BLACK & DECKER STC1815 - Freischneider

STC1815 - Freischneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STC1815 BLACK & DECKER als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice BLACK & DECKER STC1815 - page 13
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Daten Akku-Rasentrimmer, 18V Motor, Schnittbreite 30 cm, Schneiddraht 1,6 mm
Anwendung Ideal zur Gartenpflege, zum Schneiden von hohem Gras und Rasenkanten
Wartung und Reparatur Regelmäßig den Zustand des Schneiddrahts überprüfen, den Draht bei Bedarf ersetzen, Motor und Lüftungsgitter reinigen
Sicherheit Schutzbrille tragen, feuchte Bereiche meiden, nicht bei Regen verwenden
Allgemeine Informationen Leichtgewicht für optimale Handhabung, wiederaufladbarer Akku, Laufzeit variiert je nach Nutzung

Häufig gestellte Fragen - STC1815 BLACK & DECKER

Wie lade ich den Akku meines BLACK & DECKER STC1815 Rasentrimmers auf?
Um den Akku aufzuladen, nehmen Sie ihn aus dem Gerät und setzen ihn in das mitgelieferte Ladegerät ein. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Die Anzeigeleuchte am Ladegerät informiert Sie, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Was soll ich tun, wenn mein Rasentrimmer nicht startet?
Überprüfen Sie zunächst, ob der Akku geladen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Rasentrimmer richtig zusammengebaut ist und alle Teile an ihrem Platz sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, konsultieren Sie das Benutzerhandbuch oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie ersetze ich die Schneidlinie am BLACK & DECKER STC1815?
Um die Schneidlinie zu ersetzen, schalten Sie das Gerät zuerst aus. Entfernen Sie die Spule vom Schneidkopf, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wickeln Sie die neue Schneidlinie gemäß den Anweisungen im Handbuch um die Spule. Setzen Sie die Spule wieder ein.
Wie lange hält der Akku des Rasentrimmers?
Die Akkulaufzeit hängt von der Nutzung ab. Im Durchschnitt kann sie zwischen 30 und 60 Minuten betragen, abhängig von der Dichte der Vegetation und den verwendeten Einstellungen.
Mein Rasentrimmer macht ein seltsames Geräusch, was soll ich tun?
Ein seltsames Geräusch kann auf ein Problem mit dem Schneidkopf oder der Schneidlinie hinweisen. Überprüfen Sie, ob die Linie richtig aufgewickelt ist und ob der Schneidkopf nicht blockiert ist. Wenn das Geräusch anhält, wenden Sie sich für eine Diagnose an den Kundendienst.
Wie pflege ich meinen BLACK & DECKER STC1815?
Zur Pflege Ihres Rasentrimmers reinigen Sie regelmäßig den Schneidkopf und überprüfen den Zustand der Linie. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Akku an einem kühlen und trockenen Ort gelagert wird, wenn er nicht verwendet wird.
Ist der BLACK & DECKER STC1815 für große Flächen geeignet?
Der BLACK & DECKER STC1815 ist ideal für kleine bis mittlere Flächen. Für größere Flächen sollten Sie den Einsatz mehrerer Akkus oder eines Modells mit längerer Laufzeit in Betracht ziehen.
Wo kann ich Ersatzteile für meinen Rasentrimmer kaufen?
Ersatzteile können bei autorisierten BLACK & DECKER Händlern, auf der offiziellen Website der Marke oder in Baumärkten, die BLACK & DECKER Produkte führen, gekauft werden.

Benutzerfragen zu STC1815 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STC1815 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STC1815 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG STC1815 BLACK & DECKER

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihr BLACK+DECKER STC1815, STC1820, STC1820D Rasentrimmer wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit Netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschreiben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.

Achtung! Beachten Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz in der Höhe befindlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. HebEN Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gut auf.

Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.

Tragen Sie stets eine Schutzbrille.

Das Gerätarf nicht von Kindern und Personen genutzt werden, die die vorliegenden Anleitungen nicht gelesen haben.
- Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerät oder das Netzkabel berühren.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.
Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
- Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beuch-tung.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht Nass wird.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
- Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen möchten. Kabel und Stecker können sonst beschädigt werden.

Sicherheit anderer Personen

  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kennnissen bedient werden, es sei dess, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Restrisiken.

Für den Gebrauch theses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnings genannt werden. These Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. These werden im Folgenden aufgeführct:

  • Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursicht werden.
  • Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden.
  • Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
    Beeinträchtigung des Gehörs.

Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Gerats (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).

Nach dem Gebrauch

Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belufteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Kinder sollen den einzelnen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
- Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plottlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.

Inspektion und Reparaturen

  • Prufen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prufen Sie, ob Teile beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen können.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind.
  • Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
  • Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasentrimmer Achtung! Die Schneidevorrichtung rotiert nach Abschalten des Geräts ein Sekunden lang weiter.

  • Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäsen Gebrauch des Gerats vertraut.
  • Prufen Sie vor der Inbetriebnahme Netz- und Verlängerungskabel auf Beschädigungen und Verschleib. Trennen Sie das Gerät dazu vom Stromnetz, wenn ein Kabel während des Betriebs beschädigt wird. BERUHREN SIE DAS KABEL NICT, SOLANGE DER STECKER NOCH IN DER NETZSTECKDOSE STECKT.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.
  • Tragen Sie stabile Schuhe oder Stiefel, um ihre FüBe zu schützen.
    Tragen Sie lange Hosen, um ihre Beine zu schützen.
    Vergewissern Sie sich vor Verwendendes Gerats, dass die zu beschneidende Flache frei von Asten, Steinen, Draht und anderen Objeken ist.
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung und mit Schneidfaden in Bodennähe. Schalten Sie das Gerät keinesfalls in einer anderen Stellung ein.
  • Achten Sie bei Verwendung des Geräts auf langsame Bewegungen. Bedenken Sie, dass frisch gemahtes Gras feucht und rutschig sein kann.

Arbeiten Sie nie an steilen Hangen. Schiebern Sie das Gerät immer parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter.
Schalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswegen und Straßen aus.
- Berühren Sie niemals den Schneidfaden, während sich das Gerät in Betrieb befindet.
Warten Sie stets, bis der Schneidfaden vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät absetzen.
- Verwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidfaden. Verwenden Sie keinesfalls Schneidfaden aus Metall oder Angelschnur.
- Berühren Sie auf keinen Fall das Fadenschneidemesser.
- Achten Sie darauf, dass das Strom-kabel nicht in die Höhe des Schneidfadens besteht. Achten Sie stets auf die Lage des Stromkabels.
- Halten Sie Höhe und Fuß stets vom Schneidfaden fern, insbesondere beim Einsatz des Geräts.
- Uberprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch und nach Stößen auf Beschädigungen und Verschleib, und veranlassen Sie notwendige Reparaturmaßnahmen.
- Betreiben Sie keinesfalls das Gerät, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht ordnungsgemäß angebracht sind.

Schätzen Sie sich vor Verletzungen beim Verwenden von Geräten zum Verkürzen des Schneidfadens. Bringen Sie nach Herausziehen des neuen Schneidfadens das Gerät vor dem Einsatz in die normale Betriebsposition.
- Stellen Sie stets sicher, dass die Luftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind.
- Verwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel beschadigt oder abgenutzt sind.
- Halten Sie Verlängierungskabel von der Schneidevorrichtung fern.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und La-degerate

Akkus

Auf keinen Fall öffnen.
- Achten Sie daraufuf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
- Nicht bei Temperaturen über 40^ C lagern.
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen von 10^ bis 40 C.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Beider Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz" beachten.

Ladegeräte

  • Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus konnten platzen und Sachsäden oder Verletzungen verursachen.
    Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
  • Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.
  • Achten Sie daraufuf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
  • Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
  • Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

BLACK & DECKER STC1815 - Ladegeräte - 1

Das Ladegerätarf nur im Innebereich verwendet werden.

BLACK & DECKER STC1815 - Ladegeräte - 2

Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER STC1815 - Elektrische Sicherheit - 1

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.

  • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.

Warnsymbole am Gerät

Werden folgende Piktogramme auf das Werkzeug zusammen mit dem Datum Code gezeigtt:

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 1

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung.

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 2

Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie mit dem Gerat arbeiten.

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 3

Tragen Sie einen geeigneten Gehorschutz, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 4

Ziehen Sie stets den Stecker aus der Netzsteck-dose,bevor Sie das Kabel auf Schaden uberprufen.Verwenden Sie den Rasentrimmer aufkeinen Fall, wenn das Kabel beschadigt ist.

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 5

Achten Sie auf Gegenstände, die eventuell umhergeschleudert werden. Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern.

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 6

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.

BLACK & DECKER STC1815 - Warnsymbole am Gerät - 7

Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG.

Merkmale

Dieses Gerät verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale:

  1. Ein-/Ausschalter
  2. Griff
  3. Einschalsperre
  4. Akku
  5. Zweiter Griff
  6. Schutzvorrichtung
  7. Spulengehäuse
  8. Kopf
  9. Leistungsregler (nur STC1820)

  10. Kantenrad (nur STC1820 & STC1820D)

  11. Schnittfuhrung (nur STC1815)

Montage

Achtung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, dass das Gerat ausgeschaltet ist und der Akku entfernt wurde.

Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A&B)

Entfernen Sie die Schraube von der Schutzvorrichtung.
Schieben Sie die Schutzvorrichtung (6) recktwinklig über den Kopf des Trimmers (8), bis die Halterungslasche einrastet. (Stellen Sie safer, dass die Führungsschieren (12) der Schutzvorrichtung (6) entsprechend den Führungsschieren (13) am Kopf des Trimmers (8) ausgerichtet sind.)
Fixieren Sie die Schutzvorrichtung (6) mit der Schraube (14).

Achtung! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit ordnungsgemäß angebrachter Schutzvorrichtung.

AnbringendzeswietenGriffs(Abb.C)

Drucken und halten Sie die beiden Tasten (15) an der Seite des Griffs.
Schieber Ben Sie den Zusatzgriff (5) über die Tasten in Position (15).

Achtung! Achten Sie darauf, dass die Zähne an der Taste entsprechend den Schlitzen am Griff ausgerichtet sind und dass der Griff safer angebracht ist.

Einstellen der Position des zweiten Griffs (Abb. D)

Der Zusatzgriff (5) lassst sich einstellen, um eine optimale Balance und ein Höchstmaß an Arbeitskomfort zu erzielen.

Drucken Sie die Taste (15) an der linken Seite des Griffs.
Drehen Sie den zweiten Griff (5) in die gewünschte Position.
Lassen Sie die Taste (15) los.

Achtung! Achten Sie darauf, dass die Zähne an der Taste entsprechend den Schlitzen am Griff ausgerichtet sind und dass der Griff sicher angebracht ist.

Einstellen der Höhe des Geräts (Abb. E)

Dieses Gerat lassst sich mithilfe eines Telescopauszugs auf eine bequeme Höhe einstellen. Es sind verschiedene Höheinstellungen möglich.

So stellen Sie die Höhe ein:

Losen Sie den Einstellring (16), indem Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen.
Stellen Sie die gewünschte Höhe ein, indem Sie das Rohr (17) vorsichtig aus dem Griff (2) ziehen bzw. in diesen hineinschieben.
Ziehen Sie den Einstellung (6) fest, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Freigeben des Schneidfadens

Während des Transports ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehause befestigt.

Achtung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Gerät.

Entfernen Sie das Klebe band, mit dem der Schneidfaden am Spulengehause (7) befestigt ist.

Einsetzen und Entnahmen des Akkus (Abb. F)

Um den Akku (4) einzusetzen, richten Sieihn an der Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme, bis er in der richtigen Position einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste (18), und schiben Sie gleichzeitig den Akku aus der Aufnahme.

Gebrauch

Achtung! Beschleunigen Sie. den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.

Laden des Akkus (Abb. G)

Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr die volle Leistung bringt. Wahrend des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. Das ist normal.

Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungs-temperatur unter 10^ oder über 40^ liegt. Empfohlene Ladetemperatur: etwa 24^ .

Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 10^ oder über 40^ liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.

Lassen Sie in thisem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwartt bzw. abgekühlt haben.

Setzen Sie den Akku (4) in das Ladegerät (19) ein, um diesen zu laden. Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät eingesetzt werden. Gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Vergewissem Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß im Ladegerät steckt.
Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, und schalten Sie die Stromversorgung ein.

Die Ladeanzeige (20) blinkt durchgangig grün (langsam). Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige (20) dauerhaft grün leuchtet. Sie konnen den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. In thisem Fall leuchtet die LED-Anzeige. Die LED-Anzeige beginnnt erneut, grün zu blinken (Ladezustand), wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird. Solange der Akku mit dem angeschlossenen Ladegerät verbunden ist, leuchtet die Ladeanzeige (20).

Ein entladener Akku sollte innerhalb einerWoche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.

Belassen des Akkus im Ladegerät

Sie können den Akku auf im Ladegerät belassen. In thisem Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.

Diagnose des Ladegerats

Wenn das Ladegerät einen schwachen oder beschädigten Akku feststellt, blinking die Ladeanzeige (20) in Schneller Folger rot auf. Gehen Sie folgendermaßen vor:

Setzen Sie den Akku (4) erneut ein.
Falls die Ladeanzeige weiterhin in Schneller Folge rot aufblinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um Herauszufunden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführrt wird.

  • Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei einem Service Center ab, damit er recycliert werden kann.
    Lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen, wenn bei dem neuen Akku dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Akku.

Hinweis: Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bis sich Herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Wenn der Akku zu warm oder zu kalt ist, blinkt die rote LED-Anzeige abwechselnd einmal langsam und einmal schnell.

Einstellen des Trimm-bzw. Kantenmodus (Abb.H,I,J&K)

Das Gerät verfügt über einen Trimm-(Abb.HI) und einen Kantenmodus (Abb. I) zum Schneiden von überhängenden Gräsern an Rasenkanten und Blumenbeeten.

Zum Trimmen muss sich der Kopf des Trammers in der in Abb. J dargestellen Position befinden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn dies nicht der Fall ist:

Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
Losen Sie den Einstellring (16), indemn Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen.
Halten Sie den Griff (2) fest, und drehen Sie den Kopf (8) im Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie den Einstellring (16) fest, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Hinweis: Hinweis: Der Kopf lassst sich nur in eine Richtung drehen.

Kantenmodus (Abb. E,I&K)

Zum Arbeitsen im Kantenmodus muss sich der Kopf des Trimmers in der in Abb. K dargestellen Position befinden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn dies nicht der Fall ist:

Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
Losen Sie den Einstellring (16), indemn Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen.
Halten Sie den Griff (2) fest, und drehen Sie den Kopf (8) gegen den Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie den Einstellring (16) fest, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Hinweis: Der Kopf lasst sich nur in eine Richtung drehen.

Ein- und Ausschalten

Halten Sie zum Einsatzen des Geräts die Einschalt-sperre (3) gedrückt, und drücken Sie dann den Ein-/Ausschalter (1). Lassen Sie die Einschaltspere (3) los, wenn das Gerät lauft.
Zum Ausschalten des Geräts setzen Sie den Ein-/Ausschalter wieder los.

Achtung! Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaftstellung zu arretieren.

Leistungsregler (nur STC1820)

Der "Power Boost"-Regler (9) befindet sich am Gerätegriff. Mit dieser Regler können Sie die Geräteleistung optimieren und wie gewünscht regeln.

Bei den meisten Schneidearbeiten sollte sich der Regler im Modus "ECO" befinden. (So{lssst sich eine langere Betriebsdauer erzielen.)

Schalten Sie in den Modus "TURBO", wenn dies aufgrund der Höhe, Feuchtigkeit oder Dicke des zu schneidenden Materials erforderlich ist.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse

Allgemeine Hinweise

Um optimale Schneideergebnisse zu erzielen, sollen den Sie nur trockenen Rasen beschreiben.

Trimmen

Halten Sie das Gerät wie in Abb. J dargestellt.
Führer Sie den Trimmer mit langsamen Schwenkbewegungen hin und her.
Schneiden Sie hohes Gras in Zwischenschritten bis zur gewünschten Länge. Schneiden Sie stets nur geringe Längen.
Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empfindlichen Pflanzen fern.
Der Schneidfaden nutzt sich Schneller ab und muss haufterger erneuert werden, wenn Schneidarbeiten entlang Gehwegen oder anderen rauen Untergründen ausgeführrt werden oder dichtes Unkraut geschlossen wird.
Verringern Sie die Belastung, wenn das Gerät sich verlangsamt.

Kanten

Optimale Ergebnisse werden bei Kanten erzielt, die tiefer als 50mm sind.

Dieses Gerät ist nicht zum Stechen von Kanten geeignet. Verwenden Sie zu dieser Zweck einen Kantenspaten.
Führn Sie das Gerät auf dem Rad (10) oder der Schnittführung (11), wie in Abb. K dargestellt.
Neigen Sie das Gerät leicht, um einen kürzeren Beschnitt zu erzielen.

Einsetzen einer neuen Schneidfadenspule (Abb. L) Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel (Katalognr. A6481).

Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
Halten Sie die Laschen (21) gedrückt, und entfernen Sie den Spulendeckel (22) vom Gehäuse (7).
Entfernen Sie die leere Spule (23) aus dem Spulengehause.
Entfernen Sie Verschmutzungen und Gras von dem Spulendeckel und dem Spulengehäuse.
Stecken Sie eine neue Spule auf die Nabe im Spulengehause. Drehen Sie die Spule leicht, bis sich diese in der richtigen Position befindet.
Losen Sie das Ende des Schneidfadens, und schiben Sie diese durch das Loch (24). Der Faden sollenaeea 11 cm aus dem Spulendeckel hersausragen.
Richten Sie die Laschen (21) der Spulenabdeckung an den Lochern (25) des Spulengehauses aus.
Drucken Sie den Deckel auf das Spulengehause, bis dieser sichere einrastet.

Achtung! Wenn die Schneidfaden über das Schneidemesser (26) hinausreichen, schneiden Sie diese entsprechend zu, sodass die Faden lediglich an das Messer heranreichen.

Aufwickeln eines neuen Schneidfadens auf eine leere Spule (Abb. M,N&O)

Es besteht die Möglichkeit, einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufzuwickeln.

Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel (Katalognr. A6170 (25 m), A6171 (40 m)).

Entnehmen Sie, wie oben beschrieben, die leere Spule aus dem Gerät.
Entfernen Sie alle Schneidfadenreste von der Spule.
Fuhren Sie 2 cm Schneidfaden durch das Loch (27) in der Spule, wie in der Abbildung dargestellt (Abb. M).
Knicken Sie den Schneidfaden ab, und haken Sie diesen in der L-förmigen Aussparung (28) ein.
Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeilrichtung auf die Spule. Achten Sie daraufuf, dass Sie den Faden in gleichmäßigen Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie, den Faden zu überkreuzen (Abb. O).
Schneiden Sie den Faden ab, wenn der aufgewickelte Faden die Aussparungen (29) erreicht. Lassen Sie etwa 11 cm des Fadenendes aus der Spule Herausragen. Fixieren Sie den Faden mit dem Finger (Abb. N).
Fahren Sie wie oben beschrieben fort, um die Spule in das Gerät einzusetzen.

Achtung! Verwenden Sie ausschließlich geeignete BLACK+DECKER Schneidfaden.

Problebehebung

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn das Gerät nicht richtig zu Funktionieren scheint. Sollte sich das Problem nicht beheben{lassen, wenden Sie sich an eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt in Ihr Nane.

Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie fortfahren.

Das Gerat lauft langsam

Vergewissern Sie sich, dass sich das Spulengehause frei drehen kann. Reinigen Sie thesegss ggf. sorgfaltig.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidfaden nicht weiter als 11 cm aus dem Spulengehause herausragt. Schneiden Sie ggf. den Schneidfaden so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser reicht.

Die automatische Zuführung Funktioniert nicht.

Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen den Spulendeckel vom Gehäuse ab.
Ziehen Sie den Schneidfaden hereaus, bis dieser 11 cm aus dem Gehäuse Herausragt. Bringen Sie eine neue Spule mit Schneidfaden wie oben angegeben an, wenn der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr ausreicht.
Richten Sie die Laschen der Spule an den Lochern des Gehäuses aus.
Drucken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet.
Schneiden Sie den Schneidfaden ggf. so zu, dass dieser ledigious bis an das Fadenschneidemesser heranreicht.

Versuchen Sie folgende Vorgehensweisen, wenn die automatische Zuführung weiterhin nicht Funktioniert oder die Spule klemmt:

Reinigen Sie sorgfältig Spulendeckel und Gehäuse.

Entfernen Sie die Spule, und überprüfen Sie, ob sich der Hebel frei bewegen{lasset.
Entnehmen Sie die Spule, und wickeln Sie den Schneidfaden ab und anschließend sorgfältig, wie oben beschreiben, wieder auf. Ersehen Sie die Spule gemäß dieser Anleitung.

Wartung

Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglich geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Das Ladegerät bestehtigt keine Wartung, es sollte jeder regelmäßig gereinigt werden.

Achtung! Vor dem Ausführren jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel:

Schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker.
- Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Akku verfügbar, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät bestehtigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.
Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze des Geräts und des Ladegerats mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden und die Spule mit Hilfe einer weichen trockenen Bürste oder eines trockenen Tuchs.
Entfernen Sie mit einem stumpfen Schaber regelmäßig Gras und Erde von der Unterseite der Schutzvorrichtung.

Umweltschutz

BLACK & DECKER STC1815 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt dar feinesfalls mit dem Hausmull entsorgt werden.

Sollten Sie Ihr BLACK+DECKER Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führren Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.

BLACK & DECKER STC1815 - Umweltschutz - 2

Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien konnen Rohstoffe recycliert und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereitet Materialienträgt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.

Die Verordnung zur Abfallentsorgung ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmull gesammelt, an der ortlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.

BLACK+DECKER nimmt ihre ausgedienten BLACK+DECKER Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zunehmen, geben Sie das Gerätitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.

Die Adresse der zuständigen Niederlassung von BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnenigeria die nachstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Listeder Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von BLACK+DECKER sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com

Akkus

BLACK & DECKER STC1815 - Akkus - 1

Denken Sie bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien/Akkus an die Umwelt.

Entladen Sie den Akku vollständig, und entfern den Sieihn dann aus dem Gerät.
NiCd-, NiMH- und Lithium-lonen-Akkus sind recyclelbar. Verpacken Sie die Akkus in einem geeigneten Behälter, sodass die Akkukontakte nicht kurzgeschlossen werden können. Bringen Sie die Batterien oder Akkus zu einer autorisierten Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmesstelle in Ihrer Höhe.
Achten Sie daraufuf, dass die Kontakte nicht kurzgeschlossen werden.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, da dies Verletzungen oder eine Explosion zur Folge haben kann.

Technische Daten

STC1815 STC1820D H 2STC1820 H 2
EingangsspannungV∞18 18
Leerlaufdrehzahlmin'6200 5500-7400
Gewichtkg2.6 2.6
Akku BL111BL131BL1518BL2018BL4018
SpannungVoc.18 18 1818 18
KapazitätAh1.0 1.3 1.52.0 4.0
TypLithium-lonenLithium-lonenLithium-lonenLithium-lonenLithium-lonen
Ladegerät905902** (Typ. 1)
EingangsspannungVdc100 - 240
AusgangsspannungVdc8 - 20
StromstärkemA400

Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach EN 786:

$$ = 9. 0 \mathrm {m} / \mathrm {s}, \text {U n s i c h e r} (\mathrm {K}) = 1. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s}. $$

L. (Schalldruck) 76 dB(A)

Unsicherheitsfaktor (K) = 1.6 dB(A)

EG-Konformitätserklarung

MASCHINENRICHLINIE

AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE

BLACK & DECKER STC1815 - AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE - 1

STC1815/STC1820/STC1820D Rasentrimmer

Black & Decker erklart, dass die in den technischen Daten

beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:

2006/42/EG, EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-91:2014

2000/14/EG, Rasentrimmer, L ≤ 50 cm, Anhang VIII

DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,

6802 ED Arnhem, Niederlande

Gemeldet unter ID Nr.: 0344

Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Article 12, Anhang III, L ≤ 50 cm):

L_w (gemessene Schalleistung) 90 dB(A),

Unsicherheitsfaktor (K) = 1.6 dB(A)

L_ (garantierte Schalleistung) 92 dB(A),

These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien

2014/30/EU und 2011/65/EU

Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel

lung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im

Namen von Black & Decker ab.

BLACK & DECKER STC1815 - STC1815/STC1820/STC1820D Rasentrimmer - 1

R. Laverick

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt inSAMTlichenMitgliedstaaten derEuropäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten abgegeben von normalem Verschleiß sowie den Austausch mangelhafter Geräte mit minimalen Unannehmlichkeiten für den Kunden, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:

wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät missbrauchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkauf der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerna die nachstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com

Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.de, um Ihr neuen BBLACK+DECKER Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke BLACK+DECKER und unsere Produktefinden Sie unter www.blackanddecker. de.

Denken Sie darüber, Ihr Produkt zu registrieren. www.blackanddecker.de/productregistration Registieren Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration, oder senden Sie ihren Vornamen, Nachnamen und Produktcode an ihre regionale BLACK+DECKER Niederlassung.

Utilisation

Votre taille-bordures STC1815,STC1820,STC1820D

Veiligkeit van anderen

Elektrische verilgheit

BLACK & DECKER STC1815 - Elektrische verilgheit - 1

Trimmern gár längsamt

Anmalt organ, ID-nr: 0344

Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Article 12, Annex III, L ≤ 50 cm):

L_w (upmattljudniva) 90 dB(A)

osakerhet (K) = 1.6 dB(A)

L_ss (garanterad ljudniva) 92 dB(A)

produktkode til BLACK+DECKER i landet der du bor.

Anvendelsesomrade

Direktiv 2000/14/EF garanteret lydeffekt.

Komponenter

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : STC1815

Kategorie : Freischneider