U60PE1E5A - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts U60PE1E5A PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch U60PE1E5A - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. U60PE1E5A von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG U60PE1E5A PANASONIC
- Sicherheitshinweise p. 26
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch p. 28
- Bezeichnungen der Teile p. 29
- • Funktionsweise p. 29
- Einstellen der Ausblasrichtung p. 30
- • Einstellen der Ausblasrichtung von mehreren Innengeräten p. 31
- Wartung p. 32
- • Bevor Sie den Kundendienst anfordern p. 32
- Fehlerdiagnose p. 33
- Technische Daten p. 74
- • Innengerät p. 74
- • Außengerät p. 76
- • Sprachen-Entsprechungstabelle Inhalt Sicherheitshinweise Produkt-Information Falls Probleme oder Fragen zu dieser Klimaanlage auftreten sollten, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modell- und die Seriennummer befi nden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses.Modellnummer Seriennummer KaufdatumAnschrift des FachhändlersTelefonnummerFragen Sie Ihren Vertragshändler oder Spezialisten nach dem Gebrauch des vorgeschriebenen Kältemitteltyps. Wird ein anderes Kältemittel als das vorgeschriebene verwendet, kann es zu einer Beschädigung des Produkts, Rohrbruch und Verletzungen usw. kommen.Diese Klimaanlage besitzt keinen Ventilator zum Ansaugen von Frischluft. Werden Gas- oder Ölheizgeräte, die viel Sauerstoff verbrauchen, im gleichen Raum betrieben, so müssen Fenster und Türen häufi g geöffnet werden, um die Luft im Raum zu erneuern. Anderenfalls besteht in extremen Fällen Erstickungsgefahr!Auf keinen Fall Benzin oder andere zündfähige Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe der Klimaanlage verwenden oder lagern — Explosionsgefahr!Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden.Fassen Sie das Gerät nie mit nassen Händen an.Stecken Sie weder Ihre Finger noch andere Objekte in das Innen- oder Außengerät der Klimaanlage, da es zu Verletzungen durch sich drehende Teile kommen kann.Austretendes Kältemittel kann Brände verursachen.Schalten Sie die Klimaanlage vor der Reinigung oder Wartung zur Sicherheit aus, und trennen Sie das Gerät von der Spannungsquelle.In Notfällen ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen.Das Innere von Innen- und Außengeräten darf nicht von Benutzern gereinigt werden. Beauftragen Sie einen autorisierten Händler oder Servicetechniker mit der Reinigung.Sollte eine Betriebsstörung dieses Geräts auftreten, versuchen Sie nicht, diese eigenhändig zu beseitigen. Beauftragen Sie den Vertrieb oder Fachhändler mit der Instandsetzung.In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen: WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang entstehen können. VORSICHT Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, die zu Verletzungen, einer Beschädigung des Gerätes und anderen Sachschäden führen könnten. WARNUNG Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic- Produkts. Bei diesem Produkt handelt es sich im ein handelsübliches Klimaanlagen-Innengerät. Installationsanweisungen liegen bei. OI00F569616EU.indb26OI00F569616EU.indb26 2014/02/289:31:122014/02/289:31:1227 DEUTSCH Das Gerät kann sowohl von Experten und geschulten Anwendern, in Geschäften, in der Leichtindustrie und Landwirtschaft, als auch von Endverbrauchern eingesetzt werden. Dieses Gerät eignet sich für Kinder ab 8 Jahre sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrungen, sofern sie beim Gebrauch beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Betrieb des Geräts erhalten haben und sich der mit dem Gebrauch in Zusammenhang stehenden Risiken bewusst sind. Feuermelder und Luftauslass müssen mindestens 1,5 m vom Gerät entfernt sein. Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder zu heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind. Schalten Sie die Klimaanlage nicht mit Hilfe des Netztrennschalters ein und aus. Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste (ON/OFF). Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass des Außengeräts. Dies ist gefährlich, weil der Ventilator mit hoher Drehzahl rotiert. Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die scharfen Aluminium-Kühlrippen am Außengerät. Es besteht Verletzungsgefahr. Kleben Sie keine Objekte auf das VENTILATORGEHÄUSE. Es besteht die Gefahr von Verletzungen und Geräteschäden. Für den Anschluss jedes Geräts muss eine Steckdose vorhanden sein; innerhalb des ausschließlich für das Gerät verwendeten Stromversorgungskreises muss ein Unterbrecher, ein Schutzschalter und ein Lecktrennschalter für Überstrom vorhanden sein. Jedes Gerät muss zur Stromversorgung an einen eigenen Netzanschluss angeschlossen werden. Außerdem muss ein Trennschalter mit Trennabstand an allen Kontakten nach den vor Ort geltenden Verdrahtungsvorschriften in die Festverdrahtung eingebaut werden. Zum Schutz vor Gefahren durch Mängel in der Isolierung muss das Gerät geerdet werden. Verwenden Sie keine veränderten Kabel, keine Mehrfachstecker, Verlängerungskabel oder Kabel ohne Spezifi kation, um ein Überhitzen und einen Brand zu vermeiden. Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen. (Gefahr von Rauchbildung/Feuer/Stromschlag) Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen: p. 78
- Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst häufi g aus.
- Das Gerät startet manchmal nicht, wenn Sie es einschalten.
- Die Stromversorgung wird manchmal unterbrochen, wenn Sie das Kabel bewegen.
- Brandgeruch oder ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs.
- Das Gehäuse ist verformt oder ungewöhnlich heiß.
- Wasser tropft aus dem Innengerät.
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewöhnlich warm.
- Die Ventilatordrehzahl wird nicht geregelt.
- Das Gerät bleibt sofort stehen, wenn es eingeschaltet wird.
- Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das Gerät abgeschaltet wird. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeiten umgehend an Ihren Fachhändler. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Es besteht Sturzgefahr. Untersagte Handlungen Zu beachtende Punkte
- Vor Inbetriebnahme dieser Klimaanlage sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
- Diese Klimaanlage ist so konstruiert, dass sie für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie sie nur für den beabsichtigten Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. VORSICHT
- Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf.
- Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. Wichtige Informationen zum verwendeten Kältemittel Dieses Produkt enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fl uorierte Treibhausgase. Diese Gase dürfen nicht in die Atmosphäre gelangen. Kältemitteltyp: R410A GWP-Wert (1) : 1975 (1) GWP = Treibhauspotenzial Die europäische oder örtliche Gesetzgebung erfordert möglicherweise eine regelmäßige Kontrolle auf Kältemittellecks. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an Ihren Fachhändler. HINWEIS OI00F569616EU.indb27OI00F569616EU.indb27 2014/02/289:31:122014/02/289:31:1228 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Installation
Dieses Klimagerät muss von einem qualifi zierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgerecht installiert werden.
Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. WARNUNG Die nachstehenden Installationsorte sind zu vermeiden.
Orte mit Rauchentwicklung und brennbarem Gas. Auch Orte mit extrem hohen Temperaturen wie Treibhäuser.
Orte, an denen hohe Wärme erzeugende Einrichtungen aufgestellt sind. Achtung:
Das Außengerät darf nicht an einem Ort installiert werden, wo es Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Nähe von Heilquellen, ausgesetzt ist. (Zum Schutz des Klimageräts vor starker Korrosion) Verdrahtung
Die gesamte Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften erfolgen. (Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler oder einem qualifi zierten Elektriker.)
Alle Geräte müssen entweder über eine Erdleitung oder über die Netzzuleitung fachgerecht geerdet werden.
Die Verdrahtung muss von einem qualifi zierten Elektriker vorgenommen werden. Betriebsvorbereitung Schalten Sie die Stromversorgung 5 Stunden vor Betriebsbeginn ein. (Zum Aufwärmen)
Lassen Sie die Stromversorgung während des andauernden Gebrauchs eingeschaltet.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Innengerät längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen. Betriebsbedingungen Verwenden Sie dieses Klimagerät nur in den nachstehenden Temperaturbereichen.
Innentemperaturbereich: Kühlbetrieb 14°C ~ 25°C (*FK) / 18°C ~ 32°C (*TK) Heizbetrieb 16°C ~ 30°C (*TK)
Außentemperaturbereich: Kühlbetrieb -15°C ~ 46°C (*TK) -10°C ~ 43°C (*TK)*1 Heizbetrieb -20°C ~ 18°C (*FK) / -20°C ~ 24°C (*TK) -15°C ~ 18°C (*FK) / -15°C ~ 24°C (*TK)*1 *TK: Trockenkugeltemperatur *FK: Feuchtkugeltemperatur *1 Bei Anschluss des U-60PEY1E5, U-71PEY1E5, U-100PEY1E5, U-100PEY1E8, U-125PEY1E5,
U-125PEY1E8, U-140PEY1E8
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten Batterien
iese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur korrekten Behandlung für Aufarbeitung und Recycling in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu den zuständigen Sammelstellen. Durch die vorschriftsmäßige Entsorgung dieser Produkte und Batterien tragen Sie zum Schutz wertvoller Ressourcen und zur Vermeidung potenziell negativer Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bei, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen können. Für weitere Informationen zu Sammlung und Recycling von alten Produkten und Batterien wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung, das örtliche Entsorgungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, bei der die Gegenstände erworben wurden. Eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung solcher Abfälle kann je nach Landesgesetzgebung strafbar sein. An kommerzielle Benutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. Dort erhalten Sie weitere Informationen. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen möchten, wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder an Ihren Händler und fragen Sie nach der korrekten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (unten mit zwei Kennbuchstaben als Beispiel): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen der für die betreffende Chemikalie erlassenen Richtlinie. OI00F569616EU.indb28OI00F569616EU.indb28 2014/02/289:31:132014/02/289:31:1329 DEUTSCH Bezeichnungen der Teile Funktionsweise
Da diese Klimaanlage zum Heizen Außenluft nutzt, nimmt ihre Heizleistung bei fallender Außentemperatur ab. (Aufgrund des Wärmepumpensystems) →Verwenden Sie in diesem Fall ein anderes Heizgerät.
Diese Anlage schaltet in gewissen Fällen auf Abtaubetrieb, um eine Vereisung des Außengeräts zu beseitigen.
Der Abtauvorgang startet: Das Gebläse des Innengeräts kommt zum Stillstand (oder läuft extrem langsam). →„ “ (STANDBY) erscheint.
Der Heizbetrieb wird einige Minuten später wiederaufgenommen: Das Gebläse des Innengeräts steht still (oder läuft extrem langsam), bis der Wärmetauscher des Innengeräts sich ausreichend erwärmt hat.→ „“ (STANDBY) wird gezeigt.LuftauslassLuftauslasskanal *Luftauslassgitter *Aufhängebolzen Bolzenanker *Deckenmaterial *Innengerät INNENGERÄT AUßENGERÄT Typ U1 (4-Weg-Kassette) WasserablassDeckenverkleidung (optional)Luftauslass(4 Stellen)Lufteinlassgitter(Lufteinlass)Lufteinlassgitter(Lufteinlass)Wasserablass* Im Fachhandel erhältlich Typ T2 (Deckenmontage) Typ F1 (Kanalgerät, fl ache Bauform) LufteinlassLufteinlassLufteinlassLuftauslassLuftauslassLuftauslass PE1 (Typ 50) PE1 (Typ 60, 71) PE1 (Typ 100, 125, 140) PEY1 (Typ 60, 71) PEY1 (Typ 100, 125) PEY1 (Typ 140)
Der Abtauvorgang ist beendet: Das Gebläse des Innengeräts läuft wieder an. → „ “ (STANDBY) verschwindet.
Entfeuchtungsbetrieb
Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht hat, wird das Außengerät automatisch wiederholt ein- und ausgeschaltet. Beim Ausschalten des Außengeräts stoppt auch das Gebläse des Innengeräts. (Damit die Luftfeuchtigkeit im Rau nicht wieder steigt.) Wenn die Raumtemperatur sich an die gewählte Einstellung annähert, wird die Gebläsedrehzahl automatisch auf „Lufthauch“ (leichter Wind). Der Entfeuchtungsbetrieb ist nicht möglich, wenn die Außentemperatur 15°C oder weniger beträgt.
Bei einem Stromausfall während des Betriebs des Geräts Wenn das Gerät nach einem kurzen Stromausfall den Betrieb wiederaufnimmt, werden wieder dieselben Einstellungen vorgegeben, die vorlagen, als der Strom unterbrochen wurde.ModellnummerCZ-RWSU2 (Typ U1)CZ-RWST3 (Typ T2)CZ-RWSC3(Für alle Innengeräte)ModellnummerCZ-RTC2Für alle InnengeräteModellnummerCZ-RTC3Für alle InnengeräteLesen Sie die mit der Fernbedienung gelieferte Bedienungsanleitung. Optional Infrarot-Fernbedienung Kabel-Fernbedienung mit Timer Hochwertige Kabelfernbedienung OI00F569616EU.indb29OI00F569616EU.indb29 2014/02/289:31:132014/02/289:31:1330 Einstellen der Ausblasrichtung
Verwenden der Kabel-Fernbedienung mit Timer Drücken Sie / , um die gewünschte Ausblasrichtung zu wählen.
Lamellenschwenkbewegung Anzeige bei gestopptem Schwenkbetrieb
Durch Drücken der Taste während des Lamellenschwenkbetriebs kann die Lamelle an der gewünschten Position gestoppt werden.
Lamelle festgestellt (5 Stufen) Empfohlene vertikale Luftstromrichtung
Stellen Sie die Lamelle für Heizbetrieb auf die untere Position. (In der oberen Einstellung erreicht die warme Luft den Boden unter Umständen nicht.)
Stellen Sie die Lamelle für Kühlbetrieb auf die obere Position. (In der unteren Einstellung kann Kondensat auf den Boden tropfen.) Typ U1, T2
Anzeige der AusblasrichtungLamellenstelltaste Umluft und Heizen Kühlen und Entfeuchten (5 Stufen) (3 Stufen)
Verwenden der Infrarot- Fernbedienung Anzeige der Ausblasrichtung Lamellenstelltaste Empfohlen Empfohlen Fest in dieser Position
Einstellen der horizontalen Luftstromrichtung (manuell: Typ T2) Verstellen Sie die Lamellen für die horizontale Luftstromrichtung mit der Hand. Dieser Abschnitt ist in der mit der Timer-Fernbedienung (CZ-RTC2) gelieferten Bedienungsanleitung beschrieben. Bezüglich der hochwertigen Kabelfernbedienung (CZ-RTC3) siehe mit Modell CZ-RTC3 gelieferte Bedienungsanleitung. Einstellen der Auf- und Abwärtsbewegung der Ausblasrichtung (nur Typen U1 und T2) OI00F569616EU.indb30OI00F569616EU.indb30 2014/02/289:31:152014/02/289:31:1531 DEUTSCH Energiespartipps Achtung:
Versuchen Sie nie, die Lamelle für die vertikale Ausblasrichtung, die mit der Fernbedienung verstellt wird, mit der Hand zu bewegen. Zur Beachtung
Wenn das Klimagerät ausgeschaltet wird, bewegt sich die Lamelle automatisch in Schließrichtung. Die Lamelle für die vertikale Ausblasrichtung bewegt sich im Heizbetrieb während des Warmluftstarts in die obere Position. Der Schwenkbetrieb startet erst nach Ablauf des Warmluftstarts. Auf der Fernbedienung wird „Swing“ allerdings auch während des Warmluftstarts angezeigt (Symbol für Betriebsbereitschaft).
Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses des Geräts ist zu vermeiden. (Bei einer Blockierung arbeitet das Gerät nicht einwandfrei, und es kann eine Funktionsstörung auftreten.) Verwenden Sie beim Kühlbetrieb Blenden, Rollos, Vorhänge o.Ä., damit Sonnenlicht nicht direkt in den Raum einfällt.
Halten Sie den Luftfi lter stets sauber. (Ein verstopfter Filter beeinträchtigt die Leistung des Geräts.) → „Wartung“ (S. 32) Fenster, Türen und andere Öffnungen geschlossen halten, damit die klimatisierte Luft nicht entweichen kann. Einstellen der Ausblasrichtung von mehreren Innengeräten (nur Kabel-Fernbedienung mit Timer)
Individuelle Einstellung der Ausblasrichtung einzelner Innengeräte
Drücken Sie , um die Gerätenummer für die Einstellung zu wählen.No display 1-1 1-2 1-3 1-4 2-1 2-4 z.B.: 2 Außengeräte und 4 Innengerätez.B.: 1 Außengerät und 8 InnengeräteNo display 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8
Drücken Sie , um die gewünschte Ausblasrichtung zu wählen.
Gleichzeitige Einstellung der Ausblasrichtung aller Innengeräte
Drücken Sie , um No display zu wählen. Drücken Sie , um die gewünschte Ausblasrichtung zu wählen. 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 „UNIT“-TasteLamellenstelltaste Es können maximal 8 Innengeräte angeschlossen werden.Gerätenummer Wenn mehrere Innengeräte mit 1 Fernbedienung gesteuert werden, kann die Ausblasrichtung individuell für einzelne Innengeräte oder gleichzeitig für alle Innengeräte eingestellt werden. OI00F569616EU.indb31OI00F569616EU.indb31 2014/02/289:31:152014/02/289:31:1532 WARNUNG
Aus Sicherheitsgründen darauf achten, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten und vom Netz zu trennen. (Nichtbeachtung kann einen Stromschlag oder eine Verletzung durch das sich mit hoher Geschwindigkeit drehende Gebläse zur Folge haben.) Kein Wasser auf das Innengerät schütten. (Dadurch können die inneren Bauteile beschädigt werden, und es besteht Stromschlaggefahr.) VORSICHT
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder starke Chemikalien. Wischen Sie die Plastikteile auch nicht mit sehr heißem Wasser ab. (Dies kann eine Verformung oder Verfärbung verursachen.) Manche Metallkanten sowie die Verfl üssigerlamellen sind scharf. Lassen Sie beim Reinigen dieser Teile besondere Vorsicht walten. (Es besteht Verletzungsgefahr.) Verwenden Sie zur Reinigung eines hoch installierten Innengeräts einen stabilen Stuhl oder eine Leiter. Der Wärmetauscher und andere Bauteile des Außengeräts müssen regelmäßig gereinigt werden.• Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle. Wartung Innengerät (z.B. Typ U1) Waschen Sie die Lamelle des Luftauslasses mit Wasser. (Nur Typ U1)• Stoppen Sie davor unbedingt den Betrieb des Geräts.• Lassen Sie die Lamelle trocknen, nachdem Sie sie gewaschen haben, und befestigen Sie sie dann so am Gerät, dass der Pfeil nach außen zeigt. Symptom Ursache Abhilfe Die Klimaanlage läuft beim Einschalten nicht. Stromausfall oder nach einem StromausfallDie ON/OFF-Taste an der Fernbedienung drücken.Die Betriebstaste (Ein/Aus) befi ndet sich in Ausschaltstellung.• Die Stromversorgung einschalten, sofern der Trennschalter nicht ausgelöst wurde.• Bei ausgelöstem Trennschalter den Händler benachrichtigen, ohne die Anlage einzuschalten.Sicherung durchgebrannt. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Schlechte Kühl- oder Heizleistung Die Lufteinlass- oder -auslassöffnung des Innen- bzw. Außengeräts ist mit Staub zugesetzt oder durch ein Hindernis blockiert.Den Staub entfernen.Der Gebläseschalter steht auf „Niedrig“. Auf „Hoch“ oder „Stark“ einstellen.Ungeeignete TemperatureinstellungSiehe „Energiespartipps“. (S. 31)Der Raum ist bei Kühlbetrieb direktem Sonnenlichteinfall ausgesetzt.Türen oder Fenster sind geöffnet.Der Luftfi lter ist zugesetzt. Siehe „Wartung“. (S. 32)Zu viele Wärmequellen im Raum bei Kühlbetrieb.So wenige Wärmequellen wie möglich und jeweils nur kurze Zeit verwenden.Zu viele Personen im Raum bei Kühlbetrieb.Die Temperatur niedriger oder das Gebläse auf „Hoch“ oder „Stark“ einstellen. Wenn die Klimaanlage auch nach Durchgehen der Punkte unter „Bevor Sie den Kundendienst anfordern“ und „Fehlerdiagnose“ nicht ordnungemäß arbeitet
Stoppen Sie sofort den Betrieb und schalten Sie die Stromversorgung aus. Wenden Sie sich danach an Ihren Händler unter Angabe der Seriennummer und des Symptoms. Informieren Sie auch über das eventuelle Vorhandensein des Prüfzeichens und der Buchstaben E, F, H, L sowie P in Kombination mit Ziffern auf dem LCD der Fernbedienung. Versuchen Sie niemals, die Klimaanlage selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich sein kann. Bevor Sie den Kundendienst anfordern LuftauslassLufteinlassMit einem weichen Tuch abwischen. (Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch.) OI00F569616EU.indb32OI00F569616EU.indb32 2014/02/289:31:162014/02/289:31:1633 DEUTSCH Fehlerdiagnose Symptom Ursache / Abhilfe Innengerät Geräusch Geräusch ähnlich fl ießendem Wasser ist während oder nach dem Betrieb zu hören.
- Geräusch des im Gerät fl ießenden Kältemittels
- Geräusch des über die Ablaufl eitung ausfl ießenden Wassers Knackgeräusch ist während des Betriebs oder beim Stoppen des Betriebs zu hören. Durch Ausdehnung von Bauteilen bei Temperaturänderung verursachtes Geräusch Geruch in der Abluft während des Betriebs.
- In der Klimaanlage angesammelter Geruch von Bauteilen, Zigaretten oder Kosmetika entweicht mit der Abluft.
- Verschmutzung im Inneren des Geräts. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.) Wassertropfen sammeln sich beim Betrieb um den Luftauslass an.
- Feuchtigkeit im Inneren wird durch die Kühlluft abgekühlt und schlägt sich in Form von Wassertropfen nieder. Beim Kühlbetrieb tritt ein Nebelschleier auf.
- Wenn die Klimaanlage an einem Ort mit starken Öldünsten installiert ist, wie beispielsweise in einem Restaurant, ist eine Reinigung erforderlich, da das Geräteinnere (Wärmetauscher) verschmutzt ist. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.) Beim Heizbetrieb tritt ein Nebelschleier auf.
- Es wird gerade ein Abtauvorgang durchgeführt. Das Gebläse läuft nach dem Stoppen des Betriebs eine Weile weiter.
- Das laufende Gebläse sorgt für einen reibungslosen Betriebsablauf.
- Das Gebläse läuft je nach Einstellung möglicherweise zum Trocknen des Wärmetauschers. Ausblasrichtung Ausblasrichtung ändert sich beim Betrieb. Ausblasrichtung kann nicht eingestellt werden. Ausblasrichtung kann nicht geändert werden.
- Wenn die Ablufttemperatur beim Heizbetrieb niedrig ist, oder beim Entfrosten, wird der Luftstrom automatisch horizontal ausgerichtet.
- Die Lamellenposition ist möglicherweise individuell eingestellt. (Typ U1) Die Lamelle bewegt sich nach dem Ändern der Richtung mehrere Male.
- Die Lamelle bewegt sich einmal zur Standardposition und dreht sich dann zur eingestellten Ausblasrichtung. Staub wird ausgeblasen.
- Staub, der sich im Innengerät angesammelt hat, wird ausgeblasen. Zu Beginn des Betriebs mit hoher Drehzahl läuft das Gebläse mit einer höheren als der eingestellten Drehzahl. (3 bis 30 Minuten)
- Dabei handelt es sich um eine Überprüfung des Gebläsebetriebs, die dazu dient, sicherzustellen, dass die Drehzahl des Gebläsemotors innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs liegt. Außengerät Gerät arbeitet nicht (Direkt nach dem Einschalten / Beim Stoppen und sofortigen Fortsetzen des Betriebs)
- Der Betrieb setzt wegen der Kompressor-Schutzschaltung erst nach ca. 3 Minuten ein. Beim Heizbetrieb tritt ein Geräusch auf.
- Es wird gerade ein Abtauvorgang durchgeführt. Beim Heizbetrieb wird Dampf ausgeblasen. Der Ventilator läuft nach dem Stoppen des Betriebs mit der Fernbedienung weiter.
- Dies sorgt für einen reibungslosen Betriebsablauf. Prüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen oder anfordern. OI00F569616EU.indb33OI00F569616EU.indb33 2014/02/289:31:162014/02/289:31:1634
Notice-Facile