISH OTHERS"]
TV Type (TV-Typ)
Zur Auswahl des Farbsystems, das der AV-Ausgabe Ihres Fernsehers entspricht. Dieser DVD-Player ist kompatibel mit NTSC und PAL.
PAL - Wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher das PAL-Signal nutzt. Dies ändert das Videosignal eines NTSC-Datenträgers zur Ausgabe im PAL-Format.
NTSC-Auswählen, falls am verbundenen Fernseher NTSC aktiviert ist. Dies ändert das Videosignal eines PAL-Datenträgers zur Ausgabe im NTSC-Format.
Auto (Automatisch): Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der spielenden Disk.
Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar.
Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar.
Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache der Disk, falls verfügbar.
Default (Standard): Standardeinstellungen wiederherstellen.
Parameter und Spezifikationen
Elektronische Parameter
| Bauteil Standardanforderung | ||
| Spannungsversorgung | : AC 100-240 V, 50/60 Hz | |
| Leistungsaufnahme | :< 12 W | |
| Luftfeuchtigkeit im Betrieb | : 5% bis 90% | |
| Sekundär | VIDEO-AUSGANG | : 1 Vp-p (75Ω) |
| AUDIO OUT | : 1,4 Veff (1 kHz, 0 dB) | |
| Audio | :Lautsprecher: 1 W x 2, Kopfhörerbuchse | |
System
| Laser | : Halbleiter-Laser, Wellenlänge 650 nm |
| Signalsystem | : NTSC/PAL |
| Frequenzgang | : 20 Hz bis 20 kHz (1 dB) |
| Signal-Rauschabstand | : Über 80 dB (nur ANALOGE AUSGANGS-Anschlüsse) |
| Dynamikbereich | : Über 85 dB (DVD/CD) |
Hinweis: Design und technische Angaben können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Akku-Parameter
Batteriespezifikation:
Sekundär: 7,4 V
Ladezeit/Entladezeit:
Ladezeit: 3 bis 4 Stunden
Lager- und Betriebsbedingungen:
- Lagerung Temperatur Luftfeuchtigkeit
6 Monate -20°C\~+45°C 65±20%
1 Woche -20°C\~+45°C 65±20%
- Betriebsbedingungen Temperatur Luftfeuchtigkeit
Laden 0°C\~+45°C 65±20%
Entladen -20°C\~+65°C 65±20%
Erstinstallation

Nachdem alle Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden, schalten Sie das TV-Gerät ein und stellen sicher, dass der Empfänger mit dem Hauptstromversorgung verbunden ist. Drücken Sie die Taste „Power“, um den Empfänger einzuschalten. Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal verwenden oder ihn auf die Werkseinstellungen zurückgesetz haben, wird auf dem TV-Bildschirm das Hauptmenü angezeigt.
(1) Wählen Sie [OSD Language] (OSD-Sprache) und drücken die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Sprache auszuwählen.
(2) Wählen Sie [Country] (Land) und drücken die Taste „RECHTS/LINKS“, um Ihr Land auszuwählen.
(3) Wählen Sie [Channel Search] (Sendersuche) und drücken die Taste „RECHTS“ oder „OK“, um die automatische Sendersuche zu beginnen.
(4) Nachdem die Sendereinstellung abgeschlossen ist, können Sie nun Fernsehen.
Grundbedienung
Einstellungen für die Programmverwaltung
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „SETUP“ und wählen [Program] (Programm) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Einstellungen für die Programmverwaltung. Wählen Sie eine Option und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“, um diese Einstellungen anzupassen. Drücken Sie die Taste „EXIT“, um das Menü zu verlassen.

Um Ihre Programmeinstellungen (sperren, überspringen, favorisieren, verschieben oder löschen) zu bearbeiten, müssen Sie das Menü „Program Edit“ (Programm bearbeiten) aufrufen. Bei der ersten Verwendung wird kein Passwort benötigt. Nur wenn Sie Kanäle gesperrt haben können Sie das Standardpasswort «000000» eingeben, um auf die gesperrten Kanäle zugreifen zu können.

text_image
Program Edit ALL TV 018 The HITS 019 UKTV Br#ideas 021 TMF 022 Ideal World Move Skip Lock Delete FAV FAV GOTO RenameEinstellen von Favoritenprogramm(en)
Sie können eine Liste Ihrer bevorzugten Programme erstellen, auf die Sie leicht zugreifen können. Einstellen von Favoriten-TV oder -Radioprogramm:
- Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die Taste „FAVOURITE“. Es wird ein herzförmiges Symbol angezeigt und das Programm ist als ein Favorit markiert.
- Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Favoritenprogramme auszuwählen.
- Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“.
Deaktivieren von Favoriten-TV oder -Radioprogramm:
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „FAV“ mit dem herzförmigen Symbol.
Anzeigen von Favoritenprogrammen:
- Drücken Sie die Taste „FAV“ und das Favoritenmenü wird angezeigt.
- Drücken Sie zur Auswahl des Favoritenprogramms „NACH OBEN/NACH UNTEN“.
- Drücken Sie im Anschluss zur Auswahl des Favoritenprogramms auf „OK“.
Löschen von TV- oder Radioprogramm(en)
- Wählen Sie das Programm und drücken dann die BLAUE Taste. Es wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie „OK“, um das Programm zu löschen.
- Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme zu löschen.
Überspringen von TV- oder Radioprogramm(en)
- Wählen Sie das Programm, das Sie überspringen möchten und drücken Sie die GRÜNE Taste. Es wird ein Überspringen-Symbol angezeigt. Das Programm ist nun zum Überspringen markiert.
- Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen.
- Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“.
Deaktivieren des Überspringens von TV- oder Radioprogramm(en):
Drücken Sie die GRÜNE Taste auf dem Programm mit dem „Überspringen“-Symbol.
Verschieben von TV- oder Radioprogramm(en)
- Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie die ROTE Taste. Es wird ein Symbol „Verschieben“ angezeigt.
- Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“, um das Programm zu verschieben.
- Drücken Sie zur Bestätigung „OK“.
- Wiederholen Sie die obigen Schritte, um weitere Programme zu verschieben.
Programm(e) sperren
Sie können ausgewählte Programme sperren, um diese nur eingeschränkt anzuzeigen.
Sperren eines TV- oder Radioprogramms:
- Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die GELBE Taste. Es wir ein schlossförmiges Symbol angezeigt. Das Programm ist nun als gesperrt markiert.
- Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen.
- Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“.
- Drücken Sie die GELBE Taste, um das gesperrte Programm zu deaktivieren.
- Zur Anzeige des gesperrten Programms müssen Sie entweder das Standardkennwort oder das geänderte Kennwort eingeben. (Siehe Systemeinstellungen „Set Password“ (Kennwort festlegen))
Sortieren
Wählen Sie die Sortierung der Kanäle aus den folgenden Optionen aus:
[LCN] - Sortiert die Kanäle in aufsteigender Reihenfolge.
[Name] - Sortiert die Kanäle in alphabetischer Reihenfolge.
[Service ID] - Sortiert die Kanäle nach dem Sender.
LCN (Logische Sendernummer)
Legen Sie LCN als aktiviert oder deaktiviert fest.
Video-Einstellungen
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Picture] (Bild) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Video-Einstellungen. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und „RECHTS/LINKS“, um diese Einstellung anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.

text_image
Picture Aspect Ratio Resolution TV Format 16:9 Wide Screen 1080i PAL Return ConfirmAspect Ratio (Seitenverhältnis)
Sie müssen das Anzeigeformat entweder auf 4:3 PanScan, 4:3 Letterbox, 4:3 Full (voll), 16:9 Wide Screen (Breitbild), 16:9 Pillarbox oder Auto festlegen, um beim Fernsehen die beste Anzeige zu erhalten.
Resolution (Auflösung)
Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, verändern Sie diese Einstellung. Diese Einstellung dient dazu, die am häufigsten verwendeten Einstellungen für HDMI anzupassen.
[576i] für PAL TV-System.
[576P]: für PAL TV-System.
[720P]: für NTSC oder PAL TV-System.
[1080I]: für NTSC oder PAL TV-System.
[1080P]: für NTSC oder PAL TV-System.
TV Format (TV-Format)
Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, müssen Sie diese Einstellungen verändern. Sie sollten mit den am häufigsten verwendeten Einstellungen für TV-Gerät in Ihrem Land übereinstimmen.
[NTSC]: für NTSC TV-System.
[PAL]: für PAL TV-System.
Sendersuche
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Search Channel] (Sendersuche) aus.
Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Einstellungen der Sendersuche.
Wählen Sie eine Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“, um die Einstellungen anzupassen.
Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.

text_image
Channel Search Auto Search Manual Search Country Antenna Power Germany On Return ConfirmAuto Search (Autom. Suche)
Alle Sender werden automatisch gesucht und installiert. Diese Option überschreibt alle voreingestellten Sender.
-
Wählen Sie [Auto Search] (automatische Suche) und drücken Sie „OK“ oder „RECHTS“, um die Sendersuche zu beginnen.
-
Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie „EXIT“.

text_image
Channel Search 618.0MHz/8MHZ DTV:004 001 Ideal World 002 UKTV BrIdeas 003 TMF 004 The HITS Radio: 009 001 Q 002 Magic 003 The Hits Radio 004 BBC World Sv. 005 oneword 006 JAZZFM 007 Kerrang! 008 Smash Hits! 009 Kiss Progress EXIT Exit MENU SkipManual Search (Manuelle Suche)
Manuelle Installation neuer Sender. Diese Option fügt neue Sender hinzu, ohne die aktuelle Senderliste zu ändern.
- Wählen Sie [Manual Search] (manuelle Suche) aus und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“. Die Sendersuchmaske wird angezeigt.

- Drücken Sie die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Senderfrequenz auszuwählen.
- Drücken Sie „OK“, um die Suche nach Sendern zu beginnen.
Wenn ein Sender gefunden wird, wird er gespeichert und der Senderliste hinzugefügt. Wenn keine Sender gefunden werden können, verlassen Sie das Menü.
Country (Land)
Wählen Sie das Land aus, in dem Sie wohnen.
Antenna Power (Antennenleistung)
Stromversorgung zur Antenne.
Zeiteinstellung
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „MENU“ und wählen dann [Time] (Zeit) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Zeiteinstellungen. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und drücken zur Anpassung der Einstellungen „RECHTS/LINKS“. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.

Time Offest (Zeitverschiebung)
Wählen Sie automatische oder manuelle Anpassung für die mittlere Greenwich-Zeitverschiebung aus.
Country Region (Länderregion)
Die Länderregion wird automatisch festgelegt, wenn Sie in dem Menü „Sendersuche“ das Land einstellen.
Wählen Sie die Zeitverschiebung der Zeitzone, wenn [Time Offset] (Zeitverschiebung) auf manuell gesetzt ist.
Option
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Option]. Das Menü bietet Optionen zur Anpassung der OSD-Sprache, Untertitel-Sprache und Audiosprache. Wählen Sie eine Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“, um die Einstellungen anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.

Für die Auswahl der auf dem Bildschirm angezeigten Sprache.
Audio Language (Audiosprache)
Für die Auswahl der bevorzugten Audiosprache für das Fernsehen. Wenn die Sprache nicht verfügbar ist, wird die Standardprogrammsprache verwendet.
Subtitle Language (Untertitel-Sprache)
Für die Auswahl der bevorzugten Untertitel-Sprache.
Digital Audio
Legt das gewünschte Audioformat auf dem HDMI-Steckplatz fest. PCM, Raw HDIM On (An), Raw HDMI Off (Aus), Off (Aus) (sofern verfügbar).
Systemeinstellungen
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie SETUP und wählen [System]. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Systemeinstellungen. Drücken Sie die Taste „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“ zur Anpassung der Einstellungen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.

text_image
System Set Password Restore Factory Default Information Software UpdateSet Password (Kennwort festlegen)
Für das Festlegen oder Ändern des Kennwortes für gesperrte Programme. Geben Sie Ihr altes Kennwort oder das Standardkennwort „000000“ ein. Danach werden Sie aufgefordert, Ihr neues Kennwort einzugeben. Geben Sie zur Bestätigung Ihr neues Kennwort erneut ein. Nachdem dieses bestätigt ist, drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen.
Das Masterkennwort lautet „888888“
Restore Factory Default (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen)
Setzen Sie Ihre Set-Top-Box auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück. Wählen Sie im Hauptmenü [Restore Factory Default] (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen) und drücken Sie für die Auswahl „OK“ oder „RECHTS“. Geben Sie Ihr Kennwort oder das Standardkennwort „000000“ ein und drücken Sie zur Bestätigung „OK“. Diese Option löscht alle voreingestellten Sender und Einstellungen.
Information (Info)
Für die Anzeige von Informationen über das Modell, die Hardware und die Software.
Software Update (Softwareaktualisierung)
Software Update (Softwareaktualisierung)
USB
Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „SETUP“ und wählen „USB“ aus.

text_image
USB Multimedia Photo Configure Movie Configure Return ConfinsMultimedia
Auf den USB-Modus umschalten und ein USB-Gerät anschließen, um Dateien anzuzeigen.
Photo Configure (Fotokonfiguration)
Für das Festlegen von Parameter für die Anzeige von Fotos.
Movie Configure (Spielfilmkonfiguration)
Für das Festlegen der Parameter für die Anzeige von Film-Untertiteln.
Technische Daten
| Bauteil Unterelement Parameter | ||
| Tuner | Eingangsfrequenz | 170 ~ 230 MHz470 ~ 860 MHz |
| RF-Eingangspegel -79 dBm (T), -75 dBm (T2) | ||
| IF-Bandbreite 7 MHz | und 8 MHz | |
| Modulation | QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2) | |
| Video | Decoder-Format | MPEG4 AVC/H.264 HP@L4HEVC/H.265 HT@L4MPEG2 MP@ML.HL |
| Ausgabeformat 480i, | 480p,576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 und 16:9 | |
| Ausgänge HDMI | ||
Fehlerdiagnose
| Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist | ||
| Kein Bild Gerät ist nicht | an die Stromversorgung angeschlossen | Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an |
| Der Stromversorgungsschalter ist nicht an | Schalten Sie den Stromversorgungsschalter ein | |
| Der Bildschirm zeigt „No Signal“ (Kein Signal) | DVB-T-Kabel nicht angeschlossen Schließen Sie das DVB-T-Kabel an | |
| Falsche Einstellungen Setzen Sie die Einstellungen zurück | ||
| Kein Ton über Lautsprecher | Ton ist Stummgeschaltet Schalten Sie die Stummschaltungsfunktion aus | |
| Falsche Tonspur Versuchen Sie eine andere Tonspur | ||
| Nur Ton, kein Bild auf dem Bildschirm | Kein AV-Kabel angeschlossen oder es wurde eine falsche Verbindung hergestellt | Stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind |
| Der Sender ist ein Radiosender Drücken Sie die Taste, um in den TV-Modus zu wechseln | ||
| Die Fernbedienung reagiert nicht | Die Batterie ist leer Wechseln Sie die Batterie | |
| Die Fernbedienung zeigt nicht in Richtung der Set-Top-Box oder befindet sich nicht innerhalb der Reichweite | Halten Sie die Fernbedienung in Richtung TV oder bringen Sie die Fernbedienung dichter an das Gerät | |
| Das Bild ist plötzlich ein Standbild oder ein Mosaik | Das Signal ist zu schwach Verstärken Sie das Signal | |
Anmerkung zum Empfang von HD-Sendern: Der Empfang von HD DVB-T Sendern erfordert ein besseres Signal als es für Sender mit SD-Qualität notwendig ist. Daher sollte das TV-Gerät an Stellen mit besserer Empfangsqualität platziert werden. Wenn das HD Signal nicht stark genug ist, kann es zu Bildunterbrechungen bei der Wiedergabe kommen, oder die Wiedergabe ist von schlechter Qualität.
Wichtige Hinweise zum Empfang von TV-Kanälen:
- Der Fuß der Antenne ist magnetisch; für einen besseren Empfang des TV Signals, soweit verfügbar, platzieren Sie den Fuß der Antenne auf einem metallischen Untergrund, wie z.B. der Karosserie eines Autos, einem Kühlschrank, einer Heizung...
- Der DVP-1064 eignet sich nur zum Empfang von freien, nicht verschlüsselten TV Kanälen.
1. Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerä für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
2. Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden.
3. Entsorgung des Altgeräts

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
4. CE-Kennzeichen
Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die
Konformitätserklärungisterhältlichuntertechdoc@commaxxgroup.com

5. Service
Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.