PH310 - Máquinas de envasado al vacío Peach - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PH310 Peach en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PH310 Peach
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PH310 - Peach y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PH310 de la marca Peach.
MANUAL DE USUARIO PH310 Peach
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Návod k obsluze
Návod na používanie
Instrukcja obstugi

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la page que contiene las imagenes y, en seguida, familiarice se con todas las funcciones del dispositivo.
NL
- Este dispositivosolesta Diseñado para serutilizando enhogares privadospara aspirar y sellar bolas de calor.Cualquier otherusoomodificacion deldispositivo se considerarusoindebido.
Notas de seguridad


iADVERTENCIA!
ADVERTENCIA -
iPELIGRO A LA VIDA Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA LACTANTES Y NI- NOS! Nunca deje a los niños solos y sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje presenta un peligro de asfixia. Los niños frecuentemente subestiman los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del producto. Este producto no es un juguete y deben mantenerse Fuera del alcance de los niños. Los niños noaben reconocer los riesgos asociados con el uso del producto.
- Este produit peuvent ser utilisé por niños de 8 años o más, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales re
ducidas, o aquellos que ca-recen de experiencia y / o conocimiento, siempre y cuando Sean supervisados oinstruidos en el uso seguro del producto y entienden los riesgos asociados. No permita que los niños juguen con el producto. Nunca permita que los niños limpien o mantengan este producto sin su supervisión.
El dispositivo no es un juguete. Mantener fuera del alcance de los niños.

Evite el peligro para la vida por una descarga electrica!
- Compruebe siempre que el producto no está dañado antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
- Nunca utilise el producto si está dañado de unaforma.
- El producto no contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario.
Las reparaciones del producto deben ser realizadas por entreprises especializadas autorizadas o servicios
al cliente. Las reparaciones incorrectas podrjan resultar en peligros significativos para el usuario. Este también invalidará la garantía.
Desenchufe de la red electrica cuando el dispositivo no está en uso.
No utilise el producto si el cable o el enchufe se han dañado.

iADVERTENCA-SUPERFICIES CA
LIENTES! iPELIGRO DE
QUEMADURAS! El elemento
7 pourrait calentarse mucho.
- Para evaporar lesiones, no toque el elemento calefactor inmediamente antes del encogimiento, envase.
No deje el aparato desatendido cuando está encendido.
Siempre coloque el dispositivo sobre una superficie de trabajo plana, solida y resistente al calor durante el uso. - Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizeslro.
- Utilice el dispositivo únicamente en interiores. No lo use fuera o en un ambiente humedo.
No utilise el dispositivo jusqu con un cable de extension.
- Mantenga el dispositivo y el cable alejados de temperatas altas y ambientes calidos o humedes.
El dispositivo no requires un agente lubricante. No utilise un solvente orgánico para limpar el dispositivo.
- Paraatar la presión sobre el sello de goma 8, no cierre la cubierta del dispositivo afterwards de su uso.
- Para evaporar daños en el dispositivo, el tubo de vacío no pueda limpiarse. Por favor, no aspirar los productos alimenticios que contengan mucha agua.
- Para evaporar lesiones, no abra la cubierta ni toque la casa de vacio 10 cuando el dispositivo está connectado a la fuente de alimentación.
Descripción de las piezas
1 Botón de parada
Botón de sello de vacío
3 Botón de sello tírmico
4 Liberación de la cubierta (izquierda y derecha)
5 Pantalla LED des sello de vacio
6 Pantalla LED des sello termico
Elemento calefactor
Sello
9 Ventilación de la bomba de vacio
10 Camara de vacio
Volumen de suministro
1 Sellador al vacio
1 Sello de repuesto
1 Starterpack
1 Instrucciones de uso
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
Retirar el dispositivo de sujeción de transporte de la CAMERA de vacio 10. Lea atentamente las notas de la guía de inicioso rápido y guardelas en un lugar seguro.
Funciones
Pasar la aspiradora
- Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación y colque la abertura de la Bolsa de vacío en la camara de vacío 10.
Cierre la cubierta del dispositivo presionando firmamente los dos lados de la cubierta hacía abajo hasta que escuche "clic". Presione el botón de vacio 2 para encender la bomba de vacio. El LED 5 se iluminará en azul durante este proceso. (El valor de vacio alcanza hasta -50 kPa.)
Tan pronto como haya terminado de aspirar, el proceso de selladoTERMICO comenzará automatistically. Cuando este paso haya terminado, el dispositivo se apagará automatistically y el LED azul 5 se apagará.
Nota: En caso de emergencia pueda apagar el aparato enequalquiermomento con el boton de parada 1.
Nota: El proceso de aspiracion能看出 tardar hasta 2 horas. Si no se possible create un vacio completo bajo de una bolsa de vacio, despues de 2 horas la pantalla 5 parpadeará en azul. Vuelva a pulsar el botón de vacio 2. El proceso de sellado tírmico comenzará automatistically afterwards de este.
Presione el botón de parada 1 para interrupir el proceso para productos que no está destinados a ser Completely aspirados.
Luego, presione el botón de sellado tírmico 3 para continuar el proceso.
Cuando el proceso de selladoTERMico ha finalizzato, el dispositivo se detendra automatistically.
Nota: Le recomendamos que espere 20segundosentre laaspiracionindividual y losprocesodestermosellado.
Termosellado
- Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación y colque la abertura de la bolsa para sellarla en la CAMERA de vacio 10.
Presione el botón de sellado tírmico 3 para cerrar la bolsa directamente sin aspirar de antemano.
Nota: Le recomendamos que espere 20segundosentre laaspiracionindividual y losprocesodestermosellado.
Notas importantes:
El dispositivo no esADECuido para aspirar productos alimenticios mucy liquidos.
La anchura de la Bolsa de vacio y los
rollos de película deben ser de hasta 30 cm como máximo.
- Utilice una bolsa de vacío para aspirar. Las bolsas normales sólo son adecuadas para el sellado tírmico y no para aspirar.
La aspiración prolonga la vidautilde los productos alimenticios, pero no impide que se estropeen.
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el enchufe de la red antes de limpiarlo.
Nuncasumerja el dispositivo o el cable en agua u othero liquido para limpiarlos.
- Después de que el dispositivo se haya enfiado, utilise una esponja suave o un paño suave para limpar la superficie del dispositivo y la CAMERA de vacio 10.
No utilise cepillos para limparlo ya que podra rayar la superficie del dispositivo.
Utilice un pañuelo o una toalla suave para limpar restos de alimentos y liquidos de la CAMERA de vacio 10.
- Mantenga el interior y el exterior del dispositivo secs para que el dispositivo está listo para su uso.
Solución de problemas
El dispositivo no funciona
Compruebe si el disposito se ha conectado a la fuente de alimentacion.
Examine el cable, la clavija de red y el dispositivo para detectar danos.
No utilise el produit si se ha danado.
No se create un vacio completo dentro de la bolsa o el termosellado automatico no ocurre
Asegúrese de que el extremo abierto de la Bolsa de vacio está Completely
colocado bajo de laamera de vacio 10.
Compruebe si el sello de goma se ha aflojado.
Asegúrese de que no haya suciedad en el elemento calefactor ni en la junta de qoma.
Compruebe si la cubierta del disposito.
está bien cerrada.
Asegürese de que no pueda entrada aire en la bolsa de vacio a工程技术 de un orificio. Sumerja la Bolsa de vacio en agua para probar este. Si las burbujas de aire se levantan,對於 la Bolsa está perdiendo aire. Utilize una Bolsa nuevo.
El aireenta en la Bolsa sellada por calordespues deasarlaaspiradora
- Este problema puede occurrir si pliegues, aceite uthers liquidos estan sobre la superficie de sellado termico. Abra la bolsa y limpie la superficie de sellado termico. Coloque la bolsa planasobre la superficie de sellado 7 para aspirarla y sellarla temicamente.
Compruebe si hay aire o liquido en la bolsa de vacio debido al producto alimenticio. Si este es el caso, abra la Bolsa de vacio para aspirarla y volver a sellarla. Alternativamente,可以更好 serar otherbolsa de vacio. Para productos alimenticios que contienen mucha agua, recomendamos congelar el producto alimenticio antes de aspirar y sellarlo temicamente.
El proceso de vacio no funcionaperfectamente
Si el elemento calefactor se sobrecaliente, la Bolsa peut fundirse. Abra la tapa del sellador a性和 deje que el elemento calefactor se enfré duranteunos horas.
- Este problema puede occurrir si pliegues, aceite uthers liquidos estan sobre la superficie de sellado termico.
Espere 20segundosdespués de finalizar el procesodeaspiracionantesde presionar el boton de sellado termico3 para elfollowingproceso.
Vidautil del producto alimenticio
Aspirar elimina el aire de los productos alimenticios. Como的结果,se evitan la oxidacion y la contaminacion bacteriana.
| Almacena-miento, temperatura ambiente | Almacena-miento no aspirado | Almacena-miento aspirado |
| Arroz y pasta crudos | 5 - 6 meses 12 | meses |
| Liofilizardo 1 - | 2 meses 12 meses | |
| Café 2 - 3 meses | ses 12 meses | |
| Pan/ panecillos | 2 - 3 días 7 - 8 | días |
| Almacena-miento refrigerado(+ 5 / -2 °C) | Almacena-miento no aspirado | Almacena-miento aspirado |
| Jugo (carne) | 2 - 3 días 30 - 40 días | |
| Carne de vaca | 3 - 4 días | 30 - 40 días |
| Aves 2 - 3 días | 6 - 9 días | |
| Pescado entero | 1 - 3 días 4 - 5 días | |
| Crudo vegetales | 5 días 18 - 20 días | |
| Fruta fresca 3 | - 7 días 8 - 25 días | |
| Pasta hervida | 2 - 3 días 8 - 12 días |
| Almacena-miento, congelado (-15/ -18 °C) | Almacena-miento no aspirado | Almacena-miento aspirado |
| Carne, pescado y aves de corral | 6 meses 24 | -36 gras |
| Carne picada | 4 meses 12 | meses |
| Verduras | 8 - 10 meses | 24 - 36 gras |
| Fruta | 6 - 12 meses | 24 - 36 gras |
| Panadería productos | 6 - 12 meses | 24 - 36 gras |
| Café frijoles | 6 - 9 meses | 24 - 36 gras |

ManualFácil