BOSCH MUM47Z1 - Desktop-Software

MUM47Z1 - Desktop-Software BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MUM47Z1 BOSCH als PDF.

📄 174 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH MUM47Z1 - page 3

Laden Sie die Anleitung für Ihr Desktop-Software kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MUM47Z1 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MUM47Z1 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG MUM47Z1 BOSCH

de Gebrauchsanleitung

en Operating instructions

Inhalt
üZu Ihrer Sicherheit 3
üAuf einen Blick 5
Bedieren 6
Reinigen und Pflegen 7
Hilfe bei Störungen 8
Anwendungsbeispiele 8
Zubehör/Sonderzubehör 9
Entsorgung 10
Garantiebedingungen 10

Zu Ihrer Sicherheit

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für diesen Gerät zu erhalten.

Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.

Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterkuchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Fälle von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen (siehe „Anwendungsbeispiele") nicht überschreiben!

Dieses Gerät ist zum Rühren, Kneten und Schlagen von Lebensmitteln geeignet. Esarf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden. Bei Verwendung des vom Hersteller zugelassenem Zubehör sind weitere Anwendungen möglich.

Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen. Bei Gebrauch des Zubehörds die beigelegten Gebrauchsanleitungen beachten.

Gebrauchsanleitungitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerates an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.

BOSCH MUM47Z1 - Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für diesen Gerät zu erhalten. - 1

Generelle Sicherheitshinweise

Stromschlag-Gefahr

Dieses Gerätarf von Kindern nichtbenutzt werden.

Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kinder fernzuhalten.

Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des

de

sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine

Beschädigungen aufweisen.

Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem

Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.

Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächenziehen. Wenn die

Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte

Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen halten.

BOSCH MUM47Z1 - de - 1

Sicherheitshinweise für diesen Gerät

Verletzungsgefahr Stromschlag-Gefahr!

Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeitsen mit dem Gerät abgeschlossen sind.

Grundgerät niemals in Flüssigkeit tauchen und unter fließendes Wasser halten.

Keinen Dampfreiniger verwenden.

Schwenkarm nicht verstellen, während das Geräteingeschaltet ist.

Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten.

Werkzeug/Zubehör nur bei Stillstand des Antriebes wechseln – nach dem Ausschalten lauft der Antrieb kurze Zeit nach.

Geräutschließlich mit dem Drehschalter ein- und ausschalten.

Bei Nichtbenutzung des Gerätes den Netzsteckerziehen.

Vor Behebung einer Störung den Netzsteckerziehen.

Nach Stromunterbrechung lauft das Gerät wieder an.

Verletzungsgefahr durch rotierende Werkzeuge!

Nicht in rotierende Teile greifen. Wahrend des Betriebes nie in die Schüssel greifen.

Werkzeug nur bei Stillstand des Antriebes wechseln – nach dem

Ausschalten lauft der Antrieb kurze Zeit nach.

Das Gerätarf nur betrieben werden, wenn die nicht genutzten Antrieb mit den Antriebsschutzdeckeln (4, 7) gesichert sind.

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!

Nie in den aufgesetzten Mixer greifen!

Mixer nie am Grundgerät zusammenbauen. Mixer nur bei Stillstand des Antriebes abnehmer/ aufsetzen! Den Mixer nur im zusammengesetzten

Zustand und mit aufgesetztem Deckel betreiben.

Mixermesser nicht mit bloßen Händen berühren.

Verbrühungsgefahr!

Beim Verarbeiten von heiBem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus. Maximal 0,5 Liter heiBe oder schaumende Flüssigkeit einfullen.

Wichtig!

Nur ein Werkzeug bzw. Zubehör gleichzeitig benutzen.

Die Gebrauchsanleitung beschreiben verziedende Ausführungen, siehe auch Modellübersicht (Bild I). Das Gerät ist wartungsfrei.

Auf einen Blick

Bitte Bildseiten ausklappen. Bild A

Grundgerät

1 Entriegelungstaste
2 Schwenkarm

(siehe „Arbeitspositionen“)

3 Drehschalter

0/off = Stopp

BOSCH MUM47Z1 - Grundgerät - 1

= Parkschaltung;

Drehschalter festhalten, bis Antrieb stehenbleibt; Werkzeug ist in Schwenkposition.

Bewegt sich der Antrieb nicht, ist die Schwenkposition bereits erreicht.

Stufen 1-4 = Arbeitsgeschwindigkeit

Stufe 1 = niedrigste Drehzahl - langsam

Stufe 4 = höchste Drehzahl - schnell

Bei Stromunterbrechung bleibt das Geräteingeschaltet und lauft nach der Unterbrechung wieder an.

4 Antriebsschutzdeckel

Zum Abnehmer des Antriebsschutzdeckels diesen drehen, bis die Verriegelung aufgehoben ist.

5 Antrieb für

  • Durchlaufschnitzler
  • Zitruspresse
  • Getreidemühle

Bei Nichtgebrauch Antriebsschutzdeckel aufsetzen.

6 Antrieb für

Werkzeuge (Ruhrbesen, Schlagbesen, Knethaken)
- Ruhwerkzeug des Eisbereiters *
- herunter- oder hochgeklappt für Fleischwolf *

7 Mixerantriebsschutzdeckel

8 Antrieb für

-Mixer
Multi-Mixer

Bei Nichtgebrauch Mixerantriebsschutzdeckel aufsetzen.

9 Kabelaufbewährung (Bild 3)

MUM 44... Kabel aufwickeln

MUM 46/.48.: Kabel im Kabelfach verstauen

Schüssel mit Zubehör

10 Ruhrschussel
11 Deckel

Werkzeuge

12 Ruhrbesen
13 Schlagbesen
14 Knethaken mit Teigabweiser

Mixer

15 Sockel
16 Messereinsatz
17 Dichtungsgring
18 Mixbecher
19 Deckel
20 Trichter

de

Arbeitspositionen

BOSCH MUM47Z1 - Arbeitspositionen - 1

Einstellen der Arbeitsposition Bild C

  • Entriegelungstaste drucken und Schwenkarm bewegen.
  • Schwenkarm bis zum Einrasten auf die gewündte Position bewegen.
Posi- tion
1
2
3
4
5
6Einsetzen/Abnehmer von Schlag-, Rührbesen und Knethaken
7Zugeben großBer Verarbeitungsmingen

Bedienen

BOSCH MUM47Z1 - Bedienen - 1

BOSCH MUM47Z1 - Bedienen - 2

O

Gerät und Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen, siehe „Reinigen und Pflege".

Vorbereiten

  • Grundgerät auf glatten und sauberen Untergrund stellen.
  • Kabel abwickeln/herausziehen (Bild 3).
    Netzstecker einstecken.

Ruhrbesen, Schlagbesen und Knethaken Bild

Ruhrbesen (a)

zum Ruhren von Teigen, z. B. Ruhrteig

Schlagbesen (b)

zum Schlagen von Eischnee, Sahne und zum Schlagen von leichten Teigen, z. B. Biskutteig Knethaken (c) mit Teigabweiser (d)

zum Kneten von schweren Teigen und zum Unterheiten von Zutaten, die nicht zerkleinert werden sollen (z. B. Rosinen, Schokoladenplattchen)

BOSCH MUM47Z1 - Schlagbesen (b) - 1

U

  • Drehschalter auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb stehen bleibt.

Hinweis:

Bewegt sich der Antrieb nicht, ist die Schwenkposition bereits erreicht.

  • Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 6 bringen.
  • Schüssel einsetzen. Sockel der Schüssel muss in Aussparung des Grundgerätes stecken.
  • Je nach Verarbeitungsaufgabe Ruhrbesen, Schlagbesen oder Knethaken bis zum Einrasten in den Antrieb einstecken. Beim Knethaken Teigabweiser drehen, bis der Knethaken einrasten kann.
    Die zu verarbeitenden Zutaten in die Schüssel einfllen.
  • Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 1 bringen.
    Deckel aufsetzen.
  • Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen.

Zutaten nachfüllen

Gerät am Drehschalter ausschalten.
- Drehschalter auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb stehen bleibt.
Deckel abnehmen.
- Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 7 bringen.
Zutaten einfullen oder
- Zutaten durch die Nachfüllöffnung im Deckel nachfüllen.

Nach der Arbeit

Gerat am Drehschalter ausschalten.
- Drehschalter auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb stehen bleibt.
- Netzsteckerziehen.
Deckel abnehmen.
- Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 6 bringen.
Werkzeug aus dem Antriebnehmen.
Schüssel entnahmen.
- Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und Pflegen".

Mixer Bild

BOSCH MUM47Z1 - Mixer Bild - 1

BOSCH MUM47Z1 - Mixer Bild - 2

B

B u

U

uu

  • Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 3 bringen.
  • Mixerantriebsschutzdeckel abnehmer.

  • Mixbecher aufsetzen (Markierung am Sockel auf Markierung am Grundgerät) und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Bild E-4/5).

  • Zutaten einfellen.
    Maximalenge bei Kunststoffmixer, flüssig = 1 Liter, bei Glasmixer, flüssig = 0,75 Liter; schäumende oder heiBe Flüssigkeiten maximal 0,5 Liter; optimale Verarbeitungsmenge, fest = 50 bis 100 Gramm;
  • Deckel aufsetzen und fest drücken. Den Deckel während der Arbeit immer mit einer Hand festhalten. Dabei nicht über die Nachfüllöffnung greifen!
  • Drehschalter auf gewündte Stufe stellen.

Zutaten nachfüllen Bild 3-6

Gerät am Drehschalter ausschalten.
- Deckel abnehmen und Zutaten einfüllen oder
- Trichter Herausnehmen und feste Zutaten nach und nach in Nachfüllöffnung einfllen oder
flüssige Zutaten durch den Trichter einfllen.

Nach der Arbeit

Gerat am Drehschalter ausschalten.
- Netzsteckerziehen.
- Mixer im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.

Tipp: Mixer am besten sofort nach Gebrauch reinigen.

Reinigen und Pflegen

BOSCH MUM47Z1 - Reinigen und Pflegen - 1

O

Grundgerät reinigen

BOSCH MUM47Z1 - Grundgerät reinigen - 1

B

  • Netzsteckerziehen.
  • Grundgerät feucht abwischen.
  • Bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen.
    Gerat anschlieBend trockenreiben.

Schüssel mit Zubehör reinigen

Alle Teile sind spulmaschinenfest. Kunststoffe in der Spulmaschine nicht einkommen, da Verformung möglich.

Mixer reinigen

BOSCH MUM47Z1 - Mixer reinigen - 1

B
U

U

Tipp: Nach der Verarbeitung von Flüssigkeiten reicht es oft, den Mixer zu reinigen, ohneihn auseinander zunehmen. Dazu etwas Wasser mit Spülmittel in den aufgesetzten Mixer geben. Für weniger Sekunden den Mixer einschalten (bei Geräten mit Momentschaltung auf Stufe M). Spülwasser ausschüten und Mixer mit klarem Wasser aussprülen.

Mixer zerlegen Bild F

  • Sockel des Mixerbechers im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
  • Den Messereinsatz an den Flügeln gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Messereinsatz wird gelöst.
  • Messereinsatz entnahmen und den Dichtungsring entfern.

Mixer zusammen Bild

BOSCH MUM47Z1 - Mixer zusammen Bild - 1

Dichtungsring am Messereinsatz anbringen.
- Messereinsatz von unter in den Mixerbecher einsetzen.
- Mit Hilfe des Sockels den Messereinsatz fest schrauben.
- Sockel des Mixerbechers gegen den Uhrzeigersinn fest drehen.

Hilfe bei Störungen

Bei Störungen wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.

Anwendungsbeispiele

Schlagsahne

100g-600g

BOSCH MUM47Z1 - Schlagsahne - 1

  • Sahne 1 12 bis 4 Minuten auf Stufe 4 (je nach Menge und Eigenschaften der Sahne) mit dem Schlagbesen verarbeiten.

EiweiB

1 bis 8 EiweliB
- Eiweiß 4 bis 6 Minuten auf Stufe 4 mit dem Schlagbesen verarbeiten.

BOSCH MUM47Z1 - EiweiB - 1

Biskutteig

BOSCH MUM47Z1 - Biskutteig - 1

2 Eier

2-3 EL heiβes Wasser

100 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
70 g Mehl
70 g Stärkemehl evtl. Backpulver
Zutaten (außer Mehl und Stärkemehl) ca. 4-6 Minuten auf Stufe 4 mit dem Schlagbesen schaumig schlagen.
- Drehschalter auf Stufe 2 stellen und das gesiebte Mehl und Stärkemehl in ca. 1/2 bis 1 Minute löffelweise untermischen.

Höchstmenge: 2 × Grundrezept

Ruhrteig

BOSCH MUM47Z1 - Ruhrteig - 1

3-4 Eier
200-250 g Zucker
1 Prise Salz
1 Päckchen Vanillezucker oder Schale von
1½Zitrone
200-250 g Butter (Raumtemperatur)
500 g Mehl
1 Päckchen Backpulver
1/8 Milch
- Alle Zutaten ca. 12 Minute auf Stufe 1, dann ca. 3-4 Minuten auf Stufe 3 mit dem Ruhrbesen verrühren.

Höchstmenge: 1,5-2 x Grundrezept

Murbeteig

BOSCH MUM47Z1 - Murbeteig - 1

125 g Butter (Raumtemperatur)
100-125 g Zucker
1Ei
1 Prise Salz

etwas Zitronenschale oder Vanillezucker

250 g Mehl

evt1. Backpulver

  • Alle Zutaten ca. 12 Minute auf Stufe 1, dann ca. 2-3 Minuten mit dem Ruhrbesen (Stufe 3) oder Knethaken (Stufe 2) verarbeiten.

Höchstmenge: 2 × Grundrezept

BOSCH MUM47Z1 - Murbeteig - 2

Hefeteig

500 g Mehl

1 Ei

80 g Fett (Raumtemperatur)

80 g Zucker

200-250 ml lauwarme Milch

25 g frische Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe
Schale von 12 Zitrone

1 Prise Salz

  • Alle Zutaten ca. 12 Minute auf Stufe 1, dann ca. 3-6 Minuten auf Stufe 2 mit dem Knethaken verarbeiten.

Hochstmerge: 1,5 x Grundrezept

Mayonnaise

2 Eier

2 TL Senf

1/4 I OI

2 EL Zitronensaft oder Essig

1 Prise Salz

1 Prise Zucker

Zutaten,müssen gleiche Temperatur haben.

  • Zutaten (außer Öl) einige Sekunden auf Stufe 2 im Mixer verarbeiten.
  • Mixer auf Stufe 4 schalten und das Öl langsam durch den Trichter geben und so lange weiter mischen, bis die Mayonnaise emulgiert.

Zubehör/Sonderzubehör

Weiteres der Verpackung beigelegtes Zubehor (siehe beigeufige Modellübersicht, Bild II) ist in den separates Bedienungsanleitungen beschrieben.

Beigelegtes Zubehör/Sonderzubehör kann auch einzeln (nach)gekauft werden.

Das Zubehör zur Maschine MUM 45.. eignet sich auch für die Maschine MUM 44./46../48...

Bild H

Kunststoff-Ruhrschüssel (MUZ4KR3)

In der Schüssel konnen bis zu 1 kg Mehl plus Zutaten verarbeitet werden.

Edelstahl-Ruhrschüssel (MUZ4ER2)

In der Schüssel konnen bis zu 1 kg Mehl plus Zutaten verarbeitet werden.

Mixer-Aufsatz Kunststoff (MUZ4MX2)

Zum Mixen von Getränken, zum Pürieren von Obst und Gemüse, zur Zubereitung von Mayonnaise, zum Zerkleinern von Obst und Nussen, zum Crushen von Eiswürfeln.

Mixer-Aufsatz Glas (MUZ4MX3)

Zum Mixen von Getränken, zum Pürieren von Obst und Gemüse, zur Zubereitung von Mayonnaise, zum Zerkleinern von Obst und Nussen, zum Crushen von Eiswürfeln.

Multimixer (MUZ4MM3)

Zum Hacken von Krautern, Gemüse, Apfeln und Fleisch, zum Raspeln von Karotten, Rettich und Kase, zum Reiben von Nussen und gekühler Schokolade.

Durchlaufschnittler (MUZ4DS3)

Zum Schneiden von Gurken, Kohl, Kohlrabi, Rettich; zum Raspeln von Karotten, Apfeln und Sellerie, Rotkraut, Kase und Nussen; zum Reiben von Hartkase, Schokolade und Nussen.

Pommes frites-Scheibe (MUZ45PS1)

Für den Durchlaufschnittler MUZ4DS3.
Zum Schneiden roher Kartoffeln für Pommes frites.

Asia-Gemüse-Scheibe (MUZ45AG1)

Für den Durchlaufschnittler MUZ4DS3.
Schneider Obst und Gemüse in feine Streifen für asiatische Gemüsegerichte.

Reibscheibe grob (MUZ45RS1)

Für den Durchlaufschnitzler MUZ4DS3.

Zum Reiben roher Kartoffeln z. B. für Reibekuchen oder Kõbe.

Kartoffelpuffer-Scheibe (MUZ45KP1)

Für den Durchlaufschnittler MUZ4DS3.

Zum Reiben roher Kartoffeln fur Rosti und Kartoffelpuffer, zum Schneiden von Obst und Gemüse in dicke Scheiben.

Zitruspresse (MUZ4ZP1)

Zum Auspressen von Orangen, Zitronen und Grapefruit.

Fleischwolf (MUZ4FW3)

Zum Zerkleinern von frischem Fleisch für Tartar oder Hackbraten.

Lochscheibensatz (MUZ45LS1)

Für den Fleischwolf MUZ4FW3.

Fein (3 mm) für Pasteten und Aufstriche, grob (6 mm) für Bratwürste und Speck.

Spritzgebäckvorsatz (MUZ45SV1)

Für den Fleischwolf MUZ4FW3.
Mit Metalschablone für 4 verschiedene Gebäckformen.

Reibevorsatz (MUZ45RV1)

Für den Fleischwolf MUZ4FW3.
Zum Reiben von Nussen, Mandeln, Schokolade und getrockneten Brotchen.

Fruchtpressenvorsatz (MUZ45FV1)

Für den Fleischwolf MUZ4FW3.
Zum Pressen von Beerenobst (außer Himbeeren), Tomaten und Hagebutten zu Mus.
Gleichzeitig werden z. B. Johannisbeeren automatisch entstellt und entkernt.

Zubehörträger (MUZ4ZT1)

Zur Aufbewährung der Zubehörteile wie Knethaken, Schlagbesen, Ruhrbesen, Schneid-, Raspel- und Reibscheibe.

Getreidemühle mit Kegelmahlwerk aus Stahl (MUZ4GM3)

Für alle Getreidesorten außer Mais; auch für Olsaaten, getrocknete Pilze und Krauter.

Eisbereiter (MUZ4EB1)

Zur Zubereitung von bis zu 550 g Eis pro Arbeitsgang und Behälter.

Entsorgung

BOSCH MUM47Z1 - Entsorgung - 1

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sichitte bei Ihrem Fachhändler oder bei ihrer Gemeindeverwaltung.

Garantiebedingungen

Für diese Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeiges erforderlich.

Contents

For your safety 11

Overview 13

Operation 14

Satta ihop mixern Bild

BOSCH MUM47Z1 - Satta ihop mixern Bild - 1

2 msk citronsaft aller vinäger

1 km salt

1 krm socker

Alla ingredienser maste ha samma temperatur.

Jäätelökone (MUZ4EB1)

BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str.34

D-81739 München

Phone:+49(89)459001

Fax:+49(89)45902128

MarkaÖrün IsmiBelge NumarasiBelge Onay Tarihi
BoschKahve Makinası8609429.06.2010
BoschDilim Kesici8601829.06.2010
BoschEkmek Kategorma Mak.8609529.06.2010
BoschSu Isirci (Kettle)8609929.06.2010
BoschMikser8704013.07.2010
BoschMutlak Robotu8704213.07.2010
BoschKahve Değirmeni8599929.06.2010
BoschTost Makinası8610229.06.2010
BoschKtyma Makinası8603529.06.2010
BoschSaq Kurutma Mak.8606729.06.2010
BoschCay Makinası8610429.06.2010
BoschNarenciye Sikacagi8603729.06.2010
BoschBanyo Tartı8999026.08.2010
BoschElektrik Saç Magasi8718215.07.2010
BoschSarfı El Saporgesi8740416.07.2010
Bosch8816329.07.2010
BoschBlender8718015.07.2010
BoschSaq Sekillendirici8718215.07.2010
BoschKati Meyva Şirkacagi8718115.07.2010
BoschMasaj Aletleri5853705.08.2010

Degerli Musterimiz

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Hnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee

B13000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

8

eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

'pdaoloe'HnEe d'noocouu qDaeonWqHnogoxoAHHoxxNqoBnUOWafoq nHmewaoxoxnde 100000000000000000000000000000000000000000000000


e
:
(OhohJAcouJAdx) IHowed en XOBBe Wnnd
e
:
(OhohJAcouJAdx) IHowed en XOBBe Wnnd

Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn Hn

n-douse-ysosqmm//:d:Hnhn Hnnn
HOBOIOHnmeg BuAoxo u Xeaoaedn XedeAoocoe XqHneHNdo go amuog aHE A BODHnXnHnHaeDoE Oxou HNEJauO BoeOueoWeg NAn

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
nennnnn nnnnnn nn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nannnnn nenn


nJ doysa-yosq/MMM//d:duy:ehdHnHN aHHX
noBIO19g nameg BuA AoxoA ou XeaiCedcH XedeAocceXe XnqueHJndo go amqog aeneh
e 1
e e 111111111111111111111111111111

Adepeca cepBnchbIX ceHTpoB Ha TeppHTOpH N PoCCn No 06cnyKbAHmIO 6bITOBy TexHKn http://www.bosch-bt.ru

Zentralwerkstatt 7-9 Arco Lane BSH Hausgeräte AG

für kleine Hausgeräte HEATHERTON, Victoria 320skundendienst für

Trautskirchner StrasseTe6.÷ 81300 368 339 Hausgerate

90431 Nurnberg mailto:bshau-as@bshg.coahr weidstrasse 80

Online Auftragsstatus, www.bersheathome.com.au 8954 Geroldswil

Konfigurator und vielen BaeitBosna i Hercegovinai mail to: ch- info. hausger aet

Infos unter: www.bosch-holzogina-Herzegovina bshg.com

mail to: cp-servicecenter Fax: 033 213 513 Ersatzteile Tel. : 0848 88

Ersatzsteilbestellung* mailto:ch-ersatzzteil@bshg 365

(365 lage fund um die Uhr er Ber giue, Belgie, Bwngbwnch-home.com/ ch

Tel . : 01801 33 53 04 BSH Home Appliances S

Fax: 01801 33 53 08

mailto:vie-stoerungsannahme@

bshg.com

Hotline für Espresso-Geräte:

Tel.:0810700400*

www.bosch-home.at

*innerhalbÖsterreichzumRegionaltarif

CH Schweiz, Suisse,

Ersatzteile Tel.:0848 88

Eirls.adrmeile Fax: 0848 880

mail to: ch-ersatzzteil@bshg

Bewg ibung ch - home. com/ ch

A

CY Cyprus, Kuppo

BSH Ikiakes Syskeves - Serv

39, Arh. Makaariou lll St

2407 Egomi / Nikosia (Lefko

Tel.:77 77 807

Fa0m 022 658 128

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)

Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, setzen

und Bedienungsfragen zu einzelnen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für these Geserat leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

Nur für Deutschland gültig!

  1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

Gluhlampen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegenen Kundendienststelle

Eigentum über.

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

aufweisen und die fur die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

Landesvertrétung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

zur Verfugung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 1

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 2

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 3

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 4
D

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 5
E

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 6
F

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 7

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 8

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 9

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 10
G

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 11

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 12

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 13

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 14
H

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 15

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 16

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 17
MUZ4KR3

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 18
MUZ4ER2

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 19
MUZ4EB1

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 20

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 21
MUZ4ZP1

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 22
MUZ4DS3

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 23
MUZ4GM3

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 24

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 25

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 26

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 27

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 28

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 29
MUZ4MX2

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 30
MUZ4MX3

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 31
MUZ4MM3

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 32

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 33
MUZ4FW3
MUZ45SV1

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 34

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 35
MUZ45FV1

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 36
MUZ45RV1

BOSCH MUM47Z1 - Garantiebedingungen   DEUTSCHLAND (DE) - 37
MUZ45LS1

1-1
MUM4405
MUM4406
MUM4407
MUM4409
MUM4426
MUM4427
MUM4428
MUM44R1
MUM4600
MUM4655EU
MUM4657
MUM46A1GB
MUM4825
MUM4830
MUM4832
MUM4835
MUM4855
MUM4856EU
MUM4875EU
MUM4880
MUM48A1
MUM48R1
MUM48W1
MUM48CR1
MUM48CR2
1-2
MUM4405
MUM4406
MUM4407
MUM4409
MUM4426
MUM4427
MUM4428
MUM44R1
MUM4600
MUM4655EU
MUM4657
MUM46A1GB
MUM4825
MUM4830
MUM4832
MUM4835
MUM4855
MUM4856EU
MUM4875EU
MUM4880
MUM48A1
MUM48R1
MUM48W1
MUM48CR1
MUM48CR2
Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : MUM47Z1

Kategorie : Desktop-Software