WAGNER W 150 - Farbspray

W 150 - Farbspray WAGNER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts W 150 WAGNER als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice WAGNER W 150 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu W 150 WAGNER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Farbspray kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch W 150 - WAGNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. W 150 von der Marke WAGNER.

BEDIENUNGSANLEITUNG W 150 WAGNER

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird.

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten. Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen gerne unter der auf der Rückseite angegebenen Rufnummer oder der Internetseite www.wagner-group.com/service zur Verfügung.

Inhalt

  1. Erklärung der verwendeten Symbole....1
  2. Allgemeine Sicherheitshinweise....2
  3. Sicherheitshinweise für Spritzpistolen ....5
  4. Beschreibung/ Lieferumfang....6
  5. Beschichtungsstoffe ....6
  6. Inbetriebnahme ....6
  7. Auswahl Spritzbild....7
  8. Einstellung der Materialmenge (Abb. 6)....7
  9. Spritztechnik ....7
  10. Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden....8
  11. Außerbetriebnahme und Reinigung....8
  12. Wartung ....9
  13. Ersatzteilliste .... 10
  14. Zubehör 10
  15. Behebung von Störungen 11
  16. Technische Daten.... 12
  17. Umweltschutz.... 12
  18. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung!...... 13

1. Erklärung der verwendeten Symbole

Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden.
Gefahr eines elektrischen Schlages

WAGNER W 150 - Erklärung der verwendeten Symbole - 1

Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise.

2. Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung!

WAGNER W 150 - Achtung! - 1

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten. Der nachfolgend verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1. Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
g) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

5. Service

a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
b) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder sein Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

3. Sicherheitshinweise für Spritzpistolen

  • In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, darf das Gerät nicht benutzt werden.
  • Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein z.B. offenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Zigarren und Tabakpfeifen, Funken, glühende Drähte, heiße Oberflächen usw.
  • Keinerlei Stoffe versprühen von denen die Gefährlichkeit nicht bekannt ist.
  • Vor allen Arbeiten an der Spritzpistole den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Die Spritzpistolen dürfen nicht zum Sprühen brennbarer Stoffe verwendet werden.
    • Die Spritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden.
  • Achtung vor Gefahren, die von dem versprühten Stoff ausgehen können und Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise beachten.
  • Achtung! Atemschutz tragen: Farbnebel und Lösungsmitteldämpfe sind gesundheitsschädlich. Nur in gut belüfteten Räumen oder bei künstlicher Belüftung arbeiten. Das Tragen von Arbeitskleidung, Schutzbrille, Gehörschutz und Handschuhen wird empfohlen.

WAGNER W 150 - Sicherheitshinweise für Spritzpistolen - 1

ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR!

Niemals die Pistole auf sich, Personen oder Tiere richten.

WAGNER W 150 - ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR! - 1

Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben.

Gefahr eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial!

WAGNER W 150 - Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. - 1

Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen. Überprüfen Sie die Düsendichtung vor jeder Benutzung.

  • Beim Arbeiten mit dem Gerät W 150 in Räumen wie auch im Freien darauf achten, dass keine Lösemitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden.
  • Im Freien Windrichtung beachten. Durch Wind kann der Beschichtungsstoff über größere Distanzen verfrachtet werden und dadurch Schäden verursachen. Beim Arbeiten in Räumen muss eine ausreichende Lüftung gewährleistet werden.
  • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät hantieren.
  • Öffnen Sie das Gerät nie selbst, um Reparaturen im elektrischen Bereich auszuführen!

WAGNER W 150 - Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. - 2

Das Gerät darf nur mit funktionsfähigem Ventil betrieben werden. Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch (Abb. 1, 15) steigt, Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen.

- Spritzpistole nicht legen.

Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.

4. Beschreibung/ Lieferumfang

Beschreibung/ Lieferumfang (Abb. 1)
1) Luftkappe 2) Düse
3) Überwurfmutter 4) Sprühaufsatz Standard small
5) Abzugsbügel 6) EIN /AUS Schalter
7) Spritzpistole Hinterteil 8) Verriegelung der Luftfilterabdeckung
9) Luftfilterabdeckung 10) Materialmengenregulierung
11) Netzkabel 12) Ausklappbare Griffverlängerung
13) Behälter 14) Ventil
15) Belüftungsschlauch 16) Rührstab
17) Originalbetriebsanleitung 18) Ersatzdüsendichtung*
19) Gleitfett*

* Befindet sich im Behälter, vor Inbetriebnahme entfernen!

5. Beschichtungsstoffe

Verarbeitbare Beschichtungsstoffe
Lasuren, Holzschutzmittel, unverdünnt
Lösemittelhaltige oder wasserverdünnbare Lackfarben, Grundierungen5 - 10 % verdünnen
Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoffe
Wandfarben, Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, Fassadenfarbe, Laugen und säurehaltige Beschichtungsstoffe. Brennbare Beschichtungsstoffe

Farben, Lacke und Lasuren können unverdünnt oder geringfügig verdünnt versprüht werden.

  1. Rühren Sie das Material auf und geben Sie die benötigte Menge in den Farbbehälter.
  2. Ist die Fördermenge zu gering, schrittweise 5 - 10 % Verdünnung beigeben, bis die Fördermenge Ihren Anforderungen entspricht.

6. Inbetriebnahme

Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt.

  • Behälter von der Spritzpistole abschrauben
  • Steigrohr ausrichten (Abb. 2). Bei richtiger Position des Steigrohres kann der Behälterinhalt fast ohne Rest verspritzt werden.
    Bei Arbeiten an liegenden Objekten: Steigrohr nach vorne drehen. (Abb. 2 A)
    Spritzarbeiten bei über Kopf Objekten: Steigrohr nach hinten drehen. (Abb. 2 B)

- Behälter auf Papierunterlage stellen und vorbereiteten Beschichtungsstoff einfüllen. Behälter fest an die Spritzpistole anschrauben

- Vorder- und Hinterteil der Pistole miteinander verbinden (Abb. 3).

WAGNER W 150 - Inbetriebnahme - 1

Im Zubehörprogramm sind verschiedene Sprühaufsätze mit unterschiedlichen Behälterhöhen erhältlich. Klappen Sie vor dem Abstellen immer die Griffverlängerung aus, falls Sie einen anderen Sprühaufsatz als den beiliegenden Standard small Sprühaufsatz verwenden, um die Behälterhöhe auszugleichen.

WAGNER W 150 - Inbetriebnahme - 2

- Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. Gerät kann sonst umkippen!

WAGNER W 150 - Inbetriebnahme - 3

Schalten Sie die W 150 immer zuerst ein, bevor Sie den Abzugsbügel ziehen. Ansonsten schaltet sich die Turbine verzögert ein und das Material kann unzerstäubt aus der Düse tropfen.

  • Gerät mit EIN /AUS Schalter einschalten (Pos. I).
  • Abzugsbügel betätigen.
  • Spritzbild an der Spritzpistole einstellen

7. Auswahl Spritzbild

An der Spritzpistole können je nach Anwendung und Objekt drei verschiedene Spritzstrahlformen eingestellt werden.

WAGNER W 150 - Auswahl Spritzbild - 1

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen.

Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 5, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen.

Abb. 4 A = senkrechter Flachstrahl → für horizontalen Farbauftrag

Abb. 4 B = waagrechter Flachstrahl → für vertikalen Farbauftrag

Abb. 4 C = Rundstrahl → für Ecken und Kanten sowie schwer zugängliche Flächen

8. Einstellung der Materialmenge (Abb. 6)

Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen.

- nach links drehen → weniger Materialmenge + nach rechts drehen → mehr Materialmenge

9. Spritztechnik

- Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist. Deshalb die Oberfläche sorgfältig vorbehandeln und staubfrei

halten.

  • Nicht zu spritzende Flächen abdecken.
  • Gewinde oder ähnliches am Spritzobjekt abdecken.
  • Es ist zweckmäßig, auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine Spritzprobe durchzuführen, um die passende Spritzpistoleneinstellung zu ermitteln.

Wichtig: Außerhalb der Spritzfläche beginnen und Unterbrechungen innerhalb der Spritzfläche vermeiden.

  • Richtig (Abb. 7 a) Halten Sie die Spritzpistole unbedingt in gleichmäßigem Abstand von etwa 5 -15 cm zum Spritzobjekt
  • Falsch (Abb. 7 b) Starke Farbnebelbildung, ungleichmäßige Oberflächenqualität.
  • Bewegen Sie die Spritzpistole gleichmäßig quer oder auf und ab, je nach Spritzbild-einstellung.
  • Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität.
  • Düse und Luftkappe während der Benutzung regelmäßig abwischen, um ein Verstopfen der Düse zu verhindern. (Abb. 8)

10. Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden

  • Gerät mit EIN /AUS Schalter ausschalten (Pos. 0).
  • Netzstecker ziehen.
  • Beim Verarbeiten von 2 Komponenten-Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen.

WAGNER W 150 - Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden - 1

Klappen Sie vor dem Abstellen immer die Griffverlängerung aus, falls Sie einen anderen Sprühaufsatz als den beiliegenden Standard small Sprühaufsatz verwenden, um die Behälterhöhe auszugleichen.

WAGNER W 150 - Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden - 2

11. Außerbetriebnahme und Reinigung

Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des Farbauftragsgerätes. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Garantieansprüche übernommen.

1) Gerät mit EIN /AUS Schalter ausschalten (Pos. 0). Bei längeren Pausen und nach Beendigung der Arbeit Behälter entlüften. Dies kann durch kurzes Aufdrehen und anschließendem Verschließen des Behälters oder durch Betätigung des Abzugsbügels und Ablassen der Farbe ins Originalgebinde geschehen.
2) Pistole teilen. Haken (Abb. 3 "click") leicht nach unten drücken. Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander verdrehen und auseinander nehmen.
3) Behälter abschrauben. Restlichen Beschichtungsstoff in Materialdose zurückleeren.
4) Steigrohr mit Behälterdichtung herausziehen.
5) Behälter und Steigrohr mit Pinsel vorreinigen. Entlüftungsbohrung (Abb. 9, C) reinigen.

ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen.

Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen.

6) Überwurfmutter (Abb. 9, 1) abschrauben, Luftkappe (2) und Düse (3) abnehmen. Luftkappe, Düsendichtung (4) und Düse mit Pinsel und Lösemittel bzw. Wasser reinigen.
7) Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb. 10, 15) betrieben werden. Falls Farbe in den Belüftungsschlauch eingedrungen ist, die Membran kontrollieren und reinigen (s. Kapitel Wartung).

WAGNER W 150 - Außerbetriebnahme und Reinigung - 1

WARNUNG: Pistolen-Hinterteil niemals unter Wasser halten oder in Flüssigkeit tauchen. Gehäuse nur mit getränktem Tuch reinigen.

8) Spritzpistole und Behälter außen mit einem in Lösemittel bzw. Wasser getränktem Tuch reinigen.
9) Teile wieder zusammenbauen (siehe "Zusammenbau").

Zusammenbau

WAGNER W 150 - Zusammenbau - 1

Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen.

1) Düsendichtung (Abb. 11, 4) über die Nadel (18) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen zeigen.

2Düse (Abb. 11, 3) auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position finden.

3) Luftkappe auf Düse stecken und mit Überwurfmutter festziehen.

4 Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung leicht drehen.

5) Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken.

WAGNER W 150 - Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen. - 1

Zum leichteren Montieren der Pistole, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) am O-Ring des Sprühaufsatzes (Abb. 13, Pos. 6) auf.

12. Wartung

Luftfilter

WAGNER W 150 - Luftfilter - 1

Achtung! Gerät niemals ohne Luftfilter betreiben, es könnte Schmutz angesaugt werden und den Betrieb des Gerätes beeinflussen. Vor dem Wechsel Netzstecker ziehen.

• Die beiden Verriegelungen (Abb. 12, 1) drücken und Filterabdeckung entfernen.
- Luftfilter (2) herausnehmen und je nach Verschmutzung austauschen.

- Filterabdeckung wieder einrasten.

Belüftungsschlauch/Ventil

  • Belüftungsschlauch (Abb. 10, 13) oben vom Pistolenkörper ziehen. Ventildeckel (14) aufschrauben. Membran (15) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen oder bei Beschädigungen austauschen.
  • Membran (Abb. 10, 15) mit Stift nach oben auf das Unterteil des Ventils setzen. Siehe hierzu auch Markierung auf dem Pistolenkörper.
  • Ventildeckel (Abb. 10, 14) vorsichtig aufsetzen und zuschrauben.
  • Belüftungsschlauch (Abb. 10, 13) auf Ventildeckel und auf Nippel am Pistolenkörper stecken.

13. Ersatzteilliste

Ersatzteilliste (Abb. 13)
Pos.Benennung Best. Nr.
1Sprühaufsatz Standard small mit Behälter 600 ml 2370525
2Überwurfmutter 2362873
3Luftkappe 2362877
4Düse 2362878
5Düsendichtung 0417706
6O-Ring 2362875
7Materialmengenregulierung mit Feder kpl. 0417910
8Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran 2304027
9Behälterdichtung 2370527
10Steigrohr2371151
11Behälter mit Deckel2370528
12Luftfilter2370530
13Luftfilter Abdeckung2370532
14Rührstab2304419
15Gleitfett (ohne Abb.)2315539

14. Zubehör

Das CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug.

WAGNER W 150 - Zubehör - 1

Wir empfehlen, die W 150 nicht mit dem Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz zu verwenden.

Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com

  1. Behebung von Störungen
StörungUrsacheAbhilfe
Kein Beschichtungsstoff-austritt an der DüseDüse verstopftSteigrohr verstopftMaterialmengen-Einstellung zu weit nach links gedreht (-)Steigrohr loseKein Druckaufbau im BehälterReinigenReinigenNach rechts drehen (+)EinsteckenReinigen
Beschichtungsstoff tropft an der Düse nachDüse loseDüse verschlissenDüsendichtung fehlt oder verschlissenBeschichtungsstoff-Aufbau an Luftkappe, Düse oder NadelAnziehenAuswechselnIntakte Düsendichtung einsetzenReinigen
Zu grobe ZerstäubungBeschichtungsstoff hat zu hohe ViskositätMaterialmenge zu groß Materialmengen-Einstell-schraube zu weit nach rechts gedrehtDüse verunreinigtLuftfilter stark verschmutztZu geringer Druckaufbau im BehälterVerdünnenMaterialmengen-Einstell-schraube nach links drehen (-)ReinigenAuswechselnBehälter anziehen
Spritzstrahl pulsiertBeschichtungsstoff im Behälter geht zu EndeLuftfilter stark verschmutztDüsendichtung fehlt oder verschlissenNachfüllenAuswechselnIntakte Düsendichtung einsetzen
Beschichtungsstoff-LäuferZuviel Beschichtungsstoff aufgetragenMaterialmengeneinstell-schraube nach links drehen (-)
Zuviel Beschichtungsstoff-Nebel (Overspray)Abstand zum Spritzobjekt zu großZuviel Beschichtungsstoff-AuftragSpritzabstand verringernMaterialmengeneinstell-schraube nach links drehen (-)
Farbe im BelüftungsschlauchMembran verschmutztMembran defektMembran reinigenMembran ersetzen

16. Technische Daten

Technische Daten
Max. Viskosität 100 DIN-s
Spannung 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme 300 W
Zerstäubungsleistung 70 W
Max. Fördermenge 140 ml/min
Schutzklasse I
Schalldruckpegel* 75 dB (A)Unsicherheit K = 4 dB
Schallleistungspegel* 86 dB(A) Unsicherheit K = 4 dB
Schwingungspegel* < 2,5 m/s2Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Gewicht 1,2 kg

* Gemessen nach EN 50580

Information zum Schwingungspegel

Der angegeben Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden.

Der Schwingungspegel dient auch zu einer einleitenden Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Achtung! Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

17. Umweltschutz

WAGNER W 150 - Umweltschutz - 1

Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Farbreste und Lösungsmittel dürfen nicht in die Kanalisation, das Abflusssystem oder den Hausmüll geschüttet werden. Diese sind als Sondermüll separat zu entsorgen. Beachten Sie dazu die Hinweise auf den Produktverpackungen.

18. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung!

Nach dem seit 01.10.1990 geltenden Produkthaftungsgesetz haftet der Hersteller für sein Produkt bei Produktfehlern uneingeschränkt nur dann, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen, wenn die Verwendung des fremden Zubehörs oder der fremden Ersatzteile zu einem Produktfehler führt.

3+1 Jahre Garantie

Die J. Wagner GmbH, mit Sitz in D-88677 Markdorf, räumt Ihnen neben der gesetzlichen Gewährleistung für dieses Produkt zusätzlich für den Zeitraum von 36 Monaten eine Garantie (Geräte-Garantie) ein. Der Garantiezeitraum verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Produkt innerhalb von 28 Tagen nach dem Kauf im Internet unter https://go.wagner-group.com/3plus1 registriert wird.

Die Garantie umfasst die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung von einem nicht einwandfreien Material bei der Herstellung des Produktes oder durch Montagefehler des Produktes zurückzuführen sind, sowie den kostenlosen Ersatz von defekten Teilen, sofern nicht ein Garantieausschluss vorliegt.

Die gesetzlichen Sachmängelrechte, die Ihnen als Käufer für den vorgesehenen Zweck ab Übergabe der Kaufsache zustehen, werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie sowie Ihr gesetzliches Mängelgewährleistungsrecht erlöschen, wenn das Gerät von anderen Personen als dem autorisierten WAGNER Service - Personal geöffnet wurde.

Die detaillierten Garantiebestimmungen erhalten Sie auf Nachfrage bei unseren autorisierten WAGNER Partnern (siehe Webseite oder Betriebsanleitung) oder in Textform auf unserer Webseite:

- Änderungen vorbehalten -

EU Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 62841-1, EN 50580, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2;, EN 61000-3-3, EN 62233

Die EU Konformitätserklärung liegt dem Produkt bei.

Sie kann bei Bedarf mit der Bestellnummer 2371193 nachbestellt werden.

Sehr geehrter WAGNER-Kunde,

unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die wir für Sie unter der Telefon Nummer 07544 / 505 1541 (zum Ortstarif) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tips und Tricks zum Benutzen unserer Produkte.

Email: hotline@wagner-group.com

16. Technische gegevens

D Inspiration der besonderen Art

Sie sind auf der Suche nach Ihrem nächsten Projekt? Dann schauen Sie bei unserem Projektfinder vorbei. Hier finden Sie praktische Anleitungen rund um die Themen Renovieren, Verschönern und Selbermachen. Also machen Sie sich's schön!

D Zeit für einen Tapetenwechsel!
GB Time for a change of wallpaper!

WAGNER W 150 - D Inspiration der besonderen Art - 1

D Lackieren Sie ihre Terrasse neu!
GB Paint, renovate and protect decking!

WAGNER W 150 - D Inspiration der besonderen Art - 2

D Gestalten Sie Innen- & Außenbereiche in tollen Farben!
Use fantastic colours indoors and out!

WAGNER W 150 - D Inspiration der besonderen Art - 3

Otto-Lilienthal-Str. 18

88677 Markdorf

T+49 0180-55 92 46 37

F+49 075 44-5 05 11 69

SK

E-CORECO SK S.R.O.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WAGNER

Modell : W 150

Kategorie : Farbspray