BOSCH StartLine MUM50149 - Küchenmaschine

StartLine MUM50149 - Küchenmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts StartLine MUM50149 BOSCH als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BOSCH StartLine MUM50149 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : StartLine MUM50149

Kategorie : Küchenmaschine

Technische Daten Leistung: 700 W, Schüsselkapazität: 3,9 L, Anzahl der Geschwindigkeiten: 4, Pulsfunktion: Ja
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Edelstahlschüssel, Schneebesen, Knethaken, Rührer
Verwendung Ideal zum Kneten, Schlagen, Mischen und Emulgieren verschiedener Zutaten
Wartung Zubehörteile von Hand oder in der Spülmaschine reinigen, Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen
Sicherheit Sicherheitssystem: automatische Abschaltung bei Überhitzung, rutschfeste Füße für erhöhte Stabilität
Allgemeine Informationen Abmessungen: 28 x 26 x 30 cm, Gewicht: 4,5 kg, Garantie: 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - StartLine MUM50149 BOSCH

Wie montiere ich die BOSCH StartLine MUM50149 Küchenmaschine?
Um die Maschine zu montieren, setzen Sie die Schüssel auf die Basis und befestigen Sie dann den Schneebesen oder den Knethaken, je nach Rezept. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile korrekt eingerastet sind.
Warum startet meine Küchenmaschine nicht?
Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig montiert ist und der Deckel fest verschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass sie an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist.
Wie reinige ich das Zubehör der BOSCH StartLine MUM50149?
Das Zubehör kann von Hand mit warmem Wasser und mildem Spülmittel gereinigt werden. Sie können es auch in die Spülmaschine geben, sofern die Anleitung nichts anderes angibt.
Welche Steckdose wird für die BOSCH StartLine MUM50149 benötigt?
Die BOSCH StartLine MUM50149 Küchenmaschine benötigt eine Standardsteckdose mit 220-240 V.
Wie stelle ich die Geschwindigkeit der Küchenmaschine ein?
Verwenden Sie den Geschwindigkeitsregler am Bedienfeld. Sie können je nach gewünschter Zubereitung zwischen mehreren Geschwindigkeiten wählen.
Die Maschine macht ungewöhnliche Geräusche, was soll ich tun?
Wenn die Maschine ungewöhnliche Geräusche macht, schalten Sie sie sofort aus und überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile korrekt installiert sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Kann ich die Küchenmaschine zum Kneten von Brotteig verwenden?
Ja, die BOSCH StartLine MUM50149 ist zum Kneten von Brotteig und anderen Teigarten konzipiert. Verwenden Sie den Knethaken für beste Ergebnisse.
Wie groß ist die maximale Kapazität der Schüssel?
Die Schüssel der BOSCH StartLine MUM50149 hat ein maximales Fassungsvermögen von 3,9 Litern.
Wie kann ich Ersatzteile für meine Maschine erhalten?
Sie können Ersatzteile auf der offiziellen BOSCH-Website oder bei Ihrem örtlichen Händler bestellen. Halten Sie die Modellnummer bereit.
Hat die Maschine eine Sicherheitsfunktion?
Ja, die BOSCH StartLine MUM50149 ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das den Betrieb verhindert, wenn die Schüssel oder der Deckel nicht richtig installiert ist.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch StartLine MUM50149 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. StartLine MUM50149 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG StartLine MUM50149 BOSCH

  Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchenmaschine  MUM5.../MUMX.../MUMXX.. beachten. Dieses Zubehör ermöglicht 3 grundlegende  Verarbeitungsmöglichkeiten: Mahlen: zum Mahlen und Zerkleinern kleinerer Mengen von   Gewürzen (z. B. Pfeffer, Kreuzkümmel, Wacholder, Zimt, Trocken anis, Safran), Getreide (z. B. Weizen, Hirse, Leinsamen), Kaffee  oder Zucker Zerkleinern: zum Zerkleinern und Hacken von Fleisch, Hartkäse,  Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Obst, Gemüse, Nüssen, Mandeln  oder Schokolade Mixen: zum Mischen üssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum  Zerkleinern/Hacken von rohem Obst und Gemüse sowie gefrorener  Früchte und zum Pürieren von Speisen, unter Zugabe geeigneter  kalter oder warmer Flüssigkeiten (z. B. Milch, Wasser) W Wichtig! Heiße Flüssigkeiten (>60°C) dürfen niemals verwendet werden.  Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw.   Substanzen verwendet werden. Sicherheitshinweise für dieses Gerät W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! Nie in das Messer am Messer einsatz greifen! Bei allen Arbeiten mit dem Messer einsatz (Zusammensetzen,   Auseinandernehmen, Reinigung) den Messerschutz aufsetzen.  Messer nicht mit bloßen Händen berühren! Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs aufsetzen und abnehmen.  Zubehör nur in komplett zusammengesetztem Zustand am Grund gerät befestigen. W Wichtig! Zur Aufbewahrung im Kühlschrank den Messerhalter mit Messer einsatz abnehmen und den Deckel auf den Behälter setzen. Den GlasBehälter keinen starken Temperaturschwankungen   aussetzen (z. B. keine heißen Zutaten in einen GlasBehälter geben,  der gerade aus dem Kühlschrank entnommen wurde). Im Glas Behälter keine gefrorenen Lebensmittel verarbeiten.4  de Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren.  Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte  Gebrauchsanleitung mitgeben. Die Anlei tung beschreibt verschiedene Ausstattun gen des Zubehörs sowie dessen Verwen dung auf verschiedenen Geräten.  Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen.  Bild A 1 Messerschutz 2 Messer einsatz mit Mahlmesser (schwarze Dichtung, Metallboden) 3 Messer einsatz mit Mixer-/ Zerkleinerungsmesser (rote Dichtung, Kunststoffboden) 4 Messerhalter Mahl-/Zerkleinerer-Aufsatz 5 Deckel

Mit aufgesetztem Deckel zur  Aufbewahrung im Kühlschrank geeignet. Mixer-Aufsatz

7 Deckel  Mit verschließbarer Trinköffnung.  Zum Mitnehmen (ToGo). 8 Behälter aus Kunststoff  Kann als Trinkbecher benutzt werden.

 Anzahl variiert je nach Modell. 

 Je nach Modell. Bild B Arbeitsposition am Grundgerät Bild C Kombinationsmöglichkeiten der Aufsätze  (je nach Modell): a MahlFunktion =  Messerhalter (4) + Messer einsatz mit  Mahlmesser (2) + Behälter aus Glas (6) b ZerkleinererFunktion =  Messerhalter (4) + Messer einsatz mit  Zerkleinerungsmesser (3) + Behälter  aus Glas (6) c MixerFunktion =  Messerhalter (4) + Messer einsatz  mit Mixermesser (3) + Behälter aus  Kunststoff (8) Bedienen W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Nie in das Messer am Messer einsatz  greifen! Bei allen Arbeiten mit dem Messer einsatz (Zusammensetzen, Auseinander nehmen, Reinigung) den Messerschutz  aufsetzen.  ■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile   reinigen, siehe „Reinigen und Pegen“. Bild D X MUM5... Bild E X MUMX... Aufsatz vorbereiten Detailbild 1-5  ■ Zutaten in den Behälter einfüllen.   Markierung max nicht überschreiten!  ■ Messer einsatz am Messerschutz greifen  und in den Messerhalter einsetzen.  Bis zum Einrasten nach unten drücken.  ■ Messerschutz abnehmen. W Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör

Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen.

Aufsatz am Grundgerät aufsetzen (a) und  verriegeln (b).

Behälter mit Deckel verschließen (b)   bzw. Deckel abnehmen (a).5

  Reinigen und Pegen  ■ Messerhalter auf den Behälter aufsetzen  und mit einer Drehung gegen den Uhrzei gersinn verschließen.  Tipp: Um das Verschließen zu erleich tern, die Dichtung des Messer einsatzes  mit etwas Wasser oder Speiseöl  anfeuchten.  ■ Vollständige Verriegelung des roten  Sicherungshebels am Messer einsatz  kontrollieren (Detailbild 5). Bei unvollstän diger Verriegelung kann der Aufsatz nicht  auf dem Grundgerät aufgesetzt werden!  ■ Aufsatz umdrehen. Arbeiten Detailbild 6-11  ■ Entriegelungsknopf drücken und  Schwenk arm in vertikale Position bringen.  ■ Nicht genutzte Antriebe mit Antriebs schutzdeckeln abdecken.  ■ Mixerantriebsschutzdeckel abnehmen.  ■ Aufsatz aufsetzen (Pfeil am Messerhalter  zeigt auf Pfeil am Grundgerät) und nach  unten drücken (Detailbild 8).  ■ Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn bis  zum Anschlag drehen (Punkt am Mes serhalter zeigt auf Pfeil am Grundgerät,  Detailbild 9).  ■ Netzstecker einstecken.  ■ Drehschalter auf Stufe M drehen und  festhalten. Je länger das Gerät eingeschaltet bleibt,  desto feiner wird das Schnittgut. Bei Kräu tern kann das gewünschte Zerkleinerungs ergebnis schon nach sehr kurzer Einschalt zeit erreicht sein. Ein kurzes „Antippen“ der  Stufe M kann schon ausreichen. Hinweis: Empfehlungen zur Verwendung  des Zubehörs können dem Abschnitt  „Rezepte“ entnommen werden. Im Bild G sind Richtwerte für die Maximal mengen und Verarbeitungszeiten bei der  Arbeit mit den verschiedenen Aufsätzen  dargestellt. Nach der Arbeit W Verletzungsgefahr durch rotierenden Antrieb! Mixermesser nicht mit bloßen Händen  berühren. Detailbild 12-17  ■ Drehschalter loslassen.  ■ Netzstecker ziehen.   ■ Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen und  abnehmen.  ■ Aufsatz umdrehen.  ■ Messerhalter durch eine Drehung im  Uhrzeigersinn lösen und abnehmen.  ■ Messerschutz aufsetzen und bis zum  Einrasten andrücken.  ■ Deckel auf den Behälter aufsetzen und  verschließen (b). Tipp: Aufsatz am besten sofort nach  Gebrauch reinigen. Zur gründlichen Rei nigung kann der Messer einsatz aus dem  Messerhalter entnommen werden (siehe  „Reinigen und Pegen“). Reinigen und Pegen W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Bei allen Arbeiten mit dem Messer einsatz  (Zusammensetzen, Auseinandernehmen,  Reinigung) den Messerschutz aufsetzen.  Messer nicht mit bloßen Händen berühren! Achtung! Keine scheuernden Reinigungsmittel ver wenden. Oberächen können beschädigt  werden. Messereinsätze, Behälter und Deckel  sind spülmaschinenfest. Zur gründlichen  Reinigung kann der Messer einsatz aus dem  Messerhalter entnommen werden. Bild F  ■ Messerhalter (mit aufgesetztem   Messerschutz) umdrehen.  ■ Den Messer einsatz mittig aus dem   Messerhalter herausdrücken.  ■ Zum erneuten Zusammensetzen den  Messer einsatz am Messerschutz greifen  und in den Messerhalter einsetzen. Bis  zum Einrasten nach unten drücken.6  de Rezepte  Tipp: Für eine Vorreinigung sofort nach  Gebrauch etwas Wasser mit Spülmittel in  den Aufsatz geben. Mit dem Messerhalter  verschließen und auf die Küchenmaschine  aufsetzen. Für wenige Sekunden einschal ten (Stufe M). Spülwasser ausschütten und  Teile mit klarem Wasser abspülen. Rezepte Hinweis: Je nach Umfang des Zubehörs  sind nicht alle Rezepte umsetzbar. Für die  mit * gekennzeichneten Rezepte ist der  MixerAufsatz erforderlich. Mediterrane Gewürzmischung  – 9 g getrockneter Rosmarin  – 14 g getrocknete Kümmelsamen  – 6 g getrocknete Koriandersamen  – 3 g getrockneter Oregano  – 2 g getrocknete Zimtstange  – 5 g grobes Salz Werkzeug: MahlAufsatz und Messer einsatz mit Mahlmesser (schwarze  Dichtung)  ■ Alle Zutaten in den GlasBehälter geben  und mit dem Messerhalter verschließen.  ■ Auf Stufe M für 90 Sekunden zerkleinern. Diese Gewürzmischung kann z. B. für  gegrilltes Gemüse, marinierten Fisch,   mariniertes Fleisch, Fleischspieße,  GemüseLasagne, Saucen für Pasta gerichte verwendet werden. Basilikum-Pesto  – 10 g Pinienkerne  – 3 g Knoblauch  – 5 g Salz  – 40 g ParmesanKäse  – 10 g frischer Basilikum  – 70 g Olivenöl Werkzeug: MahlAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Pinienkerne, Knoblauch, Salz und Parme sankäse in den GlasBehälter geben und  mit dem Messerhalter verschließen.  ■ Auf Stufe M für 15 Sekunden zerkleinern.  ■ Basilikum und Olivenöl zugeben und alles  für 10 Sekunden auf Stufe M vermischen. Honig-Banane-Smoothie mit Muskat-Geschmack*  – 80 g Bananen, gewürfelt (für eine  dickere Konsistenz gefrorene Bananen  verwenden)  – 120 g fettarmer NaturJoghurt (Vanille)  – 3 g Honig (oder nach Geschmack)  – 200 g kalte Milch (fettarme Milch oder   SojaMilch kann auch verwendet werden)  – 1 Prise Muskatnuss  – 30 g Eiswürfel (wenn eine dickere   Konsistenz gewünscht wird) Werkzeug: MahlAufsatz und Messer einsatz mit Mahlmesser (schwarze  Dichtung)  ■ Die Muskatnuss in den GlasBehälter  geben und mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 60 Sekunden zerkleinern. Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Alle Zutaten (außer Muskatnuss) in den  KunststoffBehälter geben und mit dem  Messerhalter verschließen.  ■ Auf Stufe M für 45 Sekunden mixen.  ■ Mit einer Prise Muskatnuss  abschmecken. Kirsch-Smoothie mit Kokosmilch*  – 70 g frische oder gefrorene Kirschen  ohne Stein  – 50 g Banane  – 40 g Kokosmilch  – 5 g ungesüsste Schokolade  (hoher KakaoAnteil)  – 75 g Wasser  – 2 Eiswürfel  – 30 g Puderzucker  – 70 g Schlagsahne Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Alle Zutaten in den KunststoffBehälter  geben und mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 45 Sekunden mixen.7

  Rezepte Kapern-Salatdressing*  – 70 g Olivenöl  – 40 g Zitronensaft  – 10 g Sojasauce  – 10 g Senf  – 20 g Kapern  – 10 g in Salz eingelegte Kapern  – 15 g schwarze Oliven  – 5 g Knoblauch Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Alle Zutaten in den KunststoffBehälter  geben und mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 40 Sekunden mixen. Mango-Dressing*  – 200 g weiche, geschälte Mango  ohne Stein  – 15 g Zitronensaft  – Zitronenschale  – 6 g gehackte Schalotten  – 5 g Leinsamenöl  – Salz und Pfeffer nach Geschmack Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Alle Zutaten in den KunststoffBehälter  geben und mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 40 Sekunden mixen. Vollkorn-Pfannkuchen*  – 70 g VollkornMehl oder ganze Körner  (je nach Geschmack)  – 150 g Milch  – 1 Ei  – 1 Prise Salz  – 1 Prise Zucker  – 2,5 g Sonnenblumenöl  – 1 Prise Vanillezucker Werkzeug: MahlAufsatz und Messer einsatz mit Mahlmesser (schwarze   Dichtung) – bei Bedarf  ■ Die ganzen Körner in den GlasBehälter  geben und mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 90 Sekunden zerkleinern. Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Erst alle feuchten Zutaten in den  KunststoffBehälter geben, dann die  trockenen Zutaten. Mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 45 Sekunden mixen. „Virgin Daiquiri“ Erdbeer-Cocktail*  – 80 g gefrorene Erdbeeren  – 60 g Zucker  – 45 g Bitter Lemon  – 200 g Wasser  – 15 g Zitronensaft  – 80 g Eiswürfel Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Alle Zutaten in den KunststoffBehälter  geben und mit dem Messerhalter  verschließen.  ■ Auf Stufe M für 40 Sekunden mixen. Grüner Smoothie*  – 1 grüner Apfel (ca. 100 g)  – Saft einer Zitrone (ca. 20 g)  – 20 g Grünkohl  – 10 g Stangensellerie  – 10 g Korianderblätter  – 10 g Leinsamen  – 1 g gemahlenen Zimt  – 250 g gekühltes Wasser Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser  (rote Dichtung)  ■ Den Apfel schälen und in Stücke  schneiden.  ■ Stangensellerie in Stücke schneiden.  ■ Auf Stufe M für 60 Sekunden mixen. Änderungen vorbehalten.8  en For your safety  For your safety This accessory is designed for the food processor MUM5.../ MUMX.../ MUMXX... Follow the operating instructions for the food  processor MUM5.../MUMX.../MUMXX... This accessory provides 3 basic processing options: Grinding: for grinding and cutting fairly small quantities of spices  (e.g. pepper, cumin, juniper, cinnamon, dried anise, saffron), grain  (e.g. wheat, millet, linseeds), coffee and sugar Cutting: for cutting and mincing meat, hard cheese, onions,  herbs, garlic, fruit, vegetables, nuts, almonds and chocolate Blending: for mixing liquid or semisolid food, for cutting/mincing  raw fruit and vegetables as well as frozen fruit and for pureeing  food, with the addition of suitable cold or warm liquids (e.g. milk,  water) W Important! Never use hot liquids (>60 °C). It must not be used for processing  other objects or substances. Safety instructions for this appliance W Risk of injury from sharp blades/rotating drive! Never grip the blade by the blade insert! When working with the blade insert (assembly, disassembly,   cleaning), always attach the blade guard. Do not touch blade with  bare hands! Do not attach or remove accessories until the drive is at a standstill.  Attach only completely assembled accessories to the base unit. W Important! If storing in the refrigerator, remove the blade holder together with  the blade insert and place the lid on the container. Do not subject the glass container to extreme temperature uctu ations (e.g. do not put any hot ingredients into a glass container  which has just been taken out of the refrigerator). Do not process  any frozen food in the glass container. W Explanation of the symbols on the appliance or accessory

dRobert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com DieKontaktdatenallerLänderfindenSieimbeiliegendenKundendienst-Verzeichnis.

BeratungundReparaturauftragbeiStörungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040