Aromafresh Therm - Kaffeemaschine MELITTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aromafresh Therm MELITTA als PDF.
| Technische Merkmale | Filterkaffeemaschine mit Warmhaltefunktion, Fassungsverm F6gen von 10 Tassen, Leistung von 1000 W, permanenter Filter inklusive. |
|---|---|
| Bedienung | Einfache Bedienung mit intuitivem Bedienfeld, automatische Abschaltfunktion, Wasserstandsanzeige. |
| Wartung und Reparatur | Waschbarer permanenter Filter, abnehmbarer Wassertank f FCr einfache Reinigung, Entkalkung alle 3 Monate empfohlen. |
| Sicherheit | Schutzsystem gegen DCberhitzung, rutschfester Sockel f FCr erh F6hte Stabilit E4t. |
| Allgemeine Informationen | Kompaktes Design, in mehreren Farben erh E4ltlich, 2 Jahre Garantie, reduzierter Energieverbrauch. |
Häufig gestellte Fragen - Aromafresh Therm MELITTA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aromafresh Therm - MELITTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aromafresh Therm von der Marke MELITTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aromafresh Therm MELITTA
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento | Sistema antigoteo | drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko | Zawór zapobiegający kapaniu | Drip stop Reinigungspinsel | Cleaning brush | Brosse de nettoyage | Reinigingsborstel | Spazzola di pulizia | Cepillo de limpieza | Rengøringsbørste | Rengöringsborste | Rengjøringsbørste | Puhdistusharja | Pędzelek do czyszczenia | Čisticí kartáč | Čistiaca kefa Qhintere Umschlaginnenseite Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaeemaschine AromaFresh entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta oder besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten geprüft und zertifiziert. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch Nichtbeachtung übernimmt Melitta keine Haftung.
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie z.B.
- inKüchenfürMitarbeiterinLä- den, Büros und anderen gewerb- lichen Bereichen
- inlandwirtschaftlichenBetrieben
- inMotels,Hotelsundanderen Wohneinrichtungen und in Früh- stückspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sach- schäden führen. Melitta
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden:
- DasGerätdarfwährenddes Betriebs nicht in einem Schrank stehen.
- SchließenSiedasGerätnuran eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- DasGerätistbeinichtvorhan- dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinan- dernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- BeimBetriebwerdenTeiledes Gerätes wie z.B. der Dampfaus- tritt am Filter sehr heiß. Vermei- den Sie Berührungen der Teile sowie Kontakt mit dem heißen Dampf.
- ÖnenSiewährenddesBrüh- vorgangs nicht den Filter.
- VerwendenSiedasGerätnicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
- LassenSiedasNetzkabelnicht mit Flüssigkeiten in Verbindung kommen.
- TauchenSiedasGerätniemalsin Wasser.
- VerwendenSiedieKannenicht in der Mikrowelle.
- ReinigenSiedieTeile,diemit Lebensmitteln in Berührung kommen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuer- milch. Entfernen Sie Reinigungs- mittelrückstände mit klarem Wasser. Weitere Hinweise zur Reinigung finden Sie unter „Rei- nigung und Pflege“.
- DiesesGerätkannvonKindern ab 8 Jahren oder älter benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Die Reini-
gung und Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Gerät und Netz- kabel sind von Kindern unter 8 Jahren fernzuhalten.
- DasGerätkannvonPersonen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfah- rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
- Kinderdürfennichtmitdem Gerät spielen.
- DasAuswechselndesNetzka- bels und alle sonstigen Repara- turen dürfen nur vom Melitta
Kundendienst oder von einer autorisierten Werkstatt durch- geführt werden. Thermkanne
- VerwendenSiedieKannenicht in der Mikrowelle.
- StellenSiedieKannenichtauf eine heiße Herdplatte.
- VerwendenSiedieKannenicht zum Aufbewahren von Milch- produkten oder Babynahrung, es besteht die Gefahr von Bak- terienwachstum.
- LegenSiediegefüllteKanne nicht hin, da Flüssigkeit austre- ten könnte.
- ReinigensiedasäußereGehäu- se mit einem weichen, feuchten Tuch.
2. Vor der ersten Kaffeezubereitung
- VergewissernSiesich,dassdieNetzspannungin Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild am Geräteboden übereinstimmt.
- SchließenSiedasGerätandasStromnetzan.Nicht benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach verstauen .
- StellenSiedieaktuelleUhrzeitdurchBetätigender Tasten „h“ und „m“ ein. Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen Taste möglich. Sie können die Displaybeleuchtung durch gleichzeiti- ges, langes (> zwei Sekunden) Drücken der h- und m-Tasten ausschalten bzw. wieder anschalten.
- AlleGerätewerdenbeiderHerstellungauf einwandfreie Funktion geprüft. Davon können z.B. Wasserreste zurückgeblieben sein. Spülen Sie das Gerät zweimal mit maximaler Wassermenge ohne Filtertüte und Kaeemehl, um es zu reinigen. Dazu füllen Sie den Wassertank bis zur 10 Tassen Markierung, drücken Sie die Einstellung zur Kaeepulververwendung und schalten Sie das Gerät ein .
- FüroptimalenKaeegenussundeinekomfortable Handhabung ist das Gerät mit verschiedenen Funk- tionen ausgestattet. Diese Funktionen werden im Folgenden erläutert.
3. Einstellung der Wasserhärte
Je nach Wasserhärte kann das Gerät mit der Zeit verkalken. Damit nimmt auch der Energieverbrauch des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das Wasser verhindert. Zur Vermeidung von Schäden muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Hierbei unterstützt Sie die Verkalkungsanzeige . Das dauer- hafte, rote Leuchten der CALC-LED signalisiert Ihnen, dass Sie das Gerät entkalken müssen. Das Gerät ist bei Auslieferung auf Wasser mit hoher Härte (Härtegrad-Einstellung 4) vorein- gestellt. Den Wasserhärtegrad in Ihrer Region können Sie bei Ihrem lokalen Wasseranbieter erfragen oder mit einem im Handel erhältlichen Wasserhärtemessstreifen ermitteln. Bei weicherem Wasser kann die Verkalkungsanzeige auf entsprechend selteneres Entkalken angepasst werden:
- HaltenSiedieCALC-Taste gedrückt und stellen Sie durch gleichzeitiges kurzes Drücken der m-Taste den gewünschten Wasserhärtegrad ein. Die Härtegrad-Einstellung wird Ihnen hierbei im Display angezeigt.
- HabenSiedengewünschtenWasserhärtegradeinge- stellt, lassen Sie die CALC-Taste los. Ihre Einstellung ist damit gespeichert.
- DieEinstellungenundAnzeigenentnehmenSiebitte der Tabelle. Härtegrad- Einstellung
D E5 Bitte beachten:
- WährenddesBrühvorgangskanndieWasserhärte nicht programmiert werden.
- DiezuletztgewählteHärtegrad-Einstellungbleibt auch nach Ziehen des Netzsteckers erhalten.
4. Kaffeezubereitung
Für aromatischen Kaffeegeschmack und einen optimalen Sitz der Filtertüte im Filterhalter empfehlen wir die Verwendung von Melitta
- VergewissernSiesich,dassdasGerätandas Stromnetz angeschlossen ist.
- ÖnenSiedenWassertankdeckel.
- FüllensiedenWassertank.DerabnehmbareTank kann direkt am Wasserhahn befüllt werden. Alter- nativ kann das Wasser auch mit der Thermkanne direkt in den im Gerät befindlichen Tank befüllt werden . Die gewünschte Wassermenge kann an der Skala am Tank abgelesen werden.
- SchließenSiedenWassertankdeckelundstellenSie die Thermkanne mit geschlossenem Deckel in das Gerät.
- StellenSiedieAnzahlderTassen auf die in den Wassertank eingefüllte Wassermenge ein. Die Anzahl der Tassen wird im Display angezeigt. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der Tassen, die Sie auswählen, mit der Wassermenge im Wasserbehälter übereinstimmt . Bitte beachten Sie, dass bei der Kaffeezubereitung das komplette Wasser aus dem Wasserbehälter verbraucht wird. Wenn Tassenanzahl und Wassermenge nicht über- einstimmen, kann dies zu einem nicht gewünschten Kaffee-Ergebnis führen.
4.1 Kaffeebohnen verwenden
- MiteinerkomplettenFüllungdesBohnenbehälters können 2 bis 3 10-Tassenbrühungen durchgeführt werden. Geröstete Kaeebohnen verlieren ihr Aroma. Füllen Sie nur so viele Bohnen in den Bohnenbehälter, wie Sie in den nächsten Tagen verbrauchen werden.
- ÖnenSiedenDeckeldesBohnenbehältersund füllen Sie die Kaeebohnen ein . Danach schließen Sie den Deckel. Hinweise: Um die einwandfreie Funktion des Mahlwerks sicherzustellen, verwenden Sie keine ka- ramellisierten Bohnen. Füllen Sie kein Kaeepulver in den Bohnenbehälter.
- ÖnenSiedenSchwenklter zur linken Seite.
an den Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter . Drücken Sie die Filtertüte per Hand in den Filter hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten.
- SchwenkenSiedenFilterindasGerätzurück.Ein hörbares Klicken signalisiert Ihnen, dass der Filter eingerastet ist.
- DrehenSiedenMahlgradregler, um nun den gewünschten Mahlgrad auszuwählen (von fein bis grob). Der Mahlgradregler ermöglicht es Ihnen, zwischen drei verschiedenen Einstellungen zu wählen. Auch Einstellungen zwischen den Symbolen sind möglich. Die Einstellung „fein“ entspricht dem Mahlgrad handelsüblichen Kaees. In dieser Einstel- lung kann der Kaee einen leicht bitteren Charakter haben. Wird ein gröberer Mahlgrad gewählt, ist das Kaee-Ergebnis weniger bitter.
- DrückenSiedieTastezurEinstellungderKaee- stärke . Auf dem Display wird die ausgewählte Kaeestärke angezeigt. Eine Bohne entspricht der Einstellung mild, zwei Bohnen der Einstellung medium und drei Bohnen der Einstellung stark .
- SchaltenSiedasGerätmitderStarttasteON/OFF ein. Die Kaeezubereitung beginnt und die grüne LED blinkt.
- SolltenSiebeimStartendesMahlvorgangsoderder Timer Programmierung einen dreifachen Warnton hören und im Display sind drei blinkende Bohnen sichtbar, ist der Bohnenbehälter nicht vollständig verriegelt. In diesem Fall setzen Sie bitte den Boh- nenbehälter erneut wie unter Punkt 7 beschrieben ein. Hinweis: Das Gerät verfügt über ein Überlast- schutz des Mahlwerkes, der vor Schäden durch Fremdkörper in den Kaeebohnen schützt. Wenn Sie ein lautes, ratterndes, bisher unbekanntes Ge- räusch während des Mahlvorgangs hören, schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie das Mahlwerk wie unter Punkt 7 beschrieben.
- DerTropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaee, wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen.
- DiebenutzteFiltertütekönnenSiemitHilfedes entnehmbaren Filtereinsatzes einfach und problemlos entsorgen. Zusätzlicher Hinweis zu Punkt 4.1 Melitta hat keinen Einfluss auf mögliche Fremdkörper zwischen den gerösteten Kaffeebohnen. Wie im Hinweis unter Punkt 4.1 der Bedienungsanleitung beschrieben, ist das Mahlwerk mit einem Überlastschutz ausgerüstet. Damit wird die Mühle gegen Beschädigungen durch Fremdkörper geschützt. In seltenen Fällen kann es passieren, dass dieser Schutzmechanismus nicht auslöst. Dann bleibt der Motor stehen und kein Mahlgeräusch ist zu hören. In diesem Fall muss das Gerät sofort abgeschaltet werden. Ein mehrmaliges Einschalten sollte vermieden werden. Reinigen sie das Mahlwerk wie unter Punkt 7. der Bedienungsanleitung beschrieben. Danach ist das Gerät wieder betriebsbereit.
4.2 Kaffeepulver verwenden
- ZurVerwendungvongemahlenemKaeewählenSie bitte die Einstellung zur Kaeepulverwendung aus.
- ÖnenSiedenSchwenklterzurlinkenSeite.
an den Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter . Drücken Sie die Filtertüte per Hand in den Filter hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten.
- GebenSiedengemahlenenKaeeindieFiltertüte. Dosieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack. Wir empfehlen die Verwendung von 6-8 g Kaeepul- ver pro Tasse.
- SchwenkenSiedenFilterindasGerätzurück.Ein hörbares Klicken signalisiert Ihnen, dass der Filter eingerastet ist.
- SchaltenSiedasGerätmitderStarttasteON/OFF ein. Die Kaeezubereitung beginnt und die grüne LED blinkt.
- DerTropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaee, wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen.
- DieFiltertütekönnenSiemitHilfedesentnehmbaren Filtereinsatzes einfach und problemlos entsorgen. DE6
5. Bedienung der Thermkanne
- DergebrühteKaeeläuftdurchdaszentraleVentil am Thermdeckel in die Kanne.
- ZumAusschenkendesKaeesdrückenSieden Verschlusshebel nach unten.
- FüreineinfachesAbnehmendesDeckelshaltenSie die seitlich anliegenden Verschlüsse gedrückt und heben Sie den Deckel nach oben ab .
Das Gerät ist mit einer TIMER-Funktion ausgestattet. Damit wird die Kaffeezubereitung zu einem von Ihnen programmierten Zeitpunkt automatisch gestartet.
- BereitenSiedasGerätwieunter„4.Kaeezuberei- tung“ beschrieben vor, jedoch ohne die Starttaste ON/OFF zu betätigen.
- ZurEinstellungdergewünschtenStartzeithalten Sie die TIMER-Taste gedrückt. Bei der ersten Pro- grammierung blinken im Display die Zeit anzeige und das Uhr-Symbol. Stellen Sie die gewünschte Startzeit durch wiederholtes Betätigen der Tasten h und m ein. Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen Taste möglich.
- NachdemLoslassenderTIMER-Tasteerscheint nach zwei Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte Startzeit ist gespeichert bis eine andere Zeit eingestellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
- DurchkurzesBetätigenderTIMER-Taste wird die Timer-Funktion für die automatische Kaeezu- bereitung aktiviert. Im Display erscheint kurz die programmierte Startzeit. Das Uhr-Symbol im Display und die weiße LED leuchten dauerhaft .
- DasGerätstartetdieKaeezubereitungautoma- tisch zu der von Ihnen programmierten Startzeit.
- SolangeSiedenNetzsteckernichtziehenbzw. eine neue Startzeit programmieren, bleibt die zuvor eingestellte Startzeit gespeichert.
- DurcherneuteskurzesDrückenderTIMER-Taste kann die TIMER-Funktion jederzeit deaktiviert werden. Die weiße LED und das Uhr-Symbol erlöschen .
7. Reinigung und Pege
- DasGehäusekönnenSiemiteinemweichen, feuchten Tuch reinigen. Für ein stets optimales Kaffee-Ergebnis empfehlen wir, den Bohnenbehälter, das Mahlwerk und den Pulverschacht regelmäßig zu reinigen. Dies ist am einfachsten, wenn der Bohnenbehälter und das Mahlwerk komplett leer gemahlen sind. Bohnenbehälter abnehmen: - Dazu drehen Sie den Bohnenbehälter gegen den Uhrzeigersinn bis die Dreiecksmarkierungen übereinanderstehen . - Nehmen Sie den Bohnenbehäler vom Gerät ab und entleeren Sie ihn vollständig.
- Bohnenbehälteraufsetzen: - Platzieren Sie die Dreiecksmarkierungen übereinander. - Drücken Sie den Bohnenbehälter leicht nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
- SetzenSieeineFiltertüteindenFilterhalter.
- VollständigesEntleerendesMahlwerks: - Stellen Sie das Gerät auf 2 Tassen und eine Bohne ein . - Drücken Sie die Starttaste ON/OFF und lassen das Gerät leer mahlen. - Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Mahlvorgangs mit der Taste ON/OFF aus.
- NehmenSiedenBohnenbehälter wie oben beschrieben wieder ab. Reinigung des Mahlwerkes: - Drehen Sie den Mahlgradregler auf „Open“ . - Klappen Sie den Bügel nach oben und ziehen Sie den Mahlwerksring aus der Mühle heraus . - Reinigen Sie das Mahlwerk mit dem mitge- lieferten Reinigungspinsel . - Für ein komplettes Entfernen der Kaeemehl- rückstände empfiehlt sich die Nutzung eines Staubsaugers.
- ÖnenSiedenSchwenklterundentsorgenSiedie Filtertüte . Reinigung des Pulverschachtes: - Greifen Sie das Gerät mit beiden Händen und legen Sie es vorsichtig auf die Rückseite. - Nun kann zunächst der Bereich oberhalb des Schwenkfilters mit Pinsel und feuchten Tuch gereinigt werden. - ZurÖnungdesPulverschachtes
halten Sie die Taste zur Kaeepulververwendung für 5Sekunden gedrückt . - Die Pulverschachtklappe önet sich und der Pulver schacht kann mit dem Pinsel gereinigt werden. - Zum Schließen der Pulverschachtklappe halten Sie die Taste zur Kaeepulververwendung für 5Sekunden gedrückt. - Klappen Sie den Schwenkfilter wieder ein und stellen Sie das Gerät auf.
- SetzenSiejetztdenMahlwerksring wieder ein und klappen Sie den Bügel nach unten.
- DrehenSiedenMahlgradreglerwiederineine Mahlposition zurück .
- SetzenSiedenBohnenbehälterwieoben beschrieben wieder auf. Entkalkung: Basierend auf der von Ihnen voreingestellten Wasserhärte (siehe Punkt 3) sollte die Entkalkung kurzfristig durchgeführt werden, nachdem die Verkalkungsanzeige CALC aufleuchtet.
- DosierenSiedieEntkalkerüssigkeitnach Hersteller angaben und füllen Sie sie in den Wasser- tank. Wir empfehlen die Verwendung von Melitta
- BetätigenSiekurzdieCALC-Taste. Die rote LED beginnt zu blinken .
- ImDisplay erscheint die Uhrzeit und „CALC“ im Wechsel.
- DerEntkalkungsprozessläuftnunautomatischab. Um auch starke Verkalkungen zu entfernen, beträgt die Dauer des Entkalkungsprozesses ca. 25 Minuten.
- Achtung: Lediglich durch einen vollständig durch- geführten Entkalkungsprozess werden sämtliche Kalk rückstände entfernt. Nur dann erlischt die CALC LED . Daher darf der Entkalkungsprozess D E7 Dear customer, Thank you for buying our AromaFresh filter coee maker. We hope you will be very happy with it. If you need further information or if you have any questions please contact Melitta
- Connecttheapplianceonlytoa properly installed earthed socket. nicht abgebrochen werden.
- NachdemvollständigenAblaufdesEntkalkungspro- zesses erlischt die Beleuchtung der CALC-Taste . Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
- UmEntkalkerrestevollständigzuentfernen,müssen Sie nach Beendigung des Entkalkungsprozesses das Gerät zweimal mit der maximalen Wassermenge ohne Kaee betreiben. Gehen Sie dazu wie unter Punkt 2 beschrieben vor.
8. Entsorgungshinweise
- DiemitdiesemSymbol gekennzeichneten Ge räte unterliegen der Europäischen Richtlinie für WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
- ElektrogerätegehörennichtindenHausmüll. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht über geeignete Sammelsysteme.
- VerpackungsmaterialiensindRohstoeund recyclebar. Bitte führen Sie sie in den Rohstokreislauf zurück.
8.1 Verbraucherinformationen
gem. § 18 ElektroG Informationen für private Haushalte in Deutschland: Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Sie haben Altbatterien und Altakkumu- latoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1. Bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder
Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu- nehmen und
2. Auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die
in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurück- zunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Weiterhin können Sie Altgeräte bei öentlich-recht- lichen Entsorgungsträgern sowie zertifizierten Erstbehandlungsanlagen abgeben. Vor der Entsorgung setzen Sie die Altgeräte ggfs. auf den Werkszustand zurück um ggfs. vorhandene personenbezogene Daten (wie z. B. Name der Nutzerprofile bei Vollautomaten) zu löschen.
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne auf Rädern“ auf dem Typenschild bedeutet, dass Elektrogeräte getrennt erfasst werden müssen. GB8
2. Vor der ersten Kaffeezubereitung
Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer unent- geltlich zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs
an den Endabnehmer. Sie beträgt 36 Monate. Das Kaufdatum ist durch eine Kaufquittung zu belegen. Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Garantieleistungen führen weder zu einer Verlängerung noch zu einem Neubeginn der Garantiezeit für das Gerät oder ein- gebaute Ersatzteile.
2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle
Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die
durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße Handhabung oder Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen entstanden sind. Das Gleiche gilt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-, Pflege- und Wartungsanweisung, sowie der Verwendung von Verbrauchsmaterialien (z.B. Reinigungs- und Entkalkungsmittel oder Wasserfilter), die nicht den Originalspezifikationen entsprechen. Verschleißteile (z.B. Dichtungen und Ventile) und leicht zerbrechliche Teile wie Glas sind von der Garantie ausgenommen.
4. Die Abwicklung von Garantieleistungen erfolgt
jeweils über die für das betreffende Land bestehende Service-Hotline (siehe Angaben unten).
5. Diese Garantiebestimmungen gelten für in der
Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gekaufte und genutzte Geräte. Werden Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht, werden Garantieleistungen nur im Rahmen von für dieses Land geltenden Garantiebestimmungen erbracht. Etwaige Gewährleistungsansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32427 Minden Deutschland Consumer Service Deutschland Melittastr. 44 32427 Minden Tel.: 0571/861900 Mail: verbraucherservice@mh.melitta.de www.melitta.de Österreich Melitta Gesellschaft m.b.H. Münchner Bundesstraße 131 5020 Salzburg Tel. 0662 / 43 95 11 www.melitta.at Schweiz Melitta Schweiz GmbH Untere Brühlstrasse 13 CH-4800 Zofingen Tel: 062 388 98 48 Email: info@melitta.ch www.melitta.ch Luxemburg Melitta België N.V. 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be 59Garantie Melitta
Notice-Facile