PG 1490 - Elektrischer Grill SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PG 1490 SEVERIN als PDF.
Benutzerfragen zu PG 1490 SEVERIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PG 1490 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PG 1490 von der Marke SEVERIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG PG 1490 SEVERIN
Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden,vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert.Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert.
Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezukomplettes Sortiment im Bereich Elektroleingeräte an.
So umfasst das SEVERIN-Sortiment setzen den traditionellen Kuchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren.
Jedes Gerät, das die Marke SEVERINträgt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Bittelesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betriebnehmen.
Wir wünschen Ihnen an Ihr hem SEVERIN-Gerät viel Freude!
Geschäftslitung und Mitarbeiter der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder aufbereitet werden konnen.
Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, Denn der sparsame Umgang mit Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.




Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.
Anschluss
Das Gerät nur eine vorschriftsmaßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen.
Das Gerät ist zur Benutzung im Freien konzipiert, thereof empfehlen wir das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zu betreiben, die einen Auslösestrom von nicht mehr als 30mA hat.
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Allgemein
Die Barbecue-Grillgeräte werden mit entsprechender Ausstattung gefelfert.
Montieren Sie das entsprechende Zubehör nach der beiliegenden Abbildung.
Sicherheitshinweise
- Achtung! Grillrost niemals mit Alufolie, Grillgeschirr, etc. abdecken! Es entstehen sonst ein Wärnestau, der das Gerät zerstären könnte.
- Vor Inbetriebnahme das komplette Gerät incl. eventueller Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen konnten. Falls das Gerät z.B. einer Fallbelastung ausgesetzt wurde, konnen von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in thisem Fall das Gerät nicht in Betrieb besteht.
- Stellen Sie den Barbecuegrill auf eineEbene, wärmebestände undspritzunempfindliche Unterlage, da
Spritzer bei fetthaltigem Grillgut unvermeidlich sind.
- Montieren Sie den Windschutz nicht, wenn Sie das Gerät im Haus verwenden.
- Stellen Sie den Grill nicht direkt an eine Wand oder Ecke und entfernen Sie leicht entflammbare Gegenstände aus der Nähe.
Fetthaltiges Grillgut kann sich entzünden. - Vor jeder Inbetriebnahme Wasser in die Grillwanne einnullen!
Hierdurch wird die Grillwanne gekühlt, die Rauchentwicklung vermindert und die Reinigung erleichtert.
- Der Wasserspiegel muss immer zwischen der „Min“- und „Max“-Markierung gehalten werden. Die Wasserstandsmarkierung befindet sich in der Grillwanne (siehe Abbildungen).
- Bevor die minimale Wasserstandshöhe unterscriitten wird,rechtzeitig Wasser nachfüllen. Dabei kein Wasser direkt auf das Heizelement gibt.
- Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme, dass die Grillwanne und das Heizelement ordnungsgemäß im Gehäuse eingesetzt ist. Stecken Sie erst den Netzstecker in eine Steckdose, wenn Wasser in die Grillwanne eingefüllt ist.
- Den Barbecuegrill nur unter Aufsicht betreiben.
- Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedieren, dürfen these Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Der Barbecuegrillarf nicht mit Holzkohle oderähnlichenBrennstoffen betriebenen werden.
- Beachten Sie, dass die Gehäuseoberflächen und das
Heizelement im Betrieb sehr heißt sind. Berühren Sie auch nach dem Abschalten das Heizelement nicht, solange es noch heißt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr!
- Das Heizelement mit Netzzuleitung dar aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Die Anschlussleitungarf nicht mit theirsTeilen in Beruhrungkommen. - Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigungarf das Gerät nicht benutzt werden.
- Den Netzsteckerziehen:
- nach jedem Gebrauch,
- bei Störung während des Betriebes,
- vor jeder Reinigung.
- Wird eine Kabeltrommel verwendet, entsteht hierdurch ein Leistungsverlust. Das Kabel muss vollständig abgewickelt sein, da sich theses sonst unzulässig erwärmen kann. Achten Sie daraufuf, dass die Kabeltrommel für den Gebrauch im Freien geeignet ist.
- Das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder mit einem Fernsteuerungssystem (Fernbedienung) betreiben.
- Lassen Sie den Barbecuegrill erst abkühlen, bevor Sie ihn tragen und wegstellen. Das Wasser nach Gebrauch entfernen.
- Achten Sie daraufuf, dass der Grill nicht im Freien oder an offenen Stellen aufbewahrt wird, wo er durch Witterungseinflüsse beeinträchtigt werden konnte.
- Wird der Barbecuegrill falsch bedient, kann keine Haftung fur evtl. auftretende Schaden übernommen werden.
- Der Barbecuegrill ist für den Betrieb im Haushalt bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz.
- Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu
vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie dazu das Gerät im Reparaturfall zu unseren Kundendienst. Die Anschrift finds Sie im Anhang der Anweisung.
Grill mit zusätzlichen Untergestell:
Montieren Sie das Untergestell gemäß der beiliegenden Skizze. Anschließend den Barbecuegrill mit den Standfußen auf die Standrohre des Untergestells setzen.
Achten Sie darauf, dass der Grill mit Untergestell sicher stehen. Die Netzzuleitung so verlegen, dass keine Stolpergebnie besteht.
Heizkörper
Der Anschlusskosten ist mit einem Sicherheitsschafter ausgestattet. Nachdem die Grillwanne in das Kunststoffgehäuse eingesetzt wurde, den Heizkörper ordnungsgemäß in die Grillwanne und das Gehäuse einsetzen. Dabei wird der Sicherheitsschafter betätig. Ist der Heizkörper nicht ordnungsgemäß eingesetzt, lässt sich dieser nicht in Betriebnehmen.
Erste Inbetriebnahme
- Entfernen Sie)samtliches Verpackungsmaterial vom Gerat.
-
Grillrost und Grillwanne im weltem Spülwasser reinigen.
Gerat montieren: -
Grillwanne in das Kunststoffgehaussetzen.
- Heizkörper in die Grillwanne setzen.
- Grillrost aufsetzen.
-
Gegebenenfalls weiteres Zubehör wie in der Abbildung der Anleitung gezeigt montieren.
-
Gießen Sie Wasser bis zur „Max“-Markierung in die Grillwanne.
Gerat ohne Grillgut ca. 5 Minuten aufheizen, damit der Eigengeruch des Grills abklingt (leichte Rauchentwicklung ist möglich, darauf für
ausreichende Lüftung sorgen).
Grillen
Die Grillwanne muss bis zur „Max“-Markierung mit Wasser gefüllt sein.
- Legen Sie den Grillrost richtig auf den montierten Heizkörper.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontaktsteckdose.
- Drehen Sie den Temperaturregler auf „Max.“. Die Kontrollampe leuchtet und der Heizkörper ist dauernd eingeschaltet.
- Nach ca. 5-10 Minuten hat der Heizkörper die optimale Grilltemperatur erreicht.
Zum Warmhalten kann durch Zurückdrehen des Temperaturreglers das Verhältnis zwischen Ein- und Ausschaltzeit des Heizkörpers verringgert werden.
Achtung: Grillgut direkt auf den Grillrost legen. Kein Grillgeschirr oder Alufolie zwischen Grillgut und Heizelement legen, es kommt sonst zu einem Hitzestau im Gerät.
Nach einer Betriebsstunde ist ca. 1 Liter Wasser verdunst, das dann nachgefüllt werden muss. Im Grillrost befindet sich hierzu eine Wassereinfüllöffnung.
Nach Beendigung der Speisenzubereitung:
- Temperaturregler darüber in die Position, ●“drehen.
- Netzsteckerziehen und den Grill abkühlenlassen.
Reinigung und Pflege
- Den Grill nach dem Gebrauch reinigen.
- Vor jeder Reinigung den Netzsteckerziehen und den Barbecuegrill abkühlenlassen.
- Verwenden Sie keine Metallschwämme und scheuernde Reinigungsmittel zur Reinigung.
- Grillrost abnehmer und im Spülwasser reinigen,evtl. einweichen setzen.
- Der Heizkörper kann zur Reinigung
entnommen werden. Erarf aus Grunden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Den Heizkörper mit Anschlusskosten mit einem nur leicht angefeuchtetem Tuch reinigen.
- Restliches Zubehör mit einem im Spülwasser getränkten Lappen abwischen. Anschließend mit einem trockenen Tuch abtrocknen.
- Bei Grillgeräten mit AluminiumGrillwannen verfürbt sich die Grillwanne nach mehrfacher Benutzung. Die Funktion des Gerätes wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Aufbewahrung
Das Gerät nach der Reinigung in einem trockenen Raum aufbewahren.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu ihrem Gerät benötigen, konnen Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop".
Entsorgung

Unbrauchbar gewordene Gerätes sind in den darauf vorgesehen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In dieser Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern berufen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemeße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführren sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Gluhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sieitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkaufergarantien bleiben unberührt.
Dear Customer,
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-àprous-vente
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: +387 36 650 446
Fax: +387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: +359 32 275 617, 275 614
e-mail: sales@noviz.com
Czech Republic
ARGO spel. s r.o.
Zihobce 137
CZ 342 01 Sušice
Tel.: +376 597 197
Fax: +376 597 197
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel: 06246/735810
Fax.: 06246/72702
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL.CYGANA4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048774538642
VB Handels Sarl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 6045
Fax: 021 881 60 46
mail: severin@helt.ch
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Tel.: 00358/207599860
Fax: 00358/207599803
Svenska
Rakspecialisten HS
Mollevangsgatan 34
214 20 Malmö
Tel:040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel:0038615421927
Fax:0038615421926
Stand: 03.2010

D Nicht mit Alufolie, Grillschale o.a. abdecken!
GB Do not cover with aluminum foil, grill tray etc.
F Ne couvre ni avec un papier aluminium ni avec la plaque etc.
Niet bedekken met aluminiumfolie, grillplaat enz.
E No cubra con papel de aluminio, ni con la bandeja de asar, etc.
Non coprite con fogli di alluminio, piatra o altro.
DK Ma化进程 med stanniol, grillristen el. lign.
S Far inte tackas med aluminiumfolie, grillplatta el.dyl.
FIN Ålä peita alumiinifoliolla, grillilevylla tms.
PL Nie przykrywać folia alumniowa,Pokrywka, itp.
GR MynxauoTtEaovuoxaoTo, taip, xT.
RUS He hakpbBaIte aJIOMHHHeBOH qOJIbRO, IOIHOCOM N T. I.