Genius S6002 - Dampfreiniger SHARK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Genius S6002 SHARK als PDF.
Benutzerfragen zu Genius S6002 SHARK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Genius S6002 - SHARK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Genius S6002 von der Marke SHARK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Genius S6002 SHARK
BEDIENUNGSCANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS ET GARANTIE SHARK
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÉS
OHJEET
INSTRUKTIONER

LAESOMHYGGELIGT F0R BRUG
VIELEN DANK für den Kauf des Shark' Steam and Scrub Mopps

TIPP: Den QR-Code finden Sie auf der Röckseite des Steam and Scrub Mops.
REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF

sharkclean.eu/register-guarantee

Stenlose Rufnummer 0800 000 9063

nnen Sie den QR-Code mit einem Mobilgerät
Um von der Garantieveränderung Ihres Produktus zu profiltieren, registrieren Sie es unter sharkclean.eu/register-guarantee
BEWAHREN SIE FOLGENDEN INFORMATIONEN GUT AUF
Modelnumber:
Datumcode:
Kaufdatum (Beleg aufbewahren):
Gekauft bei:
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung:220-240V-,50/60Hz Leistung: 1120 W Wasserfulmenge:320 ml

BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN END ZUR INFORMATION AUFBEWAHREN.
Diee Bedlenungsanleitung soll dennen helten, sich voistandig mit demren neuen Steam and Scrub Mopp vertraut zu machen. Falls Sie Fragen haben, rufen SiB bitte die Kundenservice-Holting unter 0800 000 9063 an.
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise 17
Erste Schritte 29
Zusammenbau Ihres Steam and Scrub Mopps .20
Verwendung Ihres Steam and Scrub Mopps 21
Intelligent Steam Control 22
Pflege Ihres Steam and Scrub Mopps 23
Bestellen von zusätzlichem Zubehor 24
Fehlerdiagnose und -behebung 25
Häufig gestellte Fragen 26
Garantle 27

Die entsprechende Markungzeitigt an, dass this Produkt im Vorjennigen Kündigung nicht rot dem normen Haushaltsmittel entspricht werden dar.
Indem Sie Sicherstolen, dass cloos Gerat korrekt entsorgt wird, halten Si mit.
potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen, und Sie tragen verantwortung dan zu bei dass Materialien nachraffig wiederverwendten werden. Denutzen Sieitte für die Rückgabe des Algerierts entsprachende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Einzelhandel bei dem sie das Gerat gekauft haben. Diese konnen ces des Produkt für ein umweitfreundliches und sicheres Recycling zuckrennen.
Vielen Dank fur den Kauf des Shark* Steam and Scrub Mopps.
Die vorlegende Bodenlungensanleitung soll denen hohen, sich vollständig mit ihrer neuen Steam and Scrup Mopp vertrat zu machen.itte lesen sie die Anleitung aufmerksam durch und bewaren Sie die eine zum Nachschlagen auf:
Line 1: met den mit dem thism Modell mitgelieferten Zubenorteilen finden Sie auf der Innenlasche des Kartons.
Fals Sie Fragen zum Shark® Steam und Scrut Mopp haben, kontaktieren Sieitte den Shark® Kundenservice unter der Ruhrnummer 0800 000 9063.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN EINSATZ IM HAUSHALT
A WARNHINWEIS Dies Gerat darf von Personen mit herabgesetzten ph yslüssen, sensorischen oder geistigen Fahligkeiten und Mangel an Erfahrung und Kennntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden. Kinder sollen den these Gerät nicht benutzten oder damit setzen. Um das Gerät während der Benutzung außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten, ist eine strakte Überwachung erforderlich.

WARNHINWEIS:Verbrunungsgefahr. Der aus dem Dampfinnop ausstrende Dampf ist siehr frei und es besteht Verbrunungsgefahr.itte genen Sie bei der Benutzung stets vorsichtig mit Inrem Steam and Scrub Moop um.

WARNHINWEs: Den Damhofopp von Kindern fernhalten.

WARNHINWEIS: Kinder,müssen beaufsichtigt werden,darmit sie nicht mit demGematspiel.
1 Dieses Gerät kann unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fängigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kennnisses verwendet werden, wenn sie die damit verbundenen Risiken kennen. Reinigung und durch den Anwendter vorzuneminde Wartungsarbeitien sollen nicht von Kindern ausgeführten werden. Kincör darüber kein den Zugriff auf das Gerät und das Kapoor haben. Diesos Produkt darf NICHT als Spielzeug verwendet werden. Falls das Gerät in der Näre von Kindern betrieben werden soll, müssen cesie unbedingt beaufsichtigt werden.
2 Halten Sie das Gerät von Kindern fcm, wahrend es an einen Stromkreis angeschlossen ist oder sich abkührt.
3 Neagen oder kappen sie den Stearn und Scrub Mopp im Botrico NIEMALS zur Seite und richten sie den Dampf unter keinigen Umständen auf Menschen, Tiere oder Pflanzen. Die Flüssigkeit bzw. der Dampfarf nat nicht auf Geräte mit elektrischen/elektronischen Bauteilen gerich-tet werden wie boispelsweise Backofen
4 Die Einführungarf während des Betriebs nicht geöffnet werden.
5 Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH für den vorgesehenen Verwendungszweck.
6 NIIEMALS zum Boheizen eines Zimmers verwenden.
7 Verwenden Sie das Gerät NICTH im Freien.
8 Lassen Sie den Steam and Scrub Mopp KEINESFALLS unbeaufsichtigt, wenn eingesteckt. Wenn Sie das Gefurt nicht verwenden und vor Wartungsarbeiten zichen Sie IMMER das Stromkapab aus der Steckdose.
9 Kinder duren den Steam und Scrub Mopo KEINESFALLS berutzten, Wenn das Gerat in der Nane von Kindern betrieben werden soll,müssen diese unbedingted strikt beaufsichtigt werden.
10 Verwendten Sie das Gerat NUR wie in dieser Handbuch beschrieben.
T1 Verwendten Sie NUR die vom Hersteller empfohlen Zubehörtelle.
12 Benuten Sie das Gerat KEINESFALLS mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker. Fails der Steam and Scrup Mopp nicht wie erwartet fertioniert, oder wenn er falgenlasser, bescheidigt, im Freien gelassder oder in Wasser getaucht wurde, senden Sie Inn zur Überprüfung der Reparatur an SharkNinja Europe Limited zurück. Durch einen falschen Zusammenbau oder eine unsacngemäße Reparatur kann es zu einem Ektroschock oder zu Verletzungenkommen, wenn der Steam und Scrup Mopp verwendert wird.
13 Um Stromschäge zu vermieiden, tauchen Sie den Steam und Scrub Mopp NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
14 Fassen Sie den Stecker oder den Steam and Scrub Mopo KEINESFALLS mit feuchten Handen an, und betrieben Sie inn nicmals baru3.
DIESSE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
VOR GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN
15 Tragen oder zieren Sie das Gerät NIEMALS am Stromkabel, verwenden Sie das Stromkabel nicht als Greifvorrichtung, klemmen Sie es nicht an Türen ein und führen Sie es nicht um scharke Ecken und Kanten. Den Steam and Scrup Mapp NICTÜber Kabel führen. Halten sie das Netzkabel von halten Oberflächen fern.
16 Ziehen Sie NICHT am Stromkabel, um den Stecker hersauszuziehen. Ziehen Sie das Netzkabel Immer am Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie KEINE Verlangerungsfeedback oder Steckdosen mit unzureichender Strombelastbarkeit.
17 Stecken Sie NIEMALS Gegenstände in die Dampfduhenpfrungen. Staopen Sie den Betrieu, wenn die Dampfduhen blockiert ist.
18 Halten Sie Hände oder Fuße NICTHT unter den Steam und Scrub Mopp, da er sehr hei wird.
19 Bodenmopp NUR auf flachen. horizontalen Oerflächen verwenden. NICTZ zur Reinigung von Wanden, Tresen oder Fenstern verwenden.
20 Verwendten Sie das Gerat KEINESFALLS auf Leder, gewachsten Möeln, synthetischen Stoffen, Samt oder anderen empfindlichen Materialien, die kein den Dempf vortragen.
21 Geben Sie KEINESFALLS Reinigungslösungen, Parfum, Duftöl Öl oder andere Chemikalien in das Wasser des Steam und Scrub Mopp. Dies kann den Mopp beschädigden oder zu einem unsicheren Betrieb führen. Wenn Sie in einer Region mit kalkhaltigem Wasser leben, empfehlen wir die Verwendung von destilliertem Wasser im Steam und Scrub Mopp.
22 Lassen Sie NIEMALS den Steam and Scrub Mopp irgendwo stehen, wenn das Grip Schmutzpads Pad angebrachte ist, die dis. Oberflächchen beschädigten ken.
23 Trennen Sie den Steam and Scrub Moop vom Strom und lessen Sie im abkühlen, bevor Sie das Grip Schmutzpads Pad entfern.
24 Trennen Sie den Steam and Scrub Mopp vor der Reinigung von der Steckdose. Verwendten Sie zur äußerlichen Reinigung ein trockenes oder keinlich feuchtes Tuch. Gie3en Sie NIEMALS Wasser auf den Steam und Scrub Mopp und verwenden Sie keine Alkohol, Benzin oder Lackverünger, um Im zu reinigen.
25 Bittle gohen Sie besonderss vorsichtig vor, wenn Sie mit thisem Steam and Scrub Mopp Treppen reinigen.
26 Verwendten Sie den Steam and Scrub Mopp NIEMALS ohne das Dirt Grip Pad.
27IhrArbeitsbereich solte stets gut ausgleuchteit sein.
28LagernSie den Steam and Scrub Mopp an einem kühlen, trockenen Ort.
29 Um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden, sollen Se außer dem Steam and Scrub Moop KEIN andere Gerat an eine Steckdose des gleichen Stromkreises anschließen.
30 Zur Vermeidung von Verbrahungen mussen Sie IMMER erst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis der Steam und Scrub Mopp abgekält ist, bzw. Sie Moppkefte. Zubehör oder Grip Schmutzpads Pads entfern oder auswechseln.
31Ihr Steam and Scrub Moop Ist fur die Reinigung harter,hitzebestandiger Boden ausgelegt.Verwendten Sie den DampfoopmNIE fur unsvorsigeltte Holzboden oder unglasiete Keramikboden. Bei gewachsten Boden, ggf. auch bei einigen ungewachsten Boden, verschwindet unter Umstanden der Glanz durch die Heilbampreinigung.itte beachten Sie unbedingt die Pflege- und Gebrauchsanleitung des Bodenherstellers, bevor Sie ihren Steam and Scrub Moop verwenden. Verwendten Sie das Gerät nicht, wenn es undcht ist.
VOR DEM START ZUSAMMENBAU IHRES STEAM AN
Wenn Sie ihren Dampfmoop zusammenbauen, kann sich ein weniger Wasser in oder um den Wasserbehälter befinden.Wir testen damit all unser die Dampfmoops vor dem Verkauf, damit sie einen hochwertigen Shark' Steam and Scrub Mopp erhalten.

A Stielgriff des Dampfmopps
B Schnel/verschuss des Kabels
C Dampfmoppgehause
Bodenkopf
E Deckel des Wasserbehalters
F MODF-Taste
Grip Schmutzgaads Pads
Einfullfasche
HOPPS

1 Führer Sie den Moop-Griff in den Dampfmoop-Körkor ein, bis er cinnastot.

2 Um die Grip Schmutzpads Pads zu befestigen. BEIDE Pads flach auf den Boden, wobei die Kunststoffgrange nach offen zeugen. Die Verleitung auf den rotierenden Schäben auf der Unterseite der Duse mit den Kunststoffgringen auf den Pads ausrichten, dann die Duse vorsichtig auf die Pads senken und dricken, bis die Pads befestigt sind.

Zichen Siem am Wasserbohaterdecke um im zu öffnen.

4 Follen Die destiliertes Wasser mit Hilde der Entflütsische in den Wasserbehältern. Achten sie daar auf, ole Lino, Max Pfit auf der Flasche nicht zu überschrachten. Anschieb den Wasserbehälterdeckel fest sieben. HINWEIS: Die maxima Kapazität des Wasserbehälters beträgt 320 ml
VERWENDUNG IHRES STEAM AND SCRUB MOPPS

1 Stellen Sie sicher, dass die Pads an den Dösenschreiben befestigt sind.
Drehen Sie den Schnellverschuss des Kubes, um das Stromkabel vollständig abzwecktein. Stecken Sdn des Netzstcker in eine Stockdose.

2 Um mit der Reinigung zu Beginnen, setzen Sie ihren Fuß auf den Bodenkopf und lehen. Sie den Griff zu ihren. Dadurch werden die Power Pads eingestet.itte beachten Sie, dass, wenn der Griff nicht innerhalb von 30 Sekunden nach Auswahl eines Modus nach hinter goht wird, der Mopp wieder in der Standby-Modus wechselt.

3 Wen der Mopp zum ersten Mal eingesteck wird, befindet sich das Gerä. im Standby Modus und 2 Anzahligelechten binken. Wahlen Sie ihre bevorzugte Finstellung mit der MODE-Taste aus.
4 Wischen See mit einer Vorwarts und Rückwertsbewegung
5 Wenn kien Wasser mehr im Wasserbehaller ist, erzeugt der Dampfnopp konen Dampf mehr. Achten Sie darauf, dass der Natzstecker des Dampfnoops gezogen ist, bevor Sie den Wasserbehalter neu beflten.
6 Wen S er mil dem Wschen fertig sind. dricken Sie auf die MODE-Taste. Die blaue Leuchtte oinkt und weist auf den StandoyModus hin. Sobaid sie sich im StandoyModus befindon, haben Sie don Griff an, um Don Dampfopp wiccer in die aufrechte Position zu bringen, und zieren Sie dan Stecker aus der Steckdose.
7 Bille lassen Sie dem Dampfmopp 2 bis 3 Minu- nton Zeit zum volstandigen Abioh, bevor Siie die Grip Schmutzpaeds Pads abchenm. Lassen Sie den Dampfmopp niemals langere Zeit mit feuchten/lassen Grip Schmutzpaeds Pads auf dem Fufibocn stohen.
TIPP: Bei der Reinigung in der Nane von Sockelstein, Kanten oder Möbel können sie einen leichten Zug vom Gerät sparen, wenn es Kontakt mit Oberflächen herstellt. Dies ist normal und kein Grund zur Bosorgnis.
HINWEIS: Wenn der Griff nicht nach hinten geleht ist, drehen sich die Pads nicht.
HINWEIS: Wir empfehlen die Verwendung von destillierten Wasser für eine Veränderung der Lebensdauer ihrer Dampfmops.
HINWEIS: Bevor Sie Ihr Böden mit dem Dampfmapo rainigen, kehren oder saugen Sie diese ab.
HINWEIS: Beide Pads mssen wahrnd der Berutzung jederzeit befestigt sein.
INTELLIGENT STEAM CONTROL
Der Shark* Steam and Scrub Mopp verfügt über 2 einzigartige Intelligent Steam Control Einstellungen, sodss Sie die ideale Dampfmenge für jeder Renigungsaufgabe auswahlen konnen. Im DEEP MODE drehen sie die Pads schneller und es wird mehr Dampf erzeugt. Nachfolgend finderr Tipps zur Benutzung jeder Einstellung.
| EINSTELLUNG | IDEAL FÜR DIESSE VERSIEGELTEN FLÄCHEN | EMPFOHLENE VERWENDUNG |
| LIGHT | Laminat | Reinigen empfindlicher Oberflächen |
| Hartholz | Leichtes Reingen und Entstauben | |
| Vinyl | Lösungen und Entfermen von loichter Verschmutzung | |
| NORMAL | Marmor | Grundreinigung, laggliche Reinigung |
| Kacholin | Reinigen großior Bereiche | |
| Stein | Reinigen von mäßig und schwer begangenen Flächen |
ZUR DESINFECTION:
1 Bringen Sie saubere Grip Schmutzpads Pads an der Schrubbdse an.
2 SchlieBen Sie das Geral an lehen Sie den Mopp-Griff zu他们在 nach unten und drücken sie die MODE-Taste, um die DEEP-Einstellung auszuwahlen. Die Pads werden dann beginnen, sich zu prohen.
3 Warten Sie 30 Sekunden, bis das Gerat Dampf erzoug.
4 Beginnen Sie mit der Reinigung, indem Sie das Gerät auf einem geeigneten versiegelten Boden vor und zurtück bewegen. Nach 3 Minuten kann das Gerät zum Desinfizieren verwendet werden.
5 Bewegen Sie die Einheit mit einer Vorwarts- und Ruckwarsbewegung langsam und gleichmäß über den zu desinzierenden Bereich, während Sie kontinuierlichen Abwartsdruck ausüpen. Wiederholen sie diesen Vorgang langsam mindestens 8 Mal.
NACH DEM GEBRAUCH UND LAGERUNG

1 Wem die Paos volstandg abgekriht sind, entfremn sie sie, indem sie sie von den Sichtein abziehen.

2 Nachdem das Geral abgebuhl und der Dampf abgelassen wurde, leeren Sie vor der Lagerung den Wasserbehälter. Den Deckel das Wasserbehters öffnen und das Wasser in ein Waschenbecken oder eine Badewanne goieren. Nachdem das gesamte Wasser abgeblassen ist, der Deckel schließen.
3 Zur Aufbewahung des Damfoimm warten Sie, bis der Mopp abgekält ist und der Darmpt abgelassen wurde. Den Damfoimm bis zur nachsten Verwendung in einem Urockenden geschlossen Bereich aufbewahren.
PFLEGEHINWEISE FÜR DAS Grip Schmutzpads Pad

Waschen Sie die Grip Schmutzpads
Pads seperat mit wemem Wasser und Flüssigwasmittel in der Waschmaschine.
VERWENDEN SIE KEINE BLEICHMITTEL, PULVERWASCHMITTEL ODER
WEICHSPUER, da diese Boschadigungen verunschen oder Rückstandic auf den Drit Grip Pads hinterlassen konnen, welche die Reinigungslustung und Saufzahigkeit der Pads beinbracht. Die Grip Schmutzpads Pads sollent zum Trockmen auf eine Leine gehängt oder bei gerner Hitze in den Trockner gegeben werden, um die Lebensdauer des M'krofasermater als zu verlangen.

Lose Fasem we san mogicherewe auf den VerschlB des Mikrofasrmaterielhin, NIEMALS am losen Fasem ziehen, da das Gewebe beschlagen kann. Schennen Stoe fasem einfach t ciner Schober ab.
Austauschen der Grip Schmutzpads Pads
Für beste Reinigungsergebnisse empfehlten wir, die Grip Schmutzpads Pads bei normaler Bonutzung als 3 bis 4 Monate auszuschaenen. Genau wie bei anderen Stoffen auch konnen Schmutzpaktikel, Reibungsstrakte und wiederholtes Waschen zum Verschreib der Fasern. Rühren. Moglicherweise stellen sie dann fest, dass das Schleben oder Ziehen des Damm - mops anstrengender wird.
BESTELLEN VON ZUSÄTZLICHEM ZUBEHÖR
ZUBEHO
EInflfIasche
Erleichtet das Fullen des Wasserbehalters.

Grip Schmutzpads Pads
De eufach anzubringenden, wiederverwendbaren Paes vugen uber superabsorbsorbcande Mikrotasern zum Einsatzen von Feuchigkeit und Schmutz sowie uber einen Schrubber zum Entfernern von harriacken Fiecken

Griep Schmuhlpads Pads zum Ausweichern und weiteren Zubehör sind auf sharkdienau erhaltlich
FEHLERBEHEBUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
| PROBLEM MÖGliche URSACHEN UND Lösungen | |
| Der Dampfmopp erzeugt keinen Dampf. | Der Netzstecker des Dampfmopps muss korrekt und sichere in einer elektrischen Steckdose eingesteckst sein. Prüfen Sie die Sicherung und ob die Steckdose eingeschäfte, ist oder problemen Sie eine andere Steckdose. Achten S die darauf, dass der Wasserbehälter gefällt ist, das Gerät in eine Steckdose eingesteckst ist und die MODE-Taste leuchtet. Wenn die Anzeigeleuchten nicht leuchteten, versuchen sie mit einer anderen Steckdose. Wenn die Anzeige leuchten bänken, drücken Sie die MODE-Taste, um die Damofeststellung auszubüssen. Wenn die Anzeigeleuchten dauerhaft leuchteten, warten Sie 30 Sekunden ang. sowie das Gerät aufgewärnt hat. Sonstige der Dampfmopp nach den obiger Schritten keinem Dampf erzeugten, wenden Sie an den Kundenervice unter O800 000 9063 oder www.sharkcleaneu. |
| Der Dampfmopp erzeugt nicht ständig Dampf. | Das Ist normal. Für haufiger den Dampf wahren Sie die Einstellung DEEP. Achten S zu außerhalb darauf, dass der Wasserbehälter gefällt ist. |
| Ich kann keine Dampfeinstellung auswahlen. | Stellen Sie bisher, dass der Dampfmopp eingesteckt ist und die Anzeigeleuchten bänken. Wenn Ihr Dampfmopp Dampf produziert, aber die Anzeigeleuchten nicht leuchten, rufen Sie den Kündlichkeitnst unter O800 000 9063 an. |
| Die Böden sind nach der Dampfreinigung stumpf, fleckig oder sie haben Streifen. | Die Grip Schmufzaps Padis sind möglichweiserweise verschnulzt. Befassten Sie einen außeren Salz von Pads. Wenn Sie die Grip Schmufzaps Padis mit fulvenvaschmittel gewaschen haben, dann wurden sie weniger beschädigt und müssen ersetzel werden. Aufgrund von angesammeten Seite 1 oder Fellrückstellenden kann der Boden mehrere Reinigungen mit dem Dampfmopp erfordern. In sohr hartnackigen Fallen können Sie unter Umstanden den Boden mit einer Mischung aus einem Teil Essig und zwei folien Wasser nachchoschen (Jedoch KEINE Reinigungslösung oder Chemikalien in den Wasserbehälter des Dampfmopps fällen). "Liesen Sie sich die Pflege- und Instancha-lungsanwendungen des Bodenher-stellers durch, bevör Sie Reinigungsprodukte oder-losungen verwendenten. |
| Es ist schwer, den Mopp zu schiben oder zuziehen. | Der Dampfmopp laßst sich möglichweiserne nur schwer schreiben/ziehen, wenn die Grip Schmufzaps-Padis nicht ausreichend leucht. Das Bewegener des Dampf-mops über den Boden soll eine einigen Minutet Betriebszeit wichtter werden. Übermalbig schmufzige Pads kontitle das Schleben oder Zöhen des Mops ebenfall erschwenen. Wir empfehlton die Verwendung sauberer Pads. |
| Drehseieben drehen sich nicht oder wackeln. | Der Dampfmopp ist möglichweiser in aufrechte Position. Lehnen Sie den Grift nach unten, um den Mopp zu verwenden. Die Grip Schmufzaps-Padis sind möglichweiser nicht zentriert. Schalten S die Strom-versorgung AUS, tieren Sie den Dampfmopp von der Stackdose warten Sie damit die Pads abkunlen können, und beseitigten Sie dann die Grip Schmufzaps-Pads einaut. |
| Der Dampfmopp vibriert oder wackelt. | Die Grip Schmufzaps-Pads sind nicht auf die rot erdonn Scholzen zentrot. Schalten S den Strom aus, zieren Sie das Gerät aus, und warten Sie, bis die Pads abgekält sind. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt. Zusam-menbau ihre Steam und Scrub Mops", um die Pads wieder zu befestigen. |
| Der Steam and Scrub Mopp schaltet sich von selbst aus. | Wenn sich ihr Steam und Scrub Mopp im Gobrauch aposchlattet, muss er wärnschinnlich abkühn. Führon S die folgenden Schritte aus, bevör Sie erneut mit der Reinigung beginnen. Trennen Sie Im von der Steckdose und entfernen Sie die Pads. Lassen Sie das Gerät circa 30 Minuten abkühn. Befestigen Sie die Pads wieder. Strecken Sie den Steam und Scrub Mopp in eine Stackdose ein, während Sie ihren Dampfmoctus und beginnen Sie mit der Reinigung. |
| FRAGE ANTWORT | |
| Kann ich mit dem Dampfmopp Teppiche reinlagen? | Nen, der Dampfmopp ist nicht für die Teppichreinigung gedacht. |
| Auf welchen Oberflächen kann Ich den Dampfmopp verwenden? | Der Dampfmopp ist für alle versiegelten harten Böden konzipiert.itte beachten Sie unbedingte die Pflege- und Gebrauchsanleitung des Bodenherstellers, bevor Sie ihren Steam und Scruo Mopp verwenden.A WASHINGTON: Verwenden Sie das Gerät KEINESFALLS auf Leder, gewachsten Möbeln, synthetischen Stoffen, Samt oder anderen zarten Geweben, die keinen Dampf vertragen.HINWEIS: Bei gewachsten Böden, ggf. auch bei einigen ungewachsten Böden, verschwindet unter Umständen der Glanz durch die Hitze oder den Dampf des Geräts. |
| Kann ich andere Sachen als Wasser in den Wasserbehälter des Dampfmopp fällen? | Gehen Sie KEINESFALLS Reinigungslösungen, Parfum, Duftöl, Öl oder andere Chemikalien in das Wasser im Wasserbehälter, da das das Gerät beschäftig und zu einem unsicheren Betrieb führen kann. Wir empfehlen die Verwendung von destilliertem Wasser im Dampfmopp. |
SharkNinja
GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN
Worn im Verbrauch er n Prokuk in Deutschland kau, erhat er automatisch Recht hinschrift der Produktqualitat (Hrre gesotltchen Recht).Sie kren dios Roche Hems Ein rime ndar gongen madhen. be bNn herne so grobes Vertrauen in die qualit at unser dupeke, dss wir innere zusstliche Herstellergarate von zwei Jahren ganen. Dee Rechnungen beziehten sie nur aufuns Herstellgarerare-its Hezicienl Recht sind davon unberunnt. sittie oachten So das die zweilhar Geratic in allen EUandern angboten wir.
In den nachstehenden Bedingungen werden die Bedingungen uor oder Umfang InerGarantie bescriibten. Sie beitrachtigen keine gesetzlichen Rechte oder die Verpflichtungen Ines Einzelhandlers und oA Ihres Kaufvertrags mit im.
Shark-Garantien
Ein Haushaltsgorst wir ein Steam und Scrub Mopp beidrot e ne betrachtliche Investition. Ihr neue Gorst soll davon so ange wichtung Funktionier. Die Garanto spit cabo eine wichtige Rolle und so gelt wider, wie wio Vertrauen der Forderster in sein Produkt und die Herstellungssquat hat.
Jadas Shark1 Gerst bestellt eine kostensoe Garantie Te und Arbeitszeit. Umsch Kundengest-Heine (0800 000 9063) ist von Pontlag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr für die Sa. Der Anruf ist Kostenlos, und sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Shark durchgestellt. Online-Support fänden Sie auch unter www.sharkclearnet.
Wie registriere Ich meinne Shark-Garantle?
Wemr Siir Gerz direkt bei sharkcleane geskut haren, wirsige Garantie automatisch registriert. Se konnerhne Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum auch online reisrieren.
- Wenn Sie sich online registrierten mochsten, basieren Sie unsitive unter www. sharkclearan.eu/registration-guarantoo
- Notionen sie das Datum, an dem Sie die Maschine gekauf haben.
WICHTIQ
- 2-Jahres-Garantienangerungdecken for Gerat nur ab dem Keufplatz ab.
Bute bewaher Sie den Kaufegeimmer auf. Wenn sie eine Garantverlegung benotigen brauchen wir den Kaufegeim, um zu prunen, ob sie
Informationen, die sie uns gegeben haben, korrekt sind. Wenn sie keinigen galtiger Keufbeleg haben, kann ihre Garantie dachurch ungrütig sein.
Welche Vorteile haben von der kostenlosten Registriierung myer Shark -Garantle?
Wern Silehirthe Garanle registrier, haben wir berette alle wichtigen Daten zur Hand, wern wir sie genotien. Wern Sirei erstanvare sind, zustahliche Informationen von uns zu empfängen, körnen Sie auch Tops und gute Ratschage da zu ernhalten, wie Sies das Beste aus Ihrem Shark Steen und Scrib Mopp harausholen, sowie Aktuelles zu neuen Shark Technologien und Producien.
Wern Sio Heirr Gantine ng rion, orherit So sof tino Bosting inddh Htton bot uinsogangien sind. Wie Iange lae the Garantie for neue Shark' Gerite gilge?
Da wir grofe Verlaen in unser Design und die Quaifanskontrolle setzen, ist ihre Garane fur ihren neuen Sharka. Darmonfoz weraJIr lang cullit.
Was Ist durch eine kostenlose Shark-Garantie abgedeckt?
RocaterutordcrZrsszIshnShark-Geratos (ach Emisson von Shark) cnschlichkehallere Tolle und der Arboitzzeit. Linc Shark+Garantie ist eine Engaging hirn Roche as Vorbrauer.
Was wird durch die kostenlose Shark-Garantle nicht abgedeckt?
Vorstandliche Gesundigung, Fehl worracht durch fahrscheinig Gebrauch oder nach asse ge-Flüge, Fehlbedienung, Vermachlichung, achtioe oder unschamige Handbuchung des Steam und Scrub Mops, oder nicht in Utopoinsstimmung mit der Anwasserungen in der mitgeltecten Bodenergosanleitung von Sharke zu ihrer Corat erfolgt.
Der Sceara von Tailen, die nicht gemad als Anwaisungen in der Bedonngsanzierung montiert oder instaltiert werden.
- Eoalerhata installation (Auorana, wera do installation von Share durchschnitt wurde).
Roperatoren oder Anlorderungen, die nicht von Shark und einen Handelsvertrastem oder Vorragsanlism, sondern von Drilen durchschnitt wurden.
Was geschleht, wenn melne Garantie ausluft?
Snark stieke Gere her die rurire begranzte Zeit funktionierer. Wirwisen as zuzcharen, wenn kunden hre Steam and Scurb Moops acn nach Abuurl der Garantietr ripanen lommec nitten kortaktchen Si in ceno Fall unsere kostanele Kunde ene: Heineur unter der Ruhrmener 0800 000 9063 und fragen sie nach unserekundernprogramm fur abeulauferte Garantien.
Wo kann ich Shark\*-Originalersatzteile und Originalzubehörteile kaufen?
S Shark? Eras/laie und -Zubohr werden von dnenseiten Ingerarenentwickel, sie Hren Shark? Steann und Scub Mopp.
ortwokt haben. Sie finden on volstendigos Sortmont an Shark? Ersatztoln und -Zubohr fur alle Shark? Gorato Untor
www.sharkdiesnau.
Biele bechten. Sie, dass ihre Camerie möglichtherweise Schaden nicht adeckt, die durch Zubehör veru-scht wurden, die weiche Originalkomponenten von Shark sind.
NOTIZEN
THANK YOU
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
Spanning: 220-240 V-, 50/60 Hz
Vermogen: 1120 W
AAN DE SLAG UW STOOM- EN SCHROBMOP IN EL
UW STOOM- EN SCHROBMOP GEBRUIKEN
NA GEBRUIK EN OPSLAG
SKYLLEMIDDEL ELLER TQMYKNER
da disso kan siado cier ctrorlate et lag
pa Dirt Grip-outene som vil redusere
putenes renngjiarings og absorberingsavne.
Dirt Grip-outene bar uftterkres er alter ktes i tarketrommel ma av temperatur, da dette vil forienge levet den pa mikrofberen.

Lase fibre kan antyde slitasje pa mroficerstoff. IKKE da i de lase fibrene da dette kan forarsake at vebstofet rekkes opp.Bare kiiplase fibre med sakcs.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖON
ENDAST FÖR HEMMABRUK
BESTÄLLA FLER TILLBEHÖR
TILLBEHO
Pafyilningsflaska
Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Im ständigen Bemühen um die fortlaufende Verbesserung unserer Produkte gehalten wir uns Änderungen der hierin enthaltenen Spezifikationen ohne Ankündigung vor.
© 2021 SharkNinja Europe Limited. SHARK ist eine eingetragene Marke von SharkNinja Operating LLC.
GEDRUCKT IN CHINA