Ranger RT 6.5x42 - Prismáticos Yukon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ranger RT 6.5x42 Yukon en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ranger RT 6.5x42 - Yukon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ranger RT 6.5x42 de la marca Yukon.
MANUAL DE USUARIO Ranger RT 6.5x42 Yukon
69Monocular digital Ranger RT 6.5x42 / 6.5x42S Funda Correa para el cuello Cable micro USB Paño limpio Manual de usuario
Para mejorar las propiedades de uso del artículo, en su diseño se pueden introducir perfeccionamientos. El soporte programático puede modificarse sin una notificación previa. La versión actualizada de las instrucciones de empleo Ud. las puede encontrar en el sitio de Internet www.yukonopticsglobal.com Tarjeta de garantía Contenedor de baterias adicional CARACTERISTICAS TECNICAS RANGER RT 6.5X42 / 280476,5x / 13x 1:1,2 4,6 / 8
LCD / 640x480CMOS / 1/3” 640x4806- 9 (6xAA)5V (power bank / USB)10 / 4 -15 °C…+50 °C170x116x76 0,65 320x240; 640х480 320х240; 640х480; 1280х960avi / jpg 8Gb (disponible 7,4Gb)1Gb / aprox. 40 min*940 / 9402,4GHz802,11 b/g/n MODELO / SKU#Características ópticasAumento Zoom digitalObjetivoDistancia máx. de observación del animal de una estatura de 1,7 m(el IR empotrado encendido, m*)Ángulo del campo de visión (con 6,5x), grados / m para 100 m Distancia mínima de enfoque, mAjuste dióptrico del ocular, dioptriasAlivio pupilar, mmCaracterísticas electrónicasTipo / Resolución de la pantalla, pixelTipo / Tamaño del sensor Resolución de la matriz, pixelSensibilidad del dispositivo, no más de, mW- longitud de onda 780 nm, resolución 25 lin/mm- longitud de onda 915 nm, resolución 25 lin/mmCaracterísticas de empleoTensión de funcionamiento, V / BateríasAlimentación externaTiempo máximo de funcionamiento con conjunto de baterías (con t=22 °C): (solamente dispositivo encendido / IR encendido + Wi-Fi activado), horas Tamaño del encofrado de la rosca para el trípodeTemperatura de funcionamiento Dimensiones externas (Largo x Ancho x Alto), mm Peso (sin baterías), kgGrabador de videoResolución de video, píxelesResolución de foto, píxelesFormato de la grabación de video / fotoVolumen de la memoria incorporadaCapacidad de la tarjeta de la memoriaIluminador LED incorporado (de distancia larga / corta)Longitud de onda, nmCanal de Wi-FiFrecuenciaNorma del estándarDistancia de recepción en la zona de visión directa, m* La capacidad actual puede variar. ESPAÑOL Sensibilidad nocturna mejorada Alto rango de aumentos de 6,5х / 13х Zoom digital de 2x Distancia de observación hasta 450 m Iluminador IR invisible de distancia larga (28047) Visualización y manejo a distancia con su smartphone a través de conexión Wi-Fi Grabación y transmisión en vivo a YouTube Grabador de vídeo / sonido integrado Carga con power bank Puede utilizarse tanto de día como de noche Software actualizable Compatible con Stream Vision El tiempo de funcionamiento autónomo de hasta 1 horas0 Resistente a la luz brillante Montaje de trípode para la instalación de accesorios RASGOS DISTINTIVOS
LCD / 640x480CMOS / 1/3” 640x4806- 9 (6xAA)5V (power bank / USB)10 / 4 -15 °C…+50 °C170x116x76 0,65 320x240; 640х480 320х240; 640х480; 1280х960avi / jpg 8Gb (disponible 7,4Gb)1Gb / aprox. 40 min*850 / 9402,4GHz802,11 b/g/n 6,5x10 2,8x10
-4ALIMENTACIÓN EXTERNA
Conecte el enchufe del cable USB (5) al puerto USB (4) del dispositivo. Conecte el otro extremo del cable USB a un Power bank o un ordenador. Al conectar la alimentacion externa, el dispositivo deja de funcionar con baterías. El funcionamiento del dispositivo desde una fuente externa de alimentación se indica en la pantalla con el pictograma . Más informacion sobre la alimentación del Power bank y el ordenador en la sección 14. Deslice y quite la tapa del compartimiento de baterías (2). Tire el cordón y extraiga el contenedor de baterías (1). Observando la polaridad, coloque en el contenedor seis baterías del tipo AA (o baterías recargables). Introduzca el contenedor en la sección de baterías de tal manera que los contactos eléctricos externos del contenedor (1) coincidan con los contactos correspondientes del contenedor de baterías. Desplace la tapa del compartimiento de baterías hasta el tope. Atención! No usa baterías de diferente tipo o con el nivel de carga diverso, pórque esto puede reducir considerablemente la duración de trabajo del dispositivo.
INSTALACIÓN DE BATERIAS
Contenedor de baterias Tapa del contenedor de baterias Iluminador IR de distancia corta Puerto micro USB Cable micro USB Rueda de ajuste dióptrico del ocular Rueda de ajuste de la luminosidad de la pantalla Objetivo Los monoculares digitales de visión nocturna Ranger RT son idealmente aptos para aplicarlos en los siguientes campos: Observación en una situación natural Búsqueda y salvamento Caza y turismo Juegos deportivos y orientación nocturna Observación del funcionamiento de los equipos tecnológicos
Radiador Iluminador IR de distancia larga Tapas del objetivo y del Iluminador infrarrojo IR Botón REC Botón IR Botón ZOOM Botón ON Indicador LED
BotónON ZOOM Modo de funcionamientoEl dispositivo está conectadoEl dispositivo está conectado en el modo Video / Photo VideoPhoto1 presión cortaConexión del dispositivoConexión de Wi-Fi2 presiones cortasConexión de Wi-FiDesconexión de Wi-FiPresión largaDesconexión/ conexión de la pantalla/ (retención de más de 1 segundo)Desconexión del dispositivo (retención de más de 3 segundos)Activación del zoom digital Cambio entre los archivos – navegación a la izquierdaDevolución al comienzo del archivo examinado.El dispositivo está conectado en el modo ReviewAceptar la eliminación del archivo.Ver descripción del modo de funcionamiento Review.ReviewEntrada al menú
La alimentacion externa se realiza de una bateria externa Power Bank (5V) o de un ordenador.
73REC Paso al modo PhotoVideoPhotoConexión de la grabación de video Desconexión de la grabación de video Toma de fotografíasPaso al modo ReviewReviewConexión de la proyección de la grabación de video Pausa de la proyección de la grabación de video Paso al modo Video Desconexión del iluminador IR.VideoCambio de los modos del iluminador IR.PhotoReviewCambio entre los archivos – navegación a la derecha.
Indicación del nivel de potencia de la iluminador de IR Indicador de la carga de las baterías Indicación del funcionamiento desde una fuente externa de alimentación Indicación del nivel de luminosidad de la pantalla Aumento total (óptico + digital)
х13 Micrófono incorporado Modos de funcionamiento: grabación de vídeo / Captura de imágenes
Visualización de video / visualización de imágenes
EMPLEO Quite la tapa del objetivo (8).
Para apagar la pantalla durante el funcionamiento del dispositivo, presione y mantenga presionado el botón ON (15) más de un segundo. En la pantalla apagada aparecerá la inscripción DISPLAY OFF. Para encender la pantalla, presione y mantenga presionado el botón ON en el curso de un segundo. Para desconectar el dispositivo, presione y mantenga presionado el botón ON por más de tres segundos. En la pantalla aparecerá un mensaje Switch off, recuento de tiempo desde 3 hasta 1 segundos y el dispositivoo se apagará. Logre una imagen nitida de los pictogramas en la pantalla girando el ruedo de ajuste dioptrico del ocular (6). Apunte el dispositivo hacia un objeto alejado a una distancia de 20 - 30 m. Girando el objetivo (8) logre una imagen nítida del objeto de observación. Ajuste la luminosidad de la imagen girando la rueda (7). El pictograma de luminosidad y el nivel de luminosidad aparecerán en el ángulo superior derecho izquierdo de la pantalla. La banda de regulación es desde 0 hasta 20. Al modificar la distancia de observación, logre una imagen nítida y de calidad haciendo girar el objetivo (8) y la rueda (7). No es necesario girar el ocular – el dispositivo ya ha sido ajustado por Ud. En condiciones de baja luminosidad o de oscuridad completa, Ud. puede encender el iluminador incorporado de IR (10): abra la tapa y presione el botón IR (13). El iluminador de IR permite aumentar la distancia de detección y reconocimiento del objeto. Conecte el dispositivo con una presión breve del botón ON (15) – se enciende el indicador (16) de color verde. En la pantalla está el pictograma de la carga de la batería . El iluminador de distancia corta se encienda automáticamente.
Wi-FiUna descripción detallada del funcionamiento de la iluminador de IR se encuentra en el capítulo 12 “ILUMINADOR INCORPORADO DE IR”. Para activar el zoom digital, presione brevemente el botón ZOOM (14). Para activar la grabación presione brevement el botón REC (12). El indicador LED (16) parpadea durante la grabación. Para el cambio de los niveles de potencia de la iluminador de IR, presione sucesivamente el botón IR. El nivel de potencia (desde 1 hasta 3) se representa en la parte superior de la pantalla. Para apagar el iluminador de IR, presione y mantenga presionado el botón IR en el curso de dos segundos. El pictograma desaparece.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Video (grabación de video) Photo (captura de imágenes) Review (visualización de video y imágenes) Los modos de funcionamiento del dispositivo son: Al encender el dispositivo, él se encuentra en el modo Video. El cambio entre los modos de funcionamiento del dispositivo se realiza con una presión prolongada del botón REC (12). El paso entre los modos ocurre cíclicamente (Video->Photo->Review->Video…)
Video – es el modo de grabación de video (modo por omisión). La indicación del modo en la pantalle se representa con ayuda del pictograma . La indicación de la conexión de la función «Grabación del sonido» se representa en la pantalla en forma del pictograma . La indicación del aumento total se representa en la pantalla en forma de pictograma (por ejemplo, 13x). 13x 04:23pm Modo VIDEO SONIDOZOOM Tiempo en curso 01:42 Para conectar o desconectar la grabación de video presione brevemente el botón REC (12). El indicador LED (16) parpadea durante la grabación. La conservación de las grabaciones de video ocurre en la memoria Flash incorporada.
Durante la grabación de video, los pictogramas no se graban en la pantalla. Durante la grabación de video, es posible entrar al menú y trabajar dentro del menú del dispositivo. ¡Atención! Ud. puede detener la grabación de video solamente después de salir del menú. 13x 00:02 Tiempo de grabación transcurrido Temporizador de grabación SONIDOZOOM Grabación de video REC 00:42 Indicación del proceso de grabación de video en la pantalla: En lugar del pictograma “VIDEO” se representa el pictograma “REC”. En lugar del tiempo real, se representa el temporizador de la grabación de video. Nota: la duración máxima de un archivo grabado es siete minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el vídeo se graba en un archivo nuevo. El número de archivos grabados está limitada por la capacidad de la memoria interna del dispositivo.
77El iluminador de IR y la luminosidad. Durante el funcionamiento del dispositivo en el modo VIDEO en la pantalla se representa la información siguiente: Nivel de potencia de la iluminador de IR en forma del pictograma correspondiente . Si la iluminador de IR está apagada, el pictograma no está presente. Magnitud de luminosidad. El nivel de la luminosidad (de 0 hasta 20) se muestra en la pantalla solamente durante el ajuste de la luminosidad. Wi-Fi. Conexión Wi-Fi aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Modo VIDEO Ajuste de la luminosidad 13x 15 01:42 Disponible tiempo de grabación Las fotografías se guardan en la memoria interna del dispositivo. La indicación de las funciones en la pantalla en el modo de PHOTO: Iluminador de IR Luminosidad Aumento total Wi-Fi MODO REVIEW – es el modo de muestra de los archivos de foto y video (que se conservan en la memoria interna del dispositivo) en la pantalla. Procedimiento de muestra de los archivos. Cuando se conecta el modo Review en la pantalla siempre se muestra el último archivo grabado. Indicación del modo en la pantalla. Además de la imagen, en la pantalla se muestra la información siguiente: El pictograma del tipo de archivo: foto o video . La duración del video – se representa en el formato: mm:ss. El contador de los archivos – se representa en forma de: x/y, (común para los archivos de foto y de video) – х – número del archivo actual. у – cantidad total de archivos. Las flechas para hojear (a la izquierda-a la derecha). La resolución del archivo actual (que se muestra). Los indicadores “PLAY” y “PAUSE” – para el archivo de video. El indicador de borrado del archivo. Fecha y hora de la toma del archivo. Atención: en el modo PHOTO, no se lleva a cabo la grabación del sonido.
- El contador de fotos disponibles se visualiza cuando el número de fotos es 999 o menos. 04:23pm 04:23pm Hora MODO PHOTO – modo de toma de fotos. La indicación del modo en la pantalla se muestra con ayuda del pictograma “Foto”. 13x Modo PHOTO SONIDOZOOM
Contador de fotos Hora Modo REVIEW – fotografía 2/123 960p Borrar el archivo corriente Fecha y ora de la imagen Contador de archivos Resolución de imagen Flecha de navegación (a la izquierda) Modo REVIEW-PHOTO Flecha de navegación (a la derecha) 22:18
Consejo para presionar el botón
79Se pone en marcha el temporizador de cuenta inversa de la duración del video. Aparece el indicador PAUSE en lugar del indicador PLAY. Pausa del video actual – una presión breve del botón REC (12). Indicación de la pausa de la vista del video: Se detiene el temporizador de cuenta inversa de la duración del video. Aparece el indicador PLAY en lugar del indicador PAUSE. Continuación de la vista después de la pausa. La presión breve de turno del botón REC permite reanudar la vista del archivo desde el lugar en que la vista del video fue detenida. Regreso al comienzo de la vista del video actual - una presión breve del botón ZOOM (14). Paso a la visualización del archivo siguiente - una presión breve del botón IR. Borrado de los archivos con una confirmación. Con una presión breve del botón ON en la pantalla apareceuna petición de confirmación del borrado. Para elegir la orden “Yes” – hacer una presión breve del botón ZOOM. Para elegir la orden “No” - hacer una presión breve del botón ON. Confirmar el borradodel archivoAnular el borradodel archivo5/123 480p Pausar el archivo corriente00:05Temporizador de cuenta inversa de la duración del video. 22:182016.08.05 Modo REVIEW-VIDEOFlecha de navegación(a la izquierda)Flecha de navegación(a la derecha)Resolución de videoBorrar el archivo corrienteFecha y ora del archivo video5/12300:05 480p YES NO 22:182016.08.05Borrar el archivocorrienteContador de archivos Modo REVIEW – archivo de video Navegación entre los archivos: A la izquierda – una presión breve del botón ZOOM (14). A la derecha – una presión breve del botón IR (13). Para visualizar un video presione brevemente el botón REC (12). La del video:visualización 2/123 480p Reproducir el archivo corriente00:05Duración del vídeo 22:182016.08.05 Modo REVIEW-VIDEOContador de archivosFlecha de navegación(a la izquierda)Flecha de navegación(a la derecha)Resolución de videoBorrar el archivocorrienteFecha y ora del archivo video Funciones inaccesibles. Durante la vista de los archivos ciertas funciones del dispositivo son inaccesibles para su mando: Entrada al menú. Mando del Zoom. Mando del iluminador IR. Si el iluminador de IR estaba encendida, entonces al entrar al modo REVIEW, ésta se apaga. Al mismo tiempo ocurre la conservación del valor del nivel de potencia del iluminador de IR. Al salir del modo REVIEW el iluminador de IR se encenderá con el valor del nivel de potencia con que fuera conservado.
81El funcionamiento de Wi-Fi se designa con un pictograma en la pantalla del dispositivo. El pictograma de Wi-Fi está encendido – Wi-Fi está conectado; El pictograma de Wi-Fi centellea – la conexión está establecida. Tecnología Stream Vision Por medio de la tecnología Stream Vision Ud. puede transmitir la imagen desde la pantalla del dispositivo Ranger RT 6.5x42 a través de Wi-Fi a un smartfono / Tablet PC. Instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento de Stream Vision, Ud. puede encontrarlas en un folleto o en www.yukonopticsglobal.com Elección de la resolución de la grabación La presente posición del menú permite elegir la resolución de la grabación del video o de la foto en dependencia del modo conectado del dispositivo. Configurar niveles de acceso Wi-Fi Esta opción le permite configurar el nivel de acceso requerido de la aplicación Stream Vision a su dispositivo. El nivel de acceso Usuario . El usuario de Stream Vision tiene acceso total a todas funciones del dispositivo. El nivel de acceso Invitado . El usuario de Stream Vision tiene acceso solamente a la transmisión de video del dispositivo. MENÚ Navegación en el menú: Botón ZOOM (14): una presión prolongada – entrada al menú principal, una presión breve – entrada al submenú, una presión breve – confirmación de la elección en el submenú, con la salida simultánea al menú principal, una presión prolongada – salida desde el submenú sin la confirmación de la elección (en ciertos casos con la confirmación, que ha sido acordada por separado en la descripción de los apartados del menú), una presión prolongada – salida desde el menú principal. Botón IR (13) – navegación por el menú – hacia abajo o hacia arriba; Botón REC (12) – navegación por el menú – hacia arriba o hacia la derecha; Salida automática – después de 10 segundos de inacción en el menú (submenú) la salida a la pantalla principal se realiza automáticamente. En ciertos submenús no es posible una salida automática. Composición del menú Sintonía de Wi-Fi Elección de la resolución de la grabación Configurar la fecha y la hora Activación de la grabación del sonido Acerca del dispositivo
Ajuste de Wi-Fi La presente posición permite ajustar la contraseña al punto de acceso. Esta contraseña se utiliza cuando se conecta un dispositivo externo (por ejemplo un smartfono) al dispositivo. Entre al submenú por medio de una presión breve del botón ZOOM (14). En la pantalla aparecerá la contraseña – por omisión es “12345”. Con los botones de la navegación instale la contraseña deseada (el botón REC (12) – significa aumento del valor; el botón IR (13) – es la disminución del valor). Para desplazarse entre las categorías, presione brevemente el botón ZOOM (14). Para conservar la contraseña y la salida desde el submenú, presione y mantenga presionado el botón ZOOM por más de un segundo.
83Modo de video. Las posibilidades accesibles de la resolución para la grabación de video (en píxeles) son: 320x240 640x480 Modo de foto. Las posibilidades accesibles de la resolución para la grabación de foto (en píxeles) son: 320x240 640x480 1280x960 La resolución se muestra sólo en el modo REVIEW.Para entrar al submenú presione brevemente el botón ZOOM (14). Con los botones de navegación – IR (13) y REC (12) elija la posibilidad de resolución. Confirme con una presión breve del botón ZOOM. El valor de la resolución establecida se muestra en la pantalla de la manera siguiente: 240p (para 320x240); 480p (para 640x480); 960p (para 1280x960) El valor establecido se conserva en la memoria del dispositivo. Cuando ocurre la conexión siguiente del dispositivo, entonces se muestra el último valor conservado de la función. Entre al submenú por medio de una presión breve del botón ZOOM (14). La fecha se muestra en el formato: año / mes / día (ej. 2016/07/12) Con los botones de navegación elija el valor necesario (el botón REC (12) – es el aumento del valor; el botón IR (13) – es la disminución del valor). Para el desplazamiento entre las categorías presione brevemente el botón ZOOM. Para conservar la fecha y el paso al ajuste de la hora presione y mantenga presionado el botón ZOOM por más de un segundo. Ajuste de la hora Entre al submenú por medio de una presión breve del botón ZOOM (7). La fecha se muestra como: formato hora / minuto (ej. 24 06:51) Con los botones de navegación REC (12) / IR (13) elija el formato necesario de la hora 24/AM/PM. Para pasar al ajuste del valor de la hora presione brevemente el botón ZOOM. Con los botones de navegación elija el valor de la hora (el botón REC - es el aumento del valor; el botón IR – es la disminución del valor) Para pasar al ajuste del valor de los minutos, presione brevemente el botón ZOOM. Con los botones de navegación elija el valor de los minutos (el botón REC - es el aumento del valor; el botón IR – es la disminución del valor). Para conservar el ajuste de la hora y para salir del submenú, presione y mantenga presionado el botón ZOOM por más de un segundo. La hora actual en el formato elegido se muestra en la pantalla del dispositivo. El valor establecido se conserva en la memoria del dispositivo. Cuando ocurre la conexión siguiente del dispositivo, entonces se muestra el último valor conservado de la función. Grabación del sonido La presente posición está destinada a la conexión y desconexión de la grabación del sonido solamente durante la grabación de video. Ajuste de la fecha y de la hora La presente posición permite ajustar la fecha y la hora, así como también el formato de la representación de la hora. Ajuste de la fecha
85Confirme la elección por medio de una presión breve del botón ZOOM. Al conectar la grabación del sonido, en la pantalla aparece el pictograma . Al desconectarlo el pictograma aparece. El pictograma «Grabación del sonido» se muestra en la pantalla en el modo de funcionamiento del Video y Photo. El valor establecido se conserva en la memoria del dispositivo. Cuando ocurre la conexión siguiente del dispositivo, entonces se muestra el último valor conservado de la función. Acerca del dispositivo Esta opción muestra el siguiente información de servicio acerca del dispositivo: Name: Ranger RT 6,5x42 (el nombre del dispositivo) SKU: 28047 (el número de modelo) Serial: 70119307 (número de serie) FW: 12.34.567 (version de software) HW: MNV001 (version de hardware)
FUNCIÓN DEL ZOOM DIGITAL
La presente función permite realizar el mando del modo de aumento del dispositivo «Zoom». En la pantalla se muestra el valor del aumento total que es la suma del aumento óptico y digital. El mando de la función ZOOM se realiza en los modos VIDEO y PHOTO. Para activar el zoom, presione brevemente el botón ZOOM (14). El cambio del valor del aumento total ocurre cíclicamente cuando se presiona brevemente el botón ZOOM: 6,5x > 13x > 6,5x Guardar el valor. El valor establecido del coeficiente de aumento digital se guarda solamente durante el funcionamiento del dispositivo. Cuando ocurre la conexión siguiente del dispositivo, entonces el valor del aumento total constituirá 6,5x.
ILUMINADOR INCORPORADO IR
El monocular dispone de dos infrarrojos IR: el infrarrojo IR de distancia corta se enciende automáticamente al encender el dispositivo. El infrarrojo IR de distancia larga (10) se activa manualmente, y el infrarrojo IR de distancia corta se apaga. Ambos iluminadores IR en modelo 28047 funcionan con una longitud de onda de 940 nm que asegura la observación disimulada. En modelo 28048 el IR de distancia larga funciona con una longitud de onda de 850 nm. Entre al submenú por medio de una presión breve del botón ZOOM (14). En adelante con los botones de navegación elija una de las opciones: Yes – conectar la grabación del sonido en el dispositivo. No – desconectar la grabación del sonido en el dispositivo.
El mando del iluminador incorporado IR es posible durante el funcionamiento del dispositivo en el modo de Video y Photo. Para conectarlo, presione brevemente el botón IR.
Indicación del nivel de potencia del iluminador incorporado IR. Durante la conexión del iluminador incorporado IR a la posición IR1, IR2, IR3, en la pantalla se muestra el pictograma . Cambio del nivel de potencia del iluminador incorporado IR. El nivel de potencia del iluminador incorporado IR se regula por medio de presiones sucesivas del botón IR, los cambios ocurren cíclicamente IR1->IR2->IR3 ->IR1… La desconexión del iluminador incorporado IR ocurre cuando se presiona en forma prolongada el botón IR. El pictograma no se muestra. El valor del nivel de potencia del iluminador incorporado IR no se guarda en la memoria del dispositivo. No es posible realizar el mando del iluminador incorporado IR durante el funcionamiento del dispositivo en el modo de REVIEW.
87FUNCIÓN DISPLAY OFF
Esta función está destinada a la desconexión de la pantalla, lo que permite eliminar el desmascaramiento de la pantalla que ilumina. El mando de la función DISPLAY OFF es posible en los modos de funcionamiento del dispositivo: VIDEO y PHOTO. Para desconectar la pantalla – presione y mantenga presionado el botón ON (15) por más de un segundo. En la pantalla desconectada aparecerá la inscripción DISPLAY OFF. Para conectar la pantalla – presione y mantenga presionado el botón ON por más de un segundo. Al estar conectada la función DISPLAY OFF: Todos los órganos de mando (a excepción del botón ON) no están activos. La grabación de video continua (si la grabación se llevaba a cabo antes de la conexión de la función DISPLAY OFF). La función Wi-Fi continua funcionando. La desconexión de la función DISPLAY OFF ocurre: Con una presión breve del botón ON, la pantalla de nuevo se encenderá. Cuando se conecta el dispositivo a un ordenador a través de un puerto de USB o a una fuente externa portátil de alimentación (power bank) (al mismo tiempo la pantalla debe encenderse, y el dispositivo pasará al modo de funcionamiento).
Está prevista la posibilidad de conexión del dispositivo a un ordenador a través de un puerto de USB. Al mismo tiempo el ordenador automáticamente reconoce al dispositivo, no es necesaria la instalación de un driver (conductor). USB Mass storage device Al elegir la presente opción, el dispositivo es reconocido por el ordenador como tarjeta flash. El dispositivo pasa a la alimentación desde el enchufe de USB. La presente opción está destinada a operar con archivos que se conservan en la memoria del dispositivo, junto con esto las funciones del dispositivo no son accesibles, el dispositivo “se desconecta”. Power (alimentación) Al elegir la presente opción, el dispositivo utiliza al ordenador en calidad de fuente externa de alimentación. En la pantalla, en lugar del pictograma del nivel de carga de las baterías, aparecerá el pictograma de la alimentación desde una fuente externa. El dispositivo continua funcionando, todas las funciones son accesibles. Para el paso cíclico entre las opciones de conexión (USB-> Power-> USB…), presione los botones de navegación. Para confirmar la elección, presione brevemente el botón ZOOM. Opciones de conexión. Al conectar el dispositivo encendido a un ordenador, se puede eligir una de las siguientes opciones de conexión: Al entrar al modo REVIEW el iluminador incorporado IR se apaga, ocurre la conservación del valor del nivel de potencia, el pictograma no se muestra. Al salir del modo REVIEW – el iluminador incorporado IR debe encenderse en la posición en que estaba antes de la desconexión, el pictograma correspondiente se muestra en la pantalla.
960p 04:23pm Opción de conexión activa Opción de conexión inactiva
89Power Review Video/ Photo/Review El dispositivo «se desconecta». Si en el momento de la conexión se llevaba a cabo una grabación de video, entonces ocurre la detención y la conservación de la grabación. El dispositivo «se desconecta». Si en el momento de la conexión se llevaba la vista de un archivo de video, entonces ocurre la detención de la vista. El funcionamiento del dispositivo no cesa. Desconexión del enchufe USB. En el modo de conexión de USB Mass storage device Al desconectar, el dispositivo queda en estado «desconectado». Para el funcionamiento consiguiente es necesario conectar el dispositivo. En el modo de conexión de Power. Al desconectar del ordenador, el dispositivo se apaga. Al desconectar del powerbank o del adaptador de red, el dispositivo continua funcionando y pasará a la alimentación interna a condición de que haya carga suficiente. Al conectar a un ordenador el dispositivo no conectado, en la pantalla del dispositivo no se muestra nada. El ordenador no reconoce al dispositivo, en la pantalla del dispositivo no se muestra nada. El dispositivo no será reconocido por el ordenador, mientras no esté conectado (una presión breve del botón ON).
El montaje de trípode estándar de ¼ pulgada se encuentra en la parte inferior del monocular, está diseñado para instalar el dispositivo sobre un trípode. Conexión en los diferentes modos de funcionamiento del dispositivo Opción de conexión Modo de funcionamiento Estado del dispositivo USB Video/Photo
Ud. puede sin peligro emplear el dispositivo también de día; tal modo está previsto y no ocasionará daño al artículo. Si el dispositivo fuera empleado en el frío y fuera introducido a un local cálido, no lo extraiga de la funda en el curso de no menos de 2-3 horas – esto permitirá evitar la aparición de un condensado en los elementos óptico-electrónicos. No deje el dispositivo bajo los rayos solares directos. No permita acciones de golpe, térmicas, líquidos agresivos y otras influencias que dañen el dispositivo. El dispositivo no es resistente al agua.
PARTICULARIDADES DEL EMPLEO
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
El casco del dispositivo puede ser limpiado con un paño suave. No use un paño con productos químicos o abrasivos. Use siempre productos de limpieza diseñados para equipos fotográficos. El polvo puede ser eliminado de la lente con un pincel suave. Las lentes pueden ser limpiadas con cualquier paño diseñado para la limpieza de equipos ópticos. Siempre hay que conservar el visor solamente en el estuche, en un local seco, con ventilación. Durante un almacenamiento prolongado, extraiga las baterías de alimentación.
En la tabla está expuesta una lista de los posibles problemas que pueden surgir durante el proceso de explotación del instrumento. Si en la lista indicada no estuviera contemplado un problema o la acción indicada de eliminación del defecto no da resultado, comuníquelo al fabricante.
91No hay o se interrumpe la transmisión de la señal a través de Wi-Fi. La imagen es de mala calidad. El dispositivo no funciona con la fuente de alimentación externa. La unidad no funciona correctamente debido a la actualización de software. El dispositivo se encuentra fuera de los límites de la zona de recepción segura de la señal de Wi-Fi. Entre el dispositivo y el receptor de la señal hay obstáculos (paredes de hormigón, por ejemplo). Desplaza el dispositivo a una zona de visión directa del funcionamiento de la señal de Wi-Fi. Revise, está o no ajustado el ocular y el objetivo en conformidad con el manual de usuario. Segúrese que los lentes no están empañados y no stán sucios. Enfoque el aparato de nuevo según las instrucciones. Limpie los lentes con una servilleta mojada en espíritu. Frote las superficies ópticas con una servilleta suave de algodón. Asegúrese de que su fuente de alimentación suministra la tensión de salida. Asegúrese de que el contacto central de la fuente de alimentación externa está intacto. Verifique la integridad del cable USB. Cargue la fuente de alimentación (si es necesario). Coloque las baterías en correspondencia con la marcación. Limpie el contenedor de las baterías, limpie los contactos. Las baterías están colocadas incorrectamente. Están oxidados los contactos en el contenedor de las baterías - "comenzaron a correr" las baterías o sobre los contactos cayó un líquido químico activo. Por favor, restaurar la versión de software original.
1) Mantenga pulsado simultáneamente los botones REC y
2) Encienda el dispositivo con el botón ON (mientras
mantiene REC y ZOOM).
3) El LED verde parpadeará dos veces, luego empieza a
parpadear constantemente: la version del software original se restaura.
4) Suelte REC y ZOOM.
5) Una vez que la instalación del software ha terminado,
el LED parpadea con un intervalo de 1 segundo.
6) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación
(quite las pilas o desconecte una fuente de alimentación externa). Comprobación Reparación Problema El dispositivo no se enciende. Comprobación Reparación Problema
ManualFacil