PARKSIDE PDWS 125 A1 - Zerkleinerer

PDWS 125 A1 - Zerkleinerer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDWS 125 A1 PARKSIDE als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PDWS 125 A1 - page 5
Eigenschaft Details
Produkttyp Schredder
Leistung 1250 W
Schnittdurchmesser 125 mm
Leerlaufdrehzahl 0-12 000 U/min
Gewicht 2,2 kg
Verwendung Ideal zum Schleifen, Polieren und Schneiden verschiedener Materialien
Sicherheitssystem Überlastschutz und Sicherheitsschalter
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Schleifscheibe, Service-Schlüssel
Wartung Regelmäßige Reinigung, Überprüfung der Verschleißteile
Garantie 3 Jahre

Häufig gestellte Fragen - PDWS 125 A1 PARKSIDE

Wie starte ich den PARKSIDE PDWS 125 A1 Schredder?
Um den Schredder zu starten, schließen Sie ihn an eine Steckdose an, stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsabdeckung richtig sitzt, und drücken Sie dann die Starttaste.
Was tun, wenn der Schredder nicht startet?
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie auch sicher, dass die Sicherheitsabdeckung richtig sitzt.
Welche Materialien kann ich mit dem PARKSIDE PDWS 125 A1 schreddern?
Der Schredder ist für die Verarbeitung von Gartenabfällen wie Ästen, Blättern und organischen Abfällen konzipiert. Vermeiden Sie das Zerkleinern harter Materialien wie Steine oder Metalle.
Was tun, wenn der Schredder blockiert?
Wenn der Schredder blockiert, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie den Stecker. Entfernen Sie die blockierten Materialien mit einem geeigneten Werkzeug und prüfen Sie, ob der Rotor frei dreht, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Wie pflege ich den PARKSIDE PDWS 125 A1 Schredder?
Zur Pflege reinigen Sie regelmäßig die Klingen und den Auffangbehälter. Überprüfen Sie auch Kabel und elektrische Verbindungen auf mögliche Schäden.
Wie laut ist der PARKSIDE PDWS 125 A1?
Der Geräuschpegel des PARKSIDE PDWS 125 A1 beträgt etwa 95 dB. Es wird empfohlen, während der Benutzung Gehörschutz zu tragen.
Kann ich den Schredder bei Regen verwenden?
Nein, es wird nicht empfohlen, den Schredder bei Regen oder feuchten Bedingungen zu verwenden, da dies das Gerät beschädigen und Sicherheitsrisiken darstellen kann.
Wo kann ich Ersatzteile für den PARKSIDE PDWS 125 A1 kaufen?
Ersatzteile können bei PARKSIDE-Händlern, in Baumärkten oder in spezialisierten Online-Shops gekauft werden.
Wie lange ist die Garantie für den PARKSIDE PDWS 125 A1?
Der PARKSIDE PDWS 125 A1 wird in der Regel mit einer 3-jährigen Garantie geliefert. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Reklamationen auf.

Benutzerfragen zu PDWS 125 A1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDWS 125 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDWS 125 A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDWS 125 A1 PARKSIDE

DRUCKLUFT-WINKELSCHLEIFER

AIR ANGLE GRINDER

MEULEUSE D'ANGLE PNEUMATIQUE PDWS 125 A1

DE AT CH

DRUCKLUFT-WINKELSCHLEIFER

Originalbetriebsanleitung

FR BE

MEULEUSE D'ANGLE PNEUMATIQUE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1

GB/IEOperatinginstructionsPage15
FR/BE Mode d'emploi Page 29
NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 43
CZ Návod k obsluze Strana 57
ES Instrucciones de usoPágina 71
PTManual de instruçõesPágina 85

PARKSIDE PDWS 125 A1 - GB IE - 1

text_image PARKSIDE pWWS72.A1 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

PARKSIDE PDWS 125 A1 - GB IE - 2

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2

Ausstattung 2

Lieferumfang 3

Technische Daten 3

Allgemeine Sicherheitsregeln 3

Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile 3

Gefährdungen durch Verfangen 4

Gefährdungen im Betrieb 4

Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen 5

Gefährdungen durch Zubehörteile 5

Gefährdungen am Arbeitsplatz 5

Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 6

Gefährdungen durch Lärm 6

Gefährdungen durch Schwingungen 7

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen 7

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 7

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen 8

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise 8

Inbetriebnahme 9

Zusatzgriff anbringen 9

Schutzhaube anbringen 9

Schleifscheibe anbringen 10

Montage des Stecknippels 10

Benutzung 11

Arbeitshinweise....11

Wartung und Reinigung 12

Entsorgung 12

Garantie der Kompernaß Handels GmbH .... 1 2

Service....13

Importeur ....

Original-Konformitätserklärung 14

DRUCKLUFT- WINKELSCHLEIFER PDWS 125 A1

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Druckluftwerkzeug ist bestimmt zum Schleifen und Trennschleifen von Metall und ähnlichen Materialien ohne Verwendung von Wasser. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.

Nicht zum gewerblichen Gebrauch.

Erklärung der Symbole:

WARNING!Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen.
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 1Schutzbrille tragen!
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 2Drehrichtung
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 3Täglich ölen!
P04/2017 Herstellungsdatum
V04/2020 Ablaufdatum
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 4Lesen Sie die Original-Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme.
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 5Gehörschutz tragen!
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 6Sicherheitsschuhe tragen!
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 7Schutzhandschuhe tragen!
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 8Staubschutzmaske tragen!
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 9Nicht zum Nassschleifen zuge-lassen
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 10Die Verwendung von beschädigten Trenn- oder Schruppscheiben ist gefährlich und kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen!
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 11Vorgesehen für Metallschleifen
PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 12Durchmesser der Scheibe

Ausstattung

1 Druckluftanschluss mit Filter

2 Stecknippel 1/4"

3 EIN-/AUS-Schalter

4 Einschaltsperre

5 Schutzhaube

6 Spindel

7 Zusatzgriff

8 Rückseitiger Spannflansch

9 Schleifscheibe

10 Vorderflansch

⑪ Maulschlüssel

12 Zweilochschlüssel

13 Öl-Behälter

14 Teflonband

15 Sechskantschlüssel

Lieferumfang

1 Druckluft-Winkelschleifer PDWS 125 A1

1 Zusatzhandgriff

1 Schleifscheibe (∅125mm)

1 Zweilochschlüssel

1 Maulschlüssel

1 Innensechskantschlüssel

1m PTFE Tape

1 Stecknippel (1/4")

1 Öl-Behälter

1 Betriebsanleitung

Technische Daten

Bemessungsdrehzahl: 10000 min

Bemessungsluftdruck: max. 6,3 bar

Scheibenmaß: ∅ 125 mm

Gewindeaufnahme: M14

Stecknippel: 1/4"

Masse

(mit Zusatzgriff): ca. 1,72 kg

Lärmemissionswerte:

Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744:

Schalldruckpegel: _pA = 90J2 dB (A)

Unsicherheit: K_pA = 3 dB (A)

Schallleistungspegel: _WA=L101,2 dB(A)

Unsicherheit: _WA = 3 dB (A)

Schwingungsemissionswert:

Schwingungsgesamtwert ermittelt entsprechend ISO 28927-1 und EN 12096:

$$ \alpha_ {h} = 2, 4 4 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

Unsicherheit K = 1,5 m/s²

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Schwingungsemissionswert: - 1

Allgemeine Sicherheitsregeln

WARNING!

Für mehrfache Gefährdungen: Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einrichten, dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen an der Schleifmaschine für Schleifstifte sowie vor der Arbeit in der Nähe der Maschine zu lesen und müssen verstanden werden. Ist dies nicht der Fall, so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen führen.

■ Die Schleifmaschine für Schleifmittel sollte ausschließlich von entsprechend qualifizierten und geschulten Bedienungspersonen eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden.

Diese Maschine darf nicht verändert werden. Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für die Bedienungsperson erhöhen.

■ Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – Geben Sie sie der Bedienungsperson.

Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifmaschinen für Schleifmittel.

Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile

Bei einem Bruch des Werkstücks oder von Zubehörteilen oder gar des Maschinenwerkzeugs selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden.

■ Beim Betrieb der Schleifmaschine für Schleifmittel ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für jede einzelne Verwendung gesondert bewertet werden.

Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher befestigt ist.

Es ist sicherzustellen, dass das Schleifmittel sicher an die Schleifmaschine für Schleifmittel aufgespannt ist.

Es ist zu überprüfen, dass die maximale Betriebsdrehzahl des Schleifmittels, umgerechnet in Umdrehungen je Minute, gleich oder höher ist als die Bemessungsdrehzahl der Spindel.

■ Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube montiert ist, dass sie in gutem Zustand und ordnungsgemäß befestigt ist und sie regelmäßig kontrolliert wird.

■ Unter der Voraussetzung, dass das Werkstück das Schleifmittel umschließt, ist zum Innenschleifen möglicherweise keine Schutzhaube erforderlich.

Es ist zu prüfen, ob die Spannflansche entsprechend den Herstellerangaben verwendet werden und ob sie in gutem Zustand, z. B. ohne Risse und Sprünge, und eben sind.

Es ist zu prüfen, ob Spindel und Spindelgewinde beschädigt oder abgenutzt sind.

Es ist sicherzustellen, dass bei der Verwendung entstehende Funken und Trümmer keine Gefährdung hervorrufen.

■ Die Schleifmaschine muss vor dem Wechseln des Schleifmittels und vor der Wartung von der Energieversorgung getrennt werden.

Gefährdungen durch Verfangen

Es kann Erstickungs-, Skalpierungs- und/oder Schnittverletzungsgefahr bestehen, wenn locker sitzende Kleidung, Schmuck, Halsketten, Haare oder Handschuhe nicht von der Maschine und ihren Zubehörteilen ferngehalten werden.

Gefährdungen im Betrieb

■ Vermeiden Sie den Kontakt mit rotierender Spindel und angebrachter Schleifscheibe um Schnittwunden an Händen oder anderen Körperteilen zu vermeiden.

Beim Einsatz der Maschine können die Hände der Bedienungsperson Gefährdungen wie z. B. Schnitten sowie Abschürfungen und Wärme ausgesetzt sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände.

■ Die Bedienungsperson und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, die Masse und die Leistung der Maschine zu handhaben.

■ Halten Sie die Maschine richtig: Seien Sie bereit, den üblichen oder plötzlichen Bewegungen entgegenzuwirken. Halten Sie beide Hände bereit.

■ Achten Sie darauf, dass Ihr Körper im Gleichgewicht ist und dass Sie sicheren Halt haben.

■ Geben Sie Befehlseinrichtung zum Ingang- oder Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der Energieversorgung frei.

■ Verwenden Sie nur empfohlenen Schmiermittel.

Es muss eine Schutzbrille getragen werden, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung werden empfohlen.

■ Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu tragen.

■ Nach dem Ausschalten, die Maschine erst ablegen wenn die Scheibe zum Stillstand kommt.

■ Beim Trennschleifen muss das Werkstück so abgestützt werden, dass der Trennschlitz während der gesamten Bearbeitung eine konstante oder zunehmende Breite hat;

■ Falls sich das Schleifmittel in einem Trennschlitz verklemmt, ist die Schleifmaschine für Schleifmittel auszuschalten und die Schleifscheibe zu lockern. Vor dem Fortsetzen des Betriebs ist zu prüfen, ob das Schleifmittel noch ordnungsgemäß befestigt und nicht beschädigt ist;

■ Schleifscheiben und Trennschleifscheiben dürfen nicht zum Seitenschleifen verwendet werden (Ausnahme: Schleifscheiben zum Seitenschleifen). Schleifmaschinen für Schleifmittel dürfen bei nicht mehr als der maximalen Umfangsdrehzahl eines Schleifmittels verwendet werden;

Vergewissern Sie sich, dass sich keine umherstehenden Personen in unmittelbarer Nähe befinden.

■ Persönliche Schutzausrüstungen wie geeignete Handschuhe, Schürzen und Schutzhelme müssen verwendet werden.

■ Durch Schleifen erzeugte Funken können die Kleidung entzünden und schwere Verbrennungen hervorrufen. Es ist sicherzustellen, dass die Funken nicht auf die Kleidung fallen. Tragen Sie feuerhemmende Kleidung und sorgen Sie dafür, dass ein Eimer Wasser in der Nähe steht.

Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen

Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für Schleifmittel zum Durchführen von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es möglicherweise bei der Bedienungsperson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen, sowie im Hals- und Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommen.

Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für Schleifmittel sollte die Bedienungsperson eine bequeme Körperhaltung einnehmen, dabei auf sicheren Halt achten und ungünstige Körperhaltungen oder solche, bei denen es schwierig ist, das Gleichgewicht zu halten, vermeiden. Die Bedienungsperson sollte im Verlauf von lang andauernden Arbeiten die Körperhaltung verändern, was hilfreich bei der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und Ermüdung sein kann.

■ Falls die Bedienungsperson Symptome wie z. B. andauerndes oder wiederholt auftretendes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit an sich wahrnimmt, sollten diese Anzeichen nicht ignoriert werden. Die Bedienungsperson sollte dies dem Arbeitgeber mitteilen und einen entsprechend qualifizierten Mediziner konsultieren.

Gefährdungen durch Zubehörteile

Trennen Sie die Schleifmaschine für Schleifmittel vor dem Montieren oder Auswechseln des Maschinen-werkzeugs oder Zubehörteils von der Energieversorgung.

■ Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien der vom Hersteller der Schleifmaschine für Schleifmittel empfohlenen Größen und Typen. Verwenden Sie keine anderen Typen oder Größen der Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.

■ Stellen Sie sicher, dass die Maße des Schleifmittels mit denen der Schleifmaschine für Schleifmittel kompatibel sind und dass das Schleifmittel auf die Spindel passt.

■ Stellen Sie sicher, dass Gewindetyp und -größe des Schleifmittels genau dem Gewindetyp und -größe des Spindelgewindes entspricht.

■ Unterziehen Sie das Schleifmittel vor der Verwendung einer Inspektion. Verwenden Sie keine Schleifmittel, die möglicherweise fallen gelassen wurden oder die Absplitterungen, Risse oder andere Fehler aufweisen.

Es ist sicherzustellen, dass das Schleifmittel vor der Benutzung ordnungsgemäß befestigt und fest genug angezogen ist; die Schleifmaschine für Schleifmittel ist mindestens 1 min in einer gesicherten Lage bei einer Leerlaufdrehzahl zu betreiben; die Maschine muss sofort abgeschaltet werden, wenn erhebliche Schwingungen oder andere Schäden wahrgenommen werden; die Ursache für diese Fehler ist zu ermitteln.

■ Durch Überprüfung der Maße und anderer wichtiger Daten der Spindel ist zu vermeiden, dass das Spindelende den Boden der Öffnung von Schleiftöpfen, Schleifkegeln oder Schleifstiften mit Gewindeeinsätzen, die zum Anbringen auf Maschinenspindeln vorgesehen sind, berührt;

■ Bei Schleifmitteln, die mit Reduzierstücken oder -buchsen geliefert werden oder die mit Reduzierstücken oder -buchsen verwendet werden sollen, muss der Benutzer sicherstellen, dass das Reduzierstück oder die Reduzierbuchse nicht die Stirnseite des Spannflansches berührt und dass durch die Spannkraft ausreichend Rotationsantrieb vorhanden ist, um ein Verrutschen des Schleifmittels zu vermeiden.

In den Fällen, in denen Spannflansche für verschiedene Typen und Größen der Schleifmittel beigestellt werden, befestigen Sie immer den korrekten Spannflansch für das genutzte Schleifmittel.

■ Vermeiden Sie vor und nach dem Verwenden des Maschinenwerkzeugs direkten Kontakt, da es warm oder scharfkantig sein kann.

Das Schleifmittel ist entsprechend den Anweisungen des Herstellers aufzubewahren und zu handhaben.

Gefährdungen am Arbeitsplatz

Ausrutschen, stolpern und stürzen sind Hauptgründe für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf Oberflächen, die durch den Gebrauch der Maschine rutschig geworden sein können, und auf durch den Luft- oder den Hydraulikschlauch bedingte Stolpergefahren.

■ Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht vor. Es können versteckte Gefährdungen durch Strom- oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein.

■ Die Schleifmaschine für Schleifmittel ist nicht zum Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.

■ Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitungen, Gasrohrleitungen usw. vorhanden sind, die im Falle der Beschädigung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gefährdung führen können.

Gefährdungen durch Staub und Dämpfe

Die beim Einsatz von Schleifmaschinen für Schleifblätter und Polierern entstehenden Stäube und Dämpfe können gesundheitliche Schäden (wie z.B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursachen; es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und entsprechende Regelungsmechanismen zu implementieren.

In die Risikobewertung sollten die bei der Verwendung der Maschine entstehenden Stäube und die dabei möglicherweise aufwirbelnden vorhandenen Stäube einbezogen werden.

■ Die Schleifmaschine für Schleifmittel ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.

■ Die Abluft ist so abzuleiten, dass die Aufwirbelung von Staub in staubhaltigen Umgebungen auf ein Mindestmaß reduziert wird.

■ Falls Stäube oder Dämpfe entstehen, muss die Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren.

Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehenen Einbau- oder Zubehörteile der Maschine sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend eingesetzt und gewartet werden.

■ Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerkzeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Intensivierung der Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden.

■ Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.

Das Bearbeiten von bestimmten Materialien können eine Emission von Staub und Dämpfen verursachen, was wiederum zur Bildung einer explosionsgefährdeten Umgebung führen kann.

Gefährdungen durch Lärm

■ Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden, Hörverlust und anderen Problemen, wie z.B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen oder Summen im Ohr), führen.

■ Zu den für die Risikominderung geeigneten Regelungsmechanismen gehören Maßnahmen wie z.B. die Verwendung von Dämmstoffen, um an den Werkstücken auftretende Klingelgeräusche zu vermeiden.

■ Verwenden Sie Gehörschutzausrüstungen.

■ Die Schleifmaschine für Schleifmittel ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden.

■ Stellen Sie, falls die Schleifmaschine für Schleifmittel mit einem Schalldämpfer ausgestattet ist, immer sicher, dass dieser an seinem Platz und funktionstüchtig ist, wenn die Maschine in Betrieb ist.

■ Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerkzeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden.

Gefährdungen durch Schwingungen

■ Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.

■ Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie ihre Hände warm und trocken.

■ Falls Sie ein Taubheitsgefühl, Kribbeln oder Schmerzen in Ihren Fingern oder Händen feststellen oder sich die Haut an Ihren Fingern oder Händen weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit der Schleifmaschine für Schleifmittel ein, informieren Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt.

■ Die Schleifmaschine für Schleifmittel ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden.

Lassen Sie das Maschinenwerkzeug nicht auf dem Werkstück rattern, da dies mit hoher Wahrscheinlichkeit zu einer erheblichen Verstärkung der Schwingungen führt.

■ Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerkzeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden.

- Nutzen Sie zum Halten der Masse der Maschine, wann immer möglich, einen Ständer, einen Spanner oder eine Ausgleichseinrichtung.

■ Halten Sie die Maschine mit nicht allzu festem, aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft größer.

■ Verwenden Sie Zwischenlagen, wenn sie für die gebundenen Schleifmittel vorgesehen sind.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen

■ Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen.

–Sorgen Sie im Falle, dass die Maschine nicht gebraucht wird, sowie vor dem Austausch von Zubehörteilen oder vor der Ausführung von Reparaturarbeiten dafür, dass die Luftzufuhr geschlossen ist, der Luftschlauch nicht unter Druck steht und dass die Maschine von der Luftzufuhr getrennt wird.

–Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen.

■ Umherschlagende Schläuche können ernsthafte Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie daher immer, ob die Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben.

■ Falls Universal-Drehkupplungen (Klauenkupplungen) verwendet werden, müssen Arretierstifte eingesetzt werden; Whipcheck-Schlauchsicherungen müssen verwendet werden, um Schutz für den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit der Maschine und von Schläuchen untereinander zu bieten.

■ Sorgen Sie dafür, dass der auf der Maschine angegebene Höchstdruck nicht überschritten wird.

■ Tragen Sie mit Luft betriebene Maschinen niemals am Schlauch.

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

■ Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Druckluftwerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Druckluftwerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.

Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.

■ Die Schutzhaube muss sicher am Druckluftwerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.

■ Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.

■ Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.

■ Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Druckluftwerkzeugen. Schleifscheiben für größere Druckluftwerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Druckluftwerkzeugen ausgelegt und können brechen.

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen

■ Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

■ Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Druckluftwerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.

■ Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

■ Schalten Sie das Druckluftwerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante.

Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tauchschnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeuges,

■ Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Druckluftwerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

■ Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen.

Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Druckluftwerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Druckluftwerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.

b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen.

c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Druckluftwerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Druckluftwerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.

d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.

e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

Inbetriebnahme

HINWEIS

▶ Vor dem ersten Betrieb Stecknippe2 einschrauben.

Zusatzgriff anbringen

! ACHTUNG!

▶ Nur mit angebrachtem Zusatzgrif⑦ arbeiten!

Den Zusatzgrif 7 auf der linken oder rechten Maschinenseite fest einschrauben.

Schutzhaube anbringen

! ACHTUNG!

▶ Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen immer die Schutzhaube 5!

■ Die Schutzhaub ^5 ist im Auslieferungszustand mit 2 Schrauben am Gerät befestigt.

Zum Verdrehen der Schutzhaub ^5 , entfernen Sie vorher alle Schrauben mit dem Sechskantschlüssel ^15

- Setzen Sie die Schutzhaub 5 maximal um ein Loch versetzt auf die neue Position. Die geschlossene Seite der Schutzhaube 5 nuss stets zum Bediener zeigen.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - ! ACHTUNG! - 1

PARKSIDE PDWS 125 A1 - ! ACHTUNG! - 2

Befestigen Sie nun die Schutzhaub mit 3 Schrauben am Gerät. Schrauben Sie die übriggebliebene Schraube wieder in das Gewindeloch.

- Auf sicheren Sitz prüfen: Die Schutzhaub, 5 muss sicher angebracht sein.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - ! ACHTUNG! - 3

NurEinsatzwerkzeuge verwenden, die von der Schutzhaube 5 m mindestens 2 mm überragt werden.

WARNING!

▶ Die mitgelieferte Schutzhaub ^5 ist nur für den Gebrauch mit einer Schleifscheibe vorgesehen.

Schleifscheibe anbringen

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Schleifscheibe anbringen - 1

ACHTUNG!

Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung vorgenommen wird. Die Spindel 6 muss stillstehen.

Spindel arretieren

Rückseitigen Spannflanscl ^8 auf die Spindel ^6 aufsetzen. Er ist richtig angebracht wenn er sich auf der Spindel ^6 nicht verdrehen lässt.
Den mitgelieferten Maulschlüssel auf den Spannflansch 1ecken und so gegen Mitdrehen sichern.

Schleifscheibe auflegen

♦ Skleifscheibe 9 auf den rückseitigen Spannflansch 8 ufllegen. Die Schleifscheibe 9 muss gleichmäßig auf dem rückseitigen Spannflansch 8 ufliegen.

Vorderflansch befestigen/lösen

Die 2 Seiten des Vorderflansch 10 sind unterschiedlich. Den Vorderflansch 10 vie folgt auf die Spindel 6 aufschrauben:

Bei dünnen Schleifscheiben (siehe Abbildung 1):

Der Bund des Vorderflansche ^10 zeigt nach oben, damit die dünne Schleifscheibe sicher gespannt werden kann.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bei dünnen Schleifscheiben (siehe Abbildung 1): - 1

text_image 10 ≤ 3,2 mm

Abb. 1

Bei dicken Schleifscheiben (siehe Abbildung 2):

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Bei dicken Schleifscheiben (siehe Abbildung 2): - 1

text_image 10 > 3,2 mm

Abb. 2

Der Bund des Vorderflansches 10 zeigt nach unten, damit der Vorderflansch 16 sicher auf der Spindel 6 angebracht werden kann.

♦ Spinde6 arretieren.
- Den Vorderflansch ^10 mit dem Zweilochschlüssel 12m Uhrzeigersinn festziehen.

Vorderflansch lösen:

♦ Spinde6 arretieren.
Den Vorderflansch mit dem Zweilochschlüssel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.

Montage des Stecknippels

  • Entfernen Sie die Plastikschutzkappe aus dem Lufteinlass des Gerätes.
    ♦ Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels ② mit dem mitgelieferten Teflonband 14
    ♦ Schrauben Sie den Stecknippe ^2 in den Lufteinlass.

Benutzung

Druckluftwerkzeug benutzen

HINWEIS

Um die volle Leistung Ihres Druckluftwerkzeuges zu erzielen, verwenden Sie bitte stets Druckluftschläuche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm. Ein zu geringer Innendurchmesser kann die Leistung deutlich mindern.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - HINWEIS - 1

ACHTUNG!

▶ Die Druckluftleitung darf kein Kondenswasser enthalten.
▶ Damit dieses Werkzeug lange einsatzbereit bleibt, muss es ausreichend mit Pneumatiköl versorgt werden. Dies kann wie folgt geschehen:

-Geölte Druckluft verwenden durch Anbau eines Nebelölers.

-Ohne Nebelöler: Täglich von Hand über den Druckluftanschluss ① ölen. Ca. 3-5 Tropfen Pneumatiköl je 15 Betriebsminuten bei Dauereinsatz.

▶ War das Werkzeug mehrere Tage außer Betrieb, etwa 5 Tropfen Pneumatiköl von Hand in den Druckluftanschluss ① geben.
▶ Werkzeug nur kurze Zeit im Leerlauf laufen lassen.
▶ Maschine immer mit beiden Händen führen.
▶ Erst einschalten, dann das Einsatzwerkzeug an das Werkstück bringen.
▶ Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen, wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist.

◆ 1.) Passendes Einsatzwerkzeug anbringen.
2.) Arbeitsdruck einstellen (gemessen am Lufteintritt bei eingeschaltetem Druckluftwerkzeug). Maximal zulässiger Arbeitsdruck siehe Kapitel „Technische Daten“.
3.) Druckluftwerkzeug an die Druckluftversorgung anschließen.
4.) Einschalten: Einschaltsperr ^3 nach vorne schieben und EIN-/AUS-Schalter ^3 drücken.
◆ 5.) Ausschalten: EIN-/AUS-Schalte ^3 loslassen.

Arbeitshinweise

Schleifen:

♦ Maschine mäßig andrücken und über die Fläche hin- und herbewegen, damit die Werkstückoberfläche nicht zu heiß wird.

Schruppchleifen:

Für ein gutes Arbeitsergebnis in einem Anstellwinkel von 30° - 40° arbeiten.

HINWEIS

▶ Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum groben schleifen.

Trennschleifen:

Beim Trennschleifen immer im Gegenlauf (siehe Abbildung 3) arbeiten. Sonst besteht die Gefahr, dass die Maschine unkontrolliert aus dem Schnitt springt. Mit mäßigem, dem zu bearbeitenden Material angepasstem Vorschub arbeiten. Nicht verkanten, nicht drücken, nicht schwingen.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Trennschleifen: - 1

▶ Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Schneiden.

Wartung und Reinigung

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Wartung und Reinigung - 1

WARNUNG!

VERLETZUNGSGEEAHRI

Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät vom Druckluftnetz.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - VERLETZUNGSGEEAHRI - 1

ACHTUNG!

▶ Weitergehende Wartungs- oder Reparaturarbeiten, als die in diesem Kapitel beschriebenen, dürfen nur Fachkräfte durchführen.

♦ Stellen Sie durch regelmäßige Wartung die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs sicher.

♦ Verschraubungen auf festen Sitz prüfen, ggf. festziehen.

◆ Filter im Druckluftanschluss① mindestens wöchentlich reinigen.

Es wird empfohlen, dem Druckluftwerkzeug einen Druckminderer mit Wasserabscheider und einen Öler vorzuschalten.

- Bei erhöhtem Öl- oder Luftaustritt das Druckluftwerkzeug prüfen und ggf. instand setzen lassen.

Überprüfen Sie regelmäßig und nach jedem Einsatz die Drehzahl und führen Sie eine einfache Überprüfung des Schwingungspegels durch.

Überprüfen Sie regelmäßig Spinde 6, Gewinde und Spannvorrichtungen auf Abnutzung und Toleranzen für die Aufnahme von Einsatzwerkzeugen.

Vermeiden sie den Kontakt mit gefährlichen Substanzen, die sich auf dem Werkzeug abgelagert haben. Tragen sie geeignete persönliche Schutzausrüstung und beseitigen Sie gefährliche Substanzen mit geeigneten Maßnahmen vor der Wartung.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - ACHTUNG! - 1

WARNUNG!

▶ Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Fachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Entsorgung

NIGSGEEAHRI Sie Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden.

Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll!

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie der

Kompernaß Handels GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.

■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 285213

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.

Original-Konformitätserklärung

Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:

Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)

Angewandte harmonisierte Normen:

EN ISO 11148-7: 2012

Typbezeichnung der Maschine:

Druckluft-Winkelschleifer PDWS 125 A1

Herstellungsjahr: 01 -2017

Seriennummer: IAN 285213

Bochum, 20.01.2017

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Original-Konformitätserklärung - 1

text_image Santy Forder CE

Semi Uguzlu

- Qualitätsmanager -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Contents

Introduction....16

Intended use 16

Features 16

Package contents 17

Technical data 17

Kompernass Handels GmbH warranty

Dear Customer,

Kompernass Handels GmbH

Chère cliente, cher client,

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 285213

Importateur

Bochum, le 20.01.2017

PARKSIDE PDWS 125 A1 - Importateur - 1

text_image Sofing CE

Semi Uguzlu

Technische gegevens 45

Kompernaß Handels GmbH

Geachte klant,

Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.nl

BE Service België

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 285213

Importeur

Garantia da Kompernass Handels GmbH 96

Kompernass Handels GmbH

Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.pt

IAN 285213

Importador

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PDWS 125 A1

Kategorie : Zerkleinerer