BOSCH StartLine MUM50149 - Procesador de alimentos

StartLine MUM50149 - Procesador de alimentos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato StartLine MUM50149 BOSCH en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH StartLine MUM50149 - page 51
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : StartLine MUM50149

Categoría : Procesador de alimentos

Características técnicas Potencia: 700 W, Capacidad del bol: 3,9 L, Número de velocidades: 4, Función pulse: Sí
Accesorios incluidos Bol de acero inoxidable, batidor, gancho amasador, mezclador
Uso Ideal para amasar, batir, mezclar y emulsionar diversos ingredientes
Mantenimiento Limpieza de los accesorios a mano o en lavavajillas, limpiar el cuerpo del aparato con un paño húmedo
Seguridad Sistema de seguridad: parada automática en caso de sobrecalentamiento, pies antideslizantes para mayor estabilidad
Información general Dimensiones: 28 x 26 x 30 cm, Peso: 4,5 kg, Garantía: 2 años

Preguntas frecuentes - StartLine MUM50149 BOSCH

¿Cómo montar el robot de cocina BOSCH StartLine MUM50149?
Para montar el robot, coloque el bol sobre la base y luego fije el batidor o el gancho amasador según su receta. Asegúrese de que todos los accesorios estén correctamente bloqueados en su lugar.
¿Por qué mi robot de cocina no arranca?
Verifique que el robot esté correctamente montado y que la tapa esté bien cerrada. También asegúrese de que esté enchufado a una toma de corriente funcional.
¿Cómo limpiar los accesorios del BOSCH StartLine MUM50149?
Los accesorios pueden lavarse a mano con agua caliente y jabón suave. También puede colocarlos en el lavavajillas, a menos que las instrucciones indiquen lo contrario.
¿Qué tipo de enchufe se necesita para el BOSCH StartLine MUM50149?
El robot de cocina BOSCH StartLine MUM50149 requiere un enchufe eléctrico estándar de 220-240 V.
¿Cómo ajustar la velocidad del robot de cocina?
Utilice el botón de ajuste de velocidad ubicado en el panel de control. Puede elegir entre varias velocidades según la preparación deseada.
El robot hace un ruido anormal, ¿qué debo hacer?
Si el robot emite un ruido anormal, apáguelo inmediatamente y verifique que todos los accesorios estén correctamente instalados. Si el problema persiste, contacte con el servicio postventa.
¿Puedo usar el robot de cocina para amasar masa de pan?
Sí, el BOSCH StartLine MUM50149 está diseñado para amasar masa de pan y otros tipos de masas. Use el gancho amasador para obtener mejores resultados.
¿Cuál es la capacidad máxima del bol del robot?
El bol del BOSCH StartLine MUM50149 tiene una capacidad máxima de 3,9 litros.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para mi robot?
Puede pedir piezas de repuesto en el sitio oficial de BOSCH o en su distribuidor local. Asegúrese de tener el número de modelo a mano.
¿El robot tiene función de seguridad?
Sí, el BOSCH StartLine MUM50149 está equipado con un sistema de seguridad que impide el funcionamiento si el bol o la tapa no están correctamente instalados.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones StartLine MUM50149 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. StartLine MUM50149 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO StartLine MUM50149 BOSCH

  Observaciones para su seguridad Observaciones para su seguridad El presente accesorio está destinado al robot de cocina MUM5.../  MUMX.../MUMXX... Ténganse presentes las instrucciones de uso del  robot de cocina MUM5.../MUMX.../MUMXX... . Este accesorio permite  elegir entre tres modos de procesamiento básicos distintos: Moler: Moler o triturar pequeñas cantidades de especias (por ejemplo pimienta, comino, enebro, canela, anís, azafrán),  cereales (por ejemplo trigo, mijo, linaza), café o azúcar Picar: Picar o triturar canela, queso curado, cebollas, hierbas  aromáticas, ajo, fruta, verdura y hortalizas, almendras o chocolate Batir: Batir o mezclar alimentos líquidos o semilíquidos, picar o triturar fruta y verdura crudas o fruta congelada, así como triturar  alimentos para hacer purés agregando líquidos fríos o calientes  adecuados (por ejemplo leche o agua) W ¡Importante! ¡No trabajar nunca con líquidos calientes (>60 °C)! El aparato no  deberá usarse para procesar otros productos o sustancias. Advertencias de seguridad para este aparato W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! ¡No tocar nunca la cuchilla con las manos! Colocar siempre el  protector en la cuchilla antes de manipular la misma (por ejemplo al  armarla, desarmarla o limpiarla). No tocar las cuchillas directamente  con las manos! Montar y desmontar el accesorio solo con el  accionamiento parado. Montar el accesorio en la base motriz solo si  está completamente armado. W ¡Importante! Para guardar en el frigoríco, retirar el portacuchillas y la cuchilla del  recipiente y colocar la tapa sobre el mismo. No exponer el recipiente  de vidrio a fuertes oscilaciones de temperatura (por ejemplo no verter  ingredientes calientes en el recipiente recién retirado del frigoríco).  No procesar alimentos congelados en el vaso de vidrio. W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios

Colocar el accesorio en la base motriz (a) y bloquearlo (b).

Cerrar el recipiente colocando la tapa (b) o retirar la  tapa (a).52  es Descripción del aparato  Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo. Lea detenidamente las instrucciones de  uso del aparato y guárdelas para un posible  propietario posterior. En caso de ceder o entregar el aparato a  otra persona, acompáñelo siempre de las  corres pondientes instrucciones de uso. Las presentes instrucciones de uso  describen distintos modelos de accesorios y  su aplica ción en diferentes aparatos.  Descripción del aparato Despliegue, por favor, las páginas con las  ilustraciones. Fig. A 1 Protector de la cuchilla 2 Cuchilla para moler   (junta negra, fondo de metal) 3 Cuchilla para batidor / picar   (junta roja, fondo de plástico) 4 Portacuchillas Accesorio para moler / triturar 5 Tapa 

Con la tapa colocada, el recipiente se  puede usar para guardar alimentos en el  frigoríco. Jarra batidora 

 El número varía en función del modelo.

 Según modelo. Fig. B Posición de trabajo en la base motriz Fig. C Posibles combinaciones de los accesorios  (según modelo de aparato): a Función moler:  Portacuchillas (4) + cuchilla para  moler (2) + recipiente de vidrio (6)  b Función triturar:  Portacuchillas (4) + cuchilla para  picar (3) + recipiente de vidrio (6)  c Función batir:  Portacuchillas (4) + cuchilla para batir (3)  + recipiente de plástico (8) Usar el aparato W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! ¡No tocar nunca la cuchilla con las manos!  Colocar siempre el protector en la cuchilla  antes de manipular la misma (por ejemplo al  armarla, desarmarla o limpiarla).  ■ Limpiar todas las piezas antes de usar  el accesorio por primera vez. Véase el  capítulo «Limpieza y Cuidados». Fig. D X MUM5... Fig. E X MUMX... Preparar el accesorio Ilustraciones en detalle 1-5  ■ Poner los ingredientes en el recipiente.  ¡No superar nunca la marca de máximo  nivel «max»!  ■ Sujetar la cuchilla por el protector y  colocarla en el portacuchillas. Presionarla  hacia abajo hasta que enclave.  ■ Retirar el protector de la cuchilla.  ■ Colocar el portacuchillas en el recipiente  y bloquearlo con una vuelta a la izquierda  (sentido de marcha contrario a las agujas  de reloj).  Sugerencia: Para facilitar el cierre, hume decer la junta de la cuchilla con un poco  de agua o aceite comestible.  ■ Cerciorarse de que la palanca de sujeción  roja en la cuchilla (ilustración en detalle 5)  está completamente bloqueada. ¡En caso  de no estar completamente bloqueada, el  accesorio no se podrá colocar en la base  motriz!  ■ Dar la vuelta al accesorio.53

  Cuidados y limpieza Trabajar con el aparato Ilustraciones en detalle 6-11  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar el  brazo giratorio en posición vertical.  ■ Cubrir los accionamientos no utili zados con las tapas protectoras  correspondientes.  ■ Retirar la tapa protectora del acciona miento de la jarra batidora.  ■ Colocar el accesorio (la echa en el porta cuchillas debe coincidir con la echa de  la base motriz) y presionarlo hacia abajo  (ilustración en detalle 8).  ■ Girarlo hacia la izquierda (sentido de  marcha contrario al de las agujas del reloj)  ■ Introducir el cable de conexión en la toma  de corriente.  ■ Colocar el mando giratorio en la posición M y mantenerlo en dicha posición. Cuanto  más tiempo funcione el aparato, más  namente se trituran o pican los alimentos. En el caso de las hierbas nas, el grado de  picado deseado se puede alcanzar al cabo  de un breve período de funciona miento de  la máquina. Una ligera pulsación del mando  en la posición M puede bastar. Advertencia: Los consejos relativos al uso del accesorio  guran en el capítulo «Recetas». En la gura G se muestran los valores  de referencia relativos a las máximas  cantidades admisibles y tiempos de  procesamiento necesarios para los distintos  accesorios. Tras concluir el trabajo W ¡Peligro de lesiones a causa de la rotación del accionamiento! No tocar ni manipular nunca las cuchillas  con las manos. Ilustraciones en detalle 12-17  ■ Soltar el mando giratorio.  ■ Extraer el cable de conexión de la toma de  corriente.  ■ Girar el accesorio a la derecha (sentido de  marcha de las agujas del reloj) y retirarlo  de la máquina.  ■ Dar la vuelta al accesorio.  ■ Soltar el portacuchillas girándolo a la  derecha (sentido de marcha de las agujas  del reloj) retirarlo del aparato.  ■ Colocar el protector de la cuchilla y presio narlo para que encaje.  ■ Colocar la tapa sobre el recipiente y  cerrarlo (b). Sugerencia: Limpiar el accesorio inmedia tamente después de concluir su uso. La  cuchilla se puede extraer del portacuchillas  para su limpieza a fondo (véase el capitulo  «Cuidados y limpieza»). Cuidados y limpieza W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! Colocar siempre el protector en la cuchilla  antes de manipular la misma (por ejemplo  al armarla, desarmarla o limpiarla). No tocar  las cuchillas directamente con las manos! ¡Atención! No emplear agentes agresivos o abrasivos.  Las supercies pueden resultar dañadas.  Las cuchillas, los recipientes y las tapas se  pueden lavar en el lavavajillas. La cuchilla se puede extraer del portacuchi llas para su limpieza a fondo. Fig. F  ■ Dar la vuelta al portacuchillas (con el  protector montado).  ■ Presionar en el centro para extraer la  cuchilla del portacuchillas.  ■ Para volver a armar la cuchilla, sujetarla  por el protector y colocarla en el porta  cuchillas. Presionarla hacia abajo hasta  que enclave. Sugerencia: para una limpieza previa basta  poner un poco de agua y lavavajillas manual  en el accesorio. Cerrarlo con el portacuchi llas y montarlo en la base motriz. Activar  durante unos instantes la función M. Verter  el agua al desagüe y enjuagar el accesorio  con agua limpia.54  es Recetas  Recetas Advertencia: Según el nivel de equipamiento del acce sorio, es posible que no todas las recetas se  puedan elaborar con el mismo. La recetas  provistas de un asterisco (*) requieren la  jarra batidora, Mezcla de especias mediterránea  – 9 gramos de romero seco  – 14 gramos de semillas de comino secas   – 6 gramos de semillas de cilantro secas  – 3 gramos de orégano seco  – 2 gramos de canela en rama   – 5 gramos de sal gruesa Accesorio: Molinillo con cuchilla para moler  (junta negra)  ■ Poner todos los ingredientes en el  recipiente de cristal y cerrarlo con el  portacuchillas,  ■ Triturarlos durante 90 segundos en la  posición de trabajo M. Este mezcla de especias se puede emplear  para preparar verduras asadas, pescado o  carne en adobo, pinchos, lasaña de verdura  o salsas para platos de pasta. Pesto de albahaca  – 10 gramos de piñones   – 3 g ajo  – 5 gramos sal  – 40 gramos de queso parmesano   – 10 gramos de albahaca fresca   – 70 g de aceite de oliva Accesorio: Molinillo con cuchilla par batir/ picar (junta roja)  ■ Poner los piñones, el ajo, la sal y el queso  en el recipiente de cristal y cerrarlo con el  portacuchillas.  ■ Triturarlos durante 15 segundos en la  posición de trabajo M.  ■ Agregar la albahaca y el aceite de oliva.  Mezclar todo durante 10 segundos en la  posición de trabajo M. Batido de miel y plátano con sabor a nuez moscada*  – 80 gramos de plátano, cortado en dados  (para obtener una mayor consistencia,  usar plátanos congelados)  – 120 gramos de yogur natural desnatado  (vainilla)  – 3 gramos de miel (o según el gusto)  – 200 gramos de leche fría (se puede  emplear también leche desnatada o leche  de soja)  – 1 pizca de nuez moscada  – 30 gramos de cubitos de hielo (si se desea  un batido de más consistencia) Accesorio: Molinillo con cuchilla para moler  (junta negra)  ■ Poner la nuez moscada en el recipiente de  cristal. Cerrarlo con el portacuchillas.  ■ Triturarlos durante 60 segundos en la  posición de trabajo M. Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para  batir / triturar (junta roja)  ■ Poner todos los ingredientes (excepto la  nuez moscada) en la jarra de plástico.  ■ Batir durante 45 segundos en la posición  de trabajo M.  ■ Sazonar con una pizca de nuez moscada. Batido de cerezas leche de coco*  – 70 gramos de cerezas frescas o conge ladas, deshuesadas  – 50 g plátano  – 40 gramos de leche de coco  – 5 gramos de chocolate de repostería sin  endulzar (elevado contenido de cacao)   – 75 g de agua  – 2 cubitos de hielo  – 30 gramos de azúcar glas   – 70 g Nata montada Accesorio: Jarra batidora y cuchilla para  batir / triturar (junta roja)  ■ Poner todos los ingredientes en la jarra de  plástico y cerrarla con el portacuchillas.  ■ Batir durante 45 segundos en la posición  de trabajo M.55