FUKE53030 - Alarmsystem ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FUKE53030 ABUS als PDF.
| Produkttyp | Funkzylinder für Alarmanlage |
| Marke | ABUS |
| Modell | FUKE53030 |
| Stromversorgung | 3 V DC, CR2-Lithiumbatterie |
| Batterielebensdauer | Ca. 12 Monate |
| Temperaturbereich | -10 °C bis +55 °C |
| Umweltklasse | II |
| Funkfrequenz | 868,6625 MHz, FM |
| Sendeleistung | Max. 10 mW |
| Bauartnorm | DIN 18252 |
| Kompatibilität | Secvest-Zentralen (FUAA50xxx) Firmware ≥ v2.00.05 |
| Hauptfunktionen | Schaltfunktion der Alarmanlage durch Ver-/Entriegeln der Tür |
| Sicherheitstechnologie | Kopiergeschützter Wendeschlüssel |
| Einstellungen | DIP-Schalter für Töne und Türanschlag |
| Kalibrierung | Nach Montage möglich über Taste an der Kappe |
| Montage | Ersetzt einen Standardzylinder, Befestigung mit Halteschraube |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen |
| Gewicht | Ca. 150 g (Schätzung) |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 30 x 30 x 100 mm (Schätzung) |
Häufig gestellte Fragen - FUKE53030 ABUS
Benutzerfragen zu FUKE53030 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Alarmsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FUKE53030 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FUKE53030 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG FUKE53030 ABUS
Installations- und Bedienungsanleitung

FUKE5xxxx
Secvest Key Wireless Cylinder
Mit Sicherheit ein gutes Gefühl - DANK Rolling-Code
Um Ihnen immer optimale und sichere Produkte auf dem aktuellsten Stand der Technik zur Verfugung stellen zu konnen, entwickeln wir diese ständig weiter. Der Secvest Key arbeitet mit der sicheren Rolling-Code-Technologie. Für optimalen Schutz gegen Code-Scanning und Code-Grabbing, um den Zugriff Unberechtigter zu verhindern.

Das Rolling-Code-Verfahren ist kompatibel zur Secvest (FUAA50xxx) mit aktueller Firmware (>=v2.00.05) .Die Secvest2WAY und das Funk-Universalmodul werden nicht mehr unterszt.
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf these Funkscharfschaltzylinders. Mit thisem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb saferzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Fachhandler. Dioser Funkscharfschaltzylinder dient zur Aktivierung und Deaktivierung von Alarmanlagen.

Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollen Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Der elektronische Teil des Produktsarf nicht geändert oder umgebaut werden.
Installation
- Der Funkzylinder wurde nach DIN 18252 gefertigt und ist für DIN-gerechte Einsteckschlöscher verwendbar. Achtung: Bei Sicherheitssturen ist die Eigenmontage möglicherweise nicht erlaubt!
- Entfernen Sie zunachst den alten Zylinder. Öffnen Sie dazu die Tur und schrauben Sie die Stulpschraube hereaus. Ziehen Sie die Stulpschraube komplett Heraus.
- Stecken Sie einen Schlüssel in den alten Zylinder und drehen Sie die Schliebnase mit Hilfe des Schlüssels so, dass Sie den alten Zylinder Herausziehen können. (In der Normstellung des Zylinders, verhinder die Stellung der Schliebnase ein Herausziehen).
- Setzen Sie den Funkzylinder so ein, dass der Knauf sich auf der Innenseite der Tur befindet. Auch hier müssen Sie durch Drehen des Knaufs, die Schließnasenstellung entsprechend einstehen. Sollete der Zylinder in der Lochung klemmen, ist die Lochung, bzw. die Klemmen am Zylinder nachzuarbeiten. Auf keinen Fall den Zylinder mit einem Hammer in die Lochung treiben.
- Befestigen Sie nun den Funkzylinder mit der Stulpschraube und überprüfen Sie die einwandfrei Schließfunktion.
Programmieren
Entfernen Sie die Griffkappe vom Funkzylinder, indem Sie zunachst die beiden Innensechskantschrauben komplett Herausdrehen und anschließend die Griffkappe vorsichtig abziehen.
(Vorsicht: Die Griffkappe ist über ein kurzes Kabel mit dem Zylinder verbunden.)
Stellen Sie den, bzw. die DIP-Schalter ihren Anforderungen entsprechend ein.
Einstellungen der DIP-Schalter
| Antenne Batteriehalter | Schalter | Stellung | Bedeutung |
| 1 | ON | Reserviert (muss auf ON gesetzt sein) | |
| 2 | ON | Keine akustische Sendequittierung | |
| OFF | Akustische Sendequittierung | ||
| 3 | ON | Türanschlag DIN links | |
| OFF | Türanschlag DIN rechts | ||
| 4 | ON/OFF | Nicht verwendet |
Erklärung für DIN Links/Rechts und Einbau

Bedienung
Einlernen in Secvest
Errichtermodus → Andere Komponenten → Turschlösser / Secvest Key → Turschloss / Key hinzufugen/entfernen
Wahlen sie einen aus (Key1, Key2, Key3 oder Key4). Im Display entscheidt der Text „Bitte Batterie einlegen".
Legen Sie nun die Batterie ein. Der Secvest Key sendet ein Einlernssignal zur Zentrale. Ist der Secvest Key erfolgreich eingelert, erscheidt ein Symbol hinter dem ausgewählten Key.
Zuordnung zu Teilbereichen
Errichtermodus Andere Komponenten Turschlösser / Secvest Key Turschloss / Key bearbeiten
Wahlen Sie den eingelernten Secvest Key aus (Key1, Key2, Key3 oder Key4). Danach können sie die Teilbereiche festlegen, die vom Secvest Key geschlossen werden sollen.
Test
Errichtermodus Test Turschlösser / Secvest Key
Wahlen Sie den eingelernten Secvest Key aus (Key1, Key2, Key3 oder Key4).
Hier konnen Sie den Secvest Key auf seine Funktion testen und prufen ob sie den DIP-Schalter 3 entsprechend dem Turanschlag richtig gesetzt haben.
Sie sehen „Aufgeschlossen“ wenn sie die Tür aufschlieben.
Sie sehen „Zugeschlossen" wenn sie die Taste gedrückt haben und die Tur danach zuschreiben.
Zusätzlich sehen Sie die empfangene Signalstärke.
Betrieb
Bedeutung der Tone
Piep nach Tastendruck und nach Sendung (DIP 2 = OFF)
doppel Piep Anlage ist Aktiviert
langer Piep Anlage ist Deaktiviert und nach Timeout (30s) Tastendruck
8 x Pieps "Anlage kann nicht aktiviert werden" (Zone offen) und keine Rückmeldung empfangen
Aktivieren der Alarmanlage
Betätigen sie den Taster (sie hören einen Piep-Ton). Innerhalb der nachsten 30 sec. können Sie nun die Tur 1 x oder 2 x zuschreiben. Dabei sendet der Secvest Key das Aktivierungssignal an die Zentrale.
Die Alarmanlage wird nun aktiviert.
Deaktivieren der Alarmanlage
Schlieben Sie die Turl auf. Sofort nach dem Aufschlieben der Turl sendet der Secvest Key das Deaktivierungssignal an die Zentrale. Die Zentrale wird nun deaktiviert.
Benutzerszenarien
Taste drucken, 1x zuschlieben Zentrale wird aktiviert
1x aufschlieBen Zentrale wird deaktiviert
Taste drucken 2 x zuschlieben Zentrale wird aktiviert
2x aufschlieBen Zentrale wird deaktiviert
Tür nicht verschlossen, nur zu → Zentrale wird anderweitig aktiviert
Fallezurückziehen,umTurzouöffnen Zentrale wird deaktiviert
1 x zuschlieben → Zentrale wird anderweitig aktiviert
aufschieben Zentrale wird deaktiviert
2x zuschlieBen Zentrale wird anderweitig aktiviert
aufschieben Zentrale wird deaktiviert
Kalibrierung
Im Auslieferzustand ist der Knauf so kalibriert, das die oben genannten Benutzerszenarien ausfuhrbar sind. Sollten diese nicht Funktionieren (bspw. Zylinder um 180^ gedreht eingebaut), können Sie den Knauf nach Einbau des Zylinders neu kalibrieren.
Folgende Schritte sind notwendig:
- Montage des Zylinders an der jeweiligen Türe.
- Taster an der Knaufkappe fur ca. 20 Sekunden gedrückt halten bis ein 3-maliger Piepton ertont.
- Danach das Schloss einzelns abschreiben und den Schlüssel herausziehen.
- Nach einem ca. 2-sekündigen Dauerton ist der Zylinder neu kalibriert.
Hinweis: Die Kalibrierung hat keine Auswirkung auf die Drehrichtigung des Zylinders. Diese wird über den Dip-Schalter 3 festgelegt.
Technische Daten
| Spanningsversorgung | 3V DC Lithium |
| Batterietyp | CR2 |
| Max. Batterielebensdauer | ca. 12 Monate |
| Temperaturbereich | -10°C bis +55°C |
| Umweltklasse | II |
| Funkfrequency / Modulation | 868,6625 MHz, FM |
| Funkleistung | Max. 10mW |
ABUS Security-Center und der Verfasser dieser Anleitung haften nicht für Schäden, die durch falsche Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden. Änderungen der Anleitung bleiben vorbehalten.
Hiermit erklart ABUS Security-Center, dass der Funkanlage typ mit der Artikelnummer FUKE5xxxx der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com Artikelsuche FUKE5xxxx/Downloads
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 04 / 2017
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02/2017
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing, GERMANY
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02/2017
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing, GERMANY
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02/2017
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing, GERMANY
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02/2017
SIKKERHED GIVER EN GOD FORNEMMELSE - TAKKET VÆRE ROLLING-CODE
Folgende trin er nadvendige: