EBH 900 - Bohrmaschine Pattfield - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBH 900 Pattfield als PDF.
Benutzerfragen zu EBH 900 Pattfield
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBH 900 - Pattfield und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBH 900 von der Marke Pattfield.
BEDIENUNGSANLEITUNG EBH 900 Pattfield
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
BOHR-MEISSELHAMMER 900W E-BH 900
F
INSTRUCTIONS ORIGINALES
MARTEAU PERFORATEUR 900W E-BH 900
1
ISTRUZIONI ORIGINALI
MARTELLO DEMOLITORE -PERFORATORE 900W E-BH 900
NL
OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES
BOOR-BEITELHAMER 900W E-BH 900
S
URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER
BORR-MEJSELHAMMARE 900W E-BH 900
CZ
PUVODNI POKNY
VRTACI A SEKACI KLADIVO 900W E-BH 900
SK
POVODNÉ POKNY
VRTACIE A SEKACIE KLADIVO 900W E-BH 900
RO
INSTRUCTIUNI ORIGINALE
CIOCAN ROTOPERCUTOR CU DALTA 900W E-BH 900

Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
D Danke, dass Sie ein ERGO TOOLS Produkt gkauf haben. Wir sind sicher, dass thiss Produkt ihre Erwartungen bezüglich Qualität und Verlasslichkeit erfluen und sugars nach ubertreffen wird. Bite halten Sie sich Zeit, die komplette Gebrauchsanweisung vor Verwendung Ihres neuen Produkta aufmerksam durchzulesen, und beachten Sie die darin enthaltenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen.
F Merci d'avoir acquis un produit ERGO TOOLS. Nous sommes persuaded que ce produit satisfera vos attentenesen matiere de qualite et d'efficacite. Veuillezz prende le temps de dire entierement ce manuel d'instructions avant d'utiliser cette nouvelle produit et de prende note des precautions de securite indicées ci-contre.
Grazie per aver acquistato un prodotto ERGO TOOLS. Siamo sicuri che questo prodotto soddisfera e superere e sue aspettative di qualità e affidabilità. La preghiamo di dedicare del tempo nellalettura attenta dell'intero manuale d'uso prima di utilizzato il nuovo prodotto e di osservare le precauzioni di sicurezza fondamentali ivi containe.
NL Wij danken u voor uw aankoop van dit product van ERGO TOOLS. Wij zich ervan overtuigd dat dit product aan uw verwachtingen qua kwaliteit en belrouwbaarheid gaat voldoen en deze verwachtingen zichs zal overtreffen. Gelieve de tijde te nemen om de volledige gebruiksaanwijzing aanachtig te lezen voordat u uw十几年e product begint te gebruiken, en de elementaire verilghesvoorzorgen erin in ocht te nemen.
Tack for att du vait att kopa en ERGO TOOLS produit. Vi a sakra pa at den har produits kommer att uppyla dina forvänningar och mera vad betraflar kvalitet och pällighe. Ta din tid at noggrant lasa hela den har användanualem fore du använder din nya produit. Observera noggrant de grundlaggande sakerhetsvamingarna som manualen innehäller.
Dzekujeme Vam za zakupeni tohoVybroku ERGO TOOLS. Vefrine, ze tento vyrobek splni a prekona vase ocekavani v oblasti kvalya a spolehivilosti. Pozorné si celu tuto pririuču protěte, než svú novy vyrobek použjete, a dobré siz zapamatujé základni bepezhečnosti pokorny v ni obstažné.
SK Prekona vase ocakavania ohladom kvaly a spoalhivosti. Pred pouzilim toto produktu si pozore Va multumim ca v-ati decisi sa achizionjat un produs ERGO TOLNS. Suntem incredintaj c acestprodus va Indepini n va depasi astepanle tv. I encee a prveste calitatea ti fabilitatea.
RQ Vugamsi pe indeleute cu atenie si integral instrucjune de utilizezine inante de afolosi noul dv. produs, sia respeclai indicatie fundamentale cu privire la secutirea umcupinse in presteenteinstructuri. preciteita tento navo'd o abshlu a visimitie s zakladne bepezicnostne opatrenia, ktoe su tu uvedene.



Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERQ TOOLS
D
-Teileliste 4
II - Technische Daten 5
III - Sicherheitsanweisungen 6
IV-Bestimmungsgemälter Gebrauch 10
V-Vor Inbetriebnahme 10
VI-Betrieb 12
VII-Wartung und Reparaturen 13
VIII-2
VII - Garantie 14
IX-EG-Konformitätserklarung 15
D
I-Teileliste
- Bohrflutter
- Zusatzgriff
- Verriegelungshülse
- Funktionswahlschaller
- Ein-/Ausschalter
- Funktionsschalter hinten
- Getriebedeckel
- Tiefenanschlag
- Staubschutzkappe
10 Zweistlfschlussel
D
II - Technische DatenInhalt
Nenneingangsspannung 230-240V\~50Hz
Nenneistungsaufnahme 900 W
Leerlaufdrehzahl 850min
Bohrfuttertyp : SDS PLUS
Max. Bohrdurchmesser:Beton 26 mm
Holz 40 mm
Stahl 013 mm
Gewicht : 4.0 kg
GERAUSCH- UND VIBRATIONSDATEN
Bewerteter Schaldruckpegel L. 92,3 dB(A)
Bewerteler Schalleistungspegel Lw 103,3 dB(A)
Unsicherheit K 3 dB(A)
Der Gerlusspegel für den Bediener kann 85 dB(A) überschrachten. Daher wird das Tragen eines Gehorschutzen beschlossen.
Schwingungsemissionswert a_h ..
Hammerbohren in Belon aHDC: 19,167 m/s2
MeiBeln a.1Ches 16,468 m/s2
Unsicherheit K 1.5 m/s2
Der angegebene Vibrationswert wurde entsprechend einer Standard-Testmethode (EN60745) ermittelt und kann zum Vergleich mit anderen Werkzeugen verwendet werden. Der angegebeneVibrationswert kann auch für eine vorläufige Belastungseinheit verwendet werden.
Warning. Der tatsächliche Vibrationswert bei Verwendung des Werkzeugs kann, je nach Verwendung des Werkzeugs, vom angegebenen Wert abweichen. Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers basierend auf den geschätzten Belastungswerten unter tatsächlichen Bedingungen (einschl. des gesamten Bedienungszyklus wie Ausschaltzeiten, Zeiten im Leerlauf und eigentlichem Betrieb).
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
III - Sicherheitsanwelsungen
Allgemeine Sicherheitsnweise für Elektronikfzeuge
WARNING: Lesen Sile alla.
Sicierhifshwelleveand An
Vorsaumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitsnweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlteilungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitsimweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitswissen verwendete Begriff „Elektrowerkzoug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkelb) und auf aktubethelbare Elektrowerkzeuge (ohne Netzkelb).
- Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Umordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu unfälligen führen.
b)Arbeiten Si mit dem Elektronwerkzeug nicht in explosionsgefahrtder Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektronwerkzuge erzeugon Funken, die den Staub oder die Dämpfe an zünden können.
c) Hallen Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugn fern. Bei Ablankung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheiten
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unverändernde Stecker und passende Steckdosen vermengem das Risiko eines elektrischen Schäiges.
b) Vermelden Sie Körperskontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteth ein
erhöhste Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper gezeichnet ist.
c) Halten Sie Elektronikzeuge von Regen oder Nase fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
d) Zweckentrenden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hütze, Öl, scharften Kanten oder sich bewegenden Geräteiten. Beschäftigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schäiges.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlangerungskabel, die auch fur den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlangerungskabels vermingtert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektronwerkezuges in leuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschaller. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermingdert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam,chten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vermunft an die Arbeit mit einem Elektronwerkzeug. Benutzten Sie kein Elektronwerkzeug, wenn Sie mõde sind oder unter dem Einfluss von Drogen. Alkohol oder Medikamenten stehen, Ein Moment der Unrechtsamkeit beim Gebraucht des Elektronwerkzeug kann zu ernahten Verletzungen führen.
b) Tragen Sie personliche Schutzausrüstung und innere eine Schutzbrille. Das Tragen personlicher Schutzausrüstung, wir Staubmaske, rulschfeste Sicherheitsüsse, Schutzheim oder Gehorschut, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges,vermingt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergowissern Sie sich, dass das Elektronwerkzeug ausgeschäft ist, bevor Sie es dan die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektronwerzeuge den Finger am Schaller haben oder das Gerät eingeschalt an die Stromversorgung anschreiben, kann das zu Unfellen führen.
d) Entfern den Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor sie das Elektrowerzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem dreshtenden Geräteil befindet, kann zu Verzinsungen führ
e) Vermelden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektronwerkzeug in unverwartenen Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kledung. Tragen Sie keine wilte Kledung oder Schmuck, Halten Sie Haare, Kledung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockaro Kledung. Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
(1) Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissem Siesich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringer.
- Sorgafylliger Umgam mit und beim Gebrauch von Elektrowerkeugen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwendten Sie für ihre Arbeit das davon bestimme Elektrowerkezeug. Mit dem passenden Elektronowerzeug arbeiten Sie better und sichere im angekündigtes Leistungszbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektronerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektronerkzeug, das sich nicht mehr ein oder aushäften lasst, ist.
eaffahricnungmussreparriertwerden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose undcloder entfernen Sie den Akku,bover sie Geratgeinstellungen vormehn, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. These VorsichtsmaNahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektronikwertegees.
d) Bewahren Sie unbemitete Elektronwerkeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzten, die mit dieser nicht vertraut sind oder die Anweisungen nicht gegeben haben. Elektronwerkeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
a) Pflegen Sie Elektronerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrolleren Sie, ob bewegliche Teile einwandelf konfektionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschadigt sind, dass die Funktion des Elektronerkzeuges beentrachtigt ist. Lassen sie beschadte Teile vor dem Einsatz des Gerätes repartieren. Vièle Unfälle haben ihre Ursache in schiecht gewerften Elektronerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepliegte Schneidwerkzeuge mit scharften Schneidkanten verkammen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektronwerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. Entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektronwerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kärn zu gefährlichen Situationen führen.
- Service
a) Lassen Sie Ihr Elektronikzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. damit wird sicheregestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhaltenbleit. - Sicherheitsanweisungen fur Bohrhammer
a) Tragen Sie Gehorschutz bei der Benutzung
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
III - Sicherheitsanwelsungen
von Schlagbohmashchinen. Die Einwirkung von Lümk kann Gehöverlust bewirken.
b Benutzen Sie die mit dem Gerat gefelerten Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Konirolle kann zu Verletzungen führen.
c) Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflachen, wenn Sie Arbeiten ausfuhlen, bei denen das Einsatzwarkzeug verborgene Stromleistungen oder das eigene Netzkabel treffen. Der Kontakt mit einer
spannungsfrühnden Leitung kann auch metallene Gerätele unter Spannung setzen und zu einem elektrischan Schlag führen
d) Sorgen Sie immer für einen stabiliten Stand, halten Sie den Bohrhammer immer fest an beiden Griffen und bedienen Sie den Bohrhammer nicht über Schullerhöhe, da Sie die Kontrolle über das Gerä verlieben können.
a) Seien Sie stets auf ein Gegendrehmoment des Bohrens gefasset.
f) Wenn diese Gerät in der Höhe beschützt wird, sorgen Sieitte für einen geeignaten, stablin Stand auf einer Plattform oder einem Gerät mit Handelbufen. Beihebenen Sie das Gerät nicht auf einer Leiter oder einem Leitereithl.
g) Bohren See immer in einer senkrechtene Linde zum Material und achen The siehwirder der Bedienung steits auf eine angemessene Ausrichtung des Bohrens, um ein Blockieren des Bohrens in dem zu bohrenden Loch zu vermeiden.
h) Dieses Geral verflgct uber eine einsgabeute Kupplung, die den Benutzer im Falle eines Block-erans des Bohrs schutz. Da sie sich die Kupplung oberhalb des zum Bohren eines Loches erforderlichen Drehmottents sowie bei Blockieren des Bohrs auslout, kann es im Moment des Aus losen zu einer falheigen Reaktionkommen.
i. Bittle verwenden Sie keine grüßere Bohr oder Kembohr als empfehlten.
i) Bittle bedenken Sie auch die Dicke des zu durchbohrenden Materials. Markieren Sie diese auf dem Bohrer, um bereit zu sein, wenn der Bohrer das Loch durchschnitt.
k) Ziehen Sie large Bohrer regelmöbig wahren des
Bohrens hexas, damit Staub und Spänx aus dem Loch enttemen werden. Dies vermangt die Gefähr des Blockerens.
1) Verwendten Sie den Bornhammer miemals in feuchter oder masser Umgebung.
m) Versuchen Si niemals, den Bohrhammer fur andere Zwecke als die dafur vorgesehen zu verwenden. Für eine optimale Leistung, sollen sie nicht zu viel Druck auf den Bohrhammer ausüben. Wenn der Bohrhammer mit Gewalt oder zu viel Druck bedient wird, kann er überhiten und interne Teile können beachahti werden. Wenn sie zu viel Druck ausüben können sie auch das Gleichgewicht verlieren und dadurch Schäden verursachen und/oder Verzuetungen arbeiten.
n) MeiBelbohr und Bohr konen plozlich aus dem Gerat ausgeworfen werden und schwere Verlebzungen verunsachen. Vor Arbeitsbeginn sohlen sie sicherrstellen, dass der MeiBel oder Bohr sie anandfrei im Bohrfluter eingespannisl.
a) Prüfen Sie das Bohrflüter regemäß auf Abzufreises- oder Beschädigungsenschreibungen.
p) Schalten Sie den Bohrhammer erst dann ein, wenn er gegen ein Werkstück angedeutigt ist (Gestell, Wand, Decke, usw).
q) Tragen Die Immer Schutzhandschufe zum Schluze der Finger vor Quelchungen und Hautatrachswirflungen.
r) Vor dem Bohren stets Wände, Böden und Decken auf versteckte Stromkabel und Rohre prüfen. Hierzu konnen Sie einen Metaldetektork verwenden, der in gut sortierten Baumarkten erhältlich ist.
s) Prufen Sie vor dem Bohren, ab genugend Platz für den Bohren unter dem Werkstuck vorhanden ist.
1) Berühren Sie den Bonner nicht那么简单. Beendigung des Arbeitsworgangs. Er wird sehr heiß.
u) Entfern den Staub. Staube oder Abfälle in der Nahe des Bohrens memais mit der Hand.
v) Lassen Sie niemals Teppiche, Kleidung, Kordel, Schnüne und ähnliche Materialien im Arbeitsbereich liegt.
7. Restrisiko
w) Sicherern Sie das Werkstoff richtig. Verwendten Sie ggt. Klemmen und Zwingen
x) Wenn Sie beim Bohren gestört werden, beben Sie zunachst den Vorgang und schalten Sie den Bohner aus, vorbe Sie den Blick vom Werkstoff abwenden.
y) Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Mutiert. Schrauben und andere Befestigungsmittel nicht festzogazogen sind.
2) Treffen Sie bei der Benutzung des Bohrmamms gelegne Sicherheitsmaßnahmen, z. B. Verwenden einer Schutzbrille oder eines Schutzscholds, Tragen von Gehorschutz und Schutzkieidung, einschl. Schutzhandische Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Das Cerä darfur nur den in dieser Anleitung beschrieben Zweck berült werden. Jeder andere nicht in dieser Anleitung beschriebene bestimmungsgeräbe Gebrauch wird als Missbrauch angesehen. Der Benutzer ist allein für Schäden oder Verzettungen verantwortlich, die aus einem solchen nicht bestimmungsgeräten Gebrauch entstanden sind und der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab.
Um这点 Wernkeug ordnungsgemäß zu benutzen, mussen Si die Sicherheitsvorschriften die Monlage- und Bedienungsanwesen in dieser Anleitung sorgfällig lessen und beachten. Jeder, der这点 Gerat benutzt und wertet, muss sich mit dem This Handbuch vertraut gemacht und sie uber alle möglichen Gefahren informiert haben. Kinder und allere Personen duren das gesamt nicht benutzen. Kinder mussen inner beaufsichtigt werden, wenn Sie sich in unmittelbarer Nane des benutzten Werkzeuges aufalten. Außer den mussen Si unbedingte innerhalb Ihres Arbeitsbereichs geltenden Unfallvorschriften beachten. Dasselse gfit for die algemeinen Vorschriften in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit. Der Hersteller jehmt eigliche Haftung fur Änderungen am Wernkeug sowie fur Schaden ab, die durch eine solche Änderung erfolgt ist.
Auch wenn das Werkzeug vorschlifsgemäß bedirt wird, bleibmal noch ein Restrisiko bestehen. Folgende Gefahren können in
Verbindung mit der Bauweise und Ausführung des Werkzeugs aufreten:
a) Lungenschaden, falls xine geignete Staub maske dragen wird.
b) Cohenschaden falls kin geeigneter Gehorschutz gettragen wird.
c) Hand-Arm-Schwingungen, falls das Werkzeug nicht ordnungsgemäß geführt wird.
SYMBOL
Auf dem Typenschild Its Elektrowerkzeugn sie evert. Symbole. Diese stellen wichtige Informationen uber das Werkzeug oder seine Verwendung dar!

WARNING: -Zum Vermeiden von
Verletzungsgelfahren, diese Anleitung sorgfällig lesen und befristet.

Tragen Sie Gehorschutz!
Tragen Sie eine Schubztrille.
Tragen Sie Atomschutz!

Schutzkasse II. Gerätohne Schutzleiter

Das Produkt entspricht den Bestimmungen aamlicher anwendbarer EURichlinien, und es wurde ein Konformitätsbewertungsverfahren gemäß den anwendbaren EGRichlinien durchgeführt.

Warfen Sie Elektronwarkze nicht in den Hausmull Gemäß Europaischer Richtlinz 2002/86/EG Über Elektron- und Elektronik.

Recht,müssen Elektrowerzeuge getrennt gesamml und einer umgewiltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Nutzen Sie die Samme/stellen in inner Gemeinde
Frauen Sie ihre Gemeindewährung nach den Standorten der Sammelingen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwaltung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre verfügt werden.
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
IV-Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch these Gerais umfasst das Schlagbohren in Stein und Beton mithilfe geeigneter SDS- plus Steinbohr. Das Gerat besitzte eine Mieilfunktion. Mit geeigneten SDS- plus Meineln konnen Sie leichte Meiselarboiten in z.B. Putz, Kalk-Sandstein und Estrich vormenhen. Das Gerat ist ausschlieblich fur den privaten Gebrauch bestimmt. Das Gerat ist nicht geeignet fur gewertlichen Einsatz.
HINWEIS: Gesundheitsgefährdene Werkstoffe und Materialien wie z. B. Asbest dürfen mit thisem Gerät nicht geobhert werden.
D V-Vor Inbetriebnahme
1.Zubehor
Das Geral wird mit folgenden Zubehörteilen
geliefert:
Zusatzgriff 1 Stick
Tiefenanschlag 1 Stuck
Staubschutzkappe 1 Stuck
Zweistltschlussel 1 Stuck
Sofern möglich, empfehlen wir den Kauf
samtlicher Zubehorteile in dem Geschäft, in dem
Sie auch das Gerät gekauft haben. Verwenden
Sie nur Markenzubehor bester Qualitat.
2. Zusatzgriff und Tiefenanschlag

WARNING! Achten Sie stets darauf.
dassDasGeratausgeschaltetund
von der Stromversorgung getrennt
bevor Sie ein Zubehoreil auswechseln
Einstellungen oder Wartungsarbeiten am
Gerat durchfuhren!
Zusatzgriff
Dieser Bohrhammer wird mit einem Zusatzgriff
a) Den Griff (2) entgegen
dem Uhrzeigersinn
drehen, um die Hüle zu halten und dann über das Bohrflutter (1) und die Verreignelungsflüsse (3) auf das Werkzeug schiben.
b) Den Griff in die
gewünschte Position schwenken, falls
erforderlich
den Tiefenanschlag (8) hinzufugen und den

Griff (2) festziehen, umihn in dieser Stellung festzuhalten (Abb.1)
c) Die Position des Zusatzgriffes so einstellen
d) Dann den Griff in dieser Position festziehen.
HINWEIS: Der Zusatzgrff kann bis zu 360
geschwenkt werden, um eine komfortable
Arbeitshaltung und einfache Bedienung zu
gewährleisten.
WARNING! Den Bohrhammer nur mit dem
befestigten Zusatzgniff (2) benutzen, Achten Sie
darauf dass der Zusatzniff richtig festgezogen.
ist um zu verbindern, dass er sich wahrend der
Bedienung vers
Tiefenanschlag
a) Der Tiefenanschlag (8) erhögt es, die
gewünschle Bohrliefe festzulegen (Abb. 1)
b) Zum Einseten oder der Justierung der Position des Tiefenanschages, den Zusatzgriff (2) gegen den Uhrzeitigersinn drehen, bis der Tiefenanschlag in die Öffnung am Zusatzhandgriff gleit.
c) Wahlen Sie den für diese Arbeit geeigneten
Bohrer und spannen Sieihn im Bohrflutter ein (wie
weiter unter beschrieben).
d) Stützen Sie die Bohrspritze auf das Werkstück
e) Schieben Sie den Tiefenanschlag (8) durch
den Griff, bis er das Werkstuck berührt.
f) Bestimmten Sie die erforderliche Lochtiefe und bewegen Sie den Tiefenanschlag in genau demselben Abstand wie die erforderliche Bohriete vom Werkstuck weg.
g) Prufen Sie die Tiefe mithilfe eines Stahllineals,
um eine sehr prazise Messung zu erhalten.
h) Drehen Sie nun den Zusalzgriff (2) im
Uhrzeigersinn, um den Tierenanschlag (8) sowie
zu fixieren.
b) Iohen Sie nun in das Werkstuck, bis der Tiefenan schlag das Werkstuck berührt.
3. Einsetzen und Entnehmen von Bohrern

WENUNG! Achten Sie stets darauf, dass das Gerät ausgescheltet und von der Stromversorgung getrend ist.
bevor Sie ein Zubehoreil auswechseln.
Einstellungen oder Wartungsarbeiten
am Gerat durchfuhren!
WARNING! Tragen Sie immer
Schutzhandschuhe beim Einsetzen oder
Wechseln von Bohren oder Meißeln, dann diese
können sebr scharf sein.
Dieser Bohrer verfugt uber das SDS PLUS
System für einfaches und sicheres Ausweiseln
der Bohrer.
a) Zum Einsetzen eines
SDS PLUS-Bohrers.
den Bohrer und den
Bohrerschaft säubem
undmitelwas
Maschinenfett
schmieren, however
Sie htn in die W
erkeugaufnahme einsetzen
b) Ziehen Sie die
Vernegelungshülse (3)
zunück und halten Sie.
sie fest. Drucken und
drehen Sie den Bohre!
in die.
Werkzeugaufnahme
so weit wie möglich.
hinein (Abb. 2 und 3).
WARNING! Die Einkerbungen auf dem
Bohrschaft müssen mit der des Bohrfutters
fluchtten!
c) Lassen Sie die Verriegelungshülse los. Prufen
Sie, ob sich der Bohrer in der richtigen Position
befindet und verriegelt ist.
HINWEIS: Der Bohrer ist bei richtiger
Einspannung 1-1,5 cm beweglich (vo
zunck). Er damit sich jetzt nicht aus dem
Bohrfutter herausziehen lassen.
HINWEIS: Wenn sich der Bohrer herausziehen.
Jässl.ziehen Sie die Verriegelungsbüsse (3)
emeut zuckdrehen Sie den Bohrc etwa
und
setzen Sieihn erneut in das Bohrflutter ein.
Liesen Sie die Vermiegelungshülse und prufen
Sie erneut, ob er sich in der richtigen Position
befindet. Wiederholen Sie diesen Vorgang.
wenn
Sie nicht sichere sind, ob der Bohrer richtig sitzt.
d) Zum Entfernen des Bohrs. die
Verriegelungshülse (3) zurückziehen, den
Bohre
herausnehmer und die Vernegelungshülse
wieder loslasse
4. Verwendung der Staubschutzkappe
Die Staubschutzkappe
(9) bietet zusätzlichen
Schutz, um zu
verhindern.dass Staub
und Abfälle in die SDS
PLUS
Werkzeuqaufnahme
eindringen. Setzen
Sie die Kappe auf de
Bohrerschaft auf und schieben Sie sie nach
hinten, bis sie vor dem Bohrfutter sitzt (Abb. 4).
5. Auswahlen der gewünschten Funktion
WARNING! Bittie versuchen Sie nicht, die
Schalterposition zu verändern, solange der
Motor lauf! Dies konnte zu schweren Schäden
am Bohrer und zu möglichen Verletzungen des
Bedieners fuhren!
WARNING! Wenn Sie nachstehend
beschriebene Funktionen verwenden, sollenn
Sie die Position des Funktionswahlschalters
regelmäßig prüfen!
Der Bohrhammer kann in drei verschiedene den
Modi genutzt werden:
Um den benötierten Modus auszuwahlen
müssen Sie den Funktionswahlschalter (4) und
den hinteren Funktionswahlschalter (6) in die
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
den Funktionswahlschalter (4) einstellen, indem Sie den Sperrknopf nach unten drücken und den Funktionswahlschalter in die angezeigten Positionen drehen.
Bohren (Abb. 5 & 6)
Stellen Sie den Funktionswahrscheinen (4) auf und den hinteren Funktionswahrscheinen (6) rechts auf Wahlen Sie diesen Modus um Metall und Holz zu bohren - kann zusammen mit einem Bohrflutteradaptor (nicht im Lieferumfang enthalten) benutzten werden.


Schlagbohren (Abb. 7 & 8)
Stellen Sie den Funktionswahrscheinen (4) auf T und den hinteren Funktionswahrscheinen (6) links auf T. Wahlen Sie diesen Modus, um Ziegelsteine, Beton und Mauerwerk zu bohlen -farD NICTH
zusammen mit einem Bohrfteradapter (nicht im Lieferumfang enthalten) benutzt werden.


Hammern (Abb. 9 & 10)
Stellen Sie den Funktionswahlschalter (4) auf und den hinteren Funktionswahlschalter (6) links auf Wahlen Sie diesen Modus, um leichte Stemmarbeiten an Ziegelsteinen, Belon und Mauerwerk durchzuführen—darf NICTJ zusammen mit einem Bohrflutteradapter (nicht in Lieferumfang enthalten) benutzt werden.


VI-Betrieb
HINWEIS: Verwendten Sie urbedingt den
Zusatzgriff (2), um mehr Kontrolle uber das Gerat zu haben und um Ermudungserschinnungen zu vermeiden.
WARNUNG! Halten Sie das Gerat immer mit beiden Händen gut fest, damit Sie nicht die Kontrolle verlieren!
WARNUNG! Sorgen Sie immer fur einen stabilen Stand, halten Sie den Bohrhammer immer fest an beiden Griffen und bedienen Sie den Bohrhammer nicht uber Schulterhöhe, da Sie die Kontrolle uber das Gerat verlieren können!
WARNING!
Seien Sie immer auf ein Gegendrehmoment gefassst, falls sich der Bohrer festfressen sollen.
1. Bohren
a) Stellen Sie den Funktionsschalter wie beschrieben auf die Schlagbohr-Funktion b) Setzen Sie einen geeigneten Bohrer in das SDS PLUS-System ein.
c) Verbinden Sie das Gedät mit der Stromvesorgung und schaffen Sie ein.
d) Starten Die Bohrvorgan an d getkenneichtemen Position.
WARNING! Sollte sich der Bohrer festgefressen haben, schalten Sie das Gerät sofort aus, um eine permanente Beschädigung der Bohrmschine zu vermeiden!
HINWEIS: Beim Bohren von tiefen Locht, sollenn Sie den Bohrer von Zeit zu Zeit aus dem Loch herausziehung, nachdem Sie das Loch etwas angebohrt haben. Dies ermöglich ihren. Staub aus und Späne aus dem Loch zu entfern. e) Uben Sie nur weniger Druck aus.
f) Halten Sie den Bohrer immer in einer geradenlinie mit dem Bohrloch. Idealerweise sollte der Bohrer im rechten Winkel zum Werkstuck eindringen.
HINWEIS: Wenn Sie den Winkel während des Bohrens ändern, kann das dazu führen, dass der Bohrer durchrutscht, blockiert oder bricht und u.U. sareg Verletzungen verursacht! g) Verwendten Sie immer den Zusatzgriff zum Bediellen der Maschine
h) Vermindern Sie den Druck, sobald der Bohrer das zu bohrende Werkstück fast durchschnitt.
i) Halten Sie die Bohrer immer schart.
2. Hämmet / Meibeln
a) Stellen Sie den Funktionsschalter wie beschrieben auf das Hämmer / Meißeln ein.
b) Setzen Sie einen geeigneten Meißel in das SDS PLUS-System ein.
c) Verbinden dasDasGert mit derStromversorgung und schaltenSiee ein.
d) Starten Die den Meilsevorgan an der gekenzneichenen Position.
WARNING! Solte sich der Meiß festgefressen haben, schalten Sie das Gerätsofar aus, um eine permanente Beschädigung des Meißs oder des Gerätes zu vermeiden!
e) Verwendten Sie immer den Zusatzgriff zum Bedienen der Maschine.
f) Vermindern Sie den Druck, sobald der MeiBel das zu bearbeitende Werkstuck fakt durchschnitt.
g) Halten Sie den Meilem immer in einwandfrei, scharfem Zustand.
VII-Wartung und Reparaturen

WARNING! Achen Sie stets darauf, dass das Gerät ausgescheltet und von der Stromversorgung getreten ist, bevor Sie ein Zubehörteil auswechseln, Einstellungen oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführten!
1. Allgemeine Überprüfung
a) prüften Sie regelmäßig ähnliche Schrauben auf festen Sitz. Diese können sich im Laufe der Zeit offen.
b) Die Lufungschilze des Werkzeuges stlets frei und sauber halten.
c) Prufen Sie regelmäßig, ob nicht Staub oder Fremdkörper durch die Lufungsschütze in der Nähe des Motors oder rund um die Schalter, eingedrungen sind.
d)VerwendenSieewelicheBurstemeZumEnfernenvonangesammeltemStaub.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, um ihre Augen während der Reinigungserarbeit zu schätzen.
e) Zum Reinigen des Werkeugegehäuses ein
weiches, möglich angefeuchtet Tuch verwenden.
Es kann auch ein milder De Reingungsmittel
verwendet werden, jedoch sollen Sie
Substanzen, wie z. B.
Alkohol, Benzin oder andere Lösungsmittel
vermeiden.
WARNUNG! Das Werkzeug dart auf kein Fall
mit Wasser in Berührung kommt!
WARNUNG! Das Netzkbel dart nur vom
Hersteller, von whom technischen Kundendi
soder odem einem anderen, zugelassenen
Servicezentrum ausgewechseit werden, um die
Sicherheit zu gewährleisten und Gefahren zu
vermeiden!
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERQ TOOLS
2. Wartung des Getriebes
Führer Sie folgenden Vorgang alle 6 Betriebstunden durch.
a) Verwendten Sie den Zweistflusslüssel um die Schraube des Gettriebbedeckels zu Lösen, und behnse Sie den Gettriebbedeckel ab.
b) Verwenden Sie einen Spatel oder Ähnliches, um etwas Mehrzweckfett (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Getriebegehause zu geben. Alle Getriebskomponenten müssen ausreichend bedeckt sein.
VIII-Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrolen. Im Falle von Fehlfunktionen, die auf Material-oder Verarbeitungsfehler hinausweisen, wenden Sie sich bereits an ihren Hornbach-Baumarkt.
Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt: 1. Diese Bedingungen regeln zusätzliche
Garantieleistungen und sind für Sie kostenlos. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bisher unberührt.
2. Die Garantieleistung beschrankt sich auf Materialoder Herstellungsfehler und deren Behebung bzw. den Austausch des Gerätes. Da unsere Geräte nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert sind,kommen der Garantievertrag nicht zu Stande, wenn das Gerät in solchen oder gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Ausgeschlossen sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageoder Gebrauchsanleitung (wie z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), nicht fachgerechte Installation, missbrächliche oder unsachgemäß Anwendung (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwarkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpmen in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
WARNING Achten Sie darauf, dass Sie die Mechanik nicht verkatzen oder anderweitig beschädigen. cSetsen Sie den Deckel wieder auf und beachten Sie, dass er nur in einer Richtung passt.
WANUNG! Bittle schmieren Sie das Getriebe nicht zu stark! Das Gehäuse darnicht vollständig mit Fett gefuftt werden! Wenn Sie nicht wissen, wie viel Fett sie verwenden müssen. bringen Sie das Gerat zu ihrem nachsten Kundendienstzentrum!
Fremdieinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunlerfallen) sowie durch verwendungsgeräten, übrlichen Verschleit (wiez.B.Akkus, Messer, etc.). Der Garantienanspruch erslicht, wenn an dem Gerät bereits Eintriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit betragt 3 Jahre und beginn mit dem Verkaufsdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind innerhalb der Garantiezeit und innerhalb von zwei Wochen nach dem Erkennen des Defektes geltend zu machen. Eine spätere Geitendmachung ist ausgeschlossen. Durch die Reparatur oder den Austausch des Gerätes wird die Garantiezeit nicht verlangert noch eine neue Garantiezeit für das Gerät oder etwaige Ersatzteile in Gang gesetzt.
- Um Garantieansprüche gebltd zu machen, wenden Sie sichitte an ihren Hornbach-Baumark und legen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen daitierten Kaufnachweis vor. Bewahren Sie die davon den Kassenbon gut auß Beschreiben Sie den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

IX-EG-Konformitätserklärung
Konformitätserklarung

Wir erkennen, dass das unter Technische Daten beschreibene Produkte
Pattfield
ERGO TOOLS
900W BOHR-MEISSELHAMMER E-BH 900
hergestellt fur:
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim/Deutschland
In der Ausführung folgenden Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EMV-Bichtlinie 2004/108/EG
und folgenden anwendbaren harmonisierten Normen entspricht:
EN 60745-1/A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013

Borheim, 07.09.2015
Andreas Back
Leitung Qualitätsmanagement, Umwelt & CSR
Beobmolnichtigur for die Zusammenstellung der technischen Unterlagen
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
F
Bortheim, 07.09.2015
Andreas Back
2. Elektrische Verlighheid
2. Hameren / beitelen
Bornheim, 07.09.2015
Andreas Back
Vedeenie managementskvalu, Zvotneho prostredia a CSR
Salmoncnema osoba z vahtovotenie technichyckpokladov
Pattfield
ERGO TOOLS
Pattfield
ERGO TOOLS
RO
I - Elemente componente ale aparatului. 88
II-Date tehnice 89
III - Instrukturi privind siguranta. 90
IV-Utilizarea conforma cu destinajla 94
V-Pregatrea. 94
VI-Manuirea 96
VII - Intrelinere si reparati 97
VIII - Oration 80
VII - Garantie 98
IX-Declaratjedeconformtate CE 99
RO
Bornheim, 07.09.2015
Andreas Back
Direcja Managementul calitsti, mediu si CSR
EinfachAnleitung