Vinten Vision - Stativ

Vision - Stativ Vinten - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vision Vinten als PDF.

📄 123 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vinten Vision - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Vision Vinten

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stativ kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vision - Vinten und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vision von der Marke Vinten.

BEDIENUNGSANLEITUNG Vision Vinten

Sicherheitshinweise - Unbedingt zuerstesen! 16

Nutzung 16

Umweltverträglichkeit durch Recycling. 16

Technische Daten. 17

Einführung und Beschreibung 19

Perfect Balance 19
Schwenk- und Neigungsdampfung 19
Schwenk- und Neigungssperren 19
Beleuchtete Nivellierlibelle 19
Schwenkarm 19
Kameramontage 20

Bedienung 21

Montage des Schwenkarms. 21
Montage des Kopfes auf einem Dreibeinstativ. 21
Montieren der Kamera 22
Ausbalancierung des Kopfes 22
Bedieren der Schwenk- und Neigungssperren 24
Bedieren der Schwenk- und Neigungsdamping 24

Wartung 25

Allgemeines 25
Reinigung. 25
Routinemäßige Wartung 25
Austausch der Batterie. 26
Einstellen der Sperrhebel und der Dampfungsknöfe 26

Teillisten 29

Sicherheitshinweise – Unbedingt zuerstesen!

Warnsymbolole in dieser Bedienungsanleitung

Vinten Vision - Warnsymbolole in dieser Bedienungsanleitung - 1

Dort, wo die Gefahr einer Verletzung für Sie oder andere besteht, sind Kommentare durch das Wort WARNING! entsprechenden hervorgoben—unterstützt durch das dreieckige Warnsymbol.

Dort, wo die Gefahr von Schäden am Produkt, an zugehöriger Ausrüstung, dem Prozess oder der Umgebung besteht, sind Kommentare durch das Wort VORSICHT! gekennzeichnet.

Nutzung

Der Vision blue Schwenk-/Neigekopf wurde für professionelle Kameraleute entwickelt als Stütze und zum Ausbalancieren leichter Hochleistungskameras und Zusatzgeräte mit einem Gewicht bis zu 5 kg. Der Kopf muss auf einem Dreibeinstativ montiert sein, das zum Stützen der Gesamtlast geeignet ist.

Vinten Vision - Nutzung - 1

WARNING!

  1. Verwenden Sie diesen Produkt NICHT, wenn Sie nicht sicher sind, wie es zu bedienen ist.
  2. Verwenden Sie theses Produkt NICHT zu einem anderen Zweck als dem in diesen Nutzungshinweisen beschriebenen.
  3. Wenden Sie sich bezüglich aller Wartungsarbeiten, die über die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Maßnahmen hinausgehen, an ein autorisiertes Vinten Service Center.

Umweltverträglichkeit durch Recycling

Entsorgung von Altbatterien

Die mit thisem Produkt gefelften Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sorgen Sie davon, dass diese Batterien angemessen entsorgt werden. Sie halten damit, die Umwelt und unsere natürlichen Ressourcen zu schonen und Gesundheitsschäden zu vermeiden. Geben Sie die Batterie an einem Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien ab.

Technische Daten

Gewicht (einschließlich Schwenkarm, Kamerabefestigungslatte und

Halbschalenbefestigungsknauf) 2,4 kg

Höhe (bis zur Montagefläche) 12,1 cm

Lange 12,9 cm

Breite 14,8 cm

Kapazitätsbereich bei 55 mm (Schwerpunkt) - Siehe Balance-Diagramm (Fig. 3) . . . 2,1-5 kg

Neigebereich ± 90^

Schwenkbereich 360

Gewichtsausgleich. vollständig variables Perfect Balance-System

Dreibeinstativ-Befestigung 75 mm Halbkugel

Nivellierlibelle . beleuchtet mit einer kontrastreichen blauen LED

Batterie 12 V

Vision blue

(Abb. 1)

[1]. Baugruppe 1/4"-Schraube und Stift
[2] .Gleitplatte
[3] .Neigungssperrenhebel
[4] . Schwenksperrenhebel
[5]. Neigungsdampfungs-Einstellknopf
[6] Gleitplattenklemme
[7] . Schwenkarmklemme
[8] . Schwenkarm

Vision blue

[9] .Plattform
[10] Batteriefach
[11] Perfect Balance-Einstellknopf
[12] .Taste fur beleuchtete Nivellierlibelle
[13] . Schwenkdampfungs-Einstellknopf
[14] Halbschalenbefestigungsknauf
[15] . Beleuchtete Nivellierlibelle
[16] .Schwenkarm-Montage
[17] .Gleitsperrenfreigabe

Einführung und Beschreibung

Der Vision blue Schwenk-/Neigekopf wurde als Stütze und zum perfekten Ausbalancieren professioneller Digital-Videokameras konzipiert. Der Kopf umfasst einen einstellbaren Feder-Gewichtsausgleichsmechanismus und LF-Dämpfungseinheiten für Schwenk- und Neigungsbewegungen sowie eine einstellbare Kamerabefestigungslatte. Die Positionierung der Schwenk- und Neigungssperren, der Dämpfungskontrolle und des Gewichtsausgleichs ermögen dem Bediener ein einfaches Einstellen bei laufendem Kamerabetrieb.

Perfect Balance

Der Ausgleichsmechanismus wird über den Perfect Balance-Einstellknopf [11] an der Rückseite des Kopfes eingestellt. Die maximale und minimale ausgleichbare Traglast sowie der mit der Last erreichenbare Neigungsbereich hängen vom Gewicht der Kamera sowie von ihrer Schwerpunkthöhe ab. Das Gewichtsausgleichsdiagramm (Fig. 3) zeigt den Lastbereich und die Schwerpunkthöhe, die in Balance gehalten werden konnen. Der schattierte Teil des Diagramms entspricht den Last/Schwerpunkt-Kombinationen, die über den gesamten Neigungsbereich ausbalanciert werden konnen. Die Bereiche auf der rechten Seite zeigen den bei größerer Last und steigender Schwerpunkthöhe zunehmend kleiner werden den Neigungsbereich. Wenn eine Last/Schwerpunkt-Kombination außerhalb des Wertebereichs des Diagramms liegt, mösen das Gewicht oder die Schwerpunkthöhe erhöht oder verringgert werden, damit der Kopf die Last ausbalancieren kann.

Schwenk- und Neigungsdämpfung

Sowohl der Schwenk- als auch der Neigungsmechanismus verwenden das patentierte Vinten-System "Lubricated Friction" (LF), das eine weiche Kameraführung entlang dieser Achsen ermöglich. Die Schwenk- und Neigungsdämpfung wird mit dem Schwenkdampfungs-Einstellknopf [13] und dem Neigungsdampfungs-Einstellknopf [5] eingestellt. Die Reißschwenkmöglichkeit wird durch die Schwenkdampfungseinstellung nicht beeinflusst.

Schwenk- und Neigungssperren

Auf beiden Achsen{lsst sich der Kopf mittels Schwenk- und Neigungssperren in jeder beliebigen Position arretieren. Der Schwenksperrenhebel [4] und der Neigungssperrenhebel [3] liegen auf der linken Seite des Kopfes.

Beleuchtete Nivellierlibelle

Die Nivellierung des Kopfes erfolgt mithilfe der Nivellierlibelle [15]. Falls das Licht nicht ausreicht, kann die Nivellierlibelle beleucht werden; drücken Sie hierzu die Taste [12]. Die Libelle bleibt 15 Sekunden lang beleucht. Die Batterie für die Nivellierlibelle befindet sich in einem Batteriefach [10] unter der Plattform.

Schwenkarm

An der Rückseite des Kopfes, auf beiden Seiten der Plattform, befinden sich Schwenkarm-Befestigungspunkte (16). Der Schwenkarm [8] wird mittels einer Schwenkarmklemme [7] befestigt, mit der Möglichkeit zur Winkelverstellung an den Befestigungskerben. Ein fixierter Schwenkarm ist im Lieferumfang enthalten; ein zweiter Schwenkarm kann bei Bedarf montiert werden.

Kameramontage

Die Kamera ist mit dem Kopf über eine Gleitplatte [2] verbunden, die an der Kamera angebracht, von der Rückseite der Plattform [9] her eingesetzt und mit der Gleitplattenklemme [6] fixiert wird. Die Klemme verhindert, dass sich die Kamera versehentlich vom Kopf lost. Die Gleitplatte [2] ist mit einer Baugruppe aus 1/4"-Schraube und Stift [1] sowie einer zusätzlichen 1/4"-Kamera-Befestigungsschraube versehen, die sich für die meisten leichten Digital-Videok cameras eignen.

Bedienung

Montage des Schwenkarms

Ein Schwenkarm ist im Lieferumfang enthalten und an der rechten oder linken Seite des Kopfes an der Schwenkarmbefestigung angebracht [16].

Montieren des Schwenkarms:

Platzieren Sie den Schwenkarm [8] am Schwenkarm-Befestigungspunkt [16].

Drehen Sie die Schwenkarmklemme [7] im Uhrzeigersinn, bis der Schwenkarm fest sitszt.

Ein zweiter Schwenkarm kann bei Bedarf an jeder Seite des Kopfes angebracht werden.

Montage des Kopfes auf einem Dreibeinstativ

Der Vision blue Schwenk-/Neigekopf ist mit einer integrierten 75-mm-Halbkugelbefestigung für die Montage auf einem kompatiblen Vinten-Dreibeinstativ versehen. Mithilfe erhältlicher Adapter kann der Kopf auf Stativen montiert werden, die mit anderen Befestigungsteilen ausgestellt sind.

Montage des Kopfes auf dem Stativ:

Entfernen Sie die Halbschalenbefestigungsknauf-Baugruppe [14] vom Kopf, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Platzieren Sie den Kopf auf dem Dreibeinstativ, indem Sieihn vorsichtig in die Halbschale des Statifs absenken.

Fixieren Sie den Kopf mithilfe des Schwenkarms [8], und bringen Sie die Halbschalenbefestigungsknauf-Baugruppe [14] von unterhalb der Stativhalbschale her wieder an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis der Kopf fest sitzt.

Ziehen Sie die Schwenksperre [4] und die Neigungssperre [3] an, indem Sie die Hebel im Uhrzeigersinn drehen.

VORSICHT! Ziehen Sie die Sperrhebel NICTZ zu fest an. Ein normales Festdrehen mit der Hand genugt.

Passen Sie mit der Nivellierlibelle [15] die Position des Kopfes an, bis der Kopf eben in der Stativhalbschale sitzt. Ziehen Sie die Halbschalenbefestigungsknauf-Baugruppe [14] an, um den Kopf in Position zu fixieren. Die Nivellierlibelle kann beleucht werden; drücken Sie hierzu die Taste [12].

Montieren der Kamera

Der Kopf ist mit einer Kamera-Gleitplatte [2] versehen, die mit einer Baugruppe aus 1/4"-Schraube und Stift [1] oder zwei 1/4"-Kameraschrauben befestigt werden kann, je nach der Kamerabefestigung.

Gehen Sie zum Monttieren der Kamera auf dem Kopf wie folgt vor:

Ziehen Sie die Gleichplatte [2] vom Kopf ab. Losen Sie die Gleichplattenklemme [6], drücken Sie die Gleichsperrenfreigabe [17], und schieren Sie anschließend die Platte zur Rückseite der Plattform [9] hin nach außen.

Bringen Sie die Gleitplatte [2] an der Kamera bzw. der Kamerabefestigungslatte ungebung unter dem Schwerpunkt der Kamera an.

Justieren Sie die Plattform [9], bis sie eben liegt, undziehen Sie die Schwenk- und Neigungssperren ([4],[3]) an.

VORSICHT! Ziehen Sie die Schwenk- und Neigungssperrenhebel NICHT zu fest an. Ein normales Festdrehen mit der Hand genegt.

Senken Sie die Kamera auf die Rückseite der Plattform [9] ab und schiben Sie die Platte in die Schiene der Plattform. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitsperrenhebel [17] einrastet.

Stabilisieren Sie die Kamera mit dem Schwenkarm [8], undziehen Sie die Gleitplattenklemme [6] durch Drehen im Uhrzeigersinn an, um die Kamera in ihrer Position zu fixieren.

Ausbalancierung des Kopfes

Ein perfekt ausbalancierter Kopf erhögt dem Bediener die Steuerung der Kamerabewegung mit minimalem Aufwand. Sobald die Balance stimmt, konnen der Kopf und die Last auf jeder beliebige Neigung eingestellt werden und in dieser Stellung bleiben, sodass der Bediener freihandig arbeiten kann.

Vinten Vision - Ausbalancierung des Kopfes - 1

WARNING!

  1. Überschreiben Sie NICHT die maximale Tragfähigkeit von Kopf oder Stativ. Das System wurde dadurch instabil und konnte umfallen.
  2. Stützen Sie die Kamberalast beim Einstellen des Perfect Balance-Knopfes [11], um zu verhindern, dass sie plötzlich wegkippt.
  3. Halten Sie die Höhe von der sich bewegenden Plattform fern, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden.

Vergewissern Sie sich vor dem Ausbalancieren des Kopfes, dass Kamera und Objektiv, Schwenkarm und alle Zusatzgeräte montiert wurden. Der Kopf muss immer ausbalanciert werden, wenn die Kamera und/oder das Objektiv gewechselt werden oder wenn Zusatzgeräte angebracht oder abmontiert werden.

Gehen Sie zur Prüfung der Kamerabalance wie folgt vor:

Vinten Vision - WARNING! - 1

WARNING!

Stabilisieren Sie die Kameratraglast mithilfe des Schwenkarms. Seien Siestets bereit, ein plötzliches Wegkippen des Kopfes zu vermeiden.

Verringern Sie die Neigungsdämpfung auf den Minimalwert, indem Sie den Einstellknopf für die Neigungsdämpfung [5] gegen den Uhrzeigersinn drehen. Verringern Sie den Gewichtsausgleich auf ein Minimum, indem Sie den Perfect Balance-Knopf [11] gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Halten Sie den Schwenkarm [8] fest, um die Kameratraglast zu stabilisieren. Lassen Sie die Neigungssperre [3] los.

Neigen Sie den Kopf nach hinten und nach vorn, um zu prufen, ob die Kameraposition in beiden Richtungen gleichmäßig ausbalanciert ist. Die Kamera und die Traglast müssen über dem Schwerpunkt positioniert sein. Wenn die Schwerpunkte von Kamera und Kopf nicht aufeinander abgestimmt sind, stellen Sie die Plattformhöhe ein undziehen Sie die Neigungssperre an [3]. Positionieren Sie die Kamera korrekt auf dem Kopf, indem Sie die Gleitplattenklemme [6] losen und anschlieBend die Kamera auf der Kamera-Gleitplatte [2] nach hinten bzw. vorn schieben, bis sie horizontal ausbalanciert ist. Ziehen Sie die Gleitplattenklemme [6] an, um die Kamera in Position zu fixieren. Überprüfen Sie die Einstellung noch einmal und passen Sie sie gegebenenfalls an.

Vinten Vision - WARNING! - 1

WARNING!

Ziehen Sie die Gleitplattenklemme fest an, wenn die Kamera positioniert ist, um zu verhindern, dass die Kameratraglast verrutscht.

Neigen Sie mit dem Schwenkarm [8] den Kopf nach hinten und vorn, drehen Sie den Perfect Balance-Hebel [11] im Uhrzeigersinn, bis die Kamera in Position bleibt und nicht wegkippt, wenn der Kopf geneigt und losgelassen wird (Freihand-Bedienung).

Wiederholen Sie die Einstellung, bis eine perfekte Balance erzielt ist, wenn die Kamera in einem Winkel zwischen +90^ und -90^ eingestellt bleibt, ohne wegzukippen oder nach hinten zu springen.

HINWEIS: Der maximale Neigungswinkel beträgt weniger als 90^ bei hohen Traglasten mit einem hohen Schwerpunkt – sehen Sie sich hierzu das Diagramm zum Gewichtsausgleich (Fig. 3) an.

Ziehen Sie die Neigungssperre [3] an, um zu verhindern, dass sich die Kamera unbeabsichtigter Weise bewegt, wenn sie nicht verwendet wird.

Bedienen der Schwenk- und Neigungssperren

Auf beiden Achsen{lsst sich der Kopf mittels Reibungsbremsen in jeder beliebigen Position arretieren. Die Bedienhebel fur die Schwenksperre [4] und die Neigungssperre [3] sind auf der linken Seite des Kopfes angebracht.

VORSICHT! Ziehen Sie die Sperrhebel NICHT zu fest an. Ein normales Festdrehen mit der Hand genegt.

Verwenden Sie die Sperren NICHT zur Unterstützung der Dämpfung; der Kopf konnte dadurch beschädigt werden.

Wenn die Sperren nicht gebraucht werden, vergewissern Sie sich stets, dass sie vollständig gelöst sind.

Zum Anziehen der Spere drehen Sie den Sperrhebel vollständig im Uhrzeigersinn.

Zum Losen der Spere drehen Sie den Sperrhebel vollständig gegen den Uhrzeigersinn.

Bedieren der Schwenk- und Neigungsdämpfung

Sowohl der Schwenk- als auch der Neigungsmechanismus verwenden das Vinten LF-System, um eine weiche Kameraführung entlang dieser Achsen sicherzustellen. Der

Neigungs dampfungs-Einstellknopf [5] befindet sich vorn an der rechten Seite des Kopfes, und der Schwenkdampfungs-Einstellknopf [13] befindet sich hinter am Kopf. Beide Dampfungs-Einstellknöppe sind mit Skalen versehen.

HINWEIS: Die Reißschwenkmöglichkeit wird durch die Schwenkdämpfungseinstellung nicht beeinträchtigt.

VORSICHT! Verringern Sie die Dämpfung auf ein Minimum, wenn der Kopf längerere Zeit nicht verwendet wird, um den Verschleiß an den Dämpfungskomponenten zu verringgen.

Zur Verstärkung der Dämpfung drehen Sie den Einstellknopf auf einen higheren Wert.

Zur Verringerung der Dämpfung drehen Sie den Einstellknopf auf einen niedrigeren Wert.

Wartung

Allgemeines

Vinten-Produkte sind robust, nach hohen technischen Standards hergestellt und erfordern abgehen von regelmäßiger Reinigung kaum Instandhaltungsarbeiten. Durch Beachtung der folgenden Punkte können Sie eine lange Lebensdauer und minimalen Reparaturaufwand sicherstellen: Nehmen Sie außer den in thisem Handbuch beschriebenen Anpassungen keine Veränderungen am Kopf vor. Falls das Produkt einen Defekt aufweist, schicken Sie den Kopf an ein autorisiertes Vinten Service Center.

Reinigung

Bei Gebrauch in geschlossenen Räumen genugt ein regelmäßiges Abwischen mit einem fusselfreien Tuch. Schmutz, der sich während der Lagerung angesammelt hat, kann mit einer mittelweichen Bürste oder einem Staubsauger entfernt werden. Achten Sie damit besonders auf die Flüche der Halbkugelhalterung des Kopfes, den Bereich zwischen der Neigungseinheit und der Basis sowie auf die Halbschale des Dreibeinstativs.

VORSICHT! Verwenden Sie zum Entfernen von Ablagerungen KEINE Reinigungsmittel auf Lösungsmittel- oder Ölbasis sowie keine Scheuermittel oder Drahtbürsten, da die Schutzflächen dadurch beschädigt werden konnten. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, die auf Seite basieren.

Wenn Sie die Ausrüstung unter widrigen Außenbedingungen verwenden, ist besondere Pflege erforderlich. Salzwasser-Rückstände sollen bei nachster Gelegenheit mit klarem Wasser abgewaschen werden. Sand und Schmutz wirken wie Schmirgel und sollen mit einer mittelweichen Bürste oder einem Staubsauger halten.

Routinemäßige Wartung

Während des Gebrauchs:

Überprüfen Sie die Beleuchtung der Nivellierlibelle. Tauschen Sie gegebenenfalls die Batterie aus.

Überprüfen Sie, ob die Bedienelemente der Schwenk- und Neigungs dampfung korrekt Funktionieren. Stellen Sie diese gegebenenfalls nach.

Überprüfen Sie, ob die Schwenk- und Neigungssperren korrekt Funktionieren. Stellen Sie diese gegebenenfalls nach.

Darüber hinaus ist keine routinemäßige Wartung erforderlich.

Austausch der Batterie

(Abb. 4)

Die Batterie beleuchtet die Nivellierlibelle [15], wenn die Taste [12] gedrück wird. Die Batterie sollte einmal pro Jahr ausgetauscht werden oder wenn die Beleuchtung nicht mehr ausreicht.

Vinten Vision - (Abb. 4) - 1

WARNING!

Wenn keine Last am Kopf angebracht ist, drehen Sie den Perfect Balance-Knopf vollständig gegen den Uhrzeigersinn, um die Gewichtsausgleichskraft vor dem Neigen des Kopfes nach vorn zu verringgen.

Gehen Sie zum Austauschen der Batterie wie folgt vor:

Neigen Sie den Kopf nach vorn, um Zugang zum Batteriefach [10] zu erhalten. Ziehen Sie die Neigungssperre [3] an.

Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs [10.1] vorsichtig ab. Verwenden Sie hierzu einen dünnen Schraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug.

Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach [10] hersaus.

Beachten Sie die korrekte Ausrichtung der Pole und setzen Sie die neue Batterie [10.2] in das Batteriefach [10] ein.

Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs [10.1] wieder an.

Drücken Sie die Taste [12] und vergewissern Sie sich, dass die Nivellierlibelle [15] ca. 15 Sekunden lang leuchtet.

Einstellen der Sperrhebel und der Dämpfungsknöppe

Die Schwenk- und Neigungssperrenhebel ([3], [4]) sowie die Dampfungs-Einstellknöppe ([5], [13]) müssen nach längerem Gebrauch eventuell nachgestellt werden. Die Dampfungseinstellungarf nur von entsprechend geschulten Personen vorgenommen werden. Sie kann im Rahmen der regelmäßigen Wartung des Kopfes durchgefuhrt werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Vinten Service Center, um die Wartung Ihres Vision blue Schwenk-/ Neigekopfas zu besprechen.

Einstellen des Schwenk- und Neigungssperrenhebels (Abb. 6) (Abb. 7)

Vinten Vision - Einstellen des Schwenk- und Neigungssperrenhebels (Abb. 6) (Abb. 7) - 1

WARNING!

Nehmen Sie vor dem Einstellen des Schwenksperrrenhebels die Last ab. Die Schwenk- und Neigungssperrenhebel werden bei der Fertigung so eingestellt, dass die Sperren vollständig angezogen sind, bevor die Hebel ihren oberen Anschlag erreichen. Da sich die Sperren mit der Zeit einschleifen, müssen die Hebel eventuell nachgestellt werden.

Gehen Sie zum Einstellen der Sperrhebel wie folgt vor:

Drehen Sie den Sperrhebel vollständig gegen den Uhrzeigersinn bis zum unteren Anschlag (Aus-Stellung).

Lösen Sie mit einem Schraubendreher oder einem ähnlichen Werkzeug die Schraube [19], die den Sperrhebel sichert, bis zum Anschlag.

Drehen Sie den Hebel ca. 15 Grad unter die Aus-Stellung, undziehen Sie den Hebel vorsichtig vom Schaft ab [18].

Drehen Sie den Sperschaft [18] im Uhrzeigersinn von Hand, bis die Sperre vollständig angezogen (in Position) ist.

Drehen Sie den Sperschaft um ca. 60 Grad gegen den Uhrzeigersinn.

Schieben Sie den Hebel auf den Sperschaft [18]. Drehen Sie damit den Hebel langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis er in Position ist (ca. 15 Grad).

Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn bis zur Aus-Stellung, und drücken Sie ihn nach innen.

Ziehen Sie die Sicherungsschraube [19] mit einem Flachschlitz-Schraubendreher oder einem ähnlichen Werkzeug an. Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.

Prüfen Sie die Sperre, indem Sie den Hebel im Uhrzeigersinn drehen und sicherstellen, dass sie vollständig angezogen ist, bevor der obere Anschlag erreicht ist. Drehen Sie anschließend den Hebel vollständig gegen den Uhrzeigersinn und vergewissern Sie sich, dass die Sperre ganz freigegeben ist, bevor der untere Anschlag erreicht wird. Stellen Sie die Position des Hebels nach Bedarf ein.

Einstellen des Dämpfungs-Drehknopfes

(Abb. 8)

Die Einstellknöppe für die Schwenk- und Neigungsdämpfung ([13], [5]) sind so eingestellt, dass die Dämpfung im Bereich des Anzeigepfeils fuhlbar ist [13.2].

Gehen Sie zum Zurücksetzen der Einstellknöffe wie folgt vor:

Lösen Sie die Schwenk- und Neigungssperren.

Drehen Sie den Dämpfungs-Einstellknopf [13], bis der Gewindestift [13.1] zugänglich ist. Lockern Sie den Gewindestift mit einem Inbusschluss um sechs Umdrehungen.

Halten Sie die Anzeige [13.2] in Position, und drehen Sie den Dämpfungs-Einstellknopf [13] um 18 Grad nach links. 18 Grad entspricht zwei Klicks des

Arretierungsmechanismus oder der halben Neigung der Nocken des Einstellknopfes.

Ziehen Sie mit einem Inbusschluss den Gewindestift [13.1] vorsichtig fest, stellen Sie die Position des Einstellknopfes nach Bedarf ein, sodass der Gewindestift korrekt in einer Kerbe der Anzeige sitzt und festgezogen werden kann.

Zum Prüfen der Einstellung verringern Sie die Dämpfung auf Null. Erhöhen Sie anschließend die Dämpfung und vergewissern Sie sich, dass die Dämpfung im Pfeilbereich der Anzeige [13.2] bereits fuhlbar ist und dass die Markierung 9 an der

Deutsch

Anzeige erreicht werden kann. Passen Sie gegebenenfalls die Dämpfungseinstellung so an, dass dies möglich ist.

Teilelisten

Die folgende listened die Hauptprodukte, die vom Anwender auswechselbaren Ersatzteile und das Sonderzubehor. Für weitere Informationen zu Reparaturen und Ersatzteilen kontaktieren Sieitte Vinten oder ihren lokalen Vinten Vertriebshandler. Zusätzliche Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.vinten.com.

Hauptprodukte

Vision blue Schwenk-/Neigungskopf V4092-0001

Halbschalenbefestigungsknopf-Baugruppe 3330-30

Schwenkarm-Baugruppe (einschl. Klemme) 3219-110

Vom Anwender auswechselbare Ersatzteile

Halbschalenbefestigungsknopf-Baugruppe 3330-30

Dampfungsknopf-Montagekit 3431-900SP

Gleitplatten-Montagekit V4043-1901

Baugruppe 1/4"-Schraube und Stift V4045-1006

1/4" Kameraschraube. V4045-2073

Batterie (12 V) C550-021

Sonderzubehör

Erweiterte ENG-Gleitplatten-Baugruppe (einschl. 3/8"-Kameraschrauben). 3330-33

ENGQuickfit® Automatik-Adaptermit Keil. 3471-3

ENGQuickfit Keil 3763-11

Zweistufiges Pozi-Loc-Dreibeinstativ aus Aluminium 3819-3

Bodenspinne 3363-3

Mittelspinne V4032-0001

Set mit drei Füben (zur Verwendung mit Mittelspinnen) 3378-902SP

Dreibeinstativ-Tragegurt 3425-3P

Adapter fur 75 mm Halbkugel zu 100 mm Halbschale. 3330-243

Fester Schwenkarm 3219-110

Teleskop-Schwenkarm 3219-113

Gepolsterte Tragetasche 3358-3

Índice

Pagina

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vinten

Modell : Vision

Kategorie : Stativ