PD50 - CD-Player PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD50 PIONEER als PDF.
| Produkttyp | Super Audio CD-Player |
| Marke | PIONEER |
| Modell | PD-50 |
| Abmessungen (B x H x T) | 435 mm x 130 mm x 329 mm |
| Gewicht | 7,8 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz |
| Stromverbrauch | 41 W (Bereitschaft: 0,45 W) |
| Wiedergabeformate | SACD (2 Kanäle), CD, CD-R/RW, DSD, WMA, MP3, AAC |
| Analoge Audioausgänge | 1 Paar Stere RCA (200 mVrms bei -20 dB) |
| Digitale Audioausgänge | Optisch und koaxial (RCA) |
| Digitale Audioeingänge | Optisch und koaxial (RCA) |
| Sonderfunktionen | Pure Audio, Hi-Bit 32, Sound Retriever, Automatische Lautstärkeregelung (ALC), Zufallswiedergabe, programmierte Wiedergabe, Wiederholung |
| Konnektivität | USB-Anschluss vorne, iPod/iPhone/iPad, CONTROL IN/OUT-Buchse |
| Betriebstemperatur | +5 °C bis +35 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 5 % bis 85 % (ohne Kondensation) |
| Signal-Rausch-Verhältnis | 117 dB (CD und SACD) |
| Dynamikbereich | CD: 100 dB, SACD: 108 dB |
| Gesamtklirrfaktor | CD: 0,0022 %, SACD: 0,0020 % |
| Frequenzgang | CD: 2 Hz bis 20 kHz, SACD: 2 Hz bis 50 kHz |
| Enthaltenes Zubehör | Fernbedienung, AAA-Batterien x2, Audiokabel RCA, Netzkabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen Tuch reinigen; bei hartnäckigen Verschmutzungen ein verdünntes mildes Reinigungsmittel verwenden. Keinen Alkohol, Verdünner oder Insektizid verwenden. |
| Sicherheit | Nicht Wasser oder offenen Flammen aussetzen; rund um das Gerät einen Belüftungsabstand von mindestens 10 cm einhalten. |
| Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren; wenden Sie sich für Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal. |
Häufig gestellte Fragen - PD50 PIONEER
Benutzerfragen zu PD50 PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD50 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD50 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG PD50 PIONEER
Wir danken Ihnen für den Kauf diesen Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sichitte die Bedienungsanleitung durch. Dann wnen Sie, wie Sie Ihr Gerat richtig bedienen.Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukunftig nachschlagen zu konnen.
WICTIG

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer daraufhin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Auszusetzen, DURFEN SIE NICT DEN
DECKEL (ODER DIE RUCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. UBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERENTEN
KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol fur Gerate

(Symbolbeispiele) für Batterien


These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung davon zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien themselves Sie bzw., wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen können.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihr dem Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.
These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie Dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
WARNING
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähe des Gerätes bringen und thesevors Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNING
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetzitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschiedene. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*A1De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung这点es Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNING
Im Gerätegehause sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dieren, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben,)dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*A1De

Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5^ bis +35^ , 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung theses Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oderHEYen Ort ist zu vermeiden, und das Gerätarf dwer direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*A1De
Falls der Netzstecker des Netzkabels thises Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passst, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt darauf zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschrifsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der O/ISTANDBY/ON-Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation.soft abgezogen werden kann. Um Brandgefahr ausschlussieben, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*A1De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Handen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.a. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an ihre{nachste autorisierte PIONEER-Kundendienstelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*A1De
WARNING
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf diesen Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
ACHTUNG
Bei diesen Gerät handelt es sichzar um ein Laserprodukt der Klasse 1,das entsprechend dem Standard Sicherheit fur Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

D58-5-2-2a_A1_De
Inhalt
01 Bevor Sie beginnen
Wiedergabekompatilität von Medienformaten 4 Lieferumfang .4 Batterien in die Fernbedienung einlagen.4
02 AnschlieBen
Analoge Audioausgabe 5
Digitalaudioanschlisse 5
Zentrale Steuerung mit anderen
Pioneer-Komponenten verwenden. 5
Anschlieben .6
03 Bedienelemente und Anzeigen
Fernbedienung 7
Rückwand .7
Frontplatte .8
Display an der Frontblende .8
04 Wiedergabe
Wiedergegeben von Discs. 9
Gerat in den Bereitschaftsmodus umschalten. 9
Schneller Vorlauf/Rücklauf 9
Sprungfung. 9
Direktutsche (bestimmten Track zur Wiedergabe auswahlen) 9
Wiederholte Wiedergabe. 9
Zufällige Wiedergabe. 9
Programmierte Wiedergabe (Tracks in einer vorbestimmten Reihenfolge abspielen) 9
Mediumdaten anzeigen. 10
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe. 10
Vergewisern Sie sich, dass das jeweilige iPod/iPhone/iPad-Modell untersucht wird. 10
Wiedergabe mit iPod/iPhone/iPad. 10
Dateien von USB-Speichergeräten wiedergeben 11
05 Erweiterte Funktionen
Wiedergabe mit HiFi-Klang 12
Sound Retriever. 12
Pure Audio 12
Hi-Bit 32 12
Wiedergabebereich ("Layer") einer SACD/CD wechseln. 12
Displaybeleuchting anpassen. 12
Automatische Abschaltung (schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus) 12
Automatische Pegelregelung (automatische Anpassung von Lautstärkeunterschieden). 12
Gerät als D/A-Wandler einsetzen. 12
Wiedergabefunktionen. 13
06 Zusätzliche Informationen
Abspielbare Medien. 14
Abspielbare Dateiformate. 14
Wichtige Hinweise zum Gebrauch. 15
Störungssche. 16
Technische Daten. 17
Kapitel 1:
Bevor Sie beginnen
Wiedergabekompatilität von Medienformaten
Folgende Medien konnen mit thisem Gerät wiedergegeben werden.
- SACD(Super Audio CD)* (nur Zweikanalbereich)
CD - DSD-Disc
- "Super Audio CD" ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Hinweis
Multikanalbereiche von SACD-Medien konnen nicht mit dem Gerat wiedergegeben werden.
- Über die DIGITAL OUT-Anschlüsse des Gerätes wird kein Ton von SACD- und DSD-Medien sowie von iPod-/iPhone-/iPod-Geräten wiedergegeben.
- Beim Einschalten des Gerätes wird ein eingelegtes Medium nicht automatisch wiedergegeben. Daher ist auch dann keine Uhrzeit-abhängige Wiedergabe möglich, wenn das Gerät an eine Zeitschaltuhr angeschlossen ist.
Hinweise zur DualDisc-Wiedergabe
Eine DualDisc ist eine neue, doppelseitige Disc, die auf einer Seite DVD-Video-, Audioinhalte etc. enthalt und auf der anderen Seite nicht-DVD-Inhalte wie z.B. digitales Audiomaterial. Die nicht-DVD Audioseite der Disc ist nicht kompatibel mit den technischen Audiodaten von CDs und latent sich deshalb möglicherweise nicht abspielen. Nähere Informationen zu den technischen Daten der DualDisc erhalten Sie vom Disc-Hersteller oder Disc-Einzelhändler.
Nicht abspielbare Medien
DVD-Video
DVD-Audio
CD-G
Video CD
- DTS CD
Eventuell können auch weitere, nicht oben angegebene Medien ebenfls nicht wiedergegeben werden.
Lieferumfang
Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind.
Fernbedienung x1
- AAA/IEC R03 Trockenbatterien x2
- Cinch-Audiokabel (rote/weiBe Stecker) x1
- Netzkabel
- Garantiekarte (nur europäisches Modell)
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Hinweis
- Die Abbildungen in der Bedienungsanleitung können verändert oder vereinfacht dargestellt werden, können dazu etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen.
Batterien in die Fernbedienung einlagen

1 Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite.
2 Legen Sie frische Batterien richtig herum ein; orientieren Sie sich darauf an der Skizze im Gehäuse.
3 Schlieben Sie den Deckel an der Rückseite.
Die mit dem Gerat geleiferten Batterien sollen zum ersten Ausprobieren des Gerätes dieren und erschöpfen eventuellrecht frühr. Wir empfehlen den Einsatz von Alkalibatterien, die deutlich länger halten.

WARNING
- Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr früher Ort, z.B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Höhe eines Heizkorpers. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Darüber hinaus kann sich dadurch die Lebensdauer oder Leistung der Batterien verringgern.

Vorsicht
Eine unsachgemäß Verwendung der Batterien kann zu Gebährungen durch Auslaufen oder Explosion führen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
- Achten Sie beim Einlagen der Batterien darauf, dass die Federn an den Θ-Kontakten nicht beschadigt werden. Dadurch konnen Batterien auslaufen oder überhitzen.
-
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie auch keine fristchen Batterien mit älten.
-
Legen Sie die Batterien richtig herum in die Fernbedienung ein; orientieren sich damit an den Markierungen (⊕ und ⊙).
- Batterien nicht erhizin, nicht zerlegen, nicht mit offenen Flammen und Flüssigkeiten in Berührung kommt lessen.
- Batterien können auch bei identischer Größe und Form entsprechliche Spannungen liefern. Verwendenden Sie Batterien entsprechenden Typen nicht gemeinsam.
- Damit es nicht zu Beschädigungen durch ausgelaufene Batterieflüssigkeit kommt,nehmen Sie die Batterien hereaus, wenn Sie das Gerät langere Zeit (ab einem Monat) nicht benutzten. Falls Flüssigkeit auslaufen sollte, wischen Sie this sorgtfältig aus dem Inneren des Gehäuses ab, anschließend legen Sie frische Batterien ein. Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit an ihre Haut gelangen sollene, spulen Sie diese mit viel Wasser ab.
- Halten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien die an Ihr Wohnort gultigen gesetzlichen Bestimmungen ein.
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat bis zu einem Winkel von etwa 30^ eine Reichweite von etwa 7 m vom Fernbedienungssensor.

Beachten Sie bei Verwendung der Fernbedienung die folgenden Angaben:
Vergewisern Sie sich, dass keine Hindnisse zwischen der Fernbedienung und dem Sensor am Gerat vorhänden sind.
- Der Fernbedienung arbeitet nicht zuverlüssig, wenn der Fernbedienungssensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt wird.
Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Höhe dieser Gesärt.
- Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbiedenigung merklich nachlässt.
Kapitel 2:
Anschlieben

Vorsicht
- Schalten Sie das Gerät ab undziehen Sie den Netzstecken aus der Steckdose,bevor Sie Verbindungen herstellen oder verändern.
- Schlieben Sie das Netzkabel wieder an, sobald sümmtliche Verbindungen zwischen den unterschiedlichen Geräten abgeschlossen wurden.
Analoge Audioausgänge
Wenn Sie den analogen Audioausgang des Gerätes an den analogen Audioeingang eines Verstärkers anschließen, können Sie Analogklang mit der Leistung Ihres Verstärkers genieten.

PD-50-Rückwand
Digitalaudioanschlussse

Wichtig
Hinweise zum wichtigen Umgang mit optischen Glasfaserkabeln
Optische Glasfaserkabel dürfen nicht stark gebogen oder geknigt werden. Rollen Sie optische Glasfaserkabel zum Lager so auf, dass sich eine Spule von mindestens 15 cm Durchmesser ergibt.
- Setzen Sie die Stecker beim Anschluss optischer Glasfaserkabel sorgfältig an, schiben Sie den Stecker vollständig ein. Falls Sie Stecker falsch herum ansetzen und versuchen, den Stecker mit Gewalt einzustecken, kann sich der Stecker verformen und verhindern, dass sich der Verschluss beim Abziehen des Kabels schliebt.
Digitale Audioausgänge
Bei Bedarf können Sie den digitalen Audioausgang Ihres Gerätes mit einem AV-Verträger oder einem digitalen Aufnahmegerät (CD-Recorder, MD etc.) verbinden.
- Über die DIGITAL OUT-Anschlüsse des Gerätes wird kein Ton von SACD- und DSD-Medien sowie von iPod-iPhone-iPad-Geräten wiederergegeben.

PD-50-Rückwand

Hinweis
- Damit Audiodaten digital ausgegeben werden können, müssen mit ihrer Gérat abgeschpliente CDs lineare PCM-Signale bei einer Abtasffrequency bis 44.1 kHz und bis zu 16 Quantisierungsbits zur Verfugung stellen (je nach angeschlossenen Komponenten und weiteren Umständen kann es vorkommen, dass bestimmte Medien nicht wiedergegeben werden können). Informationen zu weiteren Daten erilen sind Sie auf Seite 14.
Digitalaudioeingange
Das Gerät lasst sich als D/A-Wandler einsetzen; dazu schreiben Sie den digitalen Audioausgang einer digitalen Audiokomponente an den digitalen Audioeingang des Gerätes an.
In Abschnitt "Gerät als D/A-Wandler einsetzen" (Seite 12) finden Sie Details zum Anschluss von Audioquellen an die DIGITAL IN-Signaleingänge des Gerätes.

PD-50-Rückwand

Hinweis
- Das Gerät unterstützt lineare PCM-Signale bei Abtastraten bis 192kHz und 24 Quantisierungsbits. Je nach angeschlossenen Componenten und Einsatzzumgebung kann der einwandfrei Betrieb jedoch nicht inSAMTlichen Fällen gewährleistet werden.
Zentrale Steuerung mit anderen Pioneer-Komponenten verwenden
Dieses Gerät und weitere Pioneer-Komponenten mit CONTROL IN/OUT-Anschlüssen setzen sich über eine einzige Fernbedienung steuern, die auf den Fernbedienungssensor des AV-Verständerkers oder anderen Komponenten gerichtet wird. Auf diese Weiseleen sich auch Komponenten steuern, die nicht mit einem Fernbedienungssensor ausgestattet sind oder an Stellen aufgestellt wurden, die nicht von der Fernbedienung erreicht werden.


Hinweis
- Nutzen Sie handelsübliche Kabel mit Mono-Klinkenstecker (ohne Widerstand) zum Anschluss.
- Beim Verbinden der CONTROL IN/OUT-Anschlüsse müssen für analyse Verbindungen zusätzlich handelsübliche Audiokabel eingesetzt werden. Werden ausschließlich die CONTROL IN/OUT-Anschlüsse verbunden, reicht dies noch nicht zur vollständigen Steuerung des Systems aus.
- Sobald ein Steuerkabel an den CONTROL IN-Anschluss des PD-50 angeschlossen wird, lässt sich das Gerat nicht mehr über die reguläre Fernbedienung steuern (der Fernbedienungssensor wird automatisch abgeschalte).
AnschlieBen

Wichtig
- Wenn Sie das Netzkelabel trennen möhen, schalten Sie den PD-50 zunachst mit der O/ISTANDBY/ON-Taste an der Frontblende aus.
- Vergewisern Sie sich, dass die Anzeige [-OFF-] an der Frontblende des Gerätes nicht leuchtet, bevor Sie das Netzkabel trennen. Falls das Netzkabel getrennt wird, während die Anzeige [-OFF-] nach wie vor leuchtet, kann es vorkommen, dass die Einstellungen des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
- Wenn Sie auf Reisen gehen oder das Gerät eine langere Zeit über nicht benutzten werden, trennen Sie stets die Netzleitung von ihrem Anschluss.

Vorsicht
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gefelieferten Netzkabel.
- Setzen Sie das mitgelieferte Netzkabel ausschließlich für die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Zwecke ein. Nachdem Sie sãmtliche Verbindungen hergestellt haben, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

1 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem AC IN-Anschluss an der Rückseite des Gerätes.
2 Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.
Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen

Fernbedienung
1 STANDBY/ON
Schaltet das Gerät zwischen Bereitschaftsmodus und Betrieb um.
2 Zifferntasten
Mit diesen Tasten wahlen Sie einen bestimmten Titel (Track) zur Wiedergabe aus. Wahlen Sie den gewünschten Titel mit den Ziffernlasten, drücken Sie dann die ENTER-Taste zur Bestätigung.
3 CLEAR
Mit dieser Tastes Ioschen Sie eine zuvor programmierte Wiedergabeliste (Seite 9).
4 SETUP
Zum Einstellen der automatischen Abschaltfunktion (Seite 12).
5 ↑/↓/←/→
Mit diesen Tasten wahlen Sie Elemente aus,ändern Einstellungen und bewegen den Cursor.
ENTER
Mit dieser Taste bestätigten Sie ein ausgewähltes Element oder eine geänderte Einstellung.
6 iPod MENU
Kommen bei Bedienung des iPod/iPhone/iPad-Menüz zum Einsatz.
7
Zum Sprung zum Anfang des derzeit abgeglieten Tracks. Wenn Sie zum Anfang des vorherigen Tracks springen möchten, drücken Sie die Taste zweimal.
#
Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe zum Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe.
#
Springt bei laufender Wiedergabe zum Anfang des nachsten Tracks.
#
Führ einen Schnellen Rücklauf im derzeit laufenden Track aus. Wenn Sie die Taste beim schnellen Rücklauf erneut drücken,性和d sich die Rücklaufgeschwindigkeit in vier Stufen.
1
Stoppt die Wiedergabe.
#
Führ einen Schnellen Vorlauf im derzeit laufenden Track aus. Wenn Sie die Taste beim Schnellen Vorlauf erneut drücken, ändert sich die Vorlaufgeschwindigkeit in vier Stufen.
8 Eingangswahltasten (DIG IN 1, DIG IN 2, iPod/USB)
Zur Auswahl einer Eingangsquelle drucken (Seite 10, 11, 12).
9 SACD/CD
Schaltet den Eingang des Gerätes auf SACD/CD um. Bei Hybrid-SACD-Medienändert sich der Wiedergabebereich des Mediums (Seite 12), wenn Sie diese Taste bei gestopter Wiedergabe drücken.
10 REPEAT
Startet die wiederholte Wiedergabe (Seite 9).
RANDOM
Startet die zufällige Wiedergabe (Seite 9).
PROGRAM
Startet die programmierte Wiedergabe (Seite 9).
11 PURE AUDIO
Mit dieser Taste schalten Sie den „Pure Audio“ Modus ein. Dieser Modus bietet eine Audiowiedergabe mit hochster Klangtreu (Seite 12).
12 ▲ OPEN/CLOSE
These Taste öffnet und schließt die Medienschublade (Seite 9).
13 ENTER
Mit dieser Taste bestätigen Sie ein ausgewähltes Element oder eine geänderte Einstellung.
14 DISPLAY
Zeigt entsprechliche Daten zum Medium an; beispelseweise verstrichene und restliche Spielzeit (Seite 10).
15 DIMMER
Zum Ändern der Beleuchtungsintensität von Display und Anzeigen an der Frontblende des Gerätes (Seite 12).
16 ALC
Zum Ein- und Ausschalten der Automatischen Pegelregelung drücken (Seite 12).
17 S.RETRIEVER
Zum Umschalten zwischen „Sound Retriever“, Einstellungen (Seite 12).
18 Hi-Bit 32
Zum Ein- und Ausschalten der Hi-Bit 32-Funktion drucken (Seite 12).
Rückwand
Detaillierte Hinweise zu Anschlüssen finden Sie auf Seite 5.

1 CONTROL IN/OUT-Anschluss
2 DIGITAL OUT (COAXIAL)-Anschluss
3 DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss
4 DIGITAL IN (COAXIAL)-Anschluss
5 DIGITAL IN (OPTICAL)-Anschluss
6 ANALOG OUT-Anschlüsse
7 AC IN-Anschluss
Frontplatte

1 O/ISTANDBY/ON
Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Betriebsanzeige in der Mitte der Taste.
- Mit dieser Taste schalten Sie das Gerä ein und aus. Zum Einschalten drücken Sie diese Taste bis zum Einrasten ein.
2 STANDBY-Anzeige
Leuchtet im Bereitschaftsmodus.
3 PURE AUDIO-Anzeige
Leuchtet bei aktiver „Pure Audio“-Funktion (Seite 12).
4 Hi-Bit 32-Anzeige
Leuchtet bei aktiver Hi-Bit 32-Funktion (Seite 12).
5 Display an der Frontblende
(Siehe folgende Beschreibung.)
6 ▲
These Taste öffnet und schließ die Medienschublade (Seite 9).
7 FUNCTION
Zum Umschalten der Eingangsquelle. Die Quellen wechseln wie folgt.
DISC iPod/USB DIG IN 1 DIG IN 2 Zurück zum Anfang (nicht angezeigt).
8
Stoppt die Wiedergabe.
9 11
Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe zum Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe.
10 Fernbedienungssensor
Empfängt Signale der Fernbedienung (Seite 4).
11 iPod/USB -Port
Zum Anschluss Ihres Apple iPod/iPhone/iPad (Seite 10) oder zum Anschluss einen USB-GeRs (Seite 11).
12 Medienschublade (Seite 9)
13
Zum Sprung zum Anfang des derzeit abgespielen Tracks. Wenn Sie zum Anfang des vorherigen Tracks springen möchten, drücken Sie die Taste zweimal. Wenn Sie diese Taste gedrücktel haben, wird der laufende Track schnell zurückgespult (schneller Rücklauf).
- Wenn Sie diese Taste beim Schnellen Rücklauf noch einmal drücken, ändert sich die Geschwindigkeit des Rücklaufs in vier Stufen.
14
Springt zum Anfang des nachsten Tracks. Wenn Sie diese Taste gedrück halten, wird der laufende Track schnell vorgespit (schneller Vorlauf).
- Wenn Sie diese Taste beim Schnellen Vorlauf noch einmal drücken, ändert sich die Geschwindigkeit des Vorlaufs in vier Stufen.
Display an der Frontblende

1 USB/iPod
Leuchtet bei USB- sowie iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe.
2 DACmode
Die Lampe leuchtet auf, wenn das Gerät als D/A-Umschalter benutzt wird (Seite 12).
3 SACD/CD/DSD
Die Anzeugeleuchten spiegeln den derzeit abgeschleiten Medientyp wider.
4 PGM
Leuchtet bei programmierter Wiedergabe (Seite 9).
5 TRK
Leuchtet bei Anzeige der Tracknummer mit verstrichener oder restlicher Spielzeit.
6 FILE
Leuchtet bei der Anzeige eines Dateinamens.
7 REPEAT
Leuchtet bei wiederholter Wiedergabe (Seite 9).
8 RANDOM
Leuchtet bei zufälliger Wiedergabe (Seite 9).
9 ALL
Leuchtet bei Medium-wiederholen-Wiedergabe (Seite 9).
10 TOTAL
Leuchtet bei der Anzeige der restlichen Spielzeit eines Mediums.
11 REMAIN
Leuchtet bei der Anzeige der restlichen Spielzeit eines Tracks oder Mediums.
12 S.RTRV
Leuchtet bei aktiver „Sound Retriever“-Funktion (Seite 12).
13 SETUP
Leuchtet beim Einstellen der automatischen Abschaltfunktion (Seite 12).
14 ALC
Leuchtet bei eingeschalteter automatischer Pegelregelung (Seite 12).
15
Leuchtet beim Schnellen Vorlauf.
#
Leuchtet beim Schnellen Rücklauf.

Leuchtet bei der Wiedergabe.
1
Leuchtet bei angehaltener Wiedergabe (Pause).
16 Zeichenfeld
Kapitel 4: Wiedergabe
Die nutzbaren Funktionen variieren je nach Medien- und Dateityp. In bestimmten Fällen konnen eine Funktionen nicht genutzt werden. Siehe Wiedergabefunktionen auf Seite 13.
Wiedergeben von Discs
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste © / I STANDBY/ON an der Frontblende ein.
STANDBY/ON

Schalten Sie das Gerät mit der Taste /I STANDBY/ON ein;性和 Die darauf, dass die Tasse eingedrück bleibt. Frontblende, Seitenansicht

2 Öffnen Sie die Medienschublade mit der Taste , legen Sie das Medium ein.
- Legen Sie das Medium so ein, dass die bedruckte Seite oben liegt.

3 Starten Sie die Wiedergabe mit der Taste /
- Zum Anhalten der Wiedergabe drucken Sie die Taste /II.
- Mit der Taste ■ stoppen Sie die Wiedergabe.
Schneller Vorlauf/Rücklauf
- Drücken Sie die Tasten▶ oder▶ bei laufender Wiedergabe.


Bej Camden Tastendruckändert sich die Vorlauf- oder Rücklaufgeschwindigkeit in vier Stufen.
- Mit der Taste▶/II schalten Sie wieder zu normaler Abspielgeschwindigkeit um.
Sprungfunktion
- Drücken Sie die Tasten▶▶ oder ↓▶ bei laufender Wieder


Je nach Anzahl der Tastenbetätigung springt die Wiedergabe entsprechend weitere Tracks voraus oder rückwarts.
Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten
Nehmen Sie ein eventuell eingelegtes Medium hersa, bevor Sie das Gerat über die Ein-/Austaste in den Bereitschaftsmodus versetzen.
- Drücken Sie die Taste - STANDBY/ON an der Fernbedienung.
STANDBY/ON

Beim nachsten Mal schalten Sie das Gerät über die Taste STANDBY/ON an der Fernbedienung ein.
Direktutsche (bestimmten Track zur Wiedergabe auswahlen)
- Geben Sie die Nummer des gewünschten Tracks mit den Zifferntasten ein, drucken Sie dann die Enter-Taste zur Bestätigung.

ENTER

Auch wenn Sie die ENTER-Taste nicht drücken, beginnnt die Wiedergabe nach 5 Sekunden automatisch (dies gilt nicht bei der programmierten Wiedergabe).
Wiederholte Wiedergabe
Bei der wiederholten Wiedergabe kann/konnen der derzeit abgeschriebte Track oder samtliche Tracks eines ganzen Mediums immer wieder abgeschweit werden.
- Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die REPEAT-Taste.
Die wiederholte Wiedergabe beginnt, die [REPEAT]-Anzeige leuchtet am vorderen Display. Durch wiederholtes Drucken der Taste konnen Sie wie folgt zwischen entsprechenden Wiederholungsmodi (einzeln Track wiederholen/ Medium (alle Tracks) wiederholen) wechseln:

REPEAT


Hinweis
Die wiederholte Wiedergabe endet, sobald die Wiedergabe des Mediums gestopt wird.
Zufällige Wiedergabe
Sämliche Tracks des mediums werden in zufälliger Reihenfolge abgeschpielt, bis jedem Track einmal wiedergegeben wurde.
- Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die RANDOM-Taste.
Die Wiedergabe beginnt, die [RANDOM]-Anzeige am vorderen Display leuchtet auf.

Hinweis
- Die zufällige Wiedergabe wird fortgesetzt, bis die Medium-Wiedergabe gestoppt oder die RANDOM-Taste noch einmal gedrückt wird.
Die zufällige Wiedergabe kann nicht simultan mit der programmierten Wiedergabe genutzt werden. - Falls Sie bei laufender zufälliger Wiedergabe die Taste▶drücken, wird die Wiedergabe sofort mit dem nachsten zufällig ausgewählten Track fortgesetzt. Wenn Sie die Taste▶drücken, wird der aktuelle Track wieder von Anfang an abgeschweit.
Programmierte Wiedergabe (Tracks in einer vorbestimmten Reihenfolge abspielen)
Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabereihenfolge von bis zu 24 Tracks programmieren.
PROGRAM

1 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM-Taste. Die [PGM]-Anzeige leuchtet im vorderen Display des Gerätes auf.
![PIONEER PD50 - Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM-Taste. Die [PGM]-Anzeige leuchtet im vorderen Display des Gerätes auf. - 1](/content/2019/10/4612/images/475e6367c875d28330ab7ef0e71a0fab18feeafd40723dc74cb3020c8cf35a91.jpg)
2 Wahlen Sie die Nummer des gewünschten Tracks mit den Zifferntasten, drucken Sie danach die ENTER-Taste.
ENTER
Beispiel: Zur Auswahl von Track 15 drucken Sie die Tasten 1 und 5, anschließend drucken Sie ENTER. Falls Ihn denthere ein Fehler unterlaufen sollte, drucken sie DIE CLEAR-Taste.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis die Nummern samslicher gewünschter Tracks eingegeben sind.

4 Drucken Sie die Taste /II.
Die Wiedergabe beginnt; bereits werden samtliche Tracks in der programmierten Reihenfolge abgeschpielt. Falls Sie weitere
Tracks zufugen möhen, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.

Hinweis
- Wenn Sie die CLEAR-Taste bei gestoppter Wiedergabe drucken, wird die ProgrammierungSAMTlicher Tracks aufgehoben.
Zum Löschen einzelner Tracks drucken Sie bei gestoppter Wiedergabe die PROGRAM-Taste, anschließend die CLEAR-Taste. Die Programmierung der Tracks wird aufgehoben, beginnend mit dem letzten programmierten Track. - Eine "Pause" kann nicht programmiert werden.
Die programmierten Tracks können auch allesamt wiederholt abgeschpielt werden. Drücken Sie nach Beginn der programmierten Wiedergabe (siehe links) einfach die REPEAT-Taste. - Bei der programmierten Wiedergabe konnen einzelle Tracks nicht wiederholt abgeschweit werden.
- Eine zufällige Wiedergabe ist bei der programmierten Wiedergabe nicht möglich.
-
Wenn Sie während der programmierten Wiedergabe die Taste drucken, springt die Wiedergabe zum Anfang des nachsten programmierten Tracks.
-
Wenn Sie die programmierten Titel nach Beendigung der Wiedergabe erneut abspielen möchten, drücken Sie die PROGRAM-Taste, anschließend die Taste /II.
Mediumdaten anzeigen
- Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die DISPLAY-Taste.
Diverse Daten (einschließlich verstrichener und restlicher Spielzeit) werden angezeigt.
Je nach Medium schalten Sie durch mehrmaliges Drucken der DISPLAY-Taste zwischen unterscheidlichen Angaben um.

Hinweis
- Bei der Wiedergabe von WMA/MP3/AAC-Dateien sowie Dateien auf DSD-Medien werden die ersten 8 Zeichen des Dateinamens angezeigt. Allerdings kann es vorkommen, dass nicht sãmtliche Zeichen richtig angezeigt werden.
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe
Durch einfaches Anschlieben Ihres iPod/iPhone/iPad können Sie den Klang von iPod/iPhone/iPad in hervorragender Qualität genieben.
Vergewissern Sie sich, dass das jeweilige iPod/iPhone/iPad-Modell unterstützen wird
Die mit Ihr gemäß kompatiblen iPod/iPhone/iPad-Modelle werden nachstehend aufgeführrt.
-
Dieses Gerät wurde für die auf den Pioneer-Internetseiten angegebenen iPod/iPhone/iPad-Softwareversionen entwickelt und getestet. http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/ (Europäisches Modell) http://pioneer.jp/homeav/support/ios/ao/ (Anderes)
-
Die Installation von anderen als den auf den Pioneer-Internetseiten angegebenen iPod/iPhone/ iPad-Softwareversionen kann zur Inkcompatibilität mit dem Gerät führen.

Hinweis
- Pioneer garantiert nicht, dass diese Gerät mit anderen als den angegebenen iPod/iPhone/iPad-Modellen zusammenarbeitet.
- Bestimmte Funktionen können je nach Modell oder Softwareversion eingeschränkt oder nicht verfügbar sein.
- iPod/iPhone/iPad wurden zur Wiedergabe nicht urheberrechtlich geschützter Medien sowie zur Wiedergabe von Medien, die durch den Anwender legal wiedergegeben werden darüber, lizenziert.
- Funktionen wie der Equalizer können nicht durch das System gesteuert werden; wir empfehlen, den Equalizer vor dem Anschluss abzuschalten.
- Unter keinen Umständen haftet Pioneer für jegliche direkten oder indirekten Verluste, die durch Unannehmlichkeiten oder Verluste aufgezeichneter Medien durch iPod/iPhone/iPad-Ausfall entstehen.
- Detaillierte Hinweise zum Einsatz und zur Bedienung von iPod/Phone/IPad entnehmen Sieotide der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
Wiedergabe mit iPod/iPhone/iPad
1 Wahlen Sie mit der Taste iPod/ USB an der Fernbedienung iPod als Eingangsquelle aus.
iPod/USB
Drucken Sie die Taste iPod/USB an der Fernbedienung.
- Dies können Sie auch durch wiederholtes Drucken der FUNCTION-Taste an der Frontblende erreichen.
2 SchlieBen Sie iPod/Phone/iPad an.
Verbinden Sie iPod/iPhone/iPad mit dem USB-Port and der Frontblende des Gerätes. Verwenden Sie zum Anschluss das mit iPod/iPhone/iPad geleiferte iPod-Kabel.
- Hinweise zum Anschluss des Kabels finden Sie in der iPod/iPhone/iPad-Bedienungsanleitung.

Folgende Funktionen sind mit iPod/iPhone/iPad möglich.
| Taste | Funktion |
| ▶/II | Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe zum Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe. |
| ■ | Hält die Wiedergabe an. |
| ↓ | Springt zum Anfang der aktuellen Datei, dann zu den vorherigen Datien. |
| ← | Zum Schnellen Rücklauf gedrückt halten. |
| ▶-I | Springt zur{nachsten}Datei. |
| ▶> | Zum Schnellen Vorlauf gedrückt halten. |
| RANDOM | Die derzeit ausgewählten iPod-iPhone-iPad-Dateien werden in zufälliger Reihenfolge(„Shuffle“) abgespielt. |
| REPEAT | Die derzeit ausgewählten iPod-iPhone-iPad-Dateien werden wiederholt abgespielt.1 |
| iPod MENU | Kommen bei Bedienung des iPod/iPhone/iPad-Menús zum Einsatz. |
| ↑/↓/ENTER | Zum Bedienen der iPod/iPhone/iPad-Menús. |
1 Beim mehrmaligen Drücken der REPEAT-Taste werden die folgenden Wiederholungsmodurchgeschaltet. Einzel wiederholen Alles wiederholen Normale Wiedergabe Einzel wiederholen: Wiederholt die derzeit abgespielte Datei. Alles wiederholen: Wiederholt samtliche Dateien.

Wichtig
Falls nichts von iPod/iPhone/iPad abgeschpiel werden kann, führen Sieitte die folgenden Schritte zur Problemlösung aus:
- Vergewissern Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad von Ihr Hem Gerät unterstützen werden.
- Schlieben Sie iPod/iPhone/iPad erneut an das Gerat an. Falls dies nicht Funktionen solte, setzen Sie iPod/iPhone/iPad probeweise zurück.
- Vergewissern Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad-Software von Ihr Gemarbeit besteht wird.
Falls sich iPod/iPhone/iPad nicht bedienen setzen, prufen Sie Folgendes:
- Wurden iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen? SchlieGen Sie iPod/iPhone/iPad erneut an das Gerät an.
- Haben sich iPod/iPhone/iPad aufgehigt? Setzen Sie iPod/iPhone/iPad zurück, stellen Sie die Verbindung zum Gerat anschließend ernuteh.

Hinweis
- Es ist egal, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist, wird der angeschlossene Apparat sofort aufgeladen, sobald ein iPod/iPhone/iPad an das Gerät angeschlossen ist (Allerdings erfolgt keine Aufladung, wenn die Pure-Audio-Funktion benutzt wird).
- Wenn der Eingang von iPod auf eine andere Funktion umgeschaltet wird, stoppt die iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe automatisch.
Dateien von USB-Speichergeräten wiedergeben
1 Wahlen Sie mit der Taste iPod/ USB an der Fernbedienung USB als Eingangsquelle aus.
iPod/USB

Drucken Sie die Taste iPod/USB an der Fernbedienung.
- Dies können Sie auch durch wiederholtesrückden der FUNCTION-Taste an der Frontblende erreichen.
2 SchlieBen Sie das USB-Speichergerät an.

3 Starten Sie die Wiedergabe mit der Taste
Zum Anhalten der Wiedergabe drucken Sie die Taste /II.
- Mit der Taste ■ stoppen Sie die Wiedergabe.
Sie können folgende Funktionen ausführten.itte beachteten Sie, dass eine Tasten je nach derzeit abgespielter Kategorie eventuell nicht zur Verfügung stehen.
| Taste | Funktion |
| ▶/■ | Startet die Wiedergabe. Bei laufender Wiedergabe zum Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe. |
| ■ | Stoppt die Wiedergabe. |
| ↓▲ | Springt zum Anfang der aktuellen Datei, dann zu den vorherigen Datien. |
| ←▲ | Zum schellen Rücklauf drücken. Bei jedem Tastendruck wechselt die Rücklaufgeschwindigkeit in vier Stufen. |
| ▶■ | Springt zur{nachsten}Datei. |
| ▶▲ | Zum schellen Vorlauf drücken. Bei jedem Tastendruck wechselt die Vorlaufgeschwindigkeit in vier Stufen. |
| RANDOM | Die derzeit ausgewählten Datenien werden in zufälliger Reihenfolge („Shuffle“) abgespielt. |
| REPEAT | Die derzeit ausgewählten Datenien werden immer wieder abgespielt.1 |
1 Beim mehrmaligen Drücken der REPEAT-Taste werden die folgenden Wiederholungsmodurchgeschaltet.
Einzeln wiederholen Alles wiederholen Normale Wiedergabe
Einzeln wiederholen: Wiederholt die derzeit abgespielte Daten.
Alles wiederholen: WiederholtSAMTliche Dateien.
Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiv und der Eingang auf ein USB-Speichererat eingestellt ist, schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn 30 Minuten lang keine Wiedergabe vom USB-Speichererat erfolgt und das Gerät auch anderweitig nicht bedient wird.

Hinweis
- Es kann vorkommen, dass USB-Speichergeräte nicht vom Gerät erkannt, nicht mit Strom versorgt werden und Datien von USB-Speichergeräten nicht abgeschpielt werden. Details dazu finden Sie unter Störungssuche auf Seite 16.
- Wenn USB-Speichergeräte sehr viele Dateien enthalten, können sich Such- und weitere ZugriffsFUNktionen verlangsamen.
- Pioneer garantiert nicht, dass SAMTliche Dateien von USB-Speicherträgen abgespielt werden konnen oder SAMTliche USB-Speicherträgen mit Strom versorgt werden.itte beachten Sie auch, dass Pioneer keinerlei Haftung fur Datenverluste von USB-Speicherträgen übernimmt, die durch den Anschluss an das Gerät verursacht werden.
- Das Gerät kann nicht mit einem USB-Hub eingesetzt werden.
Kapitel 5:
Erweiterte Funktionen
Die nutzbaren Funktionen variieren je nach Medien- und Dateotyp. In bestimmten Fällen können eine Funktionen nicht genutzt werden. Schauen Sie sich Wiedergabefunktionen auf Seite 13 in der rechten Spalte an.
Wiedergabe mit HiFi-Klang
Sound Retriever
Wenn komprimierter Audiosignale bei der Wiedergabe wieder entkomprimiert werden, können Verluste auftreten. Durch Einschalten der Sound Retiver-Funktion werden solche Verluste ausgegliedten; dies bewirkt einen runderen, gehaltvolleren Klang.
- Drücken Sie die S.RETRIEVER
S.RETBEVER
Taste.

Bei jedem Tastendruck entwickert sich die Funktion wie folgt : S.RTRV: OFF S.RTRV: LOW S.RTRV: HI Zurück zum Ursprünglichen Zustand
Die Sound Retriever-Funktion ist deaktiviert, wenn die reine Audiofunktion eingeschaltet ist.
Pure Audio
These Funktion aktiviert den digitalen Audioausgang und gibt Analogaudio mit hoher Klangtreue wieder. Im eingeschalteten Zustand erfolgt keine gesonderte Anzeige im Display. Die Werkseinstellung ist Aus.
- Drucken Sie die PURE AUDIO-
PURE AUDIO
Taste.

Zum Abschalten der Funktion drücken Sie die Taste noch einmal.
- Für diese Funktion eingeschaltet ist, schaltet der Eingang des Gerätes auf SACD/CD um, die PURE AUDIO-Anzeige an der Frontblende leuchtet auf. Bei Medienwiedergabe schaltet sich das Frontdisplay ab.
- Wenn die PURE AUDIO-Anzeuge leuchtet, werden angeschlossene iPod/iPhone/iPad-Geräte nicht aufgeladen.
Hi-Bit 32
These Funktion erweitert den Dynamikbereich digitaler Audiosignale. Eine Neuquantisierung von 16-oder 24-Bit-Audiosignalen auf 32 Bit sorgt für einen fein gezeichneten, kraftvollen musikalischen Ausdruck.
- Drucken Sie die Hi-Bit 32-Taste.
Hi-Bit 32
Schalten Sie zwischen Ein und Aus um.
Wenn eingeschaltet, leuchtet die Hi-Bit 32-Anzeige.
Die Hi-Bit 32-Funktion wird deaktiviert, wenn die PURE AUDIO Indikatorlampe leuchtet (siehe offen).
Wiedergabebereich (,_·L a r e^ ) einer SACD/CD wechseln
Hybrid-SACD-Medien bestehen aus zwei Schichten ("Layer"): Einer SACD- und einer CD-Schicht, die Sie zur Wiedergabe ausgehalten konnen.
1 Drücken Sie die SACD/CD-Taste.
SACD/CD
Der Eingang wechselt zu SACD/CD.
2 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die SACD/CD-Taste.
Bei jedem Tastendruck wechselt die Auswahl zwischen CD- und SACD-Bereich zur Wiedergabe.

Hinweis
- SACD-Multikanalbereiche werden nicht vom Gerät unterstützen.
Displaybeleuchtung anpassen
Ihr Gerat ist mit einer Dimmerfunktion ausgestattet, die eine Anpassung der Displaybeleuchting an entsprechliche Lichtverhältnisse in drei Stufen ermöglich. Ab Werk ist die höchste Helligkeit voreingestellt.
- Drücken Sie die DIMMER-Taste.
DIMMER
Die drei Helligkeitseinstellungen werden per Tastendruck durchgeschaltet.
- Die Dimmereinstellung lässt sich nicht verändern, wenn ein Medium mit Pure Audio-Funktion (siehe links) abgespielt wird.
Die Helligkeit der STANDBY-Anzeige verändert sich nicht.
Automatische Abschaltung (schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus)
These Funktion versetzt das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn 30 Minuten lang kein Signal erkrankten wird und keine Tasten betagt werden.
1 Drücken Sie die SET UP-Taste.
SETUP

2 Aändern Sie die Einstellung, bestätigten Sie anschließend.
Mit / schalten Die Funktion nach Wunsch oder aus,anchsiedendrucken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

ENTER


Hinweis
- Diese Funktion wird bei Auswahl des iPod-Eingangs abgeschalte.
Automatische Pegelregelung (automatische Anpassung von Lautstärkeunterschieden)
Bei der Wiedergabe werden Lautstärkeunterschiede automatisch ausgeglichen. Bei der Wiedergabe mit geringer Lautstärke werden schwach horbare Basse und Höhen sowie Dialoge etwas in den Vordergrund gerückt.
- Drucken Sie die ALC-Taste.
ALC

Bei jeder Betätigung der Taste wird die Funktion abwechselend ein- und ausgeschelt. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die [ALC]-Anzeige im Display.
Die Auto-Level-Control-Funktion wird deaktiviert, wenn die PURE AUDIO Indikatorlampe leuchtet (siehe oben).
Gerätsd A-Wandler einsetzen
Wenn digitale Audiosignale in die DIGITAL IN
Anschlüsse (COAXIAL oder OPTICAL) des Gerätes eingespeist werden, halten sich diese in Analogsginale wandeln, die über die ANALOG OUT-Anschlüsse ausgegeben werden.
1 Schlieben Sie eine Komponente mit Digitalausgang an.
Siehe Abschnitt Digitalaudioeingänge auf Seite 5.
2 Schalten Sie auf digitalen Audioeingang um.
DIGIN1 DIGIN2

Drucken Sie die Taste DIG IN 1 oder DIG
IN 2 an der Fernbedierung. Die [DACmode]-Anzeige im Display leuchtet auf.
Wenn DIG IN 1 ausgewählt wurde, werden digitale Eingangssignale des COAXIAL-Eingangs, bei Auswahl von DIG IN 2 Signale vom OPTICAL-Eingang wiedergegeben.
Zum Umschalten der Eingangsguelle konnen Sie auch die FUNCTION-Taste am Hauptgerät wiederholt drucken.

Hinweis
- Das Gerat unterstützt lineare PCM-Signale bei Abtastraten bis 192kHz und 24 Quantisierungsbits. Je nach angeschlossenen Komponenten und Einsatzzumgangsbung kann der einwandfrei Betrieb jedoch nicht inSAMTlichen Fällen gewährleistet werden.
Die Hi-Bit 32 und Auto-Level-Control-Funktionen (siehe oben) können sich auf die digitalen Audiologiene, die in das DIGITAL IN Terminal eingeführt sind, auswirken.
Wiedergabefunktionen
Die nutzbaren Funktionen konnen je nach Medien- und Dateotyp variieren. In bestimmten Fällen konnen eine Funktionen nicht genutzt werden. Schauen Sie sich die nutzbaren Funktionen in der nachstehenden Tabelle an.
| Funktion1 | Median-/Datetyp | |||
| SACD | CD-DA CD-R/-RW2 | WMA MP3 AAC3 | DSD4 | |
| Schneller Vorlauf/Rücklauf | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Sprungfunktion | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Direktusache (bestimmten Track zur Wiedergabe auswahlen) | ✓ | ✓ | - | - |
| Wiederholte Wiedergabe | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zufällige Wiedergabe | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Programmierte Wiedergabe (Tracks in einer vorbestimmten Reihenfolge abspielten) | ✓ | ✓ | - | - |
| Mediumdaten anzeigen | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Sound Retriever | - | - | ✓ | - |
| Pure Audio | ✓ | ✓ | ✓5 | ✓ |
| Hi-Bit 32 | - | ✓ | ✓ | - |
| SACD/CD | ✓6 | - | - | - |
| ALC (automatische Anpassung von Lautstärkeunterschieden) | - | ✓ | ✓ | - |
1 Es kann vorkommen, dass bestimmte Funktionen bei manchen Medien oder Daten nicht Funktionieren, auch wenn dies in der Tabelle angegeben [√] wird.
2 Lesen Sie auch CD-R/CD-RW-Medien wiedergeben auf Seite 14.
3 Lesen Sie auch Abspielbare Dateiformate auf Seite 14.
4 Lesen Sie auch DSD-Medien wiedergeben auf Seite 14.
5.5 These Funktion wird nur bei der Wiedergabe von Disc-Medien aktiv.
6 Nur Hybrid-SACD-Medien.
Kapitel 6:
Zusätzliche Informationen
Abspielbare Medien
CD-R/CD-RW-Medien wiedergeben
- Ihr Gerät kann CD-R/CD-RW-Medien mit Aufzeichnungen im CD-Audioformat sowie mit Audiodaten im WMA- und MP3-Format wiedergeben. Allerdings kann es vorkommen, dass bestimmte Medien nicht oder nur mit Störgeräussen wiedergegeben werden.
Ihr Gerat eignet sich ausschlieBich zur Wiedergabe. Eine Aufzeichnung von Daten auf CD-R/CD-RW-Medien ist nicht möglich. - Nicht abgeschlossene (nicht finalisierte) CD-R/CD-RW-Medien können nicht mit dem Gerät abgeschweit werden. Details find in der Bedienungsanleitung Ihr's Medienrecorders.
DSD-Medien wiedergeben
Ihr Gerat kann im DSF-Dateformat aufgenommene DSD-Medien abspielien.
Abspielbare Dateien
- Beschriebene Medien: DVD-R/RW
- Dateinamenerweiterung: .dsf
- Ordname: DSD_DISC
- Kapazität: maximal 4 GB pro Datei
Audio: Zweikanal
Abtastfrequenz:2,8224MHz
Beispiel zur Ordnerzusammenstellung
GermanDie Datei-/Ordnerwiedergabe erfolgt nicht in alphabetischer Reihenfolge, sondern in der Reihenfolge der Aufzeichnung.

- Ein einzelner Ordner kann bis zu 150 Dateien enthalten.
Ein einzelnes Medium kann bis zu 200 Ordnern enthalten.
Jeder Ordner sollte nicht mehr als 8 Ebenen aufweisen. - Dateinamen mit japanischen Zeichen und bestimmten anderen Symbolschriftarten werden eventuell nicht richtig angezeigt.
- Sümmtliche Dateien, die nicht im DSF-Format vorliegen, werden ignoriert.
A Vorsicht
- Es kann vorkommen, dass manche Dateien nicht abgespielt werden können.
- Bei Medien, die sehr viele Dateien und Ordner enthalten, kann es deutlich länger dauerern, bis die Wiedergabe beginnt. In solchen Fälle konnen Sie die gewünschten Dateien direkt in den DSD_DISC-Ordner verschieben oder die Anzahl der Dateien auf maximal 20 begrenzen.
Funktionen bei der Wiedergabe
Die folgenden Funktionen können bei der Wiedergabe eines DSD-Mediums nicht ausgeführten werden:
- Direktsuche
- Wiedergabe von nicht im DSF-Format aufgezeichneten Mediendateien
Anzeige
Bei gestoppter Wiedergabe eines DSD-Mediums wird [DSD DISC] vom Gerät angezeigt. Wenn Sie die DISPLAY-Taste bei laufender Wiedergabe drücken, werden folgende Angaben durch wiederholten Tastendruck durchgeschaltet:
- Nummer des Tracks und seine verstrichene Spielzeit
Name der Datei
Abspielbare Dateiformate
Audiodateien wiedergeben
Ihr Gerat Unterstützung die folgenden Dateiformate.
- Bitte beachten Sie, dass einige Dateiformate eventuell nicht wiedergegeben werden konnen, auch wenn diese als abspielbar angegeben wurden.
- Falls Sie versuchen, nicht Unterstützung Dateiformate wiederzugeben, kann es zu Tonausfallen oder Störgeräsumskommen. Vergewissem Sie sich in solchen Fällen, dass es sich um ein mit Imrem Gerät kompatibles Datenformat handelt.
- Audiodateien mit DRM-Schutz (Digital Rights Management - digitale Rechteverwaltung) können nicht abgeschrieben werden. DRM ist eine Kopierschutztechnologie zum Schutz geistiger Eigentumsrechte. Zum Schutz vor illegaler Vervielfaltigung beschrankt DRM die Wiedergabe auf das Aufnahmegerät oder den Computer, mit dem Audiodateien ursprünglich aufgezeichnet wurden. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung oder in den Hilfedateien des Gerätes oder der Anwendung, mit dem/der die ursprüngliche Aufzeichnung angelegt wurde.
| Kategorie | Erweiterung | Stream | ||
| MP31 | .mp3 | MPEG-1/2 Audio Layer-3 | Sampling-Frequency | 8 kHz bis 48 kHz |
| Quantisierungsbitrate | 16 Bit | |||
| Kanal | 2 Kn | |||
| Bitrate | 8 kb/s bis 320 kb/s | |||
| WMA | .wma | WMA2/7/8/9 | Sampling-Frequency | 22,05 kHz bis 48 kHz |
| Quantisierungsbitrate | 16 Bit | |||
| Kanal | 2 Kn | |||
| Bitrate | 32 kb/s bis 192 kb/s | |||
| Kategorie | Erweiterung | Stream | ||
| AAC | .m4a | MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (AAC Plus v1/2) | Sampling-Frequency | 8 kHz bis 48 kHz |
| Quantisierungsbitrate | 16 Bit | |||
| Kanal | 2 Kn | |||
| Bitrate | 8 kb/s bis 320 kb/s | |||
- "MPEG Layer-3-Audio Dekodierungstechnologie durch Fraunhofer IIS and Thomson Multimedia izenziert."
Vorsicht
Es kann vorkommen, dass nicht tatsächliche mit CD-Recordern oder Computern aufgenommen CD-R/CD-RW-Medien wiedergegeben werden konnen. Mögliche Ursachen: Bestimmte Charakteristiken, Kratzer oder Verschmutzungen des mediums, verschmutzte oder (durch Kondensation) feuchte Optik des Wiedergabeggerätes.
- Mit Computern aufgezeichnete Medien laessen sich eventuell durch Anwendungsinstellungen oder bestimmte Computercharakteristiken besteht nicht wiedergeben. Achten Sie darauf auf, Medien im richtigen Format aufzuzehnchen - Einzelheiten erhalten Sie vom Anbieter der jeweiligen Anwendung.
- Im Packet Write-Format aufgezeichnete Medien können nicht mit Ihrem Gerät wiedergegeben werden.
- Nicht abgeschlossene (nicht finalisierte) CD-R/CDRW-Medien konnen nicht mit dem Gerat abgespielt werden.
WMA-Dateiwiedergabe
- Biteverwendten Sie zu CD-ROM-Dataseystemen (ISO9660 Level 1 und 2) sowie mit erweiterten Formaten (Joliet, Romeo) kompatibel aufgezeichnete Medien.
Das Gerat understandskeine mit variablen Bitrate (VBR) oder verlustfreier Kodierung aufgezeichnete Medien.
Multissession-Medien konnen nicht mit Ihrem Gerät wiedergegeben werden. - Insgesamt können bis zu 648 Ordner und Titel erkräftet und abgespiejt werden, damit sind maximal 299 Ordner zulässig. Allerdings kann es je nach Ordnerzusammenstellung vorkommen, dass nicht sonstliche Ordner und Tracks erkräftet und wiedergegeben werden können.
- Wenn Sie WMA-Dateien nutzen, achten Sie darauf, dass diese mit von der Microsoft Corporation anerkannten und geprüften Anwendungen kodiert wurden. Beim Einsatz nicht anerkanter Anwendungen kann es zu Störungen und Beeinträchtigungen kommt.
MP3-Dateiwiedergabe
- Bitte verwenden Sie zu CD-ROM-Dateisystemen (ISO9660 Level 1 und 2) sowie mit erweiterten Formaten (Joliet, Romeo) kompatibel aufgezeichnete Medien.
- Ihr Gerat unterstützt keine Wiedergabe von Dateien mit variabler Bitrate (VBR); auch wenn sich einzelne Dateien abspielen lessen sollenen, wird die Spielzeit durch die ständigen Veränderungen der Bitrate falsch angezeigt.
- Multisection-Medien können nicht mit Ihrem Gerät wiedergegeben werden.
- Insgesamt konnen bis zu 648 Ordnner und Titel erkrannt und abgespielt werden, damit sind maximal 299 Ordner zulässig. Allerdings kann es je nach Ordnzerusammenstellung vorkommen, dass nicht samsblette Ordnner und Tracks erkrannt und wiedergegeben werden konnen.
Zum optimalen Klang empfehlen wir mit Bitraten von 128 KB/s oder mehr aufgezeichnete Medien.
MPEG-4 AAC-Dateiwiedergabe
- AAC ist eine Abkürzung für "Advanced Audio Coding" und bezeichnet das Grundformat der Audiokomprimierungstechnologie, die bei MPEG-2 und MPEG-4 eingesetzt wird.
- Ihr Gerät unterstützt die Wiedergabe von AAC-Dateien mit der Erweiterung "m4a", wie von iTunes® kodiert. Allerdings kann es je nach DRM-Dateischutz und iTunes-Dekorderungsversion vorkommen, dass keine Wiedergabe möglich ist.
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch
Gerät transportieren
Wenn Sie Ihr Gerät zu einer anderen Stelle bringen möchten, führen Sie immer zunachst die folgenden Schritte aus: Entnehmen Sie ein eventuell eingelegtes Medium, schließen Sie die Medienschublade. Drücken Sie die Taste's /I STANDBY/ON am Gerät, achen Sie darauf, dass [-OFF-] im Frontdisplay erscheidt. Warten Sie nun 10 Sekunden ab, bevor Sie das Netzkabel trennen. Es kann zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommt, falls das Gerät mit eingelegtem Medium transportiert wird.
Aufstellungssort
Wahlen Sie eine stabile Stelle in der Höhe des Fernsehgerätes oder AV-Systems, an welches das Gerät angeschlossen werden soll.
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Fernsehgerät oder auf einem Monitor. Von Cassettendecks und anderen Komponenten fernhalten, die leicht durch Magnetfelder beeinfusst werden konnen.
Meiden Sie folgende Orte:
- Stellen, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
- Feuchte oder schlecht beluftete Stellen.
- Extrem heiße oder kalte Stellen.
- Orte, an denen Vibrationen auftreten.
Orte, an denen viel Staub oder Zigarettenrauch in der Luft liegt. - Stellen, an denen Ruß, Dampf oder Hitze auftreten (Küchen etc.).
Stellen Sie das Gerät nicht auf Sofas oder ähnlich Schall schluckenden Möbelstücken oder Materialien auf; dies kann sich negativ auf die Klangguality auswirken.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab
Von Hitze fernhalten
Stellen Sie den Player nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die Wärme erzeugen. Bei der Aufstellung in einem Rack platzieren Sie das Gerät wenn möglich auf einer Ablage unterhalb des Verstärkers, damit vom Verstärker ausgegehende Wärme nicht zum Gerät empore steigt.
Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie es nicht benutzen
Je nach Signalempfang konnen Streifenmuster im Bild aufreten, wenn Fernseher und Player gleichzeitige eingeschaltet sind. Dies ist keine Störung von Player oder Fernsehgerat. Falls dies geschieht, schalten Sie den Player ab. Auf ähnliche Weise kann es zu Tonstörungen beim Radioempfangkommen.
Feuchtigkeitskondensation
Falls der Player aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (beiselsweise im Winter) oder die Raumtemperatur plötzlich ansteigt (z. B. durch Heizungen), können sich Wassertröpfchen im Inneren des Gerätes und an den Abstastlinse niederschlagen. Falls es zu einer solchen Kondensation kommt, Funktioniert der Player nicht richtig, Wiedergabe ist eventuell nicht möglich. Lassen Sie den Player 1 oder 2 Stunden lang eingeschaltet bei Zimmertemperatur stehen; die exakte Zeit hängt vom Grad der Kondensation ab. Die Wassertröpfchen verdampfen, die Wiedergabe ist weiter möglich.
Auch im Sommer kann es zu Feuchtigkeitskondensationkommen, falls der Player im direkten Strom einerKlimaanlage stehen sollente. Versetzen Sie den Player insolchen Fälle an einen anderen Ort.
Player reinigen
Zur Reinigung genugt es gewöhnlich, das Gerät mit einem weichen Tuch abzwischen. Bei hartnackigen Verschmuzungen geben Sie etwas mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch, wringen das Tuch gründlich aus, wischen die Verschmuzung ab und trocken das Gerät anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bitte beachten Sie, dass sich Aufdruck und Lackierung vom Gerat losehen konnen, falls das Gerat mit Alkohol, Verdunnung, Kraftstoffen oder Insektenschutzmitteln in Berührung kommt. Vermeiden Sie auch längeren Kontakt des Gerates mit Materialien aus Gummi oder Vinyl; andernfalls kann das Gehäuse beschädigt werden. Wenn Sie chemisch impragsnierte Wischtücher verwenden mögen, lessen Sie die mit den Tüchern gelieferten Vorsichtshinweise zuvor aufmerksam durch. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Vorsichtshinweis beim Einsatz des Gerätes in einem Rack mit Glastür
Öffnen Sie die Medienschublade nicht mit der Taste OPEN/CLOSE an der Fernbiedenung, solange die Glastür geschlossen ist. Die Tur blockiert die Medienschublade, das Gerät kann beschädigt werden.
Abtastlinse reinigen
Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Bollte sie davon auf Grund von Staub oder Schmutz versagens, wenden Sie sich an die{nachste Pioneer-Kundendienstelle. Obwohl es Linsenreinigungsmittel im Handel gibt, raten wir von der Verwendung ab, da eine Produkte die Linse beschädigten konnen.
Medien richtig handhaben
Verwenden Sie keine beschädigten Medien (gesprungen oder verformt).
Vermeiden Sie Kratzer und Verschmutzungen auf der Datenseite (dies ist die BESCHRIFTETE Seite!) des Mediums.
Legen Sie niemals mehrere Medien auf einmal ein.
Kleben Sie keine Zettelchen oder Aufkleber auf das Medium, beschritten Sie das Medium nicht mit Bleistiften, Kugelschreibenn oder anderen Hilfsmitteln mit scharfer oder harter Spitze. All dies kann das Medium beschädigten.


Medien richtig lagern
Lagern Sie Medien grundsatzlich in ihren Hüllen, stellen Sie die Hüllen aufrecht, meiden Sie Orte, an denen hohe Temperatoren oder hohe Luftfeuchtigkeit herrschen, die direkter Sonneneinzahlung oder starker Kälte ausgesetzt sind.
Lesen Sie die mit den Medien geleiferten Vorschshinweise.
Medien reinigen
Medien{laffen sich eventuell nicht oder nicht richtig abspielen, wenn sich Fingerabdrücke oder Staub darauf befinden. In solchen Fällen wischen Sie das Medium mit einem Reinigungstuch von innen nach außen sauber. Benutzen Sie keine schmutzigen Tuchern.

Verwenden Sie keine Kraftstoffe, keine Verdünning und keine sonstigen flüchtigen Chemikalien. Verzichten Sie auch auf Reinigungsspray für Schallplatten sowie auf Antistatikmittel.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen feuchten Sie ein weiches Tuch mit etwas Wasser an, wringen es gut aus, wischen die Verschmutzungen damit ab und trocken das Medium anschließend mit einem trockenen Tuch.
Speziell geformte Medien
Speziell geformte Medien (z. B. herzförmige oder sechseckige Medien) können nicht mit ihrem Gerat abgeschpielt werden. Legen Sie niemals solche Medien ein; andernfalls drohen Beschädigungen des Gerätes.

Kondensationsfeuchtigkeit auf Medien
Wenn Medien aus der Kälte in einen warmen Raum gebrachte werden (beispelsweise im Winter), können sich Wassertröpfchen auf der Oberfläche des Mediums niederschlagen. Feuchte Medien lassten sich nicht richtig abspielen. Wischen Sie die Wassertröpfchen sorgfältig von der Oberfläche des Mediums ab, bevor Sie das Medium einlegen.
Störungssuche
Nicht halten führt falsche Bedienung zu Problemen und Fehl Funktionen. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitert, gehen Sie zunachst die unter stehenden Punkte durch. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie auch sonstige verwendete Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich das Problem auch durch die nachstehenden Prüfungen nicht weiter eingrenzen setzen,lassen Sie das Gerät durch den autorisierten Pioneer-Kundendienst oder ihren Handlcr reparieren.
- Falls Fehlfunctionen durch äußere Einflüsse wie statische Elektrizität aufreten sollenen, zieren Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken diesen anschließend erneut ein.
| Problem | Abhilfe |
| Das Medium wird nicht abgeschpielt oder nach dem Einlagen automatisch ausgeworfen. | • Achten Sie daraufuf, dass das Medium mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt wird und richtig in der Medienschublade liegt (Seite 9). • Vergewissem Sie sich, dass das Medium nicht verschmutzt, verstaubt und nicht beschädigt ist (Seite 15). • Feuchtgkeiten niederschlag im Inneren des Players Warten Sie, bis die Feuchtgkeit verdunstet ist. Nutzen Sie den Player nicht in der Höhe von Klimaanlagen (Seite 15). • Die Disc-Schublade öffnet sich wieder, wenn ein nicht entwickelter Disc-Typ eingelegt wird (Seite 4). |
| CD-R/-RW-Medien setzen sich nicht abspielen. | • Bestimmte mit dem Computer beschriebene CD-R/-RW-Medien können nicht abgeschpielt werden. |
| WMA/MP3/AAC-Dateien setzen sich nicht abspielen. | • Die folgende Dateitypen können nicht wiedergegeben werden: • Dateien mit DRM-Kopierschutz. • Nicht ISO9660-conform beschriebene Medien. • Dateien, die nicht mit einer Abtaffrequency von 44,1 kHz aufgezeichnet wurden. • Mit variabler Bitrate (VBR) oder verlustfreier Kodierung aufgezeichnete WMA-Dateien. |
| Fernbedienung faktioniert nicht. | • Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 4). • Achten Sie auf einen Abstand von maximal 7 m und einen Winkel von maximal 30° zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Frontblende (Seite 4). • Entfern den Sie Hinderisse oder bedierten Sie das Gerät von einem anderen Ort aus. • Achten Sie daraufuf, dass kein Licht direkt auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende fällt. • Wurde das Steuerkabel für eine Komponente falsch angeschlossen? Überzeugen Sie sich davon, dass die Verbindungen richtig hergestellt wurden (Seite 5). |
| Einstellungen werden gelöscht. | • Falls das Netzkabel bei eingeschalteten Gerät getrennt wird sowie bei plötzlichen Stromausfälle können zuvor festgelegten Einstellungen gelöscht werden. Bevor Sie das Netzkabel trennen, drücken Sie zunachst die Ö STANDBY/ON-Taste an der Fernbedienung und warten, bis [-OFF-] aus dem Frontdisplay verwischend. Erst dann trennen Sie das Netzkabel. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, falls das Netzkabel des Gerätes an den Netzspannungsausgang einer anderen Komponente angeschlossen wurde: In thisem Fall kann beim Ausschalten der anderen Komponente gleichzeitig die Stromversorgung eines Gerätes unterbrochen werden. Schließen Sie das Gerät möglichst direkt an eine Steckdose an. |
| Kein Ton, oder verzerrter Ton. | • Vergewissem Sie sich, dass sümmtliche Verbindungen zuverwässig hergestellt wurden (Seite 5). • Überzeugen Sie sich davon, dass Stecker und Buchsen nicht verschmutzt oder oxidiert sind; gegebenenfalls reinigen. Überprüfen Sie die Kabel auch auf Beschäftigungen. • Vergewissem Sie sich, dass das Medium nicht beschädigt, verstaubt oder verschmutzt ist. • Ist das Gerät auf “Pause” eingestellt? Drucken Sie die Taste ▶II. • Prüfen Sie Lautstärke, Eingang, Lautsprecheinstellungen etc. am Verträker oder Receiver. • Vergewissem Sie sich, dass der Ausgang des Players nicht an den Plattenspielereingang des Verträkers angeschlossen wurde. |
| Problem | Abhilfe |
| Merklicher Unterschied zwischen der SACD- und CD-Lautstärke. | Die liesget an Unterschieden beim Audioformat und ist keine Fehlfungtion. |
| Zwischen den einzelnen Titeln eines SACD-Mediums erscheidt [---] im Display des Hauptgerätes. | Diese Anzeige erscheidt je nach Medium. |
| Der Analogton ist einwandfrei, es scheint jedoch kein digitales Tonsignal vorhanden zu sein. | Achten Sie darauf, dass die Pure Audio-Funktion abgeschlossen ist (Seite 12).Audio auf SACD- und DSD-Discs sowie vom iPod kann nicht digital ausgegeben werden. Verwenden Sie bei sochen Medien die ANALOG OUT-Anschlüsse (Seite 5). |
| USB-Speichererat wird nicht erkannt. | Schließen Sie das Gerät richtig an (komplett einstecken) (Seite 11).Ihr Gerät arbeitet nicht mit USB-Hubs. Schlieben Sie USB-Speichererate direkt an.Es kann vorkommen, dass bestimmte USB-Speichererate nicht richtig erkannt werden. Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein.Ihr Gerät unterstützt ausschließlich USB-Massenspeichereräte.Lediglich die Dateisysteme FAT16 und FAT32 werden untersucht. Andere Dateisysteme (wie FAT, NTFS etc.) werden nicht unterstützen.Ir Her Gerät arbeitet nicht mit externen Festplatten. |
| Ein USB-Speichererat wurde angeschlossen und wird angezeigt, allerdings lessen sich darauf gespeicherte Audiodateien nicht abspieten. | Urheberrechtlich geschüttete Audiodateien setzen sich nicht von USB-Speichereraten abspieren. Je nach Einstellungen kann beim Versuch, Audiodaten von einer CD oder anderen Datenträgern zum Computer zu übertragen, ein Kopierschutz in Kraft treten.Schauen Sie sich die Liste mit Datenformaten an, die mit ihrem Gerät wiedergegeben werden können. |
| Die Erkennung eines USB-Speichererätes dauereth sehr langle. | Wenn USB-Speichererate mit großer Kapazität angeschlossen werden, kann das Laden der Daten einige Zeit (bis zu mehreren Minuten) in Anspruch erhnen. |
| Das USB-Speichererat wird nicht mit Strom versorgt. | Wenn die Pure Audio-Funktion eingeschlossen ist, werden die USB-Ports (Seite 12) nicht mit Strom versorgt.Wird eine Fehlermeldung im Frontdisplay angezeigt? (Seite 8)- Schalien Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein. (Seite 9)- Schalien Sie das Gerät ab, anschließend trennen Sie das USB-Speichererat und schlieben es dann wieder an (Seite 11).- Schalien Sie mit der FUNCTION Taste in den anderen Modus um, schalien Sie dann wieder zum USB-Modus zurück (Wenn der Eingang zu USB zurückgeschlossen wurde) (Seite 8). |
| Es werden Audiodateien abgespielelt, die sich nicht auf dem USB-Datenträger befinden. | Schauen Sie nach, ob sich verborgene Dateien auf dem Datenträger befinden.Verborgene Dateien werden ebenfals abgespiellt. |
| iPod/iPhone/iPad halten sich nicht bedieren. | Vergewisern Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen sind (lesen Sie iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe auf Seite 10), Versuchen Sie auch, iPod/iPhone/iPad zu trennen und anschließend wieder anzuschreiben.Bergewisern Sie sich, dass das angeschlossene iPod/iPhone/iPad-Modell von ihrem Gerät unterstützt wird (Seite 10).Falls sich iPod/iPhone/iPad aufhängen sollenen, setzen Sie iPod/iPhone/iPad zurück und schlieben es dann wieder an das Gerät an. |
| iPod/iPhone/iPad werden nicht mit Strom versorgt. | Wenn die Pure Audio-Funktion eingeschlossen ist, werden die USB-Ports (Seite 12) nicht mit Strom versorgt.Wird eine Fehlermeldung im Frontdisplay angezeigt? Schalien Sie das Gerät ab, anschließend trennen Sie iPod/iPhone/iPad und stellen die Verbindung dann wieder her. |
| Der iPod/iPhone/iPad-Klang wird nicht wedergegeben. | Wird Ton über die Laufsprecher von iPod/iPhone/iPad ausgegeben? Trennen Sie die Stromversorgung des Gerätes, schalten Sie das Gerät danach erneut ein. Stellen Sie den iPod-Eingang ein, schreiben Sie dann iPod/iPhone/iPad an.Audio wird nicht von den DIGITAL OUT-Ausgangen ausgegeben. |
Technische Daten
Allgemeines
System. Super Audio CD-Spieler
Spannungsversorgung 220 bis 240 V
Wechselspannung, 50Hz / 60Hz
Leistungsaufnahme 41 W
Leistungsaufnahme (Bereitschaft) 0,45 W
Gewicht 7,8 kg
Abmessungen
435 mm (B) x 130 mm (H) x 329 mm (T)
Betriebstemperatur +5^ bis +35^
Betriebsluftfeuchtigkeit 5% bis 85%
(keine Kondensation)
Audioausgang (1 Stereopaar)
Ausgangspiegel. .Während der Audioausgabe
Digital-Audio-Eigenschaften
Frequenzgang
CD. 2 Hz bis 20 kHz
SACD 2 Hz bis 50 kHz
Rauschabstand
CD. 117 dB
SACD 117 dB
Dynamikbereich
CD. 100 dB
SACD 108 dB
Gesamte Harmonische Verzerrungen:
CD. 0,0022 %
SACD .0,0020%
Gleichlaufschwankungen . Messgrenze
(± 0,001% W. PEAK) oder weniger
Digitalausgang
Optischer Digitalausgang... Optischer Digitalanschluss
Koax-Digitalausgang . . . . . . Cinchanschluss
Digitaleingang
Optischer Digitalausgang... Optischer Digitalanschluss
Koax-Digitalausgang . Cinchanschluss
Zubehör
Cinch-Audiokabel (rote/weiBe Stecker) 1
Fernbedienung 1
AAA/IEC R03-Trockenbatterien 2
Netzkabel
Garantiekarte (nur europäisches Modell)
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Hinweis
- Technische Daten und das Design können sich aufgrund von Verbesserungen ohne Ankündigung ändern.
- In diesen Dokument erwähnte Firmen- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen.
Alle Rechte vorbehalten.
Technische gegevens 17
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Schijven die nicht kuren worden aufgespeeld
DVD-Video
DVD-Audio
CD-G
Video-CD
- DTS CD
Bitte nutzen Sie die Mochigkeit zur Registriierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)