ZISTE1200IV - Generator Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZISTE1200IV Zipper als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZISTE1200IV - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZISTE1200IV von der Marke Zipper.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZISTE1200IV Zipper
BETRIEBSANLEITUNG STROMERZEUGER
Übersetzung / Translation
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5
3 TECHNIK / TECHNIC / TECHNIQUE / TEHNIKA / TECHNIKA 7
42 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 83
49 PRODUKTBEOBACHTUNG 90ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5 ZI-STE1200IV
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und zu tödlichen Unfällen führen!
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
Všeobecný pokynSICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6 ZI-STE1200IV
Sicherheitsabstand einhalten!
ACHTUNG! Öl für den Transport abgelassen. Vor dem Gebrauch 4-Takt Motoröl einfüllen. Bei Nichtbeachtung entsteht ein dauerhafter Schaden am Motor und setzt die Garantie außer Kraft!
Vergiftungsgefahr! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und Belüftungen verwenden
ACHTUNG Benzin ist leicht entflammbar. Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten.
3 TECHNIK / TECHNIC / TECHNIQUE / TEHNIKA / TECHNIKA
95 dB(A) Maschinenmaße / machine dimension / Dimension machine / Dimenzije stroja / Mere stroja / A gép méretei /Rozměr 355 x 324 x 306 mm Gewicht / weight / Poids / Težina / Teža / Súly /Hmotnost 12,8 kgVORWORT (DE) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9 ZI-STE1200IV 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Stromerzeugers ZI-STE1200IV. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen. Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte. Technische Änderungen vorbehalten! Urheberrecht © 2017 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind einzuhalten. Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen! Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zum Antrieb von 230V Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtungsquellen. Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben. Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
WARNUNG Betreiben Sie nur elektrische Geräte, deren max. Leistung innerhalb der Leistungsangaben des Stromerzeugers liegen. Der Stromerzeuger hat eine Ölmangelsicherung. Bei zu niedrigem Ölstand ist es nicht möglich das Gerät zu starten. Verbinden Sie den Stromerzeuger niemals mit dem Stromnetz (Steckdose)! Niemals 2 Stromerzeuger zusammenschließen! An den Motor- und Maschineneinstellungen dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
Arbeitsbedingungen: Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt: Feuchtigkeit max. 70% Temperatur von +5°С bis +40°С Höhe 1500m über NN Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt. Unzulässige Verwendung: Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig. Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt. Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der Maschine geeignet sind. Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig. Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! Decken Sie den laufenden Stromerzeuger niemals ab.
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!SICHERHEIT ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11 ZI-STE1200IV Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen verwenden, damit eine gefahrenlose Bedienung gewährleistet werden kann. Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten! Kinder und Personen, die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, dürfen die Maschine nicht benutzen! Die Maschine darf nur von unterwiesene Personen (Kenntnis und Verständnis dieser Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen Fähigkeiten verglichen mit üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient werden. Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten! Wenn Sie die Maschine an Dritte weitergeben, ist diese Anleitung der Maschine zwingend beizulegen. Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb strömen heiße Abgase aus und Maschinenteile wie etwa Auspuff und Motor werden heiß. Legen Sie die heiße Maschine nie in trockenes Gras oder auf sonstige, leicht entflammbare Materialien. Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen. Ansonsten besteht akute Verbrennungsgefahr ACHTUNG: Benzin ist hochgradig entflammbar! Vor dem Nachtanken Motor abstellen Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten. Tanken Sie nicht, wenn der Motor und Vergaser noch sehr heiß sind. Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung (Brandgefahr!). Nach dem Tanken Tankdeckel gut verschließen und auf Dichtheit prüfen. Startvorgang mindestens 3m entfernt vom Tankort. Verschütteter Treibstoff ist sofort wegzuwischen. Benzin ist nur in speziell dafür vorgesehenen Behältern aufzubewahren Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Startversuch unternommen werden. Stattdessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist bis zur Verflüchtigung der entstandenen Benzindämpfe zu vermeiden Beschädigte Benzintank-oder andere Tankverschlüsse sind auszutauschen Nach Beendigung des Arbeitsvorganges Benzinabsperrhahn schließen (wenn vorhanden) Den Stromerzeuger Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und Belüftungen verwenden oder in leicht entflammbarer Umgebung betreiben. Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Die Belastung kann Bewusstlosigkeit verursachen und zum Tod führen. Im Umkreis von 5m darf sich keine weitere Person, insbesondere Kinder oder Haustiere aufhalten! Den Generator mindestens 1m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen. Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes ist verboten.
TRANSPORTHINWEISE: Motor ausschalten. Den Stromerzeuger nie eingeschaltet transportieren! Maschine beim Transport sichern
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten: Verbrennungsgefahr: Das Berühren der Schalldämpfer, des Auspuffes und anderer erhitzbare Maschinenkomponenten kann, nach längerem durchgehenden Betrieb bzw. wenn der Motor heiß ist, zu schweren Verbrennungen führen. Feuer- und Explosionsgefahren Benzin ist sehr leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. NIEMALS Treibstoff oder Motoröl nachfüllen, während die Maschine im Betrieb oder heiß ist. Beim Auftanken und an Orten, an denen Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und offene Flammen oder Funken fernhalten. Den Kraftstofftank nicht überfüllen und beim Auftanken die Verschüttung des Benzins vermeiden. Falls Benzin verschüttet wurde, unbedingt sicherstellen, dass dieser Bereich vor dem Starten des Motors vollkommen trocken/gereinigt ist. Stellen Sie sicher, dass der Tankverschluss nach dem Auftanken wieder gut verschlossen ist.BETRIEB ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12 ZI-STE1200IV Chemische Gefahren Einen Benzin- oder Dieselmotor nie in einem verschlossenen Bereich ohne ausreichende Belüftung bedienen oder auftanken. Kohlenmonoxid Abgase von den inneren Antriebseinheiten des Verbrennungsmotors können in begrenzten Räumen durch Einatmen Gesundheitsschäden und Tod verursachen. Daher die Maschine nur in gut gelüfteten Räumen bzw. im Freien in Betrieb nehmen. Flüssige Kraftstoffe können auf der Haut und der Umwelt schwere Schäden verursachen. Gefahr durch elektrischen Strom Direkter elektrischer Kontakt kann zu Stromschlägen führen. Niemals mit feuchten Händen berühren. Achten Sie auf ausreichende Erdung. Gehörschädigungen Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. Gehörschutz verwenden! Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird. Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Benutzung von einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! 6 BETRIEB Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
6.1 Vor der Inbetriebnahme
Der Stromerzeuger wird ohne Betriebsmittel ausgeliefert! Vor Erstinbetriebnahme muss Motoröl 15W40 eingefüllt werden! Siehe Kapitel Wartung => Motorölwechsel
6.1.2 Treibstoffkontrolle
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Öffnen Sie den Tankverschluss. Prüfen Sie den Treibstofffilter. Nie ohne Treibstofffilter tanken! Tanken Sie bleifreies Benzin.
6.2 Betriebshinweise
HINWEIS Stellen Sie den Stromerzeuger immer auf einen festen und ebenen Untergrund! Drehen und kippen oder Standortwechsel während des Betriebs sind verboten. Prüfen Sie vor dem Starten immer Motoröl- und Treibstoffstand. Schließen Sie den Verbraucher erst an, wenn der Stromerzeuger mit voller Drehzahl läuft. Trennen Sie den Verbraucher, bevor Sie den Stromerzeuger ausschalten. Angeschlossene Geräte müssen in einem einwandfreien Zustand sein. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.BETRIEB ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13 ZI-STE1200IV
Drehen Sie den Treibstoffhahn auf Position „ON“
Schalten Sie den EIN-AUS-Hauptschalter auf Position „I“ ON.
Bei einem Kaltstart stellen Sie den Choke auf Position „CLOSED“ (geschlossen). Bei einem Warmstart (der Motor ist schon gelaufen und ist noch warm) Choke auf Position „OPEN“ (offen) stellen. Sollte der Stromerzeuger nach 5 Versuchen nicht anspringen, Choke auf „CLOSED“ stellen und nochmals versuchen.
Wenn der Motor läuft Choke nach ca. 20 s auf Position „OPEN“ stellen
Den Motor mit dem Seilzugstarter starten. Ziehen Sie am Griff kräftig an. Sollte der Motor nicht anspringen, nochmals versuchen. Normalstart: 3-4 Versuche Beim Starten mit dem Seilzugstarter kann es durch plötzlichen Rückschlag, verursacht durch den anlaufenden Motor, zu Verletzungen an der Hand kommen.
ACHTUNG Im Notfall den Stromerzeuger mit dem EIN-AUS-Schalter schnell ausschalten Unter normalen Umständen den Stromerzeuger wie folgt ausschalten: Alle Verbraucher ausschalten und vom Stromerzeuger trennen. Lassen Sie den Stromerzeuger einige Zeit ohne angeschlossenem Verbraucher laufen um abzukühlen. Schalten Sie den EIN-AUS-Hauptschalter auf Position „0“ OFF. Bei längeren Stehzeiten lassen Sie den Stromerzeuger einige Zeit ohne angeschlossenem Verbraucher laufen um abzukühlen. Danach den Treibstoffhahn auf Position „OFF“ stellen. Der Motor läuft, bis der restliche Treibstoff im Vergaser verbraucht ist. Dann EIN-AUS-Hauptschalter auf Position „0“ OFF schaltenWARTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14 ZI-STE1200IV 7 WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und Maschine abkühlen lassen! Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen. HINWEIS Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden. Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
7.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Wartungsperiode Vor jedem Betrieb Nach: 1 Monat 5 BTS Nach: 3 Monat 25 BTS Nach: 6 Monat 50 BTS Nach: 12 Monat 100 BTS Nach: 24 Monat 250 BTS Motoröl (15W40) Kontrolle
Benzintank und -filter Kontrolle
Die entsprechende Wartung im angegebenen Monat oder nach dem Ablauf der vorgegebenen Betriebsstunden (BTS) durchführen - je nach dem, was früher Eintritt.
Wir empfehlen, die Maschine direkt nach jeder Benutzung reinigen. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorgehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln kann zu Lack- und anderen Sachschäden an der Maschine führen! Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwendenWARTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15 ZI-STE1200IV
Vor Motorölwechsel Maschine ausschalten! Das alte Motoröl schnell und komplett ablassen, während der Motor noch warm ist. Im Sinne des Umweltschutzes Altöl in dichten Behältern bei zugelassenen Sammelstellen abgeben. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll Öffnen Sie den Motoröltankverschluss (3), kippen Sie die Maschine und lassen Sie das Altöl in einen geeigneten Behälter laufen.
Füllen Sie neues Motoröl (15W40, 260ml) ein (2) und verschließen Sie die Motoröltanköffnung wieder. Entfernen Sie Ölreste mit einem Tuch. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und starten Sie den Motor. Bei ausreichendem Ölstand wird der Ölwarnsensor (1) nicht aktiviert.
Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie den Luftfilterabdeckung (1) Entfernen Sie den Luftfilter (2) Reinigen Sie den Luftfilter mit Seifenwasser, spülen ihn anschließend mit klarem Wasser und lassen ihn vor erneutem Einbau gut trocknen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (1) mit einer Drehbewegung ab. Entfernen Sie die Zündkerze (2) mit einem Zündkerzenschlüssel (3). Überprüfen Sie die Zündkerze auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Elektrodenabstand (0,6 -0,7mm) prüfen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter ReihenfolgeWARTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16 ZI-STE1200IV
7.6 Benzintank und –filter
Öffnen Sie den Treibstofftankdeckel (1) Reinigen Sie den Filter (2) Überprüfen Sie den Treibstofftank Setzen Sie den Filter wieder ein
Sichern Sie die Maschine gegen verrutschen Stellen Sie sicher, dass aus dem Tank kein Benzin austreten kann. Wenn sich die Maschine in einem Fahrzeug befindet, darf der Aggregatmotor nicht angelassen werden. Beim Transport die Maschine vor übermäßiger Hitze schützen. Bleibt die Maschine längere Zeit in einem geschlossenen Fahrzeug, kann sich der Treibstoff durch Überhitzung entzünden.
Wenn die Maschine länger als 30 Tage gelagert wird: Warten Sie bis die Maschine ausreichend abgekühlt ist. Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank und dem Vergaser in ein geeignetes Auffanggefäß ab und lagern Sie den abgelassenen Treibstoff in einem geeigneten Behälter. Lagern Sie diese an einem trockenen und sauberen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgen Sie Ihre Maschine, Maschinenkomponenten und Betriebsmittel nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.FEHLERBEHEBUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17 ZI-STE1200IV 8 FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht Falsche Reihenfolge beim Startvorgang Beachten Sie die richtige Startfolge Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen/ersetzen Fehlende Kraftstoffversorgung Tanken Fehler in der Kraftstoffleitung Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfen Motor abgesoffen Zündkerze herausschrauben, reinigen und trocknen; anschließend das Starterseil mehrmals ziehen; Zündkerze wieder reinschrauben Zündkerzenstecker nicht aufgesteckt Zündkerzenstecker aufstecken Kein Zündfunke Zündkerze reinigen/ersetzen Zündkabel prüfen Treibstoffhahn geschlossen Treibstoffhahn öffnen Zuwenig Motoröl Motoröl kontrollieren Motor läuft an und stirbt sofort ab Falsche Vergasereinstellung (Leerlaufdrehzahl) an Kundendienst wenden Maschine arbeitet mit Unterbrechungen (stottert) Vergaser ist falsch eingestellt an Kundendienst wenden Zündkerze ist verrußt Zündkerze reinigen/ersetzen. Zündkerzenstecker prüfen Motorölkontrollleuchte blinkt Ölstand kontrollieren Motoröl nachfüllen Motorölkontrollleuchte leuchtet Zuwenig/ kein Öl Motoröl einfüllen Ausgangskontrollleuchte blinkt 1x im Intervall Spannungssicherung aktiviert Motor läuft mit zu geringer Drehzahl Ausgangskontrollleuchte blinkt 2x im Intervall Thermoschutz aktiviert Maschine abkühlen lassen Ausgangskontrollleuchte blinkt 3x im Intervall Überlastschutz aktiviert Zu großer Verbraucher Ausgangskontrollleuchte blinkt 4x im Intervall Kurzschlussschutz aktiviert Verbraucher prüfen
40.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order
Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. HINWEIS Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind. Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan. IMPORTANT The installation of other than original spare parts voids the warranty! So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need. You find the order address in the preface of this operation manual. Pour les machines ZIPPER, utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal de pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine. IMPORTANT L'installation de pièces de rechange non d'origine annule la garantie! Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine ZIPPER.
40.2 Explosionszeichnung / explosion drawing
Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 24.08.2018 Ort / Datum place/date
KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at 49 PRODUKTBEOBACHTUNG Product experience form Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig: Your opinion is essential for further product development and product choice. Please let us know about your: - Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten - Impressions and suggestions for improvement. - Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten - experiences that may be useful for other users and for product design - Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können - Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden: We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post:PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 91 ZI-STE1200IV
Notice-Facile