PH310 - Vakuumverpackungsmaschinen Peach - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PH310 Peach als PDF.
Benutzerfragen zu PH310 Peach
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Vakuumverpackungsmaschinen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PH310 - Peach und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PH310 von der Marke Peach.
BEDIENUNGSANLEITUNG PH310 Peach
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB Operation and Safety Notes Page 10 | |
| FR Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 15 | |
| IT Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 20 | |
| ES Instrucciones de utilización y de seguridad Págrina 25 | |
| NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30 | |
| SE Bruksanvisning och sakerhetsanvisiningar | Sidan 35 |
| CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní poukyny | Strana 40 |
| SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné poukyny | Strana 45 |
| PL Wskazówki dotyczăce obstugi i bezpieczeniastwa | Strona 50 |


| DE: In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: | NL: In deze gebruiksaanwijzing / op het apparaat worden de volgende pictogrammen geleucht: | |
| GB: The following pictograms are used in these instructions for use/on the device: | SE: Föllande piktogram används ienna bruksanvis- ning / påenna maskin: | |
| FR: Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le précédent mode d'emploi / sur l'appareil : | CZ: V toto námodu k obsluze / na zarifzení jsou použity následujíci piktogramy: | |
| IT: In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i segu- enti Pittogrammi: | SK: V toto námode na obsluhu/na zariadení su použité nasledujúce piktogramy: | |
| ES: En este manual de instrucciones / en este aparato se usan lossignificantes pictogramas: | PL: W niniejszej instrukcji obstugi urzadzenia zastosowano nastepujuace piktogramy: | |
| DE: Sicherheitshinweise beachten! | NL: Veiligheidsinstructies in acht nemen! | |
| ! | GB: Observe safety instructions! | SE: Beakta säkerhetsinformationen! |
| FR: Respectez les consignes de sécurité ! | CZ: Dbeje na bezpečnostníPokyny! | |
| IT: Rispettare leindicazioni di sicurezza! | SK: Rešpektujte bezpečnostné upozornenia! | |
| ES: ;Respetur indicaciones de seguidad! | PL: Przestrzegać wskazówek bezpiecznośćstwa! | |
| DE: Anweisungenlesen! | NL: Instructies lezen! | |
| i | GB: Read the instructions! | SE: Läs anvisingarna! |
| FR: Lizez les instructions ! | CZ: Přěčěte siPokyny! | |
| IT: Leggere le istruzioni! | SK: Prečitajte siPokyny! | |
| ES: ;Leer las instrucciones! | PL: Naležy przyciezytać instrukcije! | |
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten zum Vakuumieren und Verschweiben von Beuteln bestimmt. Eine andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheitshinweise

WARNING!
WARNING LEBENS
UNDUNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsfahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen*häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder konnen die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spiel. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelle Beschädigungen feststellen.
Das Produkt enthalt keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können.
Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchfuhren. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind.

WARNING VOR HEISSEN OBERFLÄCHEN!
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Die Heizleiste 7 wird sehr heiB.
Berühren Sie unmittelbar nach dem Einsatzbennen nicht die Heizleiste 7, um Verletzungen zu vermeiden.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist.
- Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs immer auf eineEbene, feste und hitzebestandige Arbeitsfläche.
-itte lessen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam.
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Verwenden Sie es nicht draußen oder
in einer feuchten Umgebung.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
- Halten Sie Gerät und Kabel von hohen Temperaturen und warmen sowie feuchten Umgebungen fern.
Das Gerät besteht kein Schmiermittel. Verwenden Sie kein organisches Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
Schlieben Sie nach Gebrauch nicht den Deckel des Geräts, um Druck auf die Dichtung zu vermeiden.
Die Vakuumrohre kann nicht gereinigt werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, sehr Wasserhaltige Lebensmittel zu vakuumieren. - Wenn das Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist, öffnen Sie nicht den Deckel und berühren die Vakuumkammer 10, um Verletzungen zu vermeiden.
DE Teilebeschreibung
1 Stopp-Taste
2 Vakuumier-Taste
3 Einschwei-B-Taste
4 Deckel-Entriegelung (links und rechts)
5 Anzeige Vakuumieren
6 Anzeige Schweiben
7 Heizleiste
8 Dichtung
9 Luftloch der Vakuumpumpe
10 Vakuumkammer
Lieferumfang
1 Vakummiergerat
1 Reserve Dichtung
1 Starterpaket
1 Bedienungsanleitung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme samentliches Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie die Transportsicherung aus der Vakuumkammer 10. Lesen Sie sich dazu die Hinweise auf der Schnellanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.
Funktionen
Vakuumieren
SchlieBen Sie das Gerät an das Stromnetz an und platzieren Sie die Öffnung des Vakuumbeutels in der Vakuum-kammer 10.
Schlieben Sie den Deckel des Gerats, indem Sie die beiden Seiten des Deckels fest nach unter drücken, bis Sie „Klick“-Gerausche horen. Drucken Sie die Vakuumier-Taste 2, um die Vakuumpumpe einzuschalten. Die Anzeige 5 leuchtet während des Vorgangs blau.
(Der Vakuumwert erreicht -50 kPa.)
Sobald das Vakuumieren abgeschlossen ist, startet automatisch der Einschweibvorgang. Ist dieser Schritt abgeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch aus und die blaue Anzeige erlischt.
Hinweis: Sie können das Gerät im Notfall jederzeit über die Stopp-Taste 1 ausschalten. Hinweis: Der Vakuumiervorgang kann 2 Minuten dauern. Wird in einem Vakuumbeutel nach 2 Minuten kein vollständiges Vakuum erzeugt, blinkt die Anzeige 5 blau. Drücken Sie auf die Vakuumier-Taste 2, um ein vollständiges Vakuum im Vakuumbeutel zu erzeugen. Der EinschweiBvorgang startet danach automatisch.
Drücken Sie bei Produkten, die nicht vollständig vakuumiert werden sollen, während des Vakuumiervorgangs die Stopp-Taste 1, um den Vorgang abzubrechen.
Drucken Sie dann auf die EinschweiB-Taste 3, um mit thisem Vorgang fortzufahren.
Ist der Einschweibvorgang abgeschlossen, stellt sich das Gerät automatisch ab.
Hinweis: Es wird empfohlen zwischen den einzelnen Vakuumier- und Einschweibvorgängen 20 Sekunden zu warten.
Einschweiben
SchlieBen Sie das Gerät an das Strom-netz an und platzieren Sie die Öffnung des einzuschweißenden Beutels in der Vakuumkammer 10.
Drücken Sie die EinschweiB-Taste 3 um den Beutel direkt ohne vorheriges Vakuumieren zu versuschweiBen.
Hinweis: Es wird empfohlen zwischen den einzelnen Vakuumier- und Einschweibvorgängen 20 Sekunden zu warten.
Wichtige Hinweise:
Das Gerät ist nicht geeignet für das Vakuumieren von flüssigen Lebensmitteln.
Die Breite der Vakuumbeutel und Folienrolten beträgt maximal 30~cm
Verwenden Sie zum Vakuumieren Vakuumbeutel. Einfache Beutel sind nur für das Einschweiben und nicht zum Vakuumieren geeignet.
Das Vakuumieren verlangert die Haltbarkeit von Lebensmitteln, kann das Verderben aber nicht verhindern.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Tauchen Sie das Gerät und das Kabel zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
Verwenden Sie nach dem Abkühlen des Gerats einen weichen Schwamm oder ein weiches Tuch zur Reinigung der Geräteoberfläche und der Vakuumkammer 10.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Bürste, damit die Geräteoberfläche nicht zerkratzt wird.
Verwenden Sie ein Taschentuch oder ein weiches Tuch, um die Vakuumkammer von Speiseresten und Flüssigkeiten zu reinigen.
Halten Sie das Innere und Außer des Geräts trocken, damit das Gerät für den nächsten Gebrauch wieder bereit ist.
Fehlerbehebung
Das Gerät Funktioniert nicht
Prufen Sie, ob das Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist.
Untersuchen Sie das Kabel, den Netzstecker und das Gerät auf Beschädigungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine Beschädigung vorliegt.
Es wird kein vollständiges Vakuum im Beutel erzeugt oder das automatische Einsatzwesenfortg nicht
Stellen Sie sicher, dass das offene Ende des Vakuumbeutels vollständig innerhalb der Vakuumkammer 10 positioniert ist.
Überprüfen Sie, ob sich die Dichtung gelost hat.
Vergewissern Sie sich, dass kein Schmutz an Heizleiste und Dichtung haftet.
Prufen Sie, ob der Gerätedeckel fest geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass keine Luft durch ein Loch in den Vakuumbeutel eindringen kann. Tauchen Sie zum Test den Vakuumbeutel in Wasser ein. Steigen Luftblaschen auf, verliert der Beutel Luft. Tauschen Sie den Beutel aus.
Nach dem Vakuumieren dringt Luft in den verschreibeniten Beutel ein
Dieses Problem kann auftreten, wenn Falten, Öl oder andere Flüssigkeiten an der Schweißauflage befinden. Öffnen Sie den Beutel und reinigen Sie die Schweißauflage. Legen Sie den Beutel flach auf die Heizleiste 7, umihn zu vakuumieren und zu verschreiben.
Überprüfen Sie, ob durch die Lebensmittel Luft oder Flüssigkeit im Vakuumbeutel entstanden ist. In thisem Fall öffnen Sie den Vakuumbeutel, umihn
erneut zu vakuumieren und zu verschweiben. Alternativ konnen Sie den Vakuumbeutel auch gegen einen neuen austauschen. Bei Wasserhaltigen Lebensmitteln empfeht es sich, die Lebensmittel vorher einzufrieren und dann zu vakuumieren und einsuschweiBen.
Das Vakuumieren Funktioniert nicht einwandfrei
Ist die Heizleiste überhitzt, kann sie die Beutel schmelzen. Öffnen Sie den Deckel des Vakuumiergerats und{lssen die Heizleiste ein paar Minuten abkühlen.
Dieses Problem kann auftreten, wenn Falten, Öl oder andere Flüssigkeiten an der Schweiβauflage befinden.
Warten Sie nach dem abgeschlossenen Vakuumiervorgang 20 Sekunden, bevor Sie für den nachsten Einsatzvorgang auf die Einsatzvape drucken.
Lebensmittel-Haltbarkeit
Durch das Vakuumieren wird den Lebensmitteln Luft entzogen. Dadurch wird Oxidation vermieden und Bakterienbefall verhindert.
| Lagerung, Raum-temperatur | Nicht vakuumierte Lagerung | Vakuumierte Lagerung |
| Roher Reis und Teigwaren | 5 - 6 Monate | 12 Monate |
| Gefriererge-trocknetes | 1 - 2 Monate | 12 Monate |
| Kaffee/Tee2 | - 3 Monate | Monate |
| Brot/Bröschen | 2 - 3 Tage 7 - | 8 Tage |
| Lagerung gekühlt (+5/-2 °C) | Nicht vakuumierte Lagerung | Vakuumierte Lagerung |
| Wild 2 - 3 Tage | 30 - 40 Tage | |
| Rindfleisch 3 | - 4 Tage | 30 - 40 Tage |
| Geflügel 2 - 3 | Tage 6 - 9 Tage | |
| Ganzer Fisch | 1 - 3 Tage | 4 - 5 Tage |
| Rohes Gemüse | 5 Tage | 18 - 20 Tage |
| Frisches Obst | 3 - 7 Tage | 8 - 25 Tage |
| Gekochen Teigwaren | 2 - 3 Tage | 8 - 12 Tage |
| Lagerung tiefgekühlt (-15/-18 °C) | Nicht vakuumierte Lagerung | Vakuumierte Lagerung |
| Fleisch, Fisch, Geflügel | 6 Monate 2 - 3 Jahre | |
| Hackfleisch 4 | Monate 1 Jahr | |
| Gemüse | 8 - 10 Monate | 2 - 3 Jahre |
| Obst | 6 - 12 Monate | 2 - 3 Jahre |
| Backwaren | 6 - 12 Monate | 2 - 3 Jahre |
| Kaffee- bohnen | 6 - 9 Monate | 2 - 3 Jahre |
GB Intended use
Het vacuumproces functioniert nicht perfect
Chaltenbodenstrasse 6D
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Versione
delles informazioni · Estado de las informaciones
EinfachAnleitung