DVP1064 - Lecteur DVD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP1064 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD 10,5 pouces, résolution 1024 x 600 pixels |
|---|---|
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG, AVI, MPEG4 |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 à 3 heures |
| Connectivité | Port USB, lecteur de carte SD |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, compatible avec les voitures via un support |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVP1064 LENCO
Questions des utilisateurs sur DVP1064 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP1064 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP1064 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DVP1064 LENCO
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :
- Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
- Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats tempérés. Il faut éviter les environnements extrêmement froids ou chauds. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.
- Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
- Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l'appareil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
- Mise en garde ! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l'intérieur du produit, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
- Ne l'utilisez pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d'une piscine.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur ou près de l'appareil.
- N'utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se produire à l'intérieur de l'appareil et celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement ; laissez-le l'appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de le rallumer : l'appareil doit être sec avant d'être mis sous tension.
- Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de la chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du secteur.
- Cet appareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
- Tenez l'appareil à l'abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons d'alimentation.
- Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
- N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
- Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
- La plaque signalétique se situe en dessous ou à l'arrière de l'appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
-
Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.
-
Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par des vibrations, par des chocs, par l'utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
-
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
-
Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
-
Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
-
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
-
Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu'un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
-
Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.
-
Si le produit est livré avec un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur :
-
Au moindre problème, débranchez le cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien qualifié.
- Pour que l'alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d'alimentation de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur.
- Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le câble d'alimentation.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
- La prise secteur doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
- Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
- Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
-
N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d'incendie ou de décharge électrique.
-
Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement :
-
« N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.
- [Quand la télécommande est fournie] L'ingestion d'une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort.
- Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
-
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
-
Mise en garde concernant l'utilisation des batteries :
-
Risque d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
- La batterie ne peut pas être soumise à des températures extrêmes élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
-
Remplacement d'une batterie d'un type incorrect qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
-
Élimination d'une batterie dans un feu ou un four chaud, ou broyage ou découpe mécanique d'une batterie, qui peut entraîner une explosion.
- Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
INSTALLATION
- Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
- Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuées.
AVERTISSEMENT
Produit laser declasse 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance.
ATTENTION
SI LE PRODUIT EST OUVERT ET SI LES SÉCURITÉS SONT DÉVERROUILLÉES, IL EXISTE UN DANGER DE RADIATION LASER INVISIBLE, ÉVITEZ DE VOUS EXPOSER À CE FAISCEAU.

Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.

AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l'attention de l'auditeur de dangers potentiels tels que l'approche des voitures.

AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioration de l'ouïe, n'écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
Adaptateur d'alimentation (uniquement pour l'Europe)
Fabricant : Mass Power Electronic Limited
Numéro du modèle : S018-1A090150VE
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi
Identification des touches
Unité principale

text_image
6 3 5 4 7 8 10 9 1 2 21 20 11 12 13 14 15 16 17 HDMI ANT 19 18- ▶ LECTURE/PAUSE
- ARRÊT
-
SOURCE
-
VOL-
- VOL+
-
MENU
-
▲/▼/◄/► (haut/bas/droite/gauche)
Pour sélectionner une rubrique dans le menu. La touche OK confirme la sélection du menu. lors de la lecture de VCD, DVD, lorsqu'ils sont présents :
droite : piste suivante
gauche : piste précédente
haut : avance rapide
bas : retour rapide
-
Indicateur de charge de la batterie Clignote en vert au cours de la charge de la batterie. S'allume en vert à la fin de la charge de la batterie.
-
Indicateur d'alimentation S'allume en rouge à apparaie sous tension de l'
-
OK
- OPEN
- CONFIGURATION
- SD/MMC
- USB
- Sortie AV
- Prise écouteurs
- COAXIAL
- Marche/arrêt
- Entrée d'alim. 9-12 V
- ANT
- HDMI
Identification des touches

text_image
n des touches 16 17 2 1 3 9 0 10+ /RECALL INFO 1 2 3 4 5 6 7 8 SUBTITLE LOCK AUDIO PBC /FAV TITLE OK STEPI TVRADIO REPEAT VOL- VOL+ SETUP SLOW /EXIT I V PROGRAM ZOOM 15 28 141. SOURCE
DVD/CARD/USB.
2. MUTE
Désactive la sortie Audio.
3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9
Pour sélectionner les options numérotées dans un menu.
4. INFO
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l'état.
5. 10+ RECALL
Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.
6. PBC/FAV
Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).
7. AUDIO
DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles.
CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
8. LECTURE/PAUSE
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.
9. ARRÊT
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l'appareil mémorise le point d'arrêt, à partir duquel la lecture reprendra si vous appuyez sur LECTURE (▶II) par la suite. Mais si vous appuyez de nouveau sur ARRÊT à la place de la touche LECTURE (▶II), la fonction de reprise de lecture ne sera pas disponible.
10. STEP/TV/RADIO
Définir le mode image par image DVD.
11. VOL+
Pour diminuer le volume
12. Avance rapide
Pour aller au chapitre/piste suivante.
13. Revenir d'une piste
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
14. TOUCHE
Appuyer sur la TOUCHE ➤ permet d'avancer rapidement selon 5 niveaux de vitesse (X2->X4->X8->X16->X32->LECTURE) ; appuyer sur LECTURE fait retourner à la lecture normale.
15. TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE ◀ pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la touche LECTURE pour retourner à la lecture normale.
16. ⏻
Mettre sous/hors tension.
17. SEARCH
Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD.
18. SUBTITLE
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE (SOUS-TITRE) pendant la lecture pour afficher d'autres langues de sous-titre.
19. VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche « LOCK » de la télécommande pour verrouiller les touches du lecteur/de la télécommande (à l'exception de la touche EJECTER, du commutateurMARCHE/ARRET et de la touche « LOCK » de la télécommande).
Appuyez à nouveau sur la touche « LOCK » pour déverrouiller les touches. Lorsque le lecteur est éteint, la fonction de verrouillage des touches est automatiquement désactivée.
20. TITLE
Pour revenir au menu titre du DVD.
21. OK
Pour confirmer la sélection dans un menu.
22. SETUP
Pour accéder ou quitter le menu configuration.
23. VOL-
Pour diminuer le volume
24. REPEAT
Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité.
DVD : vous pouvez sélectionner de répéter le chapitre/titre/tout.
CD/VCD : vous pouvez sélectionner de répéter le morceau/tout.
MP3 : vous pouvez sélectionner répétition shuffle/random/single/repeat one/repeat folder/folder (en désordre/aléatoire/unique/répéter un/répéter dossier/dossier).
25. SLOW
Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
26. PROGRAM
DVD/VCD/CD : La fonction Programme vous permet de créer une liste de contenus que vous désirez entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu correspondant apparaît sur l'écran. Sélectionnez les titres, chapitres ou pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques. Sélectionnez l'option PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM (PROGRAMME) et sélectionnez l'option « clear program (effacer le programme) dans le menu des programmes, appuyez de nouveau sur PROGRAM (PROGRAMME) pour quitter ce menu. MP3 dispose de la fonction Folder/File list (Dossier/Liste des fichiers).
27. ZOOM
DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
- Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l'image.
- Chaque pression sur la touche ZOOM changera l'affichage de l'écran du téléviseur dans l'ordre suivant :
agrandir x2 → agrandir x3 → agrandir x4 → réduire 1/2 → réduire 1/3 → réduire 1/4 → taille normale
JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
- Appuyez sur « ZOOM ».
- Utilisez « » pour agrandir et « » pour réduire l'image.
Utilisez les touches ▲▼◀▶ pour vous déplacer dans l'image zoomée.
28. TOUCHE ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE
Elle permet d'exécuter certaines fonctions spécifiques en mode DVB.
Monter dans le véhicule
Utilisez les sangles de montage de voiture fournies pour installer le lecteur de DVD à l'arrière de l'appuie-tête d'un véhicule. Enroulez fermement la bande de fixation autour du repose-tête.
- Glissez les extrémités des sangles à travers les fentes de tige à l'arrière du lecteur de DVD.

- Pivotez l'écran à 180° dans le sens des aiguilles d'une montre, puis repliez-le vers le bas avec l'écran face à l'extérieur. 180°

- Pendant qu'une personne tient le lecteur de DVD en place, passez les sangles autour du repose-tête. Fixez le lecteur en passant les extrémités des sangles à travers les pinces et en les serrant.

Important : Vérifiez toujours que les sangles sont serrées avant de commencer un trajet.
Sac de fixation
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l'affichage normal.
Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :
GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).
AUDIO : affiche la page menu AUDIO.
VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO).
PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).
Page Configuration Générale

TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d'image de lecture.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtés de l'image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l'écran.
4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une image large avec des bandes noires dans les portions supérieures et inférieures de l'écran TV s'affichera.
16:9 : Affichage d'écran large.
TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT)
Elle permet de sélectionner le format d'image pendant la lecture.
Angle Mark (Marques des angles)
Affiche des informations sur l'angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l'écran TFT.
OSD Language (Langue OSD)
Vous pouvez sélectionner la langue préférée.
Closed Captions (Sous-titrages codés)
Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous que le disque contient des informations de sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.
Screen Saver (ÉcrDeVeille)
Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.
Auto Standby (Mise en veille automatique)
Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures.
3 HOURS (3 HEURES) : l'appareil passe en veille après 3 heures s'il n'y a aucune interaction avec l'utilisateur pendant cette période.
4 HOURS (4 HEURES) : l'appareil passe en veille après 3 heures s'il n'y a aucune interaction avec l'utilisateur pendant cette période.
OFF (DÉSACTIVÉ) : la fonction de mise en veille automatique est désactivée et l'appareil restera allumé « marche » même en cas d'inactivité de l'utilisateur.
Page Configuration audio

text_image
AUDIO SETUP PAGE -- DOWNMINX DIGITAL OUTPUT DOLBY DIGITAL STR RAW SPDIF/OFF LT/RT STEREO DUAL MONO STR STR DYNAMIC L-MONO R-MONO MIX-MONO FULL 3/4 1/2 1/4 OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM GO TO AUDIO SETUP PAGEDownmix (Mixage réducteur)
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.
LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic.
Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant.
Digital Output (Sortie numérique)
La fonction est utilisée pour sélectionner la sortie SPDIF : SPDIF Off (SPDIF DÉSACTIVÉ), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF Off (SPDIF DÉSACTIVÉ) : Désactive la sortie SPDIF.
SPDIF/RAW : Si vous avez connecté votre SORTIE AUDIO NUMERIQUE à un décodeur multicanaux/récepteur.
SPDIF/PCM : Seulement si votre récepteur est incapable de décoder de l'audio multi-canal.
Dolby digital
Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique).
Dual Mono (Double mono)
Stereo (Stéréo) : le son mono gauche est envoyé vers l'enceinte gauche et le son mono droit vers l'enceinte droite.
L-Mono (Mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite.
R-Mono (Mono droit) : le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite.
Mix-Mono (Mono mixte) : les sons mono mixés gauche et droite sont envoyés vers les enceintes gauche et droite.
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
Page Configuration vidéo

text_image
-- VIDEO SETUP PAGE -- BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00 GOTO VIDEO SETUP PAGELuminosité, Contraste, Tonalité, Saturation : réglage de la qualité vidéo.
Page Préférences

flowchart
graph TD
A["TV TYPE"] --> B["PAL"]
C["AUDIO"] --> D["ENG"]
E["SUBTITLE"] --> F["ENG"]
G["DISC MENU"] --> H["ENG"]
I["DEFAULT"] --> J["RESET"]
K["ENGLISH"] --> L["FRENCH"]
K --> M["GERMAN"]
K --> N["DUTCH"]
K --> O["POLISH"]
K --> P["HUNGARIAN"]
K --> Q["SPANISH"]
K --> R["OTHERS"]
S["ENGLISH"] --> T["FRENCH"]
S --> U["GERMAN"]
S --> V["DUTCH"]
S --> W["POLISH"]
S --> X["HUNGARIAN"]
S --> Y["SPANISH"]
S --> Z["OFF"]
S --> AA["OTHERS"]
AB["ENGLISH"] --> AC["FRENCH"]
AB --> AD["GERMAN"]
AB --> AE["DUTCH"]
AB --> AF["POLISH"]
AB --> AG["HUNGARIAN"]
AB --> AH["SPANISH"]
AB --> AI["OTHERS"]
AJ["PAL AUTO NTSC"] --> AK["ENGLISH"]
TV Type (Type TV)
Sélectionnez la norme de couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie audio-vidéo. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL.
PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal vidéo au format NTSC sera converti en format PAL.
NTSC - sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est un système NTSC. Cela changera le signal vidéo d'un disque PAL et la sortie sera au format NTSC.
Auto : Pour changer la sortie du signal vidéo en automatique selon le format du disque lu.
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).
Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).
Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible).
Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d'usine.
Paramètres et spécifications
Paramètres électroniques
| Élément Exigences standards | ||
| Exigences d'alimentation | : 100-240 V CA, 50/60 Hz | |
| Puissance absorbée | :<12W | |
| Humidité de fonctionnement | : 5 % à 90 % | |
| Sortie | SORTIE VIDEO | : 1 V c-c (75 Ω) |
| SORTIE AUDIO | : 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB) | |
| Audio | : Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque | |
Systè.
| Laser | : Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm |
| Système de signal | : NTSC/PAL |
| Plage de fréquence | : 20 Hz à 20 kHz (1dB) |
| Rapport signal/bruit | : Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement) |
| Gamme dynamique | : Supérieure à 85 dB (DVD/CD) |
Remarque : La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Paramètres de la batterie
Spécifications de la batterie :
Sortie : 7,4 V
Temps de charge/décharge :
Temps de charge standard : 3 h à 4 h
Conditions de stockage et de fonctionnement :
- Conditions de stockage Température Humidité
6 mois -20°C\~+45°C 65±20%
1 semaine -20°C\~+45°C 65±20%
- Conditions de
Température
Humidité
fonctionnement
Charge standard
0^ +45^
65±20%
Décharge standard
-20°C\~+65°C
65±20%
Première installation

Une fois que tous les branchements ont correctement été effectués, allumez le téléviseur et assurez-vous que le récepteur est connecté à l'alimentation principale. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois ou si vous rétablissez le réglage par défaut, le menu principal apparaît sur l'écran de votre téléviseur.
(1) Sélectionnez [OSD Language (Langue OSD)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner une langue.
(2) Sélectionnez [Country (Pays)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner votre pays de résidence.
(3) Sélectionnez [Channel Search (Recherche des chaînes)] et appuyez sur la touche DROITE ou OK pour commencer la recherche automatique des chaînes.
(4) Une fois que la syntonisation des chaînes est terminée, vous pouvez commencer à regarder la télévision.
Fonctionnement de base
Programmation des paramètres
Pour accéder au Menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez [Program (Programme)]. Le menu offre des options permettant de régler les paramètres de gestion des programmes. Sélectionnez une option et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour régler le paramètre donné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Pour modifier les préférences de votre programme (lock, skip, favourite, move or delete [verrouiller, sauter, favori, déplacer ou supprimer]), vous devez accéder menu Program Edit (Édition des programmes). Un mot de passe n'est pas requis lors de la première utilisation, ce n'est qu'après le verrouillage d'une chaîne que vous devrez utiliser un mot de passe pour y accéder. Le mot de passe par défaut est « 000000 ».

text_image
Program Edit ALL TV 018 The HITS 019 UKTV Br'tideas 021 TMF 022 Ideal World Move Skip Lock Delete FAV GOTO RenameDéfinir le ou les programmes favoris
Vous pouvez créer une présélection des programmes favoris à laquelle vous pouvez facilement accéder.
Régler le programme TV ou radio favori :
-
Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur le bouton FAVOURITE (FAVORI). Un symbole en forme de cœur apparaît et le programme est coché comme favori.
-
Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes favoris.
-
Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Désactiver le programme TV ou radio favori :
Appuyez sur la touche FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur.
Afficher les programmes favoris :
-
Appuyez sur la touche Fav et le menu Favourite (Favori) apparaît.
-
Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner vos Programmes favoris.
-
Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme favori.
Supprimer un programme TV ou radio
-
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche BLEUE et un message s'affiche. Appuyez sur OK pour supprimer le programme.
-
Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes à supprimer.
Sauter le ou les programmes TV ou radio
-
Sélectionnez le programme que vous souhaitez sauter et appuyez sur la touche VERTE et un symbole de saut s'affiche. Une coche indique que le programme sera sauté.
-
Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes.
-
Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Désactiver un saut de programme TV ou radio :
Appuyez sur la touche VERTE du programme de saut avec le symbole de saut.
Déplacer un ou des programmes TV ou radio
-
Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche ROUGE. Un symbole de déplacement apparaît.
-
Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour déplacer le programme.
-
Appuyez sur OK pour valider.
-
Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.
Verrouiller un ou des programmes
Vous pouvez verrouiller des programmes sélectionnés pour en restreindre le visionnage.
Verrouiller un programme TV ou radio :
- Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de serrure s'affiche. Le programme est maintenant coché comme verrouillé.
- Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes.
- Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
- Appuyez sur la touche JAUNE pour désactiver le programme verrouillé.
- Pour afficher le programme verrouillé, vous devrez saisir soit le mot de passe par défaut, soit celui modifié. (Reportez-vous aux paramètres du système « Définir le mot de passe »)
Tri
Trier les chaînes selon les options suivantes :
[LCN] - Tri des chaînes par ordre croissant.
[Name (Nom)] - Tri des chaînes par ordre alphabétique.
[Service ID (Identifiant de service)] - Tri des chaînes en fonction de la station.
LCN (numéro de canal logique)
Active ou désactive le LCN.
Paramètre vidéo
Pour accéder au Menu, appuyez sur SETUP puis sélectionnez [Picture (Image)]. Le menu offre des options pour régler les paramètres vidéo. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une option puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler ce paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu.

text_image
Picture Aspect Ratio Resolution TV Format 16:9 Wide Screen 1080i PAL Return ConfirmAspect Ratio (Rapport de l'écran)
Vous devez régler le format d'affichage sur 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box (Boîte aux lettres), 4:3 Full (Plein écran), 16:9 Wide Screen (Écran large), 16:9 PillarBox ou Auto pour maximiser l'affichage lorsque vous regardez la télévision.
Résolution
Si la vidéo ne s'affiche pas correctement, modifiez le paramètre. Ce paramètre correspond au réglage le plus courant de HDMI.
[576i] pour le système de télévision PAL.
[576P] : pour le système de télévision PAL.
[720P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL.
[1080I] : pour le système de télévision NTSC ou PAL.
[1080P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL.
TV format (Format TV)
Si la vidéo ne s'affiche pas correctement, vous devez modifier les paramètres. Cela devrait correspondre au réglage le plus courant des téléviseurs de votre pays.
[NTSC] : pour le système de télévision NTSC.
[PAL] : pour le système de télévision PAL.
Rech. chaînes
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [Search Channel (Recherche de chaînes)]
Le menu fournit des options pour régler les paramètres de Search Channel (Recherche de chaînes).
Sélectionnez une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.

text_image
Channel Search Auto Search Manual Search Country Antenna Power Germany On Return ConfirmAuto Search (Rech. Auto.)
Recherche et installation automatique de toutes les chaînes. Cette option remplace toutes les chaînes préréglées.
-
Sélectionnez [Auto Search (Recherche automatique)] et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour lancer la recherche de chaînes.
-
Pour annuler la recherche de chaînes, appuyez sur EXIT.

text_image
Channel Search 618.0MHz/8MHZ DTV:004 001 Ideal World 002 UKTV BrIdeas 003 TMF 004 The HITS Radio: 009 001 Q 002 Magic 003 The Hits Radio 004 BBC World Sv. 005 oneword 006 JAZZFM 007 Kerrang! 008 Smash Hits! 009 Kiss Progress EXIT Exit MENU SkipManual Search (Rech manuelle)
Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes à la liste actuelle sans la modifier.
- Sélectionnez [Manuel Search (Recherche manuelle)], puis appuyez sur la touche OK ou DROITE. L'écran de recherche de chaînes s'affiche.

- Appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence de chaîne.
- Appuyez sur OK pour lancer la recherche de chaînes.
Quand une chaîne est trouvée, elle est enregistrée et ajoutée à la liste. Si vous ne trouvez aucune chaîne, quittez le menu.
Country (Pays)
Sélectionnez votre pays de résidence.
Antenna Power (AlimAntenne)
Alimentation de l'antenne.
Réglage de l'heure
Pour accéder au menu, appuyez sur MENU puis sélectionnez [Time (Heure)]. Le menu fournit des options pour régler l'heure. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une option puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu.

Sélectionnez auto ou manual (manuel) pour régler le décalage horaire par rapport à GMT.
Country Region (Région du pays)
La région du pays est définie automatiquement lorsque vous définissez le pays dans le menu de recherche de chaînes.
Time Zone (Fus. hor.)
Sélectionnez le décalage horaire lorsque [Time Offset (Décalage horaire)] est réglé sur Manual (Manuel).
Option
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [Option]. Le menu propose des options pour régler la langue OSD, la langue des sous-titres et la langue audio. Sélectionnez une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu.

Sélectionnez la langue OSD
Audio Language (Langue audio)
Sélectionnez la langue audio que vous préférez pour regarder les chaînes de télévision. Si la langue n'est pas disponible, la langue par défaut du programme est utilisée.
Subtitle Language (Lang. sous-titres)
Sélectionnez la langue de sous-titrage souhaitée.
Digital Audio (Audio numéri.)
Définissez le format audio souhaité sur la sortie HDMI : PCM, Raw HDMI On (Activé), Raw HDMI Off (Désactivé), Off (Désactivé) (si disponible).
Paramétrage du système
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [System (Système)]. Le menu Offre des options pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.

text_image
System Set Password Restore Factory Default Information Software UpdateSet Password (Définir le mot de passe)
Définir ou modifier le mot de passe des programmes verrouillés. Entrez votre ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 ». Vous êtes ensuite invité à entrer votre nouveau mot de passe. Pour confirmer, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Une fois qu'il est confirmé, appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Mot de passe principal « 888888 »
Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine)
Réinitialisez votre boîtier décodeur aux réglages d'usine par défaut. Dans le menu principal, sélectionnez [Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine)] et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour sélectionner. Entrez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 » et appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprime tous les réglages et chaînes prédéfinis.
Information (Infos)
Afficher les détails du modèle, du matériel et du logiciel.
Software Update (Mise à jour du logiciel)
Software Update (Mise à jour du logiciel)
USB
Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez USB.

text_image
USB Multimedia Photo Configure Movie Configure Return ConfinsMultimedia (Multimédia)
Passez en mode USB et branchez une clé USB pour afficher les fichiers.
Photo Configure (Config. photo)
Régler les paramètres d'affichage de photos.
Movie Configure (Config. film)
Régler les paramètres d'affichage des sous-titres de film.
Caractéristiques techniques
| Élément Sous-rubrique Paramètre | ||
| Syntoniseur | Fréquence d'entrée | 170 ~ 230 MHz470 ~ 860 MHz |
| Niveau d'entrée RF -79 dBm (T), -75 dBm (T2) | ||
| Bande passante IF 7 | MHz et 8 MHz | |
| Modulation | QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2) | |
| Vidéo | Format de décodage | MPEG4 AVC/H.264 HP@L4HEVC/H.265 HT@L4MPEG2 MP@ML.HL |
| Format de sortie 480i | 480p, 576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 et 16:9 | |
| Port de sortie HDMI | ||
Dépannage
| Problème Raisons possibl es Que faire | |
| Pas d'image L'alimentation n'est pas branchée Branchement de l'alimentation | |
| L'écran affiche « No Signal (Pas de signal) » | Câble DVB-T non branché Branchez le câble DVB-T |
| Paramètre incorrect Réinitialiser les paramètres | |
| Le haut-parleur n'émet aucun son | Le son est mis en sourdine Désactiver la mise en sourdine |
| Bande sonore incorrecte Essayez une autre bande sonore | |
| Son uniquement sans image à l'écran | Branchement incorrect ou absent du câble AV |
| Le programme est un programme de radio | |
| La télécommande ne répond pas | La pile est épuisée |
| La télécommande ne fait pas face ou n'est pas assez proche du boîtier décodeur | |
| L'image s'est arrêtée soudainement ou forme une mosaïque | Le signal est trop faible |
Remarque concernant la réception d'émissions en HD : la réception de canaux en TNT HD exige un signal de meilleure qualité que pour la réception de canaux en qualité normale SD. Pour cette raison le récepteur doit être placé à un endroit où le signal TNT est de très bonne qualité. Si le signal n'est pas suffisamment bon, l'image HD sera saccadée, interrompue ou de mauvaise qualité.
Remarques importantes concernant la réception de canaux TV :
- La base de l'antenne est aimantée; pour une réception optimale du signal TV, si possible, placer la base de l'antenne sur une surface métallique comme la carrosserie d'une voiture, un réfrigérateur, un radiateur...
- Le DVP-1064 ne peut recevoir que les canaux gratuits non cryptés.
1. Garantie
Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
2. Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
3. Mise au rebut de l'appareil usagé

Ce symbole indique que l'équipement électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de la batterie ou de l'appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément à la règlementation locale en vigueur relative aux équipements électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
4. Marquage CE
Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com

5. Service
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.