WVBP130 - Überwachungskamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WVBP130 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WVBP130 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WVBP130 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WVBP130 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WVBP130 PANASONIC
TRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, DAS
GERAT ENTHALT KEINE BAUTEILE. DIE VOM
KUNDEN GEWARTET WERDEN KONNEN

Das Blitzzeichen mit Pfeil im gemeinschaftigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensin von nichtsolfierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinwiesen. die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerä beilügen.
Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Einklarrung bezieht, mit der folgenden Normen oder normaliven Dokumenten übereinsimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinite 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Die Fabriknummer these Geräte ist auf dessen oberen Abdeckung angegeben.
Sie sollen den Fabriknummer这点 Gerätes in den da-für vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstals die Identifizierung zu erreichen.
Modellnummer
Fabriknummer
WARNING: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHUTEN. DIESES GERAT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
INHALT
VORWORT 20
MERKMALE 20
VORSICHTSMASSREGELN 21
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 22
ANSCHLUSSE 25
SCHARF-ODER RUCKFLANSCHEINSTELLUNG 30
EINBAUDERKAMERA 31
VERMEIDUNG VON UBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN 32
TECHNISCHE DATEN 33
NORMALZUBEHOR 34
VORWORT
Die Kamas der Serie WV-BP130 von Panasonic gewährleisten eine neue Ebene an Bildqualität und hohem Auflösungsvermögen dank der Verwendung eines 1/3-Zoll Zwischenzeiten-CCD-Bildaufnahmeele
ments, das 512 horizontale Pixel (Bildelemente) aufweist. Sie bieten somit überlegene Technologie fürortschnittliche Bildüberwachung.
MERKMALE
- Die folgenden Funktionen sind eingebaut:
(1) Automatische Lichtsteuerung (ALC)/Elektro-nische Lichtsteuerung (ELC)
(2) Gegenlichtkompensation
(3) Zeilensynchronisierung oder automatische Umschaltung zwischen Multiplex-Vertikalantrieb (VD2) (nur WV-BP130 und WV-BP134)/Interner Synchronisierung oder automatischer Umschaltung von VD2 (nur WV-BP132) - Signal-Rauschabstand 46 dB
-
Minimale Beleuchtung 0,08 Lux mit F1,4 Objektiven
-
Horizontale Auflösung von 380 Zeilen
- Aufnahme von Szenen in Räumen mit Festblendenobjektiven durch die Verwendung der Elektronischen Lichtsteuerungsfunktion (ELC)
- Blendenautomatik-Steuersignal für das Objekt wahlbar aus dem Video signal oder dem DC-Steuersignal
VORSICHTSMASSREGELN
- Niemals die Kamera zerlegen.
Um elektrische Schlage zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfern.
Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Wartungsarbeiten sollenn nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden.
- Die Kamera vorsichtig behaveIn.
Die Kamera muß sorgfältig behandelt werden. Stöße und Erschüttungen vermelden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschäftigungen an der Kamera führen.
- Regen und Feuchtigkeit vermeiden; die Kamera nicht an nassen Orten verwenden.
Falls die Kamera naß wird, sind sofortige Maßnahmen erforderlich. Die Stromversorgung ausschalten und die Kamera von einem qualifizierten Servicetechniker warten lasen.
- Das Kameragehause nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen.
Verwendene sie einen trockenen Lappen, um Schmutz von der Kamera zu entfernen. Bei hartinig anhaltendem Schmutz, mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen.
- Die Frontplatte des CCD-Elements vorsichtig reinigen.
Keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Zur Reinigung Seidenpapier oder ein mit Ethanol angefeuchtetes Wattenstübchen verwenden.
- Die Kamera niemals auf die Sonne richten.
Die Kamera weder im ein- noch ausgeschalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten. Anderfalls kann es zu Leuchtfahren oder zu Überstrahlen kommt.
- Die Kamera nicht außerhalb des vorgeschriebenen Temperatur-, Luftfeuchtgkeiten- und Leistungsbereichs betrieben.
Die Kamera nur an Orten betreiben, wo die Temperatur innerhalb -10^ bis +50^ und die Luftfeuchigkeit unter 90% liegt. Die Versorgungsspannung betragt 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz, bei Modell WV-BP130, 24 V Wechselstrom, 50 Hz, bei Modell WV-BP134 bzw. 12 V Gleichstrom bei Modell WV-BP132.
WICHTIGEBDIENUNGSELEMENTEUNDIHREFUNKTIONEN




WV-BP130 WV-BP132 WV-BP134
① Objektivtyp- und Antriebsignal-Wahlschalter (ALC (VIDEO/DC), ELC)
Laßi Sie den Betriebsmodus in Abhängigkeit von dem mit der Kamera verwendeten Objektiv wahren.
ALC: Diesen Betriebsbmodus wahren, wenn ein Objektiv mit Blendenautomatik (ALC-Objektiv) mit dieser Kamera verwendet wird.
ELC: Diesen Betriebsmodus wahlen, wenn ein Objektiv mit Festblende oder ein Objektiv mit manueller Blende mit dieser Kamera verwendent wird.
Falls Sie ALC gewählt haben, den Modus gemäß Typ des von dem Steckverbinder für Objektiv mit Blendenautomatik an das Objektiv zu liefernden Blendenautomatikobjektiv-Antriebsignals wahren.
VIDEO: Diesen Modus wahren, wenn Sie ein Objektiv mit Blendenautomatik verwenden, das ein Video-Antriebssignal erfordert.
DC: Diesen Modus wahlen, wenn Sie ein Objekt mit Blendenautomatik verwenden, das ein DC-Antriebsgesamt erfoldt.
(2) Steckverbinder für Objektiv mit Blendenautomatik
Dieser Steckverbinder dient fur den AnschluB eines Objektivs mit Blendenautomatik uber den als
Standardzubehör mitgelieferten 4poligen Stecker (Teile-NQ YFE419J100).
3 Kamera-Befestigungsgewindebohrung
These Gewindebohrung dient für die Befestigung der Kamera auf einer Einbauhalterung.
④ Ruckflansch-Einstellring Mit这点m Ring kann die Ruckflansch-Brennweite oder der Bildfokus eingestellt werden. Fur ein Objektiv mit C-Fassung den Ring im Uhrzeigersinn, fur ein Objektiv mit CS-Fassung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
⑤ Objektiv (Option)
⑥ Netzkabel (nur für WV-BP130)
Dieses Netzkabel an eine Netzdose mit 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz, anschließen.
12 V Gleichstrom-Eingangsklemme (DC 12V IN (nur fur WV-BP132))
Diese Klemme dient fur den Anschluß des 12 V Gleichstrom-Versorgungskabels.
24 V Wechselstrom-Eingangsklemme (AC 24V IN (nur für WV-BP134))
These Klemme dient fur den Anschluß des 24 V, 50 Hz, Wechselstrom-Versorgungskabels.
Video-Ausgangssteckverbinder (VIDEO OUT)
Dieser Steckverbinder dient fur die Verbindung mit dem VIDEO IN-Steckverbinder des Monitors.
Gegenlichtkompensation-Ein/Aus-Wahlschalter (BLC ON/OFF, ALC/ELC)
Laß Sie BLC ON oder OFF in Abhängigkeit von der Position des Objektes und den Lichtbedingungen in der Szene wahren.
BLC ON: Diesen Modus bei starkem Gegenlicht (wie z.B. einer Punkteleuche) verwenden. Die Gegenlichtkompensation arbeitet.
OFF: Das normale Kamerabild wird angezeigt.
-
Die Position des Objekttyp- und Antriebsignal-Wahlschalters bestätigten.
-
Falls Sie ALC (VIDEO/DC) gewählt haben, den oberen Wahlschalter (ALC) für die Wahi des Modus verwenden.
Falls ELC gewählt wurde, den unteren Wahlschalter (ELC) für die Wahl des Modus verwenden.
Vorsicht:
Nur an eine 12V Gleichstromversorgung (10,5V - 16V) oder 24V Wechselstromversorgung (19,5V - 28V) der Klasse 2 anschlieben. Bei Verwendung einer 24V Wechselstromversorgung unbedingt den Erdungsdraht an die Klemme GND anschlieben.
ANSCHLUSSE
A.WV-BP130 (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz)
Das Netzkabel an eine Netzsteckdose für 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz anschließen.
B.WV-BP132 (12 V Gleichstrom)
Das Stromkabel an die DC 12V IN-Klemme an der Rückseite des Modells WV-BP132 anschließen.

Widerstand von Kupferdraht [bei 20^)
| Kupferdrahtgröbe #24 #22 #20 (AWG) (0,22mm) | #18 (0,33mm) | (0,52mm) | (0,83mm) |
| Widerstand 0,078 Ω/m | 0,050 0,030 0 | 018 | |
| Widerstand 0,026 Ω/II | 0,017 0,010 0 | 006 |
- Berechnung der maximal zulässigen Kabellange zwischen Kamera und Stromversorgung:
$$ 1 0. 5 V D C \leq V _ {A} - (R \times 0. 4 2 \times L) \leq 1 6 V D C $$
L:Kabellange (m)
R: Widerstand von Kupferdraht ( / m)
V: Gleichspannung der Stromversorgung
$$ L \text {S t a n d a r d} = \frac {V _ {A} - 1 2}{(m)} $$
$$ L \text {M i n i m u m} = \frac {V _ {A} - 1 6}{m} $$
$$ L \text {M a x i m u m} = \frac {V _ {A} - 1 0 . 5}{0 . 4 2 \times R} $$
C.WV-BP134 (24V Wechselstrom, 50 Hz)
Das Stromkabel an die AC 24V IN-Klemme an der Rückseite des Modells WV-BP134 anschließen.

Empfohlener Querschnitt fur 24 V Wechselstromleitung
| Kupferdraht #24 #22 #20 #18 Querschnitt (AWG) | (0,22mm) | (0,33mm) | 0,52mm | (0,83mm) |
| Kabelänge (ca.) | (m) 95 | 150 255 | 425 |
Videokabel
- Es sollte möglichst ein Videomonitor verwendet werden, dessen Auflösung mindestens derjenigen der Kamera entspricht.
- Den Abschlusschalter am letzten Videomonitor auf 75Ω stellen.
A. Ein 75 Ω-Koaxialkabel verwenden.
B. Den Abschlusschalter am letzten Video-monitor auf 75 Ω und an den anderen auf Hi-Z stellen. Die Schalterstellung dart nach der Einstellung nicht wieder verändert werden.

C. Die empfohlene Hochstlange des Koaxial-kabels zwischen der Kamera und den Monitoren ist aus folgender Tabelle ersichtlich.
| Koaxial- RG-59/U RG-6/U RG-11/U kabeltyp (3C-2V) (5C-2V) (7C-2V) | RG-15/U (10C-2V) | |||
| Empfohlene maximale (m) 250 Kabelänge | 500 | 00 800 | ||
3. Hinweise zur Verdraughtung:
- Der Biergeradius des Koaxialkabels dar fin den zehn-fachten Kabeldurchmesser nicht entsprechelen.
- Das Kabel niemals mit Krampen befestigen, auch nicht mit runden Krampen. Diese können Impedanzfehlanpassung verursachen.
- Das Kabel niemals quetschen oder einklemmen.
Andernfalls kann sich die Impedanz des Kabels verändern, was die Bildqualität beeinträchtigt.
Einbau des Steckverbinders für Objektiv mit Blendenautomatik
Der Objektiv-Steckverbinder (YFE4191J100) muß eingebaut werden, wenn ein Objektiv mit Blendenautomatik, das von einem Videosignal angesteuert wird, verwendet wird.
Der Einbau sollte von einem qualifizierten Servicetechniker oder Systeminstallatur vorgenommen werden.
(1) Das Blendensteuerkabel an der Kante des Objektiv-Steckers abschreiben. Den vorhandenen Stecker entfern und die Isolierung gemäß Abbildung abziehen.
Steckerbelegung:
Stift 1: Stromversorgung, max. +9 V Gleichstrom, 50 mA
Stift 2: nicht belegt
Stift 3: Videosignal, 0,7 V[p-p]/40 kΩ
Stift 4: Abschirmung, Erde

(2) Die Anschlüsse herstellen und den Objekt-Stecker gemäß Abbildung zusammenbauen.

Hinweis: Falls das Blendensteuerkabel so dick ist, daß die Steckerkappe nicht auf den Steckersockel paßt, die Rippe des Steckers abschneiden.
(Den Objektivtyp- und Antriebsignal-Wahlschalter auf VIDEO stellen.)
Anbringendes Objektivs
Vorsicht:
Vor Anbring des Objektiv die zwei Schrauben am Rückflansch-Einstellung losen und den Ring bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Befindet sich der Ring nicht am Anschlag, kann das CCD-Bildelement beschädigt werden.
- Das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn in die Objektivfassung der Kamera einschrauben.
- Das Objektivkabel an den Steckverbinder für Objektiv mit Blendenautomatik anschließen.

Wichtiger Hinweis:
Es sollte die C-oder CS-Fassung (1-Zoll-32UN) und ein Objektiv, das weniger als 450g liegt, verwendet werden. Bei einem schwerenen Objektiv müssen Objektiv und Kamera mit der Stütze geschichert werden.
Der Überstand an der Rückseite des Objektivs solte der folgenden Abbildung entsprechen.

SCHARF- ODER RUCKFLANSCHEINSTELLUNG
Folgende Einstellungen sollen von einem qualifizierten Servicetechniker vorgenommen werden.
- Die Schrauben am Rückflansch-Einstellring loseN.

- Den Rückflansch-Einstellung in die gewünschte Stellung bringen.
Vorsicht: Bei Verwendung eines Objektivs mit C-Fassung, den Ring nicht mit Gewalt über den Anschlag hinaus gegen den Uhrzeigersinn drehen. Andernfalls konne da Innere des Objektivs oder das CCD-Bildeelement beschadigt werden.
EINBAU DER KAMERA
- Befestigung an der Unterseite
These Kamera ist für die Befestigung an der Unterseite konstruiert. Sie weist eine normale Schwenkkopf-Gewindebohrung (1/4-Zoll - 20) auf.
- Befestigung an der Oberseite
Zwei Befestigungsschrauben lose, und den Einbauadapter von der Unterseite der Kamera abnehmer. Den Einbauadapter gemäß Abbildung an der Oberseite der Kamera anbringen, dann die Kamera auf dem Einbauwinkel montieren. Zur Befestigung des Einbauadapters nur die zwei Originalschauben verwenden. Längere Schrauben konnen zur Beschädigung innerer Bauteile führen.
<.Befestigung an der Oberseite>

VERMEIDUNG VON UBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHnen
Wenn die Kamera auf eine Spotleuche oder andere helle Lampen oder lichreflektrende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahren und Überstrahlenkommen. Um derartige Störungen zu vermeiden, ist beim Betrieb der Kamera im Bereich starker Lichtquellen Vorsicht geboten.

TECHNISCHE DATEN
Aufnahmeelement: Zwischenzeilen-CCD mit 512 (H) x 582 (V) Bildelementen
Abtastbereich: 4,8(H) x 3,6 (V) mm (entspricht dem Abtastbereich einer 1/3"-Aufnahmeröhre)
Synchronisation: Zeilensynchronisierung oder Multiplex-Vertikalantrieb (VD2) für WV-BP130 und
WV-BP134, Interne Synchronisierung oder Multiplex-Vertikalantrieb (VD2)
fur WV-BP132
Abtastsystem:2:1 Zeilensprung
Abtastung: 625 Zeilen/50 Halbbildner/25 Vollbildner
Video-Ausgang: Signalgemisch mit CCIR 1,0 V[p-p], 75 Ω/BNC-Steckverbinder
Horizontale Auflösung: 380 Zeilen
Signal-Rausch-Abstand: 46 dB (AGC OFF, gewichtet)
Elektronische Lichtregelung: Entspricht stufenlos regelbaren VerschluBzeiten zwischen 1/50 s und 1/80 000 s
Mindestbeleuchungsstärke: 0,08 Lux bei Blende 1,4
Objektivfassung: C-oder CS-Fassung
Umgebungstemperatur: -10^ bis +50^
Luftfeuchtigkeit: Weniger als 90%
Stromversorgung und V
Leistungsaufnahme:
220-240V Wechselstrom 50Hz,3.0W
WV-BP132
12V Gleichstro 160 mA
WV-BP134
24V Wechselstrom 50Hz, 2,8W
Abmessungen (ohne Objektiv): 67 (B) x 55 (H) x 123 (T) mm Gewicht (ohne Objektiv): WV-BP130 630 g
WV-BP132 410 g
WV-BP134 440 g
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Naherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
NORMALZUBEHOR
Gehäusekappe. 1 Stuck
ALC-Objektiv-Steckverbinder (YFE4191J100) 1 Stuck
VERSION FRANCAISE
(FRENCH VERSION)

CAUTION ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOSS ELECTRIQUES NE PNS OUVFIR

ATTENTION:
AFIN DE PREVENIR LE RISQUE DE CHOCSE ELECTRIQUES,NE PAS RETIRER LES VIS.TOUTEREPARATION DEVRAIT ETRE CONFIEE A UNPERSONNEL QUALIFIÉ.

SA 1965
30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón