AZSG10020 - Alarmsystem ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AZSG10020 ABUS als PDF.
| Produkttyp | ABUS Kabel-Innensirene |
| Marke | ABUS |
| Modell | AZSG10020 |
| Kategorie | Alarmanlage |
| Abmessungen (L x H x T) | 115 x 138 x 36 mm |
| Gewicht | 174 g |
| Stromversorgung | 9 V – 15 V DC |
| Stromverbrauch (Sirene + Blitz) | 100 mA (bei 12 V DC) |
| Schalldruck | 90 dB(A) in 1 m |
| Maximale Alarmdauer | 15 Minuten |
| Schutzart | IP34 (Innenbereich, montiert) |
| Gehäusematerial | Polycarbonat |
| Betriebstemperatur | -15 °C bis +40 °C |
| Max. Luftfeuchtigkeit | 95 % |
| Hauptfunktionen | Sirene, Blitz, einstellbarer ansteigender oder kontinuierlicher Signalton, Sabotageerkennung vorne und hinten |
| Montage | Unterputzmontage |
| Anschluss | Schraubklemmen, feste Verkabelung |
| Stromverbrauch Status-LED | 4 mA (bei 12 V DC) |
| Wartung | Regelmäßiger Test, Prüfung der Sabotagekontakte |
| Garantie | 2 Jahre |
| Sicherheit | Sabotageschalter, Installateurmodus vor Wartung erforderlich |
| Konformität | EMV-Richtlinie 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU |
| Lieferumfang | Sirene, Schnellstartanleitung, Sicherheitshinweise, Montagematerial |
Häufig gestellte Fragen - AZSG10020 ABUS
Benutzerfragen zu AZSG10020 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Alarmsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AZSG10020 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AZSG10020 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG AZSG10020 ABUS
Sicherheitshinweise ....4
Lieferumfang ....5
Technische Daten ....5
Leistungsmerkmale 6
Montage 8
Wartung....10
Gewährleistung 10
Entsorgung 11
Konformitätserklärung ....11
Notizen 11
Einführung
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Das Gerät ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut.
Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung (Stand 04/2018). Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen. Heben Sie diese Anleitung zum Nachlesen auf. Diese Anleitung gehört zum Gerät. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, vergessen Sie bitte nicht, auch diese Anleitung mit auszuhändigen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Allgemeine weiterführende Hinweise und Hinweise zum Produkt-Support finden Sie auf www.abus.com auf der allgemeinen Seite oder für Händler und Installateure im Partnerportal.

Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen!
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Bitte beachten Sie die lokalen gesetzlichen Bestimmungen. In einigen europäischen Ländern ist der Einsatz von Sirenen im Außenbereich verboten oder die max.
Alarmdauer ist begrenzt. Informieren Sie sich hierzu bei den lokalen Behörden.

Bevor Sie mit Installations- und Wartungsarbeiten beginnen, setzen Sie die Zentrale in den Errichter Modus. Im Errichter Modus wird verhindert, dass Alarme aktiviert werden, wenn der Deckel des Repeaters geöffnet wird.
Haftungsbeschränkung
Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der durch falsche Installation und Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurde. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden. Sollten Sie sich nicht an diese Hinweise halten, erlischt Ihr Garantieanspruch. Technische Änderungen vorbehalten.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 04 / 2018
Sicherheitshinweise
Symbolerklärung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet:
| Symbol | Signalwort | Bedeutung |
![]() | Gefahr | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für die Gesundheit. |
![]() | Gefahr | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit durch elektrische Spannung. |
![]() | Wichtig | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. |
![]() | Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen. |
![]() | Die EU-Richtlinie WEEE 2012/19/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. |
Verpackung

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und Kleinteilen fern – Erstickungsgefahr!
Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfernen.
Lieferumfang
| • ABUS Draht-Innensirene | • Sicherheitshinweise |
| • Quick Guide | • Montagematerial |
Technische Daten
| Produktname | ABUS Draht-Innensirene | |
| Produktbezeichnung | Signalgeber | |
| Artikelnummer | AZSG10020 | |
| Umweltklasse | II | |
| Betriebstemperatur | -15 °C bis +40 °C | |
| Luftfeuchtigkeit, max. | max. 95 % | |
| Gehäusematerial | Polycarbonat | |
| Abmessung (BxHxT) | 115x138x36 mm | |
| Gewicht | 174g | |
| Schalldruck | 90 dB(A) @ 1m | |
| Maximale Dauer des akustischen Alarms | 15 Minuten | |
| Schutzart IP | IP 34 (Innenräume, im montierten Zustand) | |
| Stromaufnahme | Stromaufnahme nur Sirene | 84mA (bei 12V DC) |
| Stromaufnahme nur Blitzlicht | 17mA (bei 12V DC) | |
| Stromaufnahme Blitzlicht und Sirene | 100mA (bei 12V DC) | |
| Stromaufnahme für Statusanzeige | 4mA (bei 12V DC) | |
| Betriebsspannung | 9V – 15V DC | |
| EU-Richtlinien | EMV: 2014/30/EGRoHS: 2011/65/EGWEEE: 2012/19/EG | |
Leistungsmerkmale
Leistungsmerkmale
Allgemeines
Die Innensirene ist ein Innen-Kombisignalgeber mit Sirene und Blitzlicht für die Verwendung mit Einbruchmeldezentralen. Sie dient zur optischen und akustischen Alarmierung. Sirene und Zentrale kommunizieren über Leitungswege, d.h. zwischen den beiden Einheiten wird eine Festverdrahtung benötigt. Die ABUS Draht-Innensirene ist für die Wandmontage vorgesehen.
Hauptmerkmale
-
Einfache Installation
• Schalldruck 90 dB(A) -
Sabotageerkennung für Vorder- und Rückseite
• Stoßfeste Bauweise aus Polycarbonat

Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. Die Folgen können beispielsweise Fehlalarme sein. Die Kosten für mögliche Einsätze von Rettungskräften, wie z.B.: Feuerwehr oder Polizei, sind vom Betreiber der Anlage zu tragen.
Gerätebeschreibung - Sirene
| 1 | Befestigungslöcher für Wandmontage |
| 2 | Akustischer Alarmgeber |
| 3 | Terminal 2 (J2) |
| 4 | Terminal 1 (J1) |
| 5 | Sabotageschalter |
| 6 | LEDs |
| 7 | Gehäuseschraube und Abdeckung |
| 8 | Steckbrücke (SW1) |

In einer früheren Version der Draht-Innensirene AZSG10020 ist Terminal 2 (J2) nicht vorhanden.

Abbildung 1: Überblick über die Sirene
Montage
Montage
Installieren der Sirene
Schritt 1: Montageort für die Sirene auswählen
Wählen Sie einen Montageort, der:
- für Eindringlinge und Vandalen unzugänglich ist.
- mit der Verkabelung sinnvoll zu realisieren ist
Schritt 2: Deckel der Sirene öffnen
- Öffnen Sie die Abdeckung der Gehäuseschraube auf der unteren Seite (siehe Abb. 1).
- Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie den Deckel durch Anheben nach oben.
Schritt 3: Sirene an der Wand montieren
i Hinweis
Als Wandabrisskontakt dient eine Sollbruchstelle welche mit der oberen Schraube zur Wandmontage fixiert wird.
- Platzieren Sie die Sirene an der Wand. Markieren Sie die drei Befestigungspunkte.
- Bohren Sie die Löcher entsprechend des Dübel Durchmessers in die Wand. Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher.
- Führen Sie das vorgesehene Kabel in das Innere des Gehäuses durch die dafür vorgesehene Kabeleinführung auf der Rückseite.
- Stecken Sie die mitgelieferten Schrauben durch die Befestigungslöcher der Sirene. Drehen Sie die Schrauben in die Dübel. Ziehen Sie aber die Schrauben noch nicht fest an.
- Richten Sie die Sirene mithilfe einer Wasserwaage aus. Ziehen Sie nun die Schrauben fest an.
Schritt 4: Vorkonfiguration per Steckbrücke
An der Steckbrücke „SW1“ (Abbildung 1) gibt es zwei Möglichkeiten die Steckbrücke zu setzen:
S1: Ist die Steckbrücke auf die oberen beiden PINs (S1) gesteckt so wird folgende Einstellung gewählt: Ansteigender Signalton. Das heißt, der Ton pulsiert und ergibt das übliche Sirenensignal.
S2: Ist die Steckbrücke auf die unteren beiden PINs (S2) gesteckt so wird folgende Einstellung gewählt: Durchgängiger Signalton. Das heißt, der Ton läuft einmal an und behält dann seine Frequenz bei, es ertönt ein Dauersignal.
Schritt 5: Anschließen des Kabels
- Manteln Sie das Kabel nun lang genug ab und isolieren Sie die einzelnen Adern ab um diese anschließen zu können.
- Schließen Sie die einzelnen Adern an den jeweiligen Schraubterminals an.
• Die Belegung der Terminalanschlüsse finden Sie hier:
Beschreibung der Terminalklemmen:
Terminal 1 (J1):
Bei Terminal 1 handelt es sich um fünf Schraubterminals, die für die Standardfunktionen der Draht-Innensirene zur Verfügung stehen. Um die Sirene und/oder das Blitzlicht zu aktivieren, verbinden Sie das Schraubterminal „C -ve“ mit 0V und das passende Schraubterminal „S +ve“ oder „F +ve“ mit 12V an der Zentrale. Die Schraubterminals für die Sirene und das Blitzlicht können separat oder gemeinsam verdrahtet werden. Für eine gemeinsame Verdrahtung brücken Sie die beiden Anschlussklemmen.
| S +ve | 12V kommend von der Zentrale zur Aktivierung der Sirene |
| F +ve | 12V kommend von der Zentrale zur Aktivierung des Blitzlichts |
| C -ve | 0V zur Zentrale |
| Tamper | Ausgang des Sabotagekontakts (NC) |
| Tamper | Ausgang des Sabotagekontakts (NC) |
Terminal 2 (J2):
Bei Terminal 2 handelt es sich um zwei zusätzliche Schraubterminals, die mit einer separaten 12V Spannungsversorgung von der Zentrale verbunden werden können. Hierdurch leuchten die LEDs der Draht-Innensirene dauerhaft mit einer niedrigeren Intensität. Wenn Terminal 1 wie oben beschrieben verdrahtet wurde, überlagert die Standardfunktion von Terminal 1 die Funktion von Terminal 2, sodass im Alarmfall das Blitzlicht aktiviert wird. Terminal 2 kann dazu verwendet werden, um z.B. den Status des Einbruchmeldesystems anzuzeigen (z.B. System aktiv/deaktiv).

Verwenden Sie diese beiden Schraubterminals ausschließlich, wenn gewünscht ist, dass die LEDs dauerhaft leuchten! Falls die LEDs im Ruhezustand nicht leuchten sollen, verdrahten Sie bitte ausschließlich Terminal 1.
In einer früheren Version der Draht-Innensirene AZSG10020 ist Terminal 2 nicht vorhanden. Bei dieser früheren Version kann die Zusatzfunktion von Terminal 2 somit nicht genutzt werden.
| -ve | 0V – die LEDs leuchten dauerhaft |
| +ve | 12V – die LEDs leuchten dauerhaft |
Schritt 6: Schließen der Sirene
- Hängen Sie den Sirenendeckel von oben ein und schließen Sie ihn nach unten.
- Fixieren Sie den Deckel nun mit der Schraube über die Gehäusefixierung an der Unterseite.

Gefahr
Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Alarmgeber aktiviert wird, sobald Sie den Deckel der Sirene öffnen. Stellen Sie sicher, dass die eventuell ausgegebenen lauten Töne nicht zu einem Erschrecken führen können.
- Testen Sie bei der routinemäßigen Wartung, dass die Sirene ordnungsgemäß funktioniert.
- Überprüfen Sie die Sabotagekontakte
- Testen Sie die akustische und optische Alarmierung
Gewährleistung

Hinweis
ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Modul nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu beanstandenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Sollten Sie an der Draht-Innensirene einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer.
Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG Richtlinie 2012/19/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit der Artikelnummer AZSG10020 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie/n 2011/65/EU, 2014/30/EU befindet. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com > Artikelsuche > AZSG10020 > Downloads
Die Konformitätserklärung kann auch unter folgender Adresse bezogen werden:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Notizen

| DE | ABUS Draht-InnensireneInstallations- und Bedienungsanleitung |
| EN | ABUS Wired Indoor SounderInstallation instructions and user manual |
| FR | Sirène intérieure filaire ABUSInstructions d’installation et d’utilisation |
| NL | Draadgebonden ABUS-binnensireneInstallatie- en gebruikershandleiding |
| DK | ABUS-trådført indendørssireneInstallations- og betjeningsvejledning |
| IT | ABUS, sirena interna con filiIstruzioni per l’installazione e per l’uso |
Contents
Introduction ....3
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Notes

ABUS Draht-Innensirene
Installations- und Bedienungsanleitung
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
ALLEMAGNE
Notes

ABUS Draht-Innensirene
Installations- und Bedienungsanleitung
Technische gegevens....5
Eigenschappen 6
Montage 8
Onderhoud....10
Garantie....10
Afvalverwerking 11
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
DUITSLAND
Notities

| DE | ABUS Draht-InnensireneInstallations- und Bedienungsanleitung |
| EN | ABUS Wired Indoor SounderInstallation instructions and user manual |
| FR | Sirène intérieure filaire ABUSInstructions d’installation et d’utilisation |
| NL | Draadgebonden ABUS-binnensireneInstallatie- en gebruikershandleiding |
| DK | ABUS-trådført indendørssireneInstallations- og betjeningsvejledning |
| IT | ABUS, sirena interna con filiIstruzioni per l’installazione e per l’uso |
Indledning 3
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
TYSKLAND
Notater

| DE | ABUS Draht-InnensireneInstallations- und Bedienungsanleitung |
| EN | ABUS Wired Indoor SounderInstallation instructions and user manual |
| FR | Sirène intérieure filaire ABUSInstructions d’installation et d’utilisation |
| NL | Draadgebonden ABUS-binnensireneInstallatie- en gebruikershandleiding |
| DK | ABUS-trådført indendørssireneInstallations- og betjeningsvejledning |
| IT | ABUS, sirena interna con filiIstruzioni per l’installazione e per l’uso |
Introduzione....3
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANIA




