Ranger RT 6.5x42 - Ferngläser Yukon - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ranger RT 6.5x42 Yukon als PDF.
Benutzerfragen zu Ranger RT 6.5x42 Yukon
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ranger RT 6.5x42 - Yukon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ranger RT 6.5x42 von der Marke Yukon.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ranger RT 6.5x42 Yukon
Digitales Nachtsichtgorat RANGER RT 6.5x42 / 6.5x42S.. .47-70
Monocular digital de visiOn noctura RANGER RT 6.5x42 / 6.5x42S 71-94
| MODELL/SKUW | RANGER RT 6.5X42 / 20847 | RANGER RT 6.5X42S / 28048 |
| Optische Kennatmen | ||
| Verpflichtung | 8,5x / 13x | 6,5x / 13x |
| Digitals Zooln | 2x | 2x |
| Chestnut | -1,2 | 1,2 |
| Max. Beobachtungszeit von einem Tier 1.7 m lang (eingeb., IR ein), m | 350 | 490 |
| Sichtschnittswirkel (bei 6,50, Winksged) im auf 100 m | 4,6/8 | 4,6/8 |
| Min. Fokusstabilisierung, m | 5 | 5 |
| Diothenausgeültet, Doolen | 15 | 25 |
| Ausbilssopplanteil, nm | 14 | 14 |
| Elektronische Kennatmen | ||
| Typ / Außerungsvermögen des Displayes, Pixel | LCD / 640x400 | LCD / 540x400 |
| Typ / Großde des Sensors | CMOS' / 13" | CMOS' / 13" |
| Außerungs des Sensors, Pixel | 640x400 | 640x400 |
| Empfindlich des Genuels, nicht mehr als .mW | ||
| - Weitere range 780 nm, Außerung 25 Luminen | ||
| - Weitere range 815 nm, Außerung 25 Luminen | ||
| Betriebsparameter | ||
| Betriebsvornnung, V/ Bauten | 8,9 (8AA) | 6,9 (8AA) |
| Extreme Stimmpanzung | 5V (power bank / USB) | 5V (power bank / USB) |
| Max. Betriebsdauer von einem Aktie-Satz (bei = 22 °C) | ||
| (nur das Gerteln an IR ein - Wif.) Stunde | 10/14 | 10/14 |
| Gewicht der Stahlbezugstellung | 7/7 | 7/7 |
| Betriebstöratur | -15 °C, -50 °C | -15 °C, -50 °C |
| Abweichungen (L/min), mm | 170x118x76 | 173x16x76 |
| Gewicht (ohne Batterie), kg | 0,65 | 0,65 |
| Videorekorder | ||
| Visuaaufschlag, Pixel | 320x240; 640x480 | 320x240; 640x480 |
| Foliosaufhänger, Pixel | 320x240; 640x480; 1200x980 | 320x240; 640x480; 1200x980 |
| VideoFoilo Format | avi / pg | avi / pg |
| Eingebaus Speicherkapazität | 8Gb (wertigbar 7.4Gb) | 8Gb (wertigbar 7.4Gb) |
| Speicherkapazität | 1Gb / ca. 40 min" | 1Gb / ca. 40 min" |
| Eingebauter LED-Strahaler (J)/weite Distanzen / nahe Distanzen | ||
| Weiterungen, nm | 940 / 640 | 650 / 640 |
| Wi-Fi-Kanal | ||
| Frequenz | 2,4GHz | 2,4GHz |
| Standard | 802,11 beginn | 802,11 beginn |
| Aufnahmechnweise bei der Schwerbindung | 15 | 15 |
NEUTSCN
LIEFERUMFANG
Digitales Monokular
Ranger RT 6.5x42 / 6.5x42S
Tragetasetche
Halsrlemen
Zusätzlicher Batteriebehalter
Anandanen des Daeas aufgrund der venceienen Gbranchegeenschaften Naben vorherstet.

1011/2024/03
MERKMALE
Erhöhte Empfindlichkeit in der Nacht
H. ohe VergroBengung 6.5x/13x
D. jigitalzoomm 2x
B. echachlungsdistanz bis zu 450 m
U nsiichtbarer IR-Strahler fur weite Distanzen (28047)
W-Fl. Fermbedianung / Baobachtung mit Hilfe von Smartphone
Y ouTube. Live Video Streaming und Aufnahme im Internet
Eingebauter Video/Audiorekorder
A ufladen mithilfe von Powe
A k'tualisierung der Software verfügbar
Die Stream Vision Technologie: Online-Ubertragung der Bilder auf
fremde Gerate uber Wi-F
A utonomer Betrieb bis 10 Stunden
Widerstandsfähig gegen helles Licht.
Stativadapter for Zubehormontage

Digitale monokulare Nachtsichtgeräte Ranger RT sind für folgende
Anwendungsbereiche ideal geeignet:
- Beobachtung unter natürlichen Bedingungen
Rettungsmaßnahmen
Jagd und Tourismus - Sportspiele und Nachtorientierung
Betriebsüberwachung

EINLEGENDERBATTERIE
Den Deckelde Bateriefaches (2) zur Seite schieben und abnehmer.
An der Schurzieren und den Batteriebelafter(1) herausnehmer.
Unter Berücksichtigung der Polaritat 6 AA-Batterin (oder 6 Akkus) in den Behaler einlagen.
- Behälter so in das Bautenfach einlagen, dass äußere elektrische Kontakte des Behälters mit den entsprechenden Kontakten des Batteriefaches übereinsimmen.
Den Deckel des Bateriefaches bis zum Anschlag schlieken.
Achtung! Verwendten Sie nur gleichartige Batterien und nur im geflichen Ladezustand, sonst varrionert sich werentlich die Betriebszeit der Garital.

EXTERNE STROMSPEISUNG
Das Gerais kann von einer externen Batterie wie Power Bank (5 V) oder einem Computer (Laptop) gespeist werden.
SchlieBen Sie den Stecker des USB-Kabels (5) an den USB-Port (4) des Monokulars.
SchlieBen Sie den anderen Stecker des USB-Kabels an eine Power bank oder einen Computer.
Be Anschluss einer externen Stromversorgung sloppl das Monokular mit Batterien zu Funktionieren.
Der Geratebetrieb von der externen Stromspeisung wird am Display als Piktogramm - angezeigt
Weiterere Informationen über die Speisung von Power Bank und Computer sind im Abschnitt 14 erhaltlich.

BEDIENELEMENTE
① Batteriefach
② Deckel des Batteriefachs
③ IR-Strahler fur nahe Entfernungen
④ Port micro USB
Kabel micro USB
6 Ring fur Dioptrieneinstellung
Einstellung fur Bildhelligkeit
⑥ Objektiv
(R) Radiator
IR-Strahler fur weite Entfermungen
Schutzdeckel des Objektivs und IR-Strahlers
Taste REC
Taste IR
Taste ZOOM
Taste ON
LED-Anzeige

FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE
| Taste | Betriebsmedidor | 1. kurzbe Befährung | 2. kurz be Befährung | Lange Befährung |
| ON | Das Gertät ist ausgeschied | Hinschaltung des Gerfltes | Hinschaltung W-W- | Ausschluss (Hinschaltung des Umsatjers) (Bürger als 1 Saquege gutdrott halten)Ausschluss des Gerfltes (Bürger als 3 Saquegen gutdrott halten) |
| Das Gertät ist im Modus Video / Photo | Hinschaltung W-W- | Ausschluss W-W- | ||
| Das Gertät ist im Modus Review | Anzahl Daler Kriterien | Siete Beschreibung Betriebsmedidor Rendow | ||
| ZOOM | Video | Digitales Zoom aktivieren | Mententilt | |
| Photo | ||||
| Rückwir | Umschaltung zwischen den Daleren Navigation nach links Rückkurse zum Anfang der aktivierten Daler. | |||
| REC | Vdeo | Einschaltung der Vidausatzrechnung | Ausschaltung der Vidausatzrechnung | Übergang zum Status Photo |
| Photo | ||||
| Review | Einschaltung der Vidausedergabe | Pause der Vidaovorkorgänge | Übergang zum Status Photo | |
| IR | Vdeo | Umschaltung zwischen den Mosten des IK-Schwellers | Ausschaltung des IK-Schwellers | |
| Photo | ||||
| Review | Umschaltung zwischen den Datenien - Navigation nach rechts | - | ||
7 MENU-PIKTOGRAMME
| 13x | Anzeige der Helligekeitstufe des Displays |
| IR, IR: IR! | Anzeige der Leistungstärke des IR-Strahlers |
| Batterieanzeige | |
| Anzeige Betrieb von der externen Stromspeichung | |
| Eingebautes Mikofohn | |
| Wi-Fi | |
| Betriebsart: Videaufzehrung / Bildaufnahme | |
| Wiedergabe von Video / Wiedergabe des Bildes |
8 BETRIEB
Nehmen Sie den Deckel des Objektivs (8) ab.
Um das Gerät einzuschalten, beitätigten Sie kurz die Taste ON (15)- die grüne LED-Anzeige (16) leuchtet. Auf dem Display entscheidet das Piktoprogramm des Batterieladenzustandes . Der IR-Strahler für nahe Distanzen (3) schaffen sich automatisch ein.
Um das Display auszuschalten, crücken Sie während des Betriebs die Tastes ON und halten sie länger als 1 Sekunde gegrukt.
Auf dem ausgeschalteten Display entscheidt der Text DISPLAY OFF.
Zum Einschalten des Displays drucken Sie die Taste ON und halten Sie sie eine Sekunde lang gedrück. Zum Ausschalten des Gerätes drucken Sie die Taste ON und halten Sie tie länger als 3 Sekunden gedrück. Auf dem Display entscheidet eine Meldung "Switch off", die Zeitzahlung von 3 bis 1 Sekunder und das Gorat schaffelt aus.
Drehen Sie den Ring fur Dioptrieneinstellung (6) bis Sie ein scharfes Bild der Piktogramme erhalten.
Das Gerät auf ein 20-30 Meter entfertes Objekt richten.
Drehen Sie das Objektiv (8) bis Sie ein scharfes Bild des Objektes erhalten.
Drehen Sie den Einstellung (7), um die Bilchelligkeit einzustellen.
Das Piotragram Helligekeit und der Helligekeitswert erschreiben onen rechts auf dem Display, Der Einselbereich ist von 0 bis 20.
Bei Änderung der Beobachtungsdistanz erreichen Sie ein scharles und klares Bild durch Drehen des Objektiv und des Einstellungns (7). Das Okular muss nicht gedreht werden - das Gerät haben Sie bereits individuell eingestellt.
Bei einem niedrigen Beleuchtnungsiveau oder in tiefer Dunkelheit konnen Sie den eingebauten Infrarotstrahler (10) einschalten: Deckel entfern und die Taste IR (13) drucken. Der IR-Strahler steigert die Entdeckungs- und Erkennungsdistanz.
Um die Leistungszadte des IR-Strahlers einzustellen, drücken Sie die Taste IR. Die Leistungszadte (von 1 bis 3IR. IR) wird unter auf dem Bildschirm angezeigt.
Um den IR-Strahler zu deaktivieren, halten Sie die Taste IR zwei Sekunden lang gestrück. Das Piktogramm IR verschwindet.
Die ausflüchtige Funktionsbeschreibung des IR-Strahlers finden Sie in Abschnitt 12 "EINGEBAUTER IR-STRAHLER".
Um das digitale Zoom zu aktivieren, betätigen Sie kurz die Taste ZOOM (14).
Um die Video-Aufnahme zu starten, betäglich Sie kurz die Taste REC (12). Die LED-Anzeige (16) blinkt während der Aufnahme.
BETRIEBSMODI
Betriebsmodi des Gerätes:
Video (Videoaufzelchnung)
Photo (Bildaufnahme)
Review (Wiedergabe von Video und Bilder)
Beim Einschalten befindet sich das Gerät im Video Modus. Die Umschaltung zwischen den Betriebsmodi des Gerätes erfolgt durch langs Drücken der Tarte REC (12). Der Übergang zwischen Modi erfolg zylisch (Video->Photo->Review->Video...)
VIDEO MODUS
Video: Video-Aufnahmehodus (Standardmodus).
Der Modus wird auf dem Display mit den Piktogramm angezeigt
Die aktive Funktion Tonaufnahme wird auf dem Display als jeweiliges Piktogramm angezeigt.
Die volle Vergroßenung wird auf dem Display als Piktogramm x13 angezeht.

Zum Einsatz bzw. Ausschäten der Videoaufzechnung betätigten Sie kurz die Taste REC. Während der Aufnahme blintk die LED-Anzeige (16).
Die Videoaufnahmen werden auf dem integrierten Flash-Speicher nach dem Ausschalten der Videoaufnahme bzw. beim Ausschalten des Gerätes gespeichert.
Anzeige der Videoaufnahme auf dem Display:
Anstelle des VIDEO Piktogramms wird das "REC" Piktogramm angezeigt.
Anstelle der aktuellen Zeit wird der Videoaufnahmetimer angezeigt.
Wahrend der Videoaufnahme werden die Plktogramme im Display nicht aufgenommen.
- Wahrend der Videoaufnahme ist der Menueintritt und Arbeit im Menu des Gerates möglich.
Hinweis: die maximale Dauer einer aufgenommenen Datel betrags sieben Minuten. Nach dieser Zeit wird das Video in eine neue Datel aufgezeichnet. Die Anzahl der aufgezeichneten Datelen wird durch die Kapazität der Einheit internen Speicher begrenzt.

IR-Strahler und Helligkeit. Im Modus VIDEO werden im Display folgende Informationen angezeigt;
Leistungsfürste des IR-Strahlers als jeweiliges Piktogramm IR.IR.IR
Wenn the IR-Straher Inaktv ist, feht das Plitogramm. Helligeltswert.
Die Helligeitswert von 0 bis 20 wird auf dem Display gezählt nur während der Einstellung der Helligkeit.
Wi-Fi
ModusVIDEO

PHOTO MODUS: Modus der Photoaufnahme.
Der Modus wird auf dem Display mit dem Piklogramm angezeigt.
* Der Zähler der verfügbaren Fotos angezeigt wird, wenn die Anzahl der Fotos ist 999 oder weniger.

Das Bild wird auf dem internen Speicher des Gerätes gespeichert. Anzeige der Funktionen im Display im PHOTO Modus:
IR-Strahler
Helligkeit
Volle Vergroßerung
。Wi-Fi
Achtung:ImPHOTOModuserfolgtkeineTonaufnahme.
REVIEW MODUS: Wiedergabe der aufgenommenen (auf dem internen Speicher des Gerätes gespeicherten) Foto- und Videodateen auf dem Display.
Anzeigereihenfolge der Daten. Beim Einschalten des REVIEW Modus wird im Display immer die letzte gespeicherte Date angezeigt.
Modusanzeige im Display. Neben dem Bild werden im Display folgenden Informationen angezeigt:
Dateito-Pitkogramm: Foto oder Video
Videodader: wird angezeigt im Format: mm:ss.
Datezeitlicher: wird angezeigt in Form: x/y, (Gesamtzahler für Foto- und Videodateien)
x-Nummer der aktuelien Da
y-Gesamtzahl der Dateien.
Pfeile zum Blättern (nach links nach rechts)
Auflösung der Beteiligung (nach links nach rechts)
Anzeijen "PLAY" und "PAUSE": für
Videodateien.
Anzeige Datejloschen.
Datum und Zeit der Aufnahme.

REVIEW Modus-Bild

REVIEW Modus - Videodatei
Navigation zwischen den Dateien:
Nach links - kurze Betätigung der Taste ZOOM (14).
Nach rechts -kurze Betatigung der Taste IR (13).
Einschaltung der Videowiedergabe erfolgt mit der kurzen Betatigung der Taste REC (12).
Anzeige der Videowiedergabe:
Der Abwartszahler der Videodauer startet
Die PAUSE Anzeige erscheint ansteile der PLAY Anzeige.
Pause des actuels VidcEs: kurze Betatigung der Taste REC (12)
Anzeige der Pause der Videowiedergabe:

Der Abwartszahler der Videodauer stoppt.
Die PLAY Anzeige erscheint anstelle der PAUSE Anzeige
Die nachste kurze Beteiligung der Taste REC (12) ermittelcht die Wiedergabe der Datie von der Stelle, an der die Videoaufwiedergabe unitiorbochen wurde.
Zurück zum Anfang der Wiedergabe des aktuelen Videos - kurze Betätigung der Taste ZOOM (14).
- Übergang zur Wiedergabe der folgenden Datei - kurze Betätigung der Tasse IR.
Löschen von Datenien mit Bestätigung. Nach der kurzen Betätigung der Tasse ON (15) erscheint auf dem Display eine Bestätungsabfrage für das Löschen.
- Für die Wahl von "Yes" - kurze Beteiligung der Taste ZOOM (14).
Furdie Wahl von "No"-kurze Betatigung der Taste ON (15).

Unzugangliche Funktionen. Wahrend der Wiedergabe der Datenien sind einige Bedienfunktionen des Gerätes unzugänglich:
Menüintritt.
Zoom-Bedienung.
Bedienung des IR-Strahlers.
Ist der IR-Strahler aktiv, wird er bei der Umschaltung in den "REVIEW" Modus ausgeschalte.
Dabei wird die Leistungsfaktor des IR-Strahlers gespeichert. Beim Verlassen des "REVIEW"
Modus schaltet der IR-Strahler mit der Leistungsfaktre ein, die gespeichert wurde.

MENU
Navigation im Menu:
Taste ZOOM (14):
Lange Betatigung-Eintritt ins Hauptmenu
Kurze Betätigung - Eintritt ins Untermenü,
Kurze Betätigung - Bestätigung der Auswahl im Untermenü, mit dem gleichzeitigen Eintritt ins
Untermenü,
Lange Betätigung - Verlassen des Untermenüs ohne Bestätigung der Auswahl (in einigen Fällen
mit Bestätigung, extra erklart in der Beschreibung der Menüunterpunkte).
Lange Betätigung - Verlassen des Hauptmenüss
Taste IR (13) - Navigation Im Menu - nach unten oder nach links;
Taste REC (12) - Navigation im Menu - nach offen oder nach rechts:
Automatisches Verlassen - nach 10 Sekunden Inaktivitat im Menu (Untermenü) erfolgt der
Übergang zum Startbildschirm automatisch. Bei einigen Untermenü ist das automatische
Verlassen unmöglich
Menuaufbau
Wi-Fi-Einstellung
Auswahlder Aufnahmeauflosung
Einstellung Datum und Uhrzeit (9)
Aktivierung der Tonaufnahmen
Ober das Gefalt ①
Wi-Fi-Einstellung
Dieser Punkt ermoiglich die Einstellung des PaBwertes fur den Zugangspunkt. Dieser PaBwort wird beim
Anschlieben eines externen Gerätes (zum Beispiel, Smartphone) zum Gerät genutzt.
Gehen Sie ins Untermenü mit kurzer Betätigung der Taste ZOOM (14).
- Im Display erscheint das Paßwort - standardmäßig "12345".
Mit den Navigationstasten geben Sie das gewünschte Paßwort ein
(Taste REC: Wert erhöhen; Taste IR: Wert verringn). Um zwischen den Ziffem zu wechseln, betäglich sie kurz die Tasse ZOOM.
Um das Passwort zu speichern und das Untermenu zu verlassen, halten Sie die Taste ZOOM langer als 1
Sekunde gedrück.
Einstellung von Wi-Fi Zugriffsstufe
These Option erMarglicht Ihnen gewinschte Zugriffebeine der Anwendung Stream Vision auf. Ihmern Gerät einzuslisten.
Zugriffebesebe Owner (Eigentümer) Benutzer der Anwendung Stream Vision hat einen vollen Zugang zu alle Funktionen des MonokULARs.
Zugriffebene Guest (Gast) . Benutzer der Anwendung Stream Vision hat einen Zugang nur zu Video-Stream aus dem Gerat.
Die Wi-Fi-Funktion wird mit dem Piktogramm im Display des Gerätes wiedergegeben.
Das Wi-Fi-Piklogramm leuchtlet - Wi-Fi ist aktiv
Das Wi-Fi-Piktogramm blinkt - Verbindung ist bereit.
Stream Vision
Mit der Stream Vision Technologie konnen Sie das Bild vom Display des Ranger RT6,5x42 über Mit Tiefste Genußrechnung in Tiefstichtag.
wi-1n n i
Austunne Anleitungen fur die Bedienung von Stream Vision konnen Sie in einer Broschure oder auf www. wienkantonatogelb aen find
adl www.yukonopicsglobal.com Indemn
Auswahl der Aufnahmeauflösung
Dieser Menupunkt ermoiglich die Auswahl der Auflösung fur die Video-bzw. Fotoaufnahme. je
nach dem aktiven Modus des Gerätes.
Video-Modus. Verfugbare Auflösungsvarianten fur die Videoaufnahme (in Pixel):
320x240 640x480
Foto-Modus. Verfugbare Auflösungsvarianten für die Folgaufnahme (in Pixel):
329×349
640x480
1280x960
Die Auflösung wird nur im Modus REVIEW angezeigt.
Um ins Untemenu zu gelangen, betätigen Sie kurz die Taste ZOOM.
Mit den Navigationstasten IR (13) und REC (12) wahren Sie eine Auflösungsvariante.
Bestätigen Sie es mit kurzer Betätigung der Taste ZOOM
Die eingestellte Auflosung wird im Display wie folgt angezeigt:
240p (fur 320x240); 480p (fur 640x480); 960p (fur 1280x960);
Der eingestelle Wert wird im Geratespeicher gespeichert.
Be der nachsten Einschaltung des Gerates wird der letzte gespeicherte Wert der Funktion
angezeigt.
Einstellung Datum und Uhrzeit
Dieser Punkt ermoiglich die Einstellung des aktuellen Datum und der Uhrzeit, sowie des Uhrzeitformat.
Datum einstellen
Gehen Sie ins Untermenü mit kurzer Betätigung der Taste ZOOM (14).
Das Datum wird im Format: JJJJ/MM/DD angezeigt
(Z.B.2016/07/12)
Mit den Navigationstasten wahlen Sie den gewünschten Wert (Taste REC: Wert erhöhen; Taste IR: Wert
veringern).Um zwischen den Ziffem zu wechseln, betätigen Sie kurz die Taste ZOOM.
Um das Datum zu speichem und zur Zeit-Einstellung zu übergeben, halten Sie die Taste ZOOM länger als
1 Sekunde gedrück.
Zeit-Einstellung
Gehen Sie ins Untermenü mit kurzer Betätigung der Taste Zoom.
Das Datum wird im Format: Format MM / DD angezeigt
(z.B.2406:51)
Mit den Navigationstasten REC/IR wahlen Sie das gewünschte Uhrzeitformat 24/AM/PM. Um zure
Mit den Navigationstasten wahlen Sie den Stundenwert (REC: Werterhohen; IR: Wertvermingern).
Die aktuelle Uhrzeit wird im gewährten Format im Display des Gerätes angezeigt.
Der eingestelle Wert wird im Gerätespeicher gespeichert.
Bei der nachsten Einschaltung des Gerätes wird der letzte gespeicherte Wert der Funktion angezeigt.
Tonaufnahme
Dleser Punkt dient zum Ein und Ausschalten der Tonaufnahme nur während der Videoaufnahme.
Gehen Sie ins Untermenü mit kurzer Betätigung der Taste ZOOM (14)
Weiterhin wahlen Sie mit den Navigationstasten eine der Varianten:
Yes
No - Tonaufnahme im Gerät ausschalten.
Bestätigen Sie es mit kurzer Betätigung der Taste ZOOM.
Be der Aktivierung der Tonaufnahme entscheid im Display das Pikogramm, Beim Ausschalten
- cas Piktogramm
Das Piktogramm « Tonaufnahme» wird im Display Im Video- und Photo-Modus angezeigt.
Der eingestelle Wert wird im Gerätespeicher gespeichert.
Bei der nachsten Einschaltung des Gerates wird der letzte gespeicherte Wert der Funktion
angezeigt.
Über das Gerät
Dieser Menupunkt zeit die folgende Service-Information über Ihr Gerät:
Name: Ranger RT 6,5x42 (Name des Geräls)
SKU:28047 (Modelnumber)
Serial: 70119307 (Serjennummer)
EW:12.34.567(Softwareversion)
HW: MNV001 (Einbaunversion)

FUNKTION DIGITALES ZOOM
These Funktion ermitteligt den Vergroßungsmodus Zoom zu nutzen. Im Display wird der Wert der vollen Vergroßung angezeigt, der die Summe der optischen und digitalen Vergroßung darstellen.
Die Bedienung der ZOOM (14) Funktion ist im VIDEO und PHOTOModus möglich.
Um das Zoom zu aktivieren, betätigen Sie kurz die Taste ZOOM.
Die Wertänderung der vollen Vergroßierung erfolgt zyllich mit der kurzen Betätigungs der Taste ZOOM: 6.5x > 13x > 6.5x Wertspeicherung.Der eingestellte Wert der digitalen Vergroßierung wird nur während des Betriebes des Gerätes gespeichert.
Be der nachsten Einschaltung des Gerates betragt der Wert der vollen Vergroßerung 6,5x.

EINGEBAUTER IR-STRAHLER
Das Gerät ist mit zwei IR-Strahler ausgesetzt: der IR-Strahler für nahe Distanzen schaßt sich automatischen, wenn das Gerät eingeschäftet wird. Der IR-Strahler für weitere Distanzen (10) wird manuell aktiviert, damit schättet sich der IR-Strahler für nahe Distanzen automatisch aus. Im Model 28047 die beiden IR-Strahler Funktionieren bei der Wellenlänge von 940nm , was verdeckte Beobachtung garantiert. Der weitere IR-Strahler im Modell 28048 fonctioniert bei der Wellenlänge von 850nm .
Die Bedienung des IR-Strahlers ist im Video und Photo Modus möglich.
Zum Einschalten belatigen Sie kurz die Taste IR.
Anzeige der Leistungsfaktur des IR-Strahlers. Bei der Schaltung des IR-Strahlers in Stallung IR1, IR2, IR3 wird Im Display als Piktogramm IR-IR: I: angezeigt.
Änderung der Leistungsfaktor des IR-Strahlers. Die Leistungsfaktor des IR-Strahlers wird durch auflienderfolgende Belätigungen der Tassa IR garegell, die Änderungen erfolgen zyklisch IR1->IR2->IR3->IR1...
Die Ausschaltung des IR-Strahlers erfolgt durch längerer Betätigungs der Taste IR. Das Pikogramm wird nicht angezeigt. Das Pikogramm wird nicht angezeigt.
Der Wert der Leistungsfaktie des IR-Strahlers wird im Gerätespeicher nicht gespeichert.
Die Bedienung IR-Strahler ist während des Betriebes des Gerätes im Review Modus nicht mölich.
Be der Umschaltung in den "REVIEW" Modus schaltet der IR-Strahler aus, der Wert der Leistungsfaktor wird gespeichert, das Piktogramm wird Im Display nicht angezeht.
Beim Verlassen DEsVRIK Modus: der IR-Strahler soll in die Stellung vor der Ausschaftung umschaften, das jeweilige Piktogramm erscheidt im Display.

These Funktion dient für die Ausschaltung des Displays, was möglich, die Entarmung durch das leuchtende Display zu beseitigen.
Die Bedienung der Funktion DISPLAY OFF ist in Modi des Gerätes möglich:VIDEO und PHOTO.
Zum Abschaltendes Displays - halten Sie die Taste ON (15) länger als Sekunde gedrückt.
Auf dem ausgeschalteten Display entscheidt der Text DISPLAY OFF.
Zum Einsatz den Displays halten Sie die Taste ON länger als 1 Sekunde gedrückt.
Pald der aktien Funktion PDIPLAX OFF:
Alle Bedienelemente (auer der Taste ON) sind inaktly.
Die Videaufnahme wird fortgesetzt (falls die Aufnahme vor der Einschaltung der Funktion DISPLAY OFF erfolgt).
Die Funktion Wi-Fi bleibt aktiv.
Die Ausschaltung der Funktion DISPLAY OFF erfolgt:
Um zur Einstellung der Minute zu übergeben, betätigten Sie kurz die Taste ZOOM (14).
Mit den Navigationstasten wahlen Sie den Minutenwert (REC: Wert erhohen; IR: Wert verringn).
Um die Einstellungen der Uhrzeit zu speichem und das Untermenü zu verlassen, halten Sie die Taste ZOOM länger als 1 Sekunde gutdeckt.
Beiderkurzen Betatigung der Taste ON schaltet das Display wieder ein.
- Beim Anschlieben des Gerätes an einen Computer über die USB-Buchse bzw., eine Powerbank (dabel soll das Display einschalten, und das Gerät schalten in den normalen Betrieb um).

ANSCHLUSS VON USB
Man kann das Gerät an einen Computer über die USB-Buchse (4) anschließen. Dabel wird das Gerät vom Computer automatisch erkannet, Treiberinstallation ist nicht erforderlich.
Anschlussyvarianten.
Beim Anschluss des eingeschalteten Gerätes an einen Computer über die USB-Buchse wird eine der folgenden Anschlussvarianten vorgeschlagen:
Bei der Wahl dieser Variante wird das Gerät vom Computer als USB-Stick erkannt. Das Gerät schafet auf die USB-Speisung.
- Diese Variente dient zum Umgang mit den Datenien, welche im Gerätespericht gespeichert sind, die Gerätefunktionen sind bzw. nicht verfügbar, das Gerät «schaltet aus».
Power
Bei der Wahl dieser Variante wird der Computer vom Gerald als externe Stromspeisung genutzlt. Im Display entscheidt anstelle des Piktoprogramms des Batterieladezustandes das Piktoprogramm der externen Stromspeisung.
Das Gerat Funktioniert weiter, alle Funktionen sind verfügbar.
Fur den zyklischen Wechsel zwischen den Anschlussvarianten
(USB Power USB...) die Navigationstaslen betätigen
Fur die Bestätigung der Auswahl betatigen Sie kurz die Taste ZOOM.
Anschluss in verschiedenen Betriebsmodi des Gerätes
| Anschlussvariante | Betriebsmodus | Zustand des Gerätes |
| USB | Video/Photo Das | Gerald 'schaltet aus'.Falls beim Anschluss ein Video aufgenommen wird, wird die Aufnahme unterbrochen und gespeichert. |

| Review | Das Gerät «schaltet aus». Falls beim Anschluss eine Videodatei wiedergegeben wird, wird die Wiedergabe unterbrochen. | |
| Power | Video/ Photo/Review | Die Gerätefungtion wird nicht unterbrochen. |
Abschaltung von USB.
Belm Anschluss von einem USB Mass storage device
Bei der Abschaltung bleib das Gerät um «ausgeschätteten» Zustand. Für den weiteren Betrieb ist das Gerät einzuschalten.
Beim Anschluss von Power.
- Sobald vom PC getrennt wird, schallet das Gerät ab. Sobald das Gerät von einem Powerbank oder Netzadapter getrennt wird, schallet das Gerät automatisch um zu den internen Batterien, sofern die Batterien ausgesetzt sind und eine ausreichende Ladung haben.
Beim Anschlieben des nicht eingeschalteten Gerätes an einen Computer wird im Display des - Gerätes nichts angezeigt. Der Computer erkennt das Gerät nicht, bis es eingeschalt wird (kurzer Betätigung der Taste ON).

STATIVANSCHLUSS
Der Standard-Staftivanschluß 12 Zeit im unteren Teil des MonokULARs ist für die Montage des Gerätes auf das Statativ geeignet.

BESONDERHEITEN DES BETRIEBES
Sie konen das Gerät auch am Tage ohne Bedenkten betrieben; solcher Betriebsmodus wird dem Gerät keinen Schaden bringen.
Wenn das Gerat bei der Käte betrieben und danach in einen warmen Raum gebracht wurde, soll es aus der Aufbewahlungsstache im Laufe von 2-3 Stunden nicht hersausgenommen werden. Das hift Kondensabildung auf den elektronisch-optischen Elementen vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie starke Erschütterungen, Wärmeinwirkungen, aggressive Flüssigkeiten u.a., die dem Gerät schaden können.

WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie optische Bauteile des Gerätes nur bei Notwendigkeit.
Das Gehäuse des Gerätes ist mit einem weichen Tuch zu reinigen. Verwendten Sie dazu wie die Baumwolfflicher und Reinigungsmittel für Mehrphasenüberzug. Plastik- oder Metalflächen sollen mit einem weichen Tuch garantiert werden, das mit extra Reinigungsmitteln angefeucht ist.
Lagem Sie das Gertät nur in der Aufbewahungstasche, unbedingt in einem gut gefülteten Raum. Bei der langfristigen Lagerung behält sie die Speiselelemente Heraus.

FEHLERSUCHE
In der Tabelle ist die Liste der möglichen Probleme angeführht, die beim Betrieb entstehen konnen. Falls das Problem nicht aufgeführ ist, oder selbstständig nicht beseitigt werden kann, unterliegt das Gerät der Reparatur.
| Problem | Prüfung | Fehlerbeseitigung |
| Gerät schaffet sich nicht an. | Prüfen Sie, ob die Batterien nocht eingezegt sind. Prüfen Sie den Ladaezeitand der Batterien.Kontrakte im Batteriefach sind oxidiert, die Batterien "lecken" oder auf die Kontrakte gariet die chemisch aktive Flüssigkeit. | Lagen Sie Batterien nocht ein oder setzen sie neue an. |
| Reinigen Sie das Batteriefach, reinigen Sie die Kontrakte. | ||
| Das Gerät Funktionen mit der externen Strompressung nicht. | Prüfen Sie die Spannung am Ausgang der externen Strompressung. | Laden Sie die externe Strompressung(falls notwendig) auf.Vergewassern Sie sich, dass der USB-Kabel nicht beschäftigt ist. |
| Schlechte Bilquivalat. | Prüfen Sie, ob das Okular und Objekt lauf Betriebsanleiung eingestellt werden.Vergewissen Sie sich, dass die Lineen sauer sind. | Das Gerät soll strong nach Betriebsanleiung eingestellt werden.Bein Anwendung am Tag siehstellen Sie das Objekt mit dem Schutzdickel.Reinigen Sie die Lineen mit einem in Spiritus angefeuchteten Tuch. |
| Die Signalübertragung über WLAN führer wird unterbrachten. | Das Gerät befindet sich außer dem Versorgungsabreich des WLAN-Signals.Zwischen dem Gerät und dem Signalenoptiker belten sich Hindemisse (zum Beispiel Belawaninde). | Brücken das Gerät in die Sichtevite des WLAN-Signals. |
| Problem | Prüfung | Fehlerbeseitigung |
| Das Gerst funktioniert nicht oderungsmäßig aufgrund von Software-Update. | Bitti steilen Sie die Original-Software-Version. | 1) Hatten Sie gleanztechtig der Tasten REC und ZOOM2) Hatten Sie die Taste ON gestückt (REC und ZOOM gestrick htaland).3) Die grunde LEO blintz zweimelt, dann beginnt fängding zu blinken: die ursprüngliche Software wird insalient.4) Lassen Sie die Tasten REC und ZOOM in.5) Wemn Sie Software-Installation abgeschlossen ist, blinck die LEO mit einem Interval von einer Sekunde.6) Trennen Sie das Gerald von der Stromversorgung (Batterien nerausnahme oder die externe Stromversorgung trennen). |
CHARACTERISTIC TECNICAS
| MODELO / SKU# | RANGER RT 6.5X42 / 20047 RANGER RT 6.5X42S / 20048 | |
| Caracteristicas opticas | ||
| Auminoto | 8.5x1 / 13x | 8.5x1 / 13x |
| Zoom digital | 2x | 2x |
| CObjective | -1:1,2 | 1:1,2 |
| Distancia max. de observacion del animal de una estatura de 1,7 m | 350 | 450 |
| el IR empulcado enestaldo, m3 | 4.6/8 | 4.6/8 |
| Angulo de camino de visitar (canr 6,5x);culos / m para 100 m | 5 | 5 |
| Distancia minima de enolucir, m | 45 | 45 |
| Aiguete disutico del acilar; dioptrias | 14 | 14 |
| Alveo apullar, mm | ||
| Caracteristicas electréticos | ||
| Tajo / Resolución de la lamella, pixel | LCD / 140x480 | LCD / 140x480 |
| Tajo / Tamalito del sensor | CMOS / 13 | CMOS / 13 |
| Resolución de la matrist, pixel | 640x480 | 640x480 |
| Sensibility del dispersive, no maxis do, mW | ||
| - longido de onda 780 nm, resoluccion 25 lirrim | 6.5x10-5 | 6.5x10-5 |
| - longido de onda 915 nm, resoluccion 25 lirrim | 2.6x10-4 | 2.6x10-4 |
| Caracteristicas de empejo | ||
| Tamor de configuracion, V / Batorias | 6.9 (6x8AA) | 6.9 (6x8AA) |
| Alimentacion externa | 5V (power bank / USB) | 5V (power bank / USB) |
| Tiempo maximalo de configuracion con conjunta de baterias (con I=22 °C) (solventacion dispersive anodario / IR ascendido + WFI antecendos), nares | 10:14 | 10:14 |
| Tamalito del encantado de la rasa para el tripodo | 5x | 5x |
| Temperatura de la configuracion | -15 °C, -50 °C | -15 °C, -50 °C |
| Dimanston cromas (Largo x Ancho x Alto), mm | 170x116x76 | 170x116x76 |
| Peso酐 bacteriato, kg | 0.69 | 0.69 |
| Grabador de video | ||
| Resolución de video, plicules | 320x245; 640x480 | 320x245; 640x480 |
| Resolución de foto, plicules | 320x245; 640x480; 1280x960;320x245; 640x480; 1280x960 | |
| Formato de la grabacion de video / foto | 49x/10g | 49x/10g |
| Volumen de la membrana incorporeada | 8GB (disponible 7.4Gb) | 8GB (disponible 7.4Gb) |
| Capazidad de la batalla de la membrana | "GB" abrass, 40 min* | 1GB" abrass, 40 min* |
| Illuminar LED Incentrado (de distancia larga / corta) | ||
| Longido de onda, mm | 40 /40 | 50 /40 |
| Canal de Wi-Fi | ||
| Fecundity | 2.4GHz | 2.4GHz |
| Norma del esotirar | 802.11 bp/m | 802.11 bp/m |
| Distancia de授权证 on la zara devision directa, m | 15 | 15 |
reel
JUEGO DE SUMINISTRO
Monocular digital
Ranger RT 6.5x42 / 6.5x42S
Funda
Correa para el cuello
Contenor de baterias adiconal
P05C032155P05C032155430475402954368999999999999999999999999999999999999999999999
| Konzern | Passiva pflichta | 1 kopfenflüssige Klassifikation | 2 kopfenflüssige Klassifikation | Anzahlungen Klassifikation |
| ON | pflichtpassivener | Erzeugnisse pflichtpapiere | Erzeugnisse W-PF | Zusätzliche Anzahlungen für die Klassifikation |
| pflichtpassivener 1. passivem Video / Photo | Honoraria W-PF | Honoraria W-PF | Gesamt 1. Passivum (Passivumsatz) aus dem Gesamt (Passivumsatz 2 × passivum) | |
| pflichtpassivener 2. passivem Review | Einkaufschnittswirksam eineklare | C.V. zum Beispiel nicht zuordnen | Passivumsatz 2 × passivum | |
| ZOOM | Video | Ausbauimmensatz | Passivumsatz | Bx:0 B MIMO |
| Photo | ||||
| Review | Passivumsatz insgesamt | Passivumsatz insgesamt | - | |
| REC | Video | Erzeugnisse 3. passivem eineklare | Erzeugnisse 3. passivem Passivumsatz eineklare | Passivumsatz Passivumsatz |
| Photo | Passivumsatz Passivumsatz | Passivumsatz Passivumsatz | ||
| Review | Passivumsatz Passivumsatz eineklare | Passivumsatz Passivumsatz eineklare | Passivumsatz Passivumsatz Passivumsatz Passivumsatz | |
| IR | Video | Passivumsatz insgesamt | Passivumsatz Passivumsatz | Passivumsatz IR Passivumsatz |
| Photo | ||||
| Review | Passivumsatz Passivumsatz eineklare | Passivumsatz Passivumsatz eineklare | - |

OCHOHBbIE NIKTOTPAMMBI MEHIO
1) Schützen Die Umwelt!
By ein Glasenthalt mehrere entsprechende, wiederverwertbare Wertstoffe.
Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektroklegeringärle (Wertstoffhof).