LENCO DVP1064 - Lecteur DVD portable

DVP1064 - Lecteur DVD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP1064 LENCO au format PDF.

📄 107 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO DVP1064 - page 66
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : DVP1064

Catégorie : Lecteur DVD portable

Caractéristiques techniques Écran LCD 10,5 pouces, résolution 1024 x 600 pixels
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG, AVI, MPEG4
Autonomie de la batterie Environ 2 à 3 heures
Connectivité Port USB, lecteur de carte SD
Utilisation Idéal pour les voyages, compatible avec les voitures via un support
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Poids léger, design compact, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - DVP1064 LENCO

Comment charger le LENCO DVP1064 ?
Pour charger le LENCO DVP1064, utilisez le câble d'alimentation fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Pourquoi l'écran ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser le lecteur en le débranchant et en le rebranchant.
Quels formats de disque le LENCO DVP1064 supporte-t-il ?
Le LENCO DVP1064 supporte les formats de disque DVD, CD, et les formats de fichiers numériques comme AVI, MP4, et JPEG.
Comment accéder aux paramètres de configuration ?
Pour accéder aux paramètres de configuration, appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à 'Paramètres'.
Comment connecter le LENCO DVP1064 à une télévision ?
Utilisez un câble AV (jaune, rouge et blanc) pour connecter le LENCO DVP1064 à la télévision. Branchez le câble dans les ports correspondants de l'appareil et de la télévision.
Que faire si le DVD ne se lit pas ?
Vérifiez si le disque est propre et exempt de rayures. Essayez un autre disque pour voir si le problème persiste. Si oui, réinitialisez l'appareil.
Comment régler le volume du LENCO DVP1064 ?
Utilisez les boutons 'Volume +' et 'Volume -' sur le lecteur ou la télécommande pour ajuster le volume.
Le LENCO DVP1064 est-il compatible avec les fichiers MP3 ?
Oui, le LENCO DVP1064 est compatible avec les fichiers MP3. Vous pouvez lire votre musique en utilisant une clé USB ou un disque contenant des fichiers MP3.
Comment faire une mise à jour du firmware ?
Visitez le site web de LENCO pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
Que faire si le lecteur ne reconnaît pas la télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont en bon état et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le lecteur.
Comment nettoyer l'écran du LENCO DVP1064 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP1064 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP1064 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI DVP1064 LENCO

Weitere Informaonen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez

l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.

2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de

chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats tempérés. Il faut éviter les environnements extrêmement froids ou chauds. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans

ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.

6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes

de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.

7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de

vapeur ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet

contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est

utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se produire à l’intérieur de l’appareil et celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement ; laissez-le l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l’appareil doit être sec avant d’être mis sous tension.

10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises

avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque

signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.

12. Tenez l’appareil à l’abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons

13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni

d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un

dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le

cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.

16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement

sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.

18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de

handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et deconnaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.

19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts

occasionnés par des vibrations, par des chocs, par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.

21. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire

lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.

26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte

auditive temporaire ou permanente.

27. Si le produit est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

z Au moindre problème, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien qualifié. z Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur. z Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. z Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. z La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. z Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. z Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. z Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. z Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. z N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.

28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :

z « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. z [Quand la télécommande est fournie]L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort. z Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. z Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

29. Mise en garde concernant l’utilisation des batteries :

z Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. z La batterie ne peut pas être soumise à des températures extrêmes élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. z Remplacement d’une batterie d’un type incorrect qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.z

ne batterie, isser une b

90150VE on électriqu

traîner une un environ

utilisation t détourn

raîner une u rebut des

nt des65 Identification des touches Unité principale

Pour sélectionner une rubrique dans le menu. La touche OK confirme la sélection du menu. lors de la lecture de VCD, DVD, lorsqu’ils sont présents : droite : avance rapide gauche : retour rapide haut : piste précédente bas : piste suivante

Pour sélectionner les options numérotées dans un menu.

Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l’état.

Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.

Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).

DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles. CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).

Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.

Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à partir duquel la lecture reprendra si vous appuyez sur LECTURE ( ) par la suite. Mais si vous appuyez de nouveau sur ARRÊT à la place de la touche LECTURE ( ), la fonction de reprise de lecture ne sera pas disponible.

Définir le mode image par image DVD.

Pour diminuer le volume

Pour aller au chapitre/piste suivante.

13. Revenir d’une piste

Pour aller au début du chapitre/piste précédente.

Appuyer sur la TOUCHE permet d’avancer rapidement selon 5 niveaux de vitesse (X2->X4->X8->X16->X32->LECTURE) ; appuyer sur LECTURE fait retourner à la lecture normale.

Appuyez sur la TOUCHE pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la touche LECTURE pour retourner à la lecture normale.

Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD.68

Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE (SOUS-TITRE) pendant la lecture pour afficher d’autres langues de sous-titre.

Appuyez sur la touche « LOCK » de la télécommande pour verrouiller les touches du lecteur/de la télécommande (à l’exception de la touche EJECTER, du commutateurMARCHE/ARRET et de la touche « LOCK » de la télécommande). Appuyez à nouveau sur la touche « LOCK » pour déverrouiller les touches. Lorsque le lecteur est éteint, la fonction de verrouillage des touches est automatiquement désactivée.

Pour revenir au menu titre du DVD.

Pour confirmer la sélection dans un menu.

Pour accéder ou quitter le menu configuration.

Pour diminuer le volume

Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité. DVD : vous pouvez sélectionner de répéter le chapitre/titre/tout. CD/VCD : vous pouvez sélectionner de répéter le morceau/tout. MP3 : vous pouvez sélectionner répétition shuffle/random/single/repeat one/repeat folder/folder (en désordre/aléatoire/unique/répéter un/répéter dossier/dossier).

Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.

DVD/VCD/CD : La fonction Programme vous permet de créer une liste de contenus que vous désirez entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu correspondant apparaît sur l'écran. Sélectionnez les titres, chapitres ou pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques. Sélectionnez l'option PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM (PROGRAMME) et sélectionnez l’option « clear program (effacer le programme) dans le menu des programmes, appuyez de nouveau sur PROGRAM (PROGRAMME) pour quitter ce menu. MP3 dispose de la fonction Folder/File list (Dossier/Liste des fichiers).

DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image vidéo.

1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le

cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l’image.

2. Chaque pression sur la touche ZOOM changera l’affichage de l’écran du téléviseur dans l’ordre

suivant : agr andir x2 → agrandir x3 → agrandir x4 → réduire 1/2 → réduire 1/3 → réduire 1/4 → taille normale JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image vidéo.

1. Appuyez sur « ZOOM ».

2. Utilisez « » pour agrandir et « » pour réduire l’image.

Utilisez les touches ▲▼◄► pour vous déplacer dans l'image zoomée.

28. TOUCHE ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE

Elle permet d’exécuter certaines fonctions spécifiques en mode DVB.69 Monter dans le véhicule Utilisez les sangles de montage de voiture fournies pour installer le lecteur de DVD à l'arrière de l’appuie-tête d’un véhicule. Enroulez fermement la bande de fixation autour du repose-tête.

1. Glissez les extrémités des sangles à travers les fentes de tige à l'arrière du lecteur de DVD.

2. Pivotez l’écran à 180° dans le sens des aiguilles d’une montre, puis repliez-le vers le bas avec l'écran

3. Pendant qu'une personne tient le lecteur de DVD en place, passez les sangles autour du repose-tête.

Fixez le lecteur en passant les extrémités des sangles à travers les pinces et en les serrant. Important : Vérifiez toujours que les sangles sont serrées avant de commencer un trajet.70 Menu configuration Page Configuration Générale Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les touches ▲▼◄►pour sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l’affichage normal. Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés : GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL). AUDIO : affiche la page menu AUDIO. VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO). PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES). Page Configuration Générale TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d’image de lecture. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtés de l’image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l’écran. 4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une image large avec des bandes noires dans les portions supérieures et inférieures de l’écran TV s’affichera. 16:9 : Affichage d’écran large. TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) Elle permet de sélectionner le format d’image pendant la lecture. Angle Mark (Marques des angles) Affiche des informations sur l’angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l’écran TFT. OSD Language (Langue OSD) Vous pouvez sélectionner la langue préférée. Closed Captions (Sous-titrages codés) Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous que le disque contient des informations de sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.71 Screen Saver (ÉcrDeVeille) Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran. Auto Standby (Mise en veille automatique) Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures. 3 HOURS (3 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction avec l’utilisateur pendant cette période. 4 HOURS (4 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction avec l’utilisateur pendant cette période. OFF (DÉSACTIVÉ) : la fonction de mise en veille automatique est désactivée et l’appareil restera allumé « marche » même en cas d’inactivité de l’utilisateur. Page Configuration audio

Downmix (Mixage réducteur) Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD. LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant. Digital Output (Sortie numérique) La fonction est utilisée pour sélectionner la sortie SPDIF : SPDIF Off (SPDIF DÉSACTIVÉ), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM. SPDIF Off (SPDIF DÉSACTIVÉ) : Désactive la sortie SPDIF. SPDIF/RAW : Si vous avez connecté votre SORTIE AUDIO NUMERIQUE à un décodeur multicanaux/récepteur. SPDIF/PCM : Seulement si votre récepteur est incapable de décoder de l’audio multi-canal. Dolby digital Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique). Dual Mono (Double mono) Stereo (Stéréo) : le son mono gauche est envoyé vers l’enceinte gauche et le son mono droit vers l’enceinte droite.72 L-Mono (Mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite. R-Mono (Mono droit) : le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite. Mix-Mono (Mono mixte) : les sons mono mixés gauche et droite sont envoyés vers les enceintes gauche et droite. Dynamic (Dynamique) Compression de la gamme dynamique. Page Configuration vidéo Luminosité, Contraste, Tonalité, Saturation : réglage de la qualité vidéo. Page Préférences

TV Type (Type TV) Sélectionnez la norme de couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie audio-vidéo. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL. PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal vidéo au format NTSC sera converti en format PAL. NTSC - sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est un système NTSC. Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC. Auto : Pour changer la sortie du signal vidéo en automatique selon le format du disque lu.

DEFAULT PAL AUTO NTSC ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH OTHERS RESET ENGLISH FRENCH GERMAN DUTCH POLISH HUNGARIAN DUTCH POLISH HUNGARIAN DUTCH POLISH HUNGARIAN SPANISH OTHERS ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH OFF OTHERS73 Audio : Sélection de la langue audio (si disponible). Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible). Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible). Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine. Paramètres et spécifications Paramètres électroniques Élément Exigences standards Exigences d’alimentation : 100-240 V CA, 50/60 Hz Puissance absorbée : <12W Humidité de fonctionnement : 5 % à 90 % Sortie SORTIE VIDEO : 1 V c-c (75 Ω) SORTIE AUDIO : 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio : Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque Systè. Laser : Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm Système de signal : NTSC/PAL Plage de fréquence : 20 Hz à 20 kHz (1dB) Rapport signal/bruit : Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement) Gamme dynamique : Supérieure à 85 dB (DVD/CD) Remarque : La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Paramètres de la batterie Spécifications de la batterie : Sortie : 7,4 V Temps de charge/décharge : Temps de charge standard : 3 h à 4 h Conditions de stockage et de fonctionnement :

1. Conditions de stockage Température Humidité

fonctionnement Température Humidité Charge standard 0°C~+45°C 65±20% Décharge standard -20°C~+65°C 65±20%74 Première installation Une fois que tous les branchements ont correctement été effectués, allumez le téléviseur et assurez-vous que le récepteur est connecté à l’alimentation principale. Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois ou si vous rétablissez le réglage par défaut, le menu principal apparaît sur l’écran de votre téléviseur. (1) Sélectionnez [OSD Language (Langue OSD)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner une langue. (2) Sélectionnez [Country (Pays)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner votre pays de résidence. (3) Sélectionnez [Channel Search (Recherche des chaînes)] et appuyez sur la touche DROITE ou OK pour commencer la recherche automatique des chaînes. (4) Une fois que la syntonisation des chaînes est terminée, vous pouvez commencer à regarder la télévision. Fonctionnement de base Programmation des paramètres Pour accéder au Menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez [Program (Programme)]. Le menu offre des options permettant de régler les paramètres de gestion des programmes. Sélectionnez une option et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour régler le paramètre donné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.75 Modif. prog. Pour modifier les préférences de votre programme (lock, skip, favourite, move or delete [verrouiller, sauter, favori, déplacer ou supprimer]), vous devez accéder menu Program Edit (Édition des programmes). Un mot de passe n’est pas requis lors de la première utilisation, ce n’est qu’après le verrouillage d’une chaîne que vous devrez utiliser un mot de passe pour y accéder. Le mot de passe par défaut est « 000000 ». Définir le ou les programmes favoris Vous pouvez créer une présélection des programmes favoris à laquelle vous pouvez facilement accéder. Régler le programme TV ou radio favori :

1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur le bouton FAVOURITE (FAVORI). Un symbole

en forme de cœur apparaît et le programme est coché comme favori.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes favoris.

3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.

Désactiver le programme TV ou radio favori : Appuyez sur la touche FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur. Afficher les programmes favoris :

1. Appuyez sur la touche Fav et le menu Favourite (Favori) apparaît.

2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner vos Programmes favoris.

3. Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme favori.

Supprimer un programme TV ou radio

1. Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche BLEUE et un message s’affiche. Appuyez

sur OK pour supprimer le programme.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes à supprimer.

Sauter le ou les programmes TV ou radio

1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez sauter et appuyez sur la touche VERTE et un

symbole de saut s’affiche. Une coche indique que le programme sera sauté.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.

3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.

Désactiver un saut de programme TV ou radio : Appuyez sur la touche VERTE du programme de saut avec le symbole de saut. Déplacer un ou des programmes TV ou radio

1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche ROUGE. Un symbole de déplacement

2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour déplacer le programme.

3. Appuyez sur OK pour valider.

4. Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.76

Verrouiller un ou des programmes Vous pouvez verrouiller des programmes sélectionnés pour en restreindre le visionnage. Verrouiller un programme TV ou radio :

1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de

serrure s’affiche. Le programme est maintenant coché comme verrouillé.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.

3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.

4. Appuyez sur la touche JAUNE pour désactiver le programme verrouillé.

5. Pour afficher le programme verrouillé, vous devrez saisir soit le mot de passe par défaut, soit celui

modifié. (Reportez-vous aux paramètres du système « Définir le mot de passe ») Tri Trier les chaînes selon les options suivantes : [LCN] - Tri des chaînes par ordre croissant. [Name (Nom)] - Tri des chaînes par ordre alphabétique. [Service ID (Identifiant de service)] - Tri des chaînes en fonction de la station. LCN (numéro de canal logique) Active ou désactive le LCN. Paramètre vidéo Pour accéder au Menu, appuyez sur SETUP puis sélectionnez [Picture (Image)]. Le menu offre des options pour régler les paramètres vidéo. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une option puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler ce paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu. Aspect Ratio (Rapport de l'écran) Vous devez régler le format d’affichage sur 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box (Boîte aux lettres), 4:3 Full (Plein écran), 16:9 Wide Screen (Écran large), 16:9 PillarBox ou Auto pour maximiser l’affichage lorsque vous regardez la télévision. Résolution Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, modifiez le paramètre. Ce paramètre correspond au réglage le plus courant de HDMI. [576i] pour le système de télévision PAL.77 [576P] : pour le système de télévision PAL. [720P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL. [1080I] : pour le système de télévision NTSC ou PAL. [1080P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL. TV format (Format TV) Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, vous devez modifier les paramètres. Cela devrait correspondre au réglage le plus courant des téléviseurs de votre pays. [NTSC] : pour le système de télévision NTSC. [PAL] : pour le système de télévision PAL. Rech. chaînes Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [Search Channel (Recherche de chaînes)]. Le menu fournit des options pour régler les paramètres de Search Channel (Recherche de chaînes). Sélectionnez une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu. Auto Search (Rech. Auto.) Recherche et installation automatique de toutes les chaînes. Cette option remplace toutes les chaînes préréglées.

1. Sélectionnez [Auto Search (Recherche automatique)] et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour

lancer la recherche de chaînes.

2. Pour annuler la recherche de chaînes, appuyez sur EXIT.78

Manual Search (Rech manuelle) Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes à la liste actuelle sans la modifier.

1. Sélectionnez [Manuel Search (Recherche manuelle)], puis appuyez sur la touche OK ou DROITE.

L’écran de recherche de chaînes s’affiche.

2. Appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence de chaîne.

3. Appuyez sur OK pour lancer la recherche de chaînes.

Quand une chaîne est trouvée, elle est enregistrée et ajoutée à la liste. Si vous ne trouvez aucune chaîne, quittez le menu. Country (Pays) Sélectionnez votre pays de résidence. Antenna Power (AlimAntenne) Alimentation de l’antenne. Réglage de l’heure Pour accéder au menu, appuyez sur MENU puis sélectionnez [Time (Heure)]. Le menu fournit des options pour régler l’heure. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une option puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu. Time offset (Décal. hor.) Sélectionnez auto ou manual (manuel) pour régler le décalage horaire par rapport à GMT.79 Country Region (Région du pays) La région du pays est définie automatiquement lorsque vous définissez le pays dans le menu de recherche de chaînes. Time Zone (Fus. hor.) Sélectionnez le décalage horaire lorsque [Time Offset (Décalage horaire)] est réglé sur Manual (Manuel). Option Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [Option]. Le menu propose des options pour régler la langue OSD, la langue des sous-titres et la langue audio. Sélectionnez une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu. OSD Language (Langue OSD) Sélectionnez la langue OSD Audio Language (Langue audio) Sélectionnez la langue audio que vous préférez pour regarder les chaînes de télévision. Si la langue n’est pas disponible, la langue par défaut du programme est utilisée. Subtitle Language (Lang. sous-titres) Sélectionnez la langue de sous-titrage souhaitée. Digital Audio (Audio numéri.) Définissez le format audio souhaité sur la sortie HDMI : PCM, Raw HDMI On (Activé), Raw HDMI Off (Désactivé), Off (Désactivé) (si disponible). Paramétrage du système Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [System (Système)]. Le menu Offre des options pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.80 Set Password (Définir le mot de passe) Définir ou modifier le mot de passe des programmes verrouillés. Entrez votre ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 ». Vous êtes ensuite invité à entrer votre nouveau mot de passe. Pour confirmer, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Une fois qu’il est confirmé, appuyez sur EXIT pour quitter le menu. Mot de passe principal « 888888 » Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine) Réinitialisez votre boîtier décodeur aux réglages d’usine par défaut. Dans le menu principal, sélectionnez [Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine)] et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour sélectionner. Entrez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 » et appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprime tous les réglages et chaînes prédéfinis. Information (Infos) Afficher les détails du modèle, du matériel et du logiciel. Software Update (Mise à jour du logiciel) Software Update (Mise à jour du logiciel) USB Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez USB. Multimedia (Multimédia) Passez en mode USB et branchez une clé USB pour afficher les fichiers. Photo Configure (Config. photo) Régler les paramètres d’affichage de photos. Movie Configure (Config. film) Régler les paramètres d’affichage des sous-titres de film.81 Caractéristiques techniques Élément Sous-rubrique Paramètre Syntoniseur Fréquence d’entrée 170 ~ 230 MHz 470 ~ 860 MHz Niveau d’entrée RF -79 dBm (T), -75 dBm (T2) Bande passante IF 7 MHz et 8 MHz Modulation QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2) Vidéo Format de décodage MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 MP@ML.HL Format de sortie 480i, 480p, 576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 et 16:9 Port de sortie HDMI Dépannage Problème Raisons possibl es Que faire Pas d’image L’alimentation n’est pas branchée Branchement de l'alimentation L’interrupteur d’alimentation n’est pas sur marche Mettez sous tension L’écran affiche « No Signal (Pas de signal) » Câble DVB-T non branché Branchez le câble DVB-T Paramètre incorrect Réinitialiser les paramètres Le haut-parleur n’émet aucun son Le son est mis en sourdine Désactiver la mise en sourdine Bande sonore incorrecte Essayez une autre bande sonore Son uniquement sans image à l’écran Branchement incorrect ou absent du câble AV Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés Le programme est un programme de radio Appuyez sur <TV/RADIO> pour passer en mode TV La télécommande ne répond pas La pile est épuisée Remplacer la pile La télécommande ne fait pas face ou n’est pas assez proche du boîtier décodeur Changez la position de la télécommande et rapprochez-vous de l’appareil L’image s’est arrêtée soudainement ou forme une mosaïque Le signal est trop faible Renforcer le signal

Remarque concernant la récep on d’émissions en HD : la récep on de canaux en TNT HD exige un signal de meilleure qualité que pour la récep on de canaux en qualité normale SD. Pour ce e raison le récepteur doit être placé à un endroit où le signal TNT est de très bonne qualité. Si le signal n’est pas suffisamment bon, l’image HD sera saccadée, interrompue ou de mauvaise qualité. l’antenne sur une surface métallique comme la carrosserie d’une voiture, un réfrigérateur, un radiateur... - Le ne peut recevoir que les canaux gratuits non cryptés . DVP-106482

Lenco propose un entreen et une garane conformément à la législaon européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparaon (aussi bien pendant et après la période de garane), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparaon directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garane serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une ulisaon professionnelle. En cas d’ulisaon professionnelle, les obligaons de garane du fabricant seront annulées.

2. Clause de non responsabilité

Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informaques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instrucons, caractérisques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuraon spécifique. Tous les arcles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustraon et peuvent ne pas s'appliquer à une configuraon spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informaons contenues dans ce manuel.

3. Mise au rebut de l'appareil usagé

Ce symbole indique que l'équipement électrique concerné ou la baerie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garanr un traitement approprié de la baerie ou de l’appareil usagés, veuillez les mere au rebut conformément à la règlementaon locale en vigueur relave aux équipements électriques et autres baeries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservaon des ressour ces naturelles et à l’amélioraon des niveaux de protecon environnementale concernant le traitement et la destrucon des déchets électriques (Direcve sur les déchets des équipements électriques et électroniques).

Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des direcves européennes.La déclaraon de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com