eVOLUTION Compact 200 - Wasserfilter Ecowater - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts eVOLUTION Compact 200 Ecowater als PDF.
Benutzerfragen zu eVOLUTION Compact 200 Ecowater
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserfilter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch eVOLUTION Compact 200 - Ecowater und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. eVOLUTION Compact 200 von der Marke Ecowater.
BEDIENUNGSANLEITUNG eVOLUTION Compact 200 Ecowater
- Istruzioni ECOWATER S Y S T E M S Italiano Prestazioni dichiarate Acqua prima del trattamento Acqua dopo il trattamento Durezza 20 ±2 gpg (342 ±34.2 mg/l) ≤ 1 gpg (17.1 mg/l) Dati acqua di test Durezza 20 ±2 gpg (342 ±34.2 mg/l) Ferro < 0.1 mg/l pH 7.5 ±0.5 Temperatura 18 ±5°C Totale solididi dissolti (TDS) 400-600 mg/l Torbidità < 1.0 NTU Sodio ≤ 5.0 gpg (85.5 mg/l)36 ANWEISUNGEN Wasserenthärter/Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter der eVOLUTION Serie Deutsch SICHERHEITSRICHTLINIEN = Vor Beginn der Installation sollte das Handbuch gelesen und diebenötigten Werkzeuge und Materialien bereitgelegt werden.= Das System muss gemäß den lokalen Bestimmungen fürWasserohr- und elektrische Installationen installiert werden.= Es darf nur bleifreies Lot und Flussmittel für alleHeißlötverbindungen verwendet werden.= Den Wasserenthärter/den Wasserenthärter mit Aktivkohlefiltervorsichtig handhaben. Nicht umdrehen, fallen lassen oder aufspitze Vorsprünge stellen.= Der Wasserenthärter/Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter darfunter folgenden Bedingungen nicht aufgestellt werden: - In Umgebungen, wo Temperaturen unter dem Gefrierpunktauftreten können. - In direktem Sonnenlicht. - In Umgebungen, wo er nasser Witterung ausgesetzt sein kann.= Wasser mit einer Temperatur von über 49 ºC darf nicht aufbereitetwerden.= Für den Wasserenthärter/Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter istam Einlass ein Wasserfluss von mindestens 11 Litern pro Minuteerforderlich.= Der maximal zulässige Wasserdruck am Einlass beträgt 8,6 bar.Falls der Druck am Tag über 5,5 bar liegt, kann der während derNacht vorherrschende Druck den Höchstwert überschreiten. Fallsnotwendig ein Druckminderventil verwenden.= Dieses System ist für eine elektrische Leistung von 28 Voltvorgesehen. Daher muss das im Lieferumfang enthaltene Netzteilverwendet und in eine Haushalts-Schukosteckdose mit einerNennleistung von 220-240V, 50 Hz, die sich an einer trockenenStelle befindet, gesteckt werden. Sicherstellen, dass die Steckdoseordnungsgemäß geerdet und mit einem Überstromschutz (z. B.Leistungsschalter oder Sicherung) ausgestattet ist.= Dieses System darf nicht zur Aufbereitung von Wasser verwendetwerden, dass mikrobiologisch bedenklich oder von unbekannterQualität ist, ohne das System vorher und nachher angemessenzu desinfizieren. Laut EU-Richtlinie 2002/96/EC müssen alle Elektro- undElektronikgeräte gemäß den Anforderungen für Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) entsorgt werden. Diese Richtlinie oder ähnliche Gesetze gelten landesweitund können von Region zu Region unterschiedlich sein.Bitte beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften für eineordnungsgemäße Entsorgung des Gerätes. INSTALLATIONSANFORDERUNGEN = Die Installation darf nur von einemausgebildeten Techniker durchgeführt werden.= Darauf achten, dass die Hauptwasserversorgungabgeschaltet ist, bevor mit der Installationbegonnen wird.= Stets ein Bypassventil oder ein Dreiventil-Bypasssystem von EcoWater Systemsinstallieren. Bypassventile ermöglichen dasAbschalten der Wasserzufuhr zumWasserenthärter/Wasserenthärter mitAktivkohlefilter für Reparaturzwecke, ohne dabeidas Wasser in den Hausleitungen abzuschalten.= Für die Rückleitung des Abwassers wird einAblauf benötigt. Ein Bodenablauf nahe demEcoWater Systems Wasserenthärter//Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter wirdbevorzugt. Alternativ können auch eine Wanne,ein Standrohr usw. verwendet werden.= Eine geerdete, dauernd stromführendeSteckdose (220-240 V, 50 Hz) sollte sich aneiner trockenen Stelle höchsten 2 Meter vomEcoWater Systems Wasserenthärter/ Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter befinden. = Nach der Installation des Systems eineDruckprüfung durchführen, um etwaigeLeckstellen ausfindig zu machen.= Nach Durchführung der Druckprüfung muss eine manuelle Regeneration durchgeführt werden. INHALTSVERZEICHNIS Seite Installationsanforderungen p. 36
- Sicherheitsrichtlinien p. 36
- Installationsabbildungen p. 37
- Programmieren des Wasserenthärters/ Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter p. 38
- -42 Hinzufügen von Salz p. 43
- Desinfizieren p. 43
- Fehlersuche EcoWater Systems Europe = www.ecowater-europe.com Ein ausführliches Handbuch ist bei Ihrem lokalen Händler oder über die EcoWater Website in Ihrem Land erhältlich. Modelle eVOLUTION Compact 100, eVOLUTION Compact 200, eVOLUTION Boost 300, eVOLUTION Boost 400, eVOLUTION Power 500, eVOLUTION Power 600, eVOLUTION Refiner Boost, eVOLUTION Refiner Power37 Installationsabbildungen ECOWATER S Y S T E M S Deutsch 3/4″ Bypassventilmit KlemmenKlemmen1″ BSP FlexibleSchläuche ABB. 3C p. 43
3/4″ BYPASSVENTIL MIT KLEMMEN
KlemmenVentileinlass1″ BSP FlexibleSchläucheGeschmierte O-Ringe (2) ABB. 3D 3/4″ KNIESTÜCKE KniestückeVentileinlassGeschmierteO-Ringe (2)3/4″ Bypassventil mitGewindeanschlüssenKlemmen1″ BSP FlexibleSchläuche ABB. 3B 3/4″ BYPASSVENTIL MIT GEWINDEANSCHLÜSSEN VentileinlassGeschmierte O-Ringe (2)Klemmen 1″ BYPASSVENTIL ABB. 3A 1″ BSPFlexibleSchläucheEinbauadapterKlemmenKlemmen1″ BypassventilVentileinlassGeschmierteO-Ringe (4) ABB. 2B BYPASSOPTIONEN Dreiventil-Bypass ABB. 2A BypassventilAuslassventilEinlassventil Vom Wasserenthärter Zum Wasserenthärter= Für den KUNDENDIENST - Ein- und Auslassventil öffnen - Bypassventil schließen= Für den BYPASS - Ein- und Auslassventil schließen - Bypassventil öffnen EcoWater Systems Bypassventil Für denKUNDENDIENSTherausziehen(normaler Betrieb)Für BYPASShineindrückenKnopf zum Einstellen derMischung - nach rechtsdrehen, um die Härte desaufbereiteten Wassers zuerhöhen ABB. 1 TYPISCHE INSTALLATION Steckdose, 220-240 V, 50 HzÜberlaufschlauchdes Solebehälters(nicht erhöhen)Ventil-Ablaufschlauch(höchstens 2,5 erhöhen)HINWEIS: Für die Klarheit der Abbildungsind die Abdeckung undAbstützung nicht gezeigtEcoWater SystemsBypassventilAUSLASSEINLASSNetzteil (imLieferumfangenthalten)Stromkabel zurSteuerungHARTESWASSERAUFBEREITETESWASSERHAUPTWASSERRO
WASSERENTHÄRTER/ WASSERENTHÄRTER MIT AKTIVKOHLEFILTER zum Ablauf -bieten Sie einen4 cm LuftspielHINWEIS: Wenn in der „Verbunden“-Meldung anstatt des Schlüsselcodes „- - - - - -” (Striche) angezeigt werden, ist Ihre Router eventuell nicht mit dem Internet verbunden. Überprüfen Sie, ob Sie die Internetverbindung des Routers über Ihren Laptop oder ein anderes Gerät herstellen können.
a. Drücken Sie den ABWÄRTSPFEIL (6), um zum Browser zu blättern. b. Drücken Sie die AUSWAHLTASTE (О) zweimal. Daraufhin wird auf der Enthärter-Anzeige die Meldung „Siehe Anweisungen zur Herstellung der Verbindung” eingeblendet. c. Aktivieren Sie auf Ihrem Laptop, Tablet oder Handy die Anzeige der verfügbaren Drahtlosnetzwerke. Klicken Sie beispielsweise auf dem Laptop unten rechts auf der Anzeige auf das Wireless-Symbol. Bei Verwendung des Handys rufen Sie das Menü „Einstellungen” auf und suchen Sie nach „WiFi“. d. Es sollte ein Netzwerk mit der Bezeichnung „H2O-” gefolgt von 12 Zeichen angezeigt werden. Wählen Sie dieses Netzwerk, um die Verbindung mit Ihrem Gerät herzustellen. e. Nachdem Ihr Gerät mit dem H2O-Netzwerk verbunden ist, öffnen Sie den Internet-Browser und geben folgende URL ein:
192.168.0.1. Danach klicken
Sie auf Los oder drücken Sie die Eingabetaste. EINSTELLVERFAHREN Beim erstmaligen Einstecken des Geräts werden Sie aufgefordert, einige grundlegende Betriebsinformationen einzugeben.
1. SPRACHE Drücken Sie
den ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um die gewünschte Sprache aufzurufen und drücken Sie dann die AUSWAHLTASTE (О) zweimal. HINWEIS: Sie können den Wireless-Setup vorerst überspringen und später durchführen, nachdem Sie die Schritte 6-11 des Einstellverfahrens durchgeführt haben. Rufen Sie im Hauptmenü die Funktion Vorsicht! Kundendienstmenü auf und wählen Sie Wireless-Setup.
2. WIRELESS-SETUP Wählen Sie, wie Sie den Enthärter mit
Ihrem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden möchten: Browser: Sie können den Enthärter über den Browser Ihres Laptops, Tablets oder Handys verbinden. Fahren Sie mit Schritt 4 fort. ODER Tastschalter: Wenn Ihr Wireless Router über eine WPS (Wi-Fi Protected Setup) oder eine Push ‘N’ Connect-Taste verfügt, können Sie mit Schritt 3 fortfahren.
3. TASTSCHALTER (WPS) OPTION
a. Drücken Sie die AUSWAHLTASTE (О), um den Tastschalter (WPS) auszuwählen. Auf der Enthärter-Anzeige wird die Meldung „Knopf am Wireless Router drücken” eingeblendet. b. Drücken Sie die WPS- bzw. die Push ‘N’ Connect- Taste an Ihrem Router und warten Sie, um zu sehen, ob die Anzeige auf „Verbunden” wechselt. Wenn das nicht der Fall ist, brechen Sie den Vorgang ab und verwenden Sie die Browser-Option. c. Notieren Sie den Schlüsselcode. Sie benötigen den Code, um Ihr System auf der EcoWater Website zu registrieren. Fahren Sie mit Schritt 5 fort.
iehe Anweisungen zur Herstellung der Wireless-Setup Abbrechen Verbindung. Anzeige LINKE Pfeiltaste RECHTE Pfeiltaste AUFWÄRTS- Pfeiltaste ABWÄRTS- Pfeiltaste AUSWAHL- Taste f. Nachdem die oben abgebildete Anzeige erscheint, wählen Sie Ihr drahtloses Heimnetzwerk und geben die das richtige Kennwort ein. Fortsetzung Programmieren des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter ECOWATER S Y S T E M S Deutschg. Auf der Enthärter- Anzeige sollte die Meldung „Verbunden” und ein Schlüsselcode eingeblendet werden. h. Notieren Sie den Schlüsselcode. Sie benötigen den Code, um Ihr System auf der EcoWater Website zu registrieren. HINWEIS: Wenn in der „Verbunden“-Meldung anstatt des Schlüsselcodes „- - - - - -” (Striche) angezeigt werden, ist Ihre Router eventuell nicht mit dem Internet verbunden. Überprüfen Sie, ob Sie die
nternetverbindung des Routers über Ihren Laptop oder ein anderes Gerät herstellen können.
i. Kehren Sie auf Ihrem Laptop, Tablet oder Handy zur
Anzeige der verfügbaren Drahtlosnetzwerke zurück und stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät wieder mit dem lokalen Netzwerk verbunden ist.
5. EINSTELLUNG DES ENTHÄRTERS ABSCHLIESSEN
Nachdem Sie die WLAN-Verbindung hergestellt und den Schlüsselcode notiert haben, drücken Sie die AUSWAHLTASTE (О), um mit der Einstellung fortzufahren.
6. MASSEINHEITEN Drücken
Sie die AUSWAHLTASTE (O) für metrisch oder den AUFWÄRTSPFEIL (6), um die englischen Maßeinheiten aufzurufen und drücken Sie dann die AUSWAHLTASTE (O).
7. AKTUELLE ZEIT Drücken
Sie den ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Werte schneller zu durchlaufen.
8. HÄRTE Drücken Sie den
AUFWÄRTS- (5) oder ABWÄRTSPFEIL (6), um Ihre Wasserhärte einzustellen.
9. SALZSTAND (nur an
Geräten mit zwei Behältern ohne Salzstandsensor) Drücken Sie den AUFWÄRTS- (5) oder ABWÄRTSPFEIL (6), um den Salzstand auf die niedrigste, auf dem Solebehälter über dem Salz erscheinende Zahl einzustellen.
10. EISENGEHALT Drücken
Sie den AUWÄRTS- (5) oder ABWÄRTSPFEIL (6), um den Eisenwert Ihres Wassers einzustellen.
11. Wenn die Meldung
„Einstellung beendet!” erscheint, drücken Sie die AUSWAHLTASTE (O), woraufhin das Gerät den normalen Betrieb aufnimmt.
eiter Englisch Metrisch Maßeinheiten 18:45 Aktuelle Zeit 25 °dH Härte Salzstand (Höhe)
Eisengehalt Betrieb starten Einstellung wiederholen Einstellung beendet! Wireless-Daten
. Geben Sie in Ihrem Internet-Browser folgende URL ein: http://wifi.ecowater.com
2. Händler, die über ein Konto verfügen, melden sich bei
ihrem Konto an. Kunden müssen ein neues Konto erstellen.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf den Anzeigen der
Website. Sie müssen den zuvor notierten Schlüsselcode eingeben. Wenn Sie mit der Registrierung zu lange warten, kann sich der Code ändern. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion. Befolgen Sie nachfolgenden Hinweis, um den neuen Schlüsselcode aufzurufen. HINWEIS: Sie können den aktuellen Schlüsselcode über die Steuerung des Enthärters aufrufen. Wählen Sie im Menü System-Information die Option Wireless-Daten.
ANZEIGEN DES KUNDENKONTOS
Sie können Ihr Konto jederzeit nach Erstellen Ihres Kundenkontos und Registrieren des Systems anzeigen, um das „Dashboard” des Enthärters aufzurufen, Änderungen vorzunehmen usw. Besuchen Sie dazu die Website http://wifi.ecowater.com und melden Sie sich mit der E-Mail-Adresse und dem Kennwort an, die Ihnen beim Einrichten des Kontos zugewiesen wurden.
GEMEINSAME NUTZUNG EINES SYSTEMS
ZWISCHEN HÄNDLER UND KUNDE
HINWEIS: Ein System kann nur vom Konto eines Kunden aus, nicht vom Händler für die gemeinsame Nutzung freigegeben werden. Systeme können von einem Händler und dem Kunden gemeinsam genutzt werden. Bei einer gemeinsamen Nutzung des Systems kann der Händler über www.wifi.ecowater.com uneingeschränkt auf die Anzeigen und Einstellungen des Systems zugreifen. Wenn ein System nicht gemeinsam genutzt wird, hat der Händler lediglich Zugriff auf die Systemanzeige „Händleralarme verwalten“. Nachdem vom Händler ein Kundenkonto erstellt wurde, kann der Kunde dem Händler, der das System verkauft hat, den Zugriff gewähren. Des Weiteren könnte ein Händler dem Kunden den Zugriff gewähren, vorausgesetzt er ist dazu berechtigt. Dazu müsste sich der Händler unter Verwendung der E-Mail-Adresse und des Kennworts des Kunden, die beim Erstellen des Kontos eingegeben wurden, als Kunde und nicht als Händler anmelden.
1. Gehen Sie zu http://wifi.ecowater.com und melden Sie
sich an (E-Mail-Adresse und Kennwort des Kunden - nicht des Händlers - eingeben).
2. Klicken Sie auf die Registerkarte „Support” oben auf der
3. Auf der Support-Anzeige klicken Sie auf die Schaltfläche
„Zulassen“. Daraufhin sollte diese zu „Verweigern” wechseln.
4. Das System ist jetzt für die gemeinsame Nutzung freigegeben.
Programmieren des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter ECOWATER S Y S T E M S DeutschHAUPTMENÜ Drücken Sie während des normalen Betriebs die AUSWAHLTASTE (O), um das Hauptmenü anzuzeigen. Daraufhin werden folgende Optionen eingeblendet: =Regeneration (siehe Seite 41) =Salzeinstellungen =Salzstand
(Siehe Seite 41) =Alarm bei niedrigem Salzstand =Salztyp (siehe Seite 41) =Grundeinstellung =Aktuelle Zeit (siehe Seite 42) =Härte (siehe Seite 42) =Eisengehalt (siehe Seite 42) =Regenerationszeit (siehe Seite 41) =Wechselndes Display =Benutzer-Einstellungen =Sprache (siehe Seite 42) =Zeitformat =Volumeneinheit =Härteeinheit =Gewicht in kg. od. lbs =System-Information =Modelinformationen =Wireless-Daten =Restkap. Wasser =Durchs. Tagesverbrauch =Wasserverbrauch heute =Gesamter Wasserverbrauch =Aktueller Wasserdurchfluss =Gesamte Betriebsdauer =Letzte Regeneration =Gesamte Regenerationen =Vorsicht! Kundendienstmenü =Zykluszeiten =Rückspüldauer
=Zusätzliche Zeit für Rückspülzyklus
=2. Rückspülung (An/Aus) =Zweite Rückspüldauer =Schnellspülzeit
=Zusätzliche Zeit für Schnellspülzyklus
=Spezielle Funktionen =Salz Dosierung =Max. Tage zw. Regenerationen =Zusätzl. Stromausgang =Dosiermenge
=Wireless-Setup (siehe Seite 38-39) Wird nur an Modellen mit zwei Behältern ohne Salzstandsensor angezeigt. Nur bei Wasserenthärtern mit Aktivkohlefilter Nur bei Wasserenthärtern Wird nur angezeigt, wenn der zusätzliche Stromausgang auf Dosierpumpe eingestellt ist. Wird nur an Gehäusemodelle mit Salzstandsensor angezeigt.
rundeinstellung Hauptmenü
Wasserdurchfluss 14:32 Wasserverbrauch (L) 14:32 Regenerationsstatus 14:32 Autm. Regeneration eingestellt Heute: 456 Tagesdurchschn: 625 Restkapazität: 2380 Wireless-Status 14:32 WiFi Internet -50 dBm Salzstatus (NaCl) 14:32 Salzvorrat noch 135 tage
*Restkapazität des Wassers vor der nächsten Regeneration.
NORMALER BETRIEB / STATUSANZEIGEN
Während des normalen Betriebs, blendet das Gerät die folgenden Statusanzeigen in automatischer Reihenfolge ein: Die auf der Anzeige „Wireless-Status” zu sehenden Häkchen haben folgende Bedeutung: P WiFi - Der Enthärter ist mit einem WLAN-Router verbunden. P Internet - Der Enthärter ist an einem WLAN-Router
ngeschlossen, der wiederum mit dem Internet verbunden ist. Die oben beschriebenen Statusanzeigen werden nicht eingeblendet, wenn eine der folgenden Meldungen erscheint: =Regenerations-Status (wird während der Regenerationen eingeblendet und zeigt die Ventilposition und die verbleibende Zeit) =Salz nachfüllen oder Salzvorrat erschöpft weist darauf hin, dass Salz nachgefüllt (Seite 43) werden muss. =Die Einstellungsanzeige für Aktuelle Zeit weist anstelle der Statusanzeigen darauf hin, dass die Zeit eingestellt werden muss (Seite 42) =Kundendienst Erinnerung (den Händler kontaktieren) =Fehler gefunden (den Händler kontaktieren) BLINKENDE ANZEIGE Die Anzeige blinkt, wenn eine oder mehrere der folgenden Bedingungen vorliegen: =Salz muss nachgefüllt werden =Zeit muss neu eingestellt werden (Zeiteinstellung ging verloren) =Wartung ist überfällig (Kundendienst- Erinnerung) =Fehlerzustand Nach Drücken einer beliebigen Taste stoppt das Blinken der Anzeige. Wenn die zugrundeliegende Ursache nicht behoben wird (z. B. niedriger Salzstand), beginnt die Anzeige ab Mitternacht wieder zu blinken.
ANDERE MELDUNGEN, ALARME UND
ERINNERUNGEN Programmieren des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter ECOWATER S Y S T E M S DeutschEINSTELLEN DER STARTZEIT FÜR DIE REGENERATION Die Standardzeit ist 02:00 (2.00 Uhr). Zum Ändern:
AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Grundeinstellung-Anzeige.
3. Wechseln Sie in die
Regenerationszeit- Anzeige.
ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um die Startzeit für die Regeneration einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Werte schneller zu durchlaufen.
AUSWAHLTASTE (O) und dann mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren. MANUELLE REGENERATION Die manuelle Regeneration kann zur Gewährleistung einer
usreichenden Menge aufbereiteten Wassers bei ungewöhnlich hohem Wasserverbrauch durchgeführt werden. Wenn Sie beispielsweise Gäste haben, könnte das aufbereitete Wasserkapazität vor der nächsten automatischen Regeneration aufgebraucht sein. In diesem Fall kann durch eine manuelle Regeneration wieder 100 % der Wasserkapazität aufbereitet werden. Wenn über einen
ängeren Zeitraum kein Wasser verbraucht wird (Urlaub usw.) sollte mit einer Regeneration begonnen werden.
AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Regenerations-Anzeige.
3. Wechseln Sie zu Jetzt
Regeneration und drücken Sie die AUSWAHLTASTE (O), um unverzüglich mit der Regeneration zu beginnen. Die Regenerationsstatus- Anzeige wird bis zum Ende der Regeneration eingeblendet, oder drücken Sie die LINKE Pfeiltaste (3) zweimal, um zu den Statusanzeigen zurückzukehren. Andere Regenerationsoptionen: =Durch die Option Automatik wird eine manuell geplante Regeneration abgebrochen, (falls diese noch nicht begonnen wurde) und die elektronische Steuerung bestimmt, wann die nächste Regeneration durchgeführt werden soll. =Über die Option Geplant lässt sich der Regenerationsbeginn auf eine voreingestellte Startzeit für die Regeneration einstellen (siehe unten).
EINSTELLEN DES SALZTYPS
Die Standardeinstellung ist NaCl (Natriumchlorid). Durch die Wahl von KCl (Kaliumchlorid) wird die Zeit zum Auffüllen und Besalzen/Langsamspülen erhöht. Zum Ändern:
AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Salzeinstellungen- Anzeige.
3. Wechseln Sie in die
ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um zum anderen Salztyp zu blättern.
AUSWAHLTASTE (O) und dann mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren.
MANUELLES EINSTELLEN DES SALZSTANDS
(nur beim 600 Power Modell mit zwei Behältern) Diese Funktion ist nur an Geräten aktiviert, bei denen kein Salzstandsensor mit der elektronischen Steuerung verbunden
st. Gehäusemodelle (ohne separaten Solebehälter) verfügen über einen integrierten Sensor, der automatisch den Salzstand im Tank misst. Der Salzstand wird auf der Salzstatus-Anzeige angezeigt und von der elektronischen Steuerung herangezogen, um die Anzahl der Tage bis der Behälter leer ist zu berechnen. Beim 600 Power Modell mit zwei Behältern muss der
alzstand bei jedem Nachfüllen des Salzes manuell eingegeben werden:
AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Salzeinstellungen-Anzeige.
4. Füllen Sie bis zum Füllstand
Salz nach und beobachten Sie die nummerierte Skala auf dem Solebehälter. Drücken Sie den AUFWÄRTS- (5) oder ABWÄRTSPFEIL (6), um den Salzstand auf die niedrigste, über dem Salz erscheinende Zahl einzustellen.
AUSWAHLTASTE (O) und dann mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren.
ECOWATER S Y S T E M S Deutsch Regeneration Salzeinstellungen Grundeinstellung Hauptmenü Salzstand (Höhe) Alarm bei niedrigem Salz... Salztyp Salzeinstellungen Salzstand (Höhe)
Automatik Jetzt Regeneration Geplant Regeneration Regeneration Salzeinstellungen
rundeinstellung Hauptmenü Regenerationsstatus Restzeit: 118:32 Zyklus: Füllen (Rechte Taste: Nächster Zyklus) Härte Eisengehalt Regenerationszeit Grundeinstellung Regenerationszeit 02:00 Regeneration Salzeinstellungen Grundeinstellung Hauptmenü Natriumchlorid (NaCl) Kaliumchlorid (KCl) Salztyp Regeneration Salzeinstellungen Grundeinstellung Hauptmenü Alarm bei niedrigem Salz... Salztyp Salzeinstellungen Programmieren des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter ECOWATER S Y S T E M S DeutschEINSTELLEN DER AKTUELLEN ZEIT Der Eisengehalt wird normalerweise während der Einstellung festgelegt. Zum Ändern:
AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Grundeinstellung-Anzeige.
3. Wechseln Sie in die
Eisengehalt-Anzeige.
ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um den Wert für den Eisengehalt Ihres Wassers Zeit einzustellen.
AUSWAHLTASTE (O) und dann mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren.
EINSTELLEN DER HÄRTE
Der Eisengehalt wird normalerweise während der Einstellung festgelegt. Zum Ändern:
. Drücken Sie die AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Grundeinstellung-Anzeige.
3. Wechseln Sie in die Härte-
. Drücken Sie den ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um Ihre Wasserhärte einzustellen. Umrechnungen: 1 Grain = 1°dH 10 ppm = 1°f
AUSWAHLTASTE (O) und dann mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren.
EINESTELLEN DER SPRACHE
Der Eisengehalt wird normalerweise während der Einstellung festgelegt. Zum Ändern:
AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Benutzer-Einstellungen- Anzeige.
4. Drücken Sie den ABWÄRTS-
(6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um zu der gewünschten Sprache zu blättern. Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Ungarisch, Türkisch, Litauisch, Griechisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Bulgarisch, Serbisch oder Kroatisch.
5. Drücken Sie die AUSWAHLTASTE (O) zweimal und dann
mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren.
EINSTELLEN DER AKTUELLEN ZEIT
Der Eisengehalt wird normalerweise während der Einstellung festgelegt. Zum Ändern:
. Drücken Sie die AUSWAHLTASTE (O), um in das Hauptmenü zu wechseln.
2. Wechseln Sie in die
Grundeinstellung-Anzeige.
3. Wechseln Sie in die
Aktuelle Zeit-Anzeige.
. Drücken Sie den ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um die Startzeit für die Regeneration einzustellen.
AUSWAHLTASTE (O) und dann mehrmals die LINKE Pfeiltaste (3), um zu den Statusanzeigen zurückzukehren.
Programmieren des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter ECOWATER S Y S T E M S Deutsch Regeneration
alzeinstellungen Grundeinstellung Hauptmenü Aktuelle Zeit Härte Eisengehalt Grundeinstellung Aktuelle Zeit 18:45 Aktuelle Zeit Härte
isengehalt Grundeinstellung
alzeinstellungen Grundeinstellung Hauptmenü Aktuelle Zeit Härte Eisengehalt Grundeinstellung Eisengehalt
Regeneration Salzeinstellungen Grundeinstellung Hauptmenü Salzeinstellungen Grundeinstellung Benutzer-Einstellungen Hauptmenü Sprache Zeitformat Volumeneinheit Benutzer-Einstellungen Français Italiano Deutsch Sprache HINWEIS: Die Härteeinstellung darf nicht erhöht werden, um die Eisenkonzentration im Wasser auszugleichen. Nachdem Sie den Eisengehalts eingestellt haben (siehe unten), führt die elektronische Steuerung automatisch einen Ausgleich durch.
RÜCKSETZEN DER ANGEZEIGTEN SPRACHE
AUF IHRE MUTTERSPRACHE: Drücken Sie in den Statusanzeigen auf die AUSWAHLTASTE (O). Drücken Sie zunächst den ABWÄRTSPFEIL (6) dreimal und dann die AUSWAHLTASTE (O) zweimal. Drücken Sie den ABWÄRTS- (6) oder AUFWÄRTSPFEIL (5), um zu Ihrer Muttersprache (siehe Liste unten) zu blättern. Anschließend drücken Sie die AUSWAHLTASTE (O) zweimal. Drücken Sie die LINKE Pfeiltaste (3) zweimal, um alle Menüs zu beenden. Die Sprachen sind in folgender Reihenfolge aufgeführt: Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Ungarisch, Türkisch, Lithauisch, Griechisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Bulgarisch, Serbisch, Kroatisch.43 Informationen zum Betrieb ECOWATER S Y S T E M S Deutsch
AUFBRECHEN EINER SALZBRÜCKE
Zuweilen bildet sich im Solebehälter eine harte Kruste oder„Salzbrücke“, was in der Regel durch hohe Feuchtigkeit oder dieVerwendung der falschen Salzart verursacht wird. Dabei bildet sichzwischen dem Wasser und Salz ein Hohlraum. In einem solchen Fallkann sich das Salz nicht im Wasser auflösen, das Harzbett wird nichtregeneriert und die Folge ist hartes Wasser.Eine Salzbrücke kannsich auch unter lockeremSalz bilden. ÜberprüfenSie den Solebehältermithilfe einesBesenstiels oder einemähnlichen Werkzeug(siehe Abbildung 4).Wenn der Besenstiel/dasWerkzeug auf einenharten Gegenstandauftrifft, handelt sichwahrscheinlich um eineSalzbrücke. Drücken Sie den Besenstielvorsichtig an mehrerenStellen hinein, um dieSalzbrückeaufzubrechen.Versuchen Sie nicht, die Salzbrücke durchHämmern auf denSalzbehälter zu brechen.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Kein weichesWasserKein Salz im Behälter. Salz nachfüllen und „Jetzt Regeneration” initiieren.Salzbrücke Salzbrücke aufbrechen (siehe oben) und „Jetzt Regeneration” initiieren.Netzteil ausgesteckt, Stromkabel von der Schalttafelder elektronischen Steuerung getrennt, Sicherungdurchgebrannt, Leistungsschalter aus.Auf Stromversorgungsausfall infolge dieser Faktoren überprüfen undkorrigieren. Wenn die Stromversorgung wieder hergestellt wurde, dieZeit neu einstellen, wenn die „Aktuelle Zeit“-Anzeige eingeblendet wird(siehe Seite 42). Bypassventil(e) befinden sich in der Bypass-Position. Bypassventil(e) in die Kundendienst-Position stellen (siehe Seite 37). Ventil-Ablaufschlauch verstopft oder eingeschränkt. Ablaufschlauch darf keine Knicke, scharfe Biegungen aufweisen oderzu hoch angehoben werden.Manchmalhartes WasserWährend der Regeneration wird das umgangeneharte Wasser verwendet, da aktuelle Zeit oder dieRegenerationszeit falsch eingestellt ist.Die angezeigte aktuelle Zeit überprüfen. Wenn die Zeit nicht richtigeingestellt ist, den Schritt „Aktuelle Zeit einstellen” auf Seite 42 ausführen.Die Regenerationszeit wie auf Seite 41 beschrieben überprüfen.Der Härtegrad des Wassers wurde zu niedrigeingestellt. Siehe Abschnitt „Einstellen der Härte” auf Seite 42, die aktuelleHärteeinstellung überprüfen und ggf. erhöhen. Falls erforderlich dieWasserhärte prüfen lassen.Der Wasserenthärter/Wasserenthärter mitAktivkohlefilter verwendet zur Regeneration heißes Wasser.Die Verwendung von heißem Wasser während der Regerationenvermeiden, da sich der Wassererhitzer mit hartem Wasser füllt.Fehlercodewird angezeigtFehler bei der Verdrahtung, im Positionsschalter,Ventil, Motor oder in der Schalttafel derelektronischen Steuerung.Für den Kundendienst einen Händler kontaktieren.
Wenn der gesamte Salzvorrat des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter aufgebraucht wird, bevor neuesSalz nachgefüllt wird, führt dies zu hartem Wasser. Gehäusemodellesind mit einem automatischen Salzstandsensor ausgestattet. 600 Power Modell mit zwei Behältern: Heben Sie den Deckel desSolebehälters an und überprüfen Sie den Salzstand häufig. Darüberhinaus können Sie den Salzstand über Ihr WLAN-Konto überwachen.Beim Hinzufügen von Salz muss die Abdeckung des Solebehältersangebracht sein.600 POWER MODELL MIT ZWEI BEHÄLTERN: Nach jedem Auffüllendas Salzes bis zum Füllstand muss der Salzstand an der elektronischenSteuerung eingestellt werden (siehe Beschreibung auf Seite 41).HINWEIS: In feuchten Regionen sollten Sie den Salzstand unter derhalben Füllmenge halten und häufiger Salz nachfüllen.EMPFOHLENES SALZ: Wasserenthärtersalz (Tabletten, Pellets,grobkörniges Meersalz) mit weniger als 1 % unlöslicher Fremdstoffe.Dieser Salztyp besteht aus hochreinen verdunsteten Kristallen, diemanchmal zu Salzbriketts geformt sind.KALIUMCHLORID (KCl): Bei der Verwendung von KCI-Salz:= Stellen Sie auf der elektronischen Steuerung den „Salztyp” ein(siehe Beschreibung auf Seite 41).= Jeweils nur einen Beutel Kaliumchlorid (KCI) in denWasserenthärter/Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter legen.FOLGENDE SALZTYPEN SIND NICHT EMPFEHLENSWERT DieVerwendung folgender Salztypen wird nicht empfohlen: Steinsalz mithohem Fremdstoffanteil, Salzblock, Salzgranulat, Speisesalz,Auftausalze oder Salze für die Eismaschine usw. ABB. 4 WasserHohlraumBrücke Salz 3-5
Bleistift-markierungWerkzeug zum Aufbrechen in dieSalzbrücke drücken
ANWEISUNGEN ZUM DESINFIZIEREN
Werkseitig wird streng auf die Einhaltung des hygienischen Zustands des EcoWater Systems Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter geachtet. Allerdings könnten während des Versands, der Lagerung, Installation und des Betriebs Bakterien in die Einheit eindringen. Aus diesem Grund wird empfohlen*, die Einheit bei der Installation zu desinfizieren. 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Solebehälters und gießen Sie ca. 40 ml (2 bis 3 Esslöffel) normale Haushaltsbleiche in den Solebehälter des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter. Clorox und andere Bleichmittelmarken sind überall erhältlich. Installieren Sie die Abdeckung des Solebehälters wieder. 2. Initiieren Sie die Option „Jetzt Regeneration” (siehe Seite 41). Bei dieser Regeneration wird die Bleiche in und durch den Wasserenthärter/Wasserenthärter mit Aktivkohlefilter gesogen.
- Vom Verband für Wasserqualität empfohlen. Je nach Wasserversorgung muss die EcoWater Systems Einheit eventuell regelmäßig desinfiziert werden. HINWEIS: Wir empfehlen jährlich eine Wartung des Wasserenthärters/Wasserenthärters mit Aktivkohlefilter durchführen zu lassen.44 INSTRUCTIES eVOLUTION waterontharder/refiner EcoWater Systems Europe = www.ecowater-europe.com Een gedetailleerde handleiding is verkrijgbaar bij uw plaatselijk verkooppunt of op de landelijke EcoWater website. Nederlands VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN = Lees de handleiding alvorens met de installatie te beginnen en zorg dat het benodigde gereedschap en materiaal aanwezig zijn.= De installatie moet worden verricht volgens de lokalevoorschriften inzake elektriciteit en sanitair.= Ga voorzichtig om met de ontharder/refiner. Zet hem nietondersteboven, laat hem niet vallen en zet hem niet op scherpeuitsteeksels.= Plaats de ontharder/refiner niet: - waar vriestemperatuur kan optreden; - in direct zonlicht; - waar blootstelling aan vochtig weer mogelijk is.= Probeer niet om water van meer dan 49 °C te behandelen.= De ontharder/refiner vereist een minimaal inkomend waterdebietvan 11 liter per minuut.= De maximaal toegestane inkomende waterdruk is 8,6 bar. Als de druk overdag hoger is dan 5,5 bar, is het mogelijk dat dedruk ’s nachts hoger wordt dan het maximum. Gebruik zo nodigeen drukverminderaar.= Dit systeem werkt op elektrische gelijkstroom van 28 volt. Sluitde bijgeleverde transformator aan (uitsluitend op een drogeplaats), op een stopcontact van 220-240 V, dat naar behorenbeschermd is met een overstroombeveiliging en een zekering.= Dit systeem is niet bestemd voor de behandeling van water datmicrobiologisch onveilig of van onbekende kwaliteit is zonderadequate desinfectie vóór of na het systeem. Europese richtlijn 2002/96/EG schrijft voor dat alleelektrische en elektronische apparatuur moet wordenafgevoerd volgens de voorschriften betreffendeafgedankte elektrische en elektronische apparatuur(AEEA). Deze richtlijn of soortgelijke wetgeving geldt oplandelijk vlak en kan per regio verschillen. Zie uwlandelijke, regionale en plaatselijke wetten voor hetcorrect afvoeren van de apparatuur. INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN = De installatie mag uitsluitend worden verrichtdoor een geschoolde installateur.= Zorg dat de hoofdkraan dicht is alvorens metde installatie te beginnen.= Installeer altijd een EcoWater Systems bypassof een bypass met drie kranen. De bypass steltu in staat om het water naar de ontharder/refiner af te sluiten voor eventuele reparaties,terwijl er toch water in de leidingen van uwwoning blijft.= Er is een afvoer nodig voor het spoelwatertijdens de regeneratiecyclus. Deze wordtsteeds via een airgap aangesloten op deriolering.= Er is een stopcontact van 220-240 V nodig datzich op een droge plaats binnen 2 meter vande EcoWater ontharder/refiner bevindt.= Voer nadat het systeem is geïnstalleerd eencontrole uit op eventuele lekken nadat u dehoofdkraan terug heeft opengezet.= Voer na deze controle een handmatigeregeneratie uit. INHOUDSOPGAVE pagina Installatievoorschriften . . . . . . . . . . . . . . 44 Veiligheidsrichtlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installatieafbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . 45 Ontharder/refiner programmeren . . . . . . . 46-50 Zout toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Desinfectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Modellen eVOLUTION Compact 100, eVOLUTION Compact 200, eVOLUTION Boost 300, eVOLUTION Boost 400, eVOLUTION Power 500, eVOLUTION Power 600, eVOLUTION Refiner Boost, eVOLUTION Refiner Power45 Installatieafbeeldingen ECOWATER S Y S T E M S Nederlands Bypass metklem van 3/4 inch ClipsFlexibele slangen,diameter DN 20 AFB. 3C
EinfachAnleitung